KOEL-VRIESCOMBINATIE

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "KOEL-VRIESCOMBINATIE"

Transcriptie

1 KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.. 5 OMSCHRIJVING APPARAAT.. 5 VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT 6 INSTALLATIE. 6 OMGEVINGSTEMPERATUUR 6 VOORDAT U VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATST. 7 AANPASSEN VAN DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES 8 VERPLAATSEN VAN UW APPARAAT 10 HET BEWAREN VAN VOEDSEL IN HET KOELGEDEELTE.. 10 INVRIEZEN EN BEWAREN VAN VOEDSEL IN HET VRIESGEDEELTE. 11 IJSBLOKJES MAKEN. 13 ONTDOOIEN. 13 TIPS VOOR ENERGIEBESPARING 13 GELUIDEN TIJDENS WERKING APPARAAT.. 14 REINIGING EN ONDERHOUD 14 PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN. 14 SPECIFICATIES. 15 GARANTIE- EN SERVICEBEPALINGEN. 16 Versie NL Pagina 1 van 16

2 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in een andere toepassing, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik of in een commerciële omgeving. Als het netsnoer is beschadigd, moet het worden vervangen door de fabrikant, de servicedienst of soortgelijk gekwalificeerde personen om een gevaarlijke situatie te voorkomen. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of verstandelijke vermogens of gebrek aan ervaring en kennis als ze onder toezicht staan of instructies krijgen over het veilige gebruik van het apparaat en begrijpen van de mogelijke gevaren zijn. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud gebeurt niet door kinderen zonder toezicht. Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan regen. WAARSCHUWING: Houd ventilatie-openingen in de behuizing van het apparaat of in de ingebouwde structuur vrij van obstakels. Versie NL Pagina 2 van 16

3 WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen, behalve die door de fabrikant zijn aanbevolen. WAARSCHUWING: het koelcircuit niet beschadigen. WAARSCHUWING: Gebruik geen elektrische apparaten in de levensmiddelenopslagruimte, die niet door de fabrikant zijn toegestaan. Sla geen explosieve stoffen, zoals spuitbussen met brandbaar drijfgas, op in dit apparaat. LET OP: Voor het maken van ijs (ijsblokjes), alleen drinkwater gebruiken. VOORZICHTIG: Het koelsysteem staat onder hoge druk. Raak het niet aan. Neem contact op met gekwalificeerde onderhoudsdiensten voor verwijdering van het apparaat. INSTALLATIE: INSTALLEER DIT APPARAAT NIET OP PLAATSEN DIE TE VOCHTIG OF TE KOUD ZIJN, ZOALS BIJGEBOUWEN, GARAGES EN WIJNKELDERS. Versie NL Pagina 3 van 16

4 Voor de verwijdering van het apparaat: Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongecontroleerde afvalverwijdering te voorkomen, dient u het apparaat op een verantwoorde manier te recyclen en hierdoor het duurzame hergebruik van grondstoffen te bevorderen. De verwijdering van het apparaat mag alleen plaatsvinden via openbare inzamelplaatsen. Voor de installatie, het onderhoud: Het toestel moet op een horizontale vloer worden geplaatst en de ventilatieopeningen moeten vrij worden gehouden. Probeer niet zelf onderdelen te vervangen of te repareren, vraagt de servicedienst voor hulp als dit nodig is. Voor het hanteren van het apparaat: Ga altijd zodanig met het apparaat om dat eventuele schade wordt voorkomen. Nooit ontdooid voedsel opnieuw invriezen, behalve als het is gekookt, om schadelijke bacteriën te elimineren. Nooit vis opnieuw invriezen als het al is ontdooid. Voor informatie over het schoonmaken van het apparaat verwijzen wij u naar het hoofdstuk "Reiniging en onderhoud" op pagina 14. Versie NL Pagina 4 van 16

5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Bij het verwijderen van een oude koelkast met een slot of klinksluiting op de deur, dient u ervoor te zorgen dat het onbruikbaar wordt gemaakt om te voorkomen dat jonge spelende kinderen zich in het apparaat kunnen opsluiten. Haal de stekker uit het stopcontact als het apparaat niet in gebruik is en voordat u het apparaat reinigt. Verwijder het voedsel voordat u het apparaat gaat schoonmaken. Plaats geen overmatig groot voedsel in het apparaat aangezien dit kan leiden tot een foute werking van het apparaat. Wees bijzonder voorzichtig als u het apparaat verplaatst. Geef kinderen geen consumptie-ijs of waterijsjes die direct uit het vriesgedeelte komen. De lage temperatuur kan vriesbrand op de lippen veroorzaken. Ga niet op de bodem of deur van het apparaat staan of eraan hangen. Verwijdering van uw oude apparaat Koel-vriescombinaties bevatten koelmiddel en gassen in de isolatie. Het koelmiddel en de erin geblazen gassen dienen op een professionele manier te worden verwijderd. Zorg ervoor dat de leidingen van het koelcircuit niet beschadigd worden voorafgaande aan de correcte verwijdering. OMSCHRIJVING APPARAAT Versie NL Pagina 5 van 16

6 1.Legplanken van het vriesgedeelte 2.Deurvakken vriesgedeelte 3.Vriesladen 4.Afdekkingen voor vriesladen 5.Stelpootjes 11. IJsblokjesmaker 6.Legplanken van het koelgedeelte 7.Deurvak met deksel koelgedeelte 8.Deurvakken koelgedeelte 9.Groentelade koelgedeelte 10.Afdekkingen voor groentelade koelgedeelte VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT Controleer, voordat u het apparaat aansluit aan het elektriciteitsnet, of de spanning die op het typeplaatje is vermeld, overeenkomt met de spanning in uw woning. Een andere spanning kan het apparaat beschadigen. De stekker is de enige manier om het apparaat los te koppelen en dient daarom te allen tijde bereikbaar te zijn. Om de hoofdvoeding naar het apparaat uit te schakelen, dient u deze uit te zetten en de stekker uit het stopcontact te halen. Het apparaat moet worden geaard. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor de schade die kan ontstaan als gevolg van het gebruik zonder aarding. INSTALLATIE Installeer het apparaat in een droge en goed geventileerde ruimte. Het apparaat dient niet aan direct zonlicht te worden blootgesteld noch dicht bij een warmtebron te staan zoals een fornuis, radiator etc. Om voldoende luchtcirculatie om het apparaat te garanderen, dient er aan beide zijden van het apparaat een ruimte van 10 cm vrij te worden gehouden. Bij een oneffen grondoppervlak kunnen de voorpootjes worden aangepast. De voorpootjes zodanig aanpassen totdat het apparaat waterpas en stabiel op de grond staat. Om dit te bereiken dienen de voorpootjes hoger te worden ingesteld dat de wieltjes aan de onderkant van het apparaat. OMGEVINGSTEMPERATUUR Dit apparaat is ontworpen om te werken in een omgevingstemperatuur tussen de 16ºC en 38ºC. Als deze temperaturen worden overschreden, dat wil zeggen kouder of warmer, zal het apparaat niet goed werken. Als de omgevingstemperatuur langdurig wordt overschreden, zal de temperatuur in het vriesvak stijgen tot boven -18ºC en kan er voedselbederf optreden. Versie NL Pagina 6 van 16

7 VOORDAT U VOEDSEL IN HET APPARAAT PLAATST Verwijder alle verpakkingsmaterialen. Reinig de binnenkant van het apparaat met warm water en een beetje vloeibaar afwasmiddel om het stof van de productie en het transport te verwijderen. Zet het apparaat aan en laat het zonder voedsel gedurende 2 tot 3 uur draaien zodat de koelruimtes kunnen afkoelen tot de juiste temperatuur. STROOMSTORING Als er een stroomstoring is de deuren van het apparaat niet openen. Dit zou niet van invloed moeten zijn op het bevroren voedsel als de stroomstoring minder dan 10 uur duurt. Volledig ontdooide diepvriesproducten niet opnieuw invriezen. Het kan gevaarlijk zijn om dit voesel te eten. Versie NL Pagina 7 van 16

8 AANPASSEN VAN DE TEMPERATUUR EN FUNCTIES Gebruik van het bedieningspaneel Freezer Fridge Knoppen Druk hierop om de temperatuur van het vriesgedeelte (links) aan te passen van -14ºC tot -22ºC. B Druk hierop om de temperatuur van het koelgedeelte (rechts) aan te passen van 2ºC tot 8ºC. C Beeldscherm 2 5 Druk hierop om de reeks instellingen te kiezen van SLIMME STAND, ECO, SUPER KOELEN, SUPER INVRIEZEN en GEBRUIKER'S INSTELLING (geen symbool op het display). Druk op de 3 SEC. knop en hou deze 3 seconden ingedrukt om de andere drie knoppen te vergrendelen. Druk op de knop en hou de knop 1 seconde ingedrukt om de andere drie knoppen te ontgrendelen. SLIMME STAND, de koelkast stelt de temperatuur van beide delen (koelen en vriezen) automatisch in volgens de binnentemperatuur en de omgevingstemperatuur. ECO stand, het apparaat werkt in de laagste energieverbruik instelling. SUPER KOELEN, koelt het koelgedeelte tot de laagste temperatuurinstelling gedurende ongeveer 2 uur. Dan wordt de temperatuur, die was ingesteld voor de super instelling automatisch weer hersteld. SUPER INVRIEZEN, koelt het vriesgedeelte tot de laagste temperatuurinstelling gedurende ongeveer 6 uur. Dan wordt de temperatuur, die was ingesteld voor de super instelling automatisch weer hersteld. SLOT, het symbool licht op als de andere drie knoppen vergrendeld zijn. 6 7 Display toont de ingestelde temperatuur van het vriesgedeelte. Display toont de ingestelde temperatuur van het koelgedeelte. Versie NL Pagina 8 van 16

9 Instelling Indicatielampje Vriezer temperatuurweergave Koelkast temperatuurweergave Slimme stand De temperatuurweergave van de vriezer en koelkast zal wijzigen op basis van de omgevingstemperatuur (zie tabel hieronder). ECO -15 C +8 C Super koelen Geen verandering +2 C Super invriezen -25 C Geen verandering OPMERKING: Slimme stand: deze instelling zorgt ervoor dat het apparaat binnen het meest ideale temperatuurbereik werkt. Omgevingstemperatuur (T) Vriezer temperatuurweergave Koelkast temperatuurweergave T13 C 14 CT20 C 21 CT 27 C 28 CT34 C T35 C -18 C -16 C -15 C 3 C 4 C 5 C 6 C 8 C ECO instelling: Kies deze instelling als u energie wilt besparen. Super koelen instelling: met deze instelling kunt u voedsel snel afkoelen en nadat het 2 uur heeft gewerkt wordt het automatisch uitgeschakeld. Super invriezen instelling: met deze instelling kunt u voedsel snel invriezen en nadat het 6 uur heeft gewerkt wordt het automatisch uitgeschakeld. Alarmsignaal open deur Als een deur van het apparaat open staat of niet volledig is gesloten gedurende ongeveer 90 seconden, laat het apparaat een alarmsignaal klinken. Sluit de deur van het apparaat en het alarmsignaal zal ophouden. Kinderslot Deze functie is bedoeld om te voorkomen dat kinderen het apparaat bedienen. Om de functie te activeren de Het kinderslot indicatielampje geactiveerd. knop indrukken en gedurende 3 seconden ingedrukt houden. gaat branden wat aangeeft dat de veiligheidsblokkering is Om de functie weer uit te zetten de knop weer indrukken en gedurende 3 seconden ingedrukt houden. Het indicatielampje van het ontgrendelde kinderslot Versie NL Pagina 9 van 16

10 gaat branden. VERPLAATSEN VAN UW APPARAAT Als het apparaat, om welke reden dan ook, is uitgeschakeld, moet u 10 minuten wachten voordat u het apparaat weer aanzet. Hierdoor kan de druk van het koelsysteem worden geëgaliseerd voordat u het apparaat weer aanzet. Schakel het apparaat uit en trek de stekker uit het stopcontact. Verwijder alle levensmiddelen. Verwijder ook alle beweegbare delen (draagplanken, accessoires, enz.), of zet ze goed vast in het apparaat om eventuele schokken te voorkomen. Verplaatsen en installeren. Als het apparaat gedurende enige tijd op zijn zijkant heeft gelegen, dient u het minstens 10 minuten te laten staan voordat u het apparaat weer aansluit. Uw apparaat maakt gebruik van isobutaan (R600a) als koelmiddel. Hoewel R600a een milieuvriendelijk en natuurlijk gas is, is het explosief. Daarom moet u voorzichtig zijn tijdens het transport en de installatie om te voorkomen dat de koel-elementen van het apparaat beschadigd raken. In het geval van een lek wat is veroorzaakt door beschadiging van de koel-elementen, het apparaat uit de buurt houden van open vuur of warmtebronnen en de ruimte waar het apparaat zich bevindt gedurende een paar minuten goed ventileren. HET BEWAREN VAN VOEDSEL IN HET KOELGEDEELTE Het koelgedeelte helpt om de bewaartijd van verse bederfelijke levensmiddelen te verlengen. Opslag vers voedsel Voor het beste resultaat: Voedsel opslaan wat erg vers en van goede kwaliteit is. Zorg ervoor dat voedsel goed is ingepakt of afgedekt voordat het wordt opgeslagen. Hierdoor wordt voorkomen dat voedsel uitdroogt, verkleurt of smaak verliest en helpt de versheid te behouden. Het voorkomt ook het overbrengen van geurtjes. Zorg ervoor dat sterk ruikend voedsel goed is verpakt of afgedekt en niet in de buurt wordt opgeslagen van voedsel als boter, melk en room die kunnen worden aangetast door sterke geuren. Laat warm voedsel eerst afkoelen voordat u het in het koelgedeelte plaatst. Zuivelproducten en eieren Op de meeste voorverpakte zuivelproducten staat een gebruiken voor/te houden tot datumstempel. Bewaar ze in het koelgedeelte en bewaar ze binnen de aangegeven tijd. Boter kan worden aangetast door sterk ruikend voedsel en kan daarom het beste in een afgesloten houder worden bewaard. Eieren kunnen in het koelgedeelte worden opgeslagen. Rood vlees Plaats vers rood vlees op een bord en dek het losjes af met vetvrij papier, plastic folie of aluminium folie. Bewaar gekookt en rauw vlees op verschillende borden. Dit voorkomt dat het gekookte product besmet raakt met het lekvocht van het rauwe vlees. Versie NL Pagina 10 van 16

11 Gevogelte Verse, hele vogels moeten van binnen en buiten worden gespoeld met koud stromend water, afgedroogd en op een bord worden geplaatst. Losjes afdekken met plastic folie of aluminium folie. Stukken gevogelte moeten ook op deze manier worden opgeslagen. Heel gevogelte dient ook pas vlak voor het koken te worden gevuld, ander kan voedselvergiftiging optreden. Het afkoelen en in de koelkast plaatsen van gekookt gevogelte moet snel gebeuren. Haal de vulling uit het gevogelte en bewaar dit apart. Vis en zeevruchten Hele vissen en visfilets dienen op de dag van aankoop te worden genuttigd. Totdat u het nodig heeft in de koelkast op een bord plaatsen afgedekt met plastic folie, vetvrij papier of aluminium folie. Als het opslaan een nacht of langer duurt dient u ervoor te zorgen dat het zeer verse vis is. Hele vis moet worden gespoeld met koud water om losse schubben en vuil te verwijderen en daarna worden drooggeklopt met keukenpapier. Plaats de hele vis of de filets in een afgesloten plastic zak. Houd schelpdieren te allen tijde gekoeld. Nuttigen binnen 1 tot 2 dagen. Voorgekookt voedsel en restjes Deze dienen in hiervoor geschikte afgesloten bakjes te worden bewaard zodat het voedsel niet uitdroogt. Slechts 1 tot 2 dagen bewaren. Verwarm restjes slechts één keer en dampend heet. Groente en vers fruit De groenteladen zijn de beste opslagplek voor vers fruit en groenten. Zorg ervoor dat u de volgende voedingsmiddelen niet gedurende lange tijd bewaard op temperaturen onder 7ºC : Citrusvruchten, meloenen, aubergines, ananas, papaya, courgettes, passievrucht, komkommer, pepers en tomaten. Ongewenste veranderingen zullen optreden bij lage temperaturen, zoals zacht worden van het vlees, bruin worden en/of versneld verrotten van voedsel. Bewaar geen avocado's, bananen en mango's in de koelkast totdat ze rijp zijn. INVRIEZEN EN BEWAREN VAN VOEDSEL IN HET VRIESGEDEELTE Gebruik van het vriesgedeelte Om diepvriesvoedsel op te slaan. Om ijsblokjes te maken. Versie NL Pagina 11 van 16

12 Om voedsel in te vriezen. Opmerking: Zorg ervoor dat de deur van het vriesgedeelte goed is afgesloten. Kopen van bevroren voedsel Verpakking mag niet zijn beschadigd. Maak gebruik van de gebruiken voor/te houden tot datumstempel. Indien mogelijk het diepvriesvoedsel in een geïsoleerde tas vervoeren en het snel in de vriezer plaatsen. Bevroren voedsel bewaren Bewaren bij -18 C of kouder. Voorkom het onnodig openen van de vriesladen. Invriezen van vers voedsel Alleen vers en onbeschadigd voedsel invriezen. Om de best mogelijke voedingswaarde, smaak en kleur te behouden, dienen groenten geblancheerd te worden voor ze worden ingevroren. Aubergines, pepers, courgettes en asperges hoeven niet te worden geblancheerd. Opmerking: Houd in te vriezen voedsel uit de buurt van reeds ingevroren voedsel. De volgende voedingsmiddelen zijn geschikt om in te vriezen: Taarten en gebak, vis en zeevruchten, vlees, wild, gevogelte, groente, fruit, kruiden, eieren zonder schaal, zuivelproducten zoals kaas en boter, kant-en-klaar maaltijden en restjes zoals soepen, stoofschotels, gekookt vlees en vis, aardappelgerechten, soufflés en desserts. De volgende voedingsmiddelen zijn niet geschikt om in te vriezen: Groentensoorten die meestal rauw worden gegeten zoals sla of radijs, eieren in hun schalen, druiven, hele appels, peren en perziken, hardgekookte eieren, yoghurt, zure melk, zure room en mayonaise. Verpakken bevroren voedsel Om te voorkomen dat voedsel zijn smaak verliest of uitdroogt, het voedsel in luchtdichte verpakkingen plaatsen. 1.Plaats het voedsel in de verpakking. 2.Verwijder de lucht. 3.Sluit de verpakking luchtdicht. 4.Voorzie het pakketje van een label met informatie over de inhoud en de invriesdatum. Geschikte verpakking: Plastic folie, polyethyleenfolie, aluminiumfolie en diepvriesbakjes. Deze producten zijn verkrijgbaar bij gespecialiseerde verkooppunten. Aanbevolen opslagtijden van bevroren voedsel in het vriesgedeelte Deze tijden variëren en zijn afhankelijk van het soort voedsel. Het voedsel dat u invriest kan worden bewaard tussen de 1 en 12 maanden (minimaal bij -18 C). Versie NL Pagina 12 van 16

13 Voedsel Bacon, stoofschotels, melk Brood, ijs, worstjes, taarten, bereide schelpdieren, vette vis Niet-vette vis, schelpdieren, pizza, cakejes, muffins Ham, gebak, koekjes, rundvlees, lamskoteletjes, stukken gevogelte Boter, groenten (geblancheerd), hele eieren en dooiers, gekookte kreeften, gehakt vlees(rauw), varkensvlees(rauw) Fruit (droog of in siroop), eiwitten, rundvlees (rauw), hele kip, lam (rauw), fruittaartjes Opslagtijd 1 maand 2 maanden 3 maanden 4 maanden 6 maanden 12 maanden Nooit vergeten: Wanneer u vers voedsel invriest met te gebruiken tot/goed tot datums, moet u ze invriezen voor het verstrijken van deze datum. Controleer of het voedsel niet eerder ingevroren is geweest. Bevroren voedsel wat volledig is ontdooid mag niet opnieuw worden ingevroren. Eenmaal ontdooid dient voedsel snel te worden geconsumeerd. IJSBLOKJES MAKEN 1. Schuif de ijsblokjesmaker uit de ijsblokjesdoos en verwijder vervolgens het deksel. 2. Voordat u de ijsblokjesmaker voor het eerst gebruikt alle oppervlakken ervan goed reinigen. 3. Vul de ijsbakjes alleen met drinkwater. Plaats het deksel op de ijsblokjesmaker. 4. Schuif de ijsblokjesmaker met deksel voorzichtig in de ijsblokjesdoos. 5. Plaats de ijsblokjesmaker met de doos in het vriesgedeelte. 6. Wacht totdat de ijsblokjes zijn gevormd in de ijsblokjesmaker. Draai de knop om (met de klok mee) en dan zullen er ijsblokjes in de ijsblokjesdoos vallen. 7. Haal het ijs uit de ijsblokjesdoos en gebruik ze. ONTDOOIEN Dit apparaat is voorzien van een vorstvrij-systeem. Dit systeem zorgt ervoor dat het vriesgedeelte permanent ijsvrij blijft, maar het voedsel wat in de vriesladen is opgeslagen zal niet ontdooien. TIPS VOOR ENERGIEBESPARING Voor het meest energiezuinige gebruik van uw apparaat: Zorg ervoor dat uw apparaat beschikt over voldoende ventilatie zoals is aanbevolen in de installatie-instructies. Laat warme drank en voedsel eerst afkoelen voordat u ze in het apparaat plaatst. Ontdooi bevroren voedsel in het koelgedeelte en gebruik de lage temperatuur van het bevroren voedsel om gekoelde levensmiddelen te koelen. Beperk zoveel mogelijk het openen van de deur van het apparaat. Open het apparaat zo kort mogelijk. Zorg ervoor dat de deuren van het koel- en vriesgedeelte altijd goed zijn gesloten. Versie NL Pagina 13 van 16

14 GELUIDEN TIJDENS WERKING APPARAAT Normale geluiden Het lopen van de motor. Er loopt koelvloeistof door de buizen. REINIGING EN ONDERHOUD Gebruik geen schurende reinigingsmiddelen of oplosmiddelen. 1.Haal de stekker uit het stopcontact. 2.Haal het voedsel uit het apparaat en bewaar het op een koele plaats. 3.Reinig het apparaat met een zachte doek, warm water en wat afwasmiddel. 4.De deurafdichting alleen met water afvegen en daarna goed afdrogen. 5.Na het reinigen apparaat weer aansluiten en temperatuur naar wens instellen. 6.Leg het voedsel terug in het apparaat. De LED-lamp in de koelruimte kan niet worden vervangen door de gebruiker. Als de LED-lamp niet meer werkt, dient u contact op te nemen met de servicedienst. PROBLEMEN EN OPLOSSINGEN Als er een probleem is met uw apparaat verzoeken wij u om eerst de volgende punten te controleren, voordat u contact opneemt met de klantenservice. Probleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossing Apparaat werkt Geen elektriciteit bij het Controleer of de stekker er goed in zit en niet stopcontact of het apparaat aan staat Geluiden Apparaat niet stabiel of waterpas Zie hoofdstuk "Installatie" Apparaat Temperatuurinstelling niet juist Zie het hoofdstuk "Aanpassen van de niet koud Deur van apparaat wordt temperatuur en functies" veelvuldig geopend Deur van apparaat minder vaak openen Recent grote hoeveelheid om temperatuur stabiel te houden voedsel toegevoegd Versie NL Pagina 14 van 16

15 Volgens EU richtlijn 1060/2010 Handelsmerk Exquisit Model SBS A++ Categorie ¹) 7 Energieklasse ²) A++ Energieverbruik ³) kwh/jaar 336 Netto-inhoud totaal l 517 Netto-inhoud koelgedeelte l 345 Netto-inhoud vriesgedeelte l 172 Ster codering ⁴) 4* Vorstvrij Nee Bewaartijd bij storing h 8 Invriescapaciteit kg/24h 10 Klimaatklasse ⁵) T Geluidsniveau db(a) re1pw 43 Type apparaat koel-vriescombinatie 1) 1 = Koelkast met een of meerdere schappen voor verse levensmiddelen 2 = Koelkast met kelderzone, keldervak-koeler en wijnopslagkast 3 = Koelkast met een koudezone en koelkast met een 0-sterrenvak 4 = Koelkast met een 1-sterrenvak 5 = Koelkast met een 2-sterrenvak 6 = Koelkast met een 3-sterrenvak 7 = Koel-vries apparaat 8 = Vrieskast 9 = Vrieskist 10 = Koelapparaten voor meerdere doeleinden etc. 2) A+++ (meest efficiënt) tot D (minst efficiënt) 3) Energieverbruik kwh/jaar, op basis van resultaten van een 24-uurs test. Het daadwerkelijke verbruik hangt af van het gebruik en de locatie van het apparaat. 4) 0-sterrenvak: een bewaarvak voor vriesproducten waar de temperatuur onder 0 C ligt, wat ook kan worden gebruikt voor het maken en bewaren van ijsklontjes, echter niet voor de opslag van zeer bederfelijke levensmiddelen 1-sterrenvak: een bewaarvak voor vriesproducten waar de temperatuur niet boven -6 C komt 2-sterrenvak: een bewaarvak voor vriesproducten waar de temperatuur niet boven -12 C komt 3-sterrenvak: een bewaarvak voor vriesproducten waar de temperatuur niet boven -18 C komt 4-sterrenvak: (of vriesvak) een vak voor het invriezen van minstens 4,5 kg levensmiddelen, elk 100 liter netto-inhoud, in ieder geval minstens 2 kg. 5) Klimaatklasse: Dit apparaat is geschikt voor een omgevingstemperatuur tussen minstens en hoogstens: SN = 10 C - 32 C N = 16 C - 32 C ST = 16 C - 38 C T = 16 C - 43 C Versie NL Pagina 15 van 16

16 GARANTIEBEPALINGEN 1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor de oorspronkelijke koper en voor huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt de garantie. 2. De garantie geldt slechts indien, bij eventueel beroep op de garantiebepalingen, dit garantiebewijs wordt getoond, samen met de originele aankoopnota. 3. Geen garantie zal van toepassing zijn op gebreken, veroorzaakt door beschadigingen, ruwe of onoordeelkundige behandeling, nalatigheid van de gebruiker, het gebruik van het apparaat op een onjuiste spanning, of gebruik voor een ander doel dan waarvoor het geleverd werd. Er kan ook geen beroep op de garantie gedaan worden als het typeplaatje met serienummer is veranderd of verwijderd en wanneer door ondeskundigen aan het apparaat is gewerkt. 4. Buiten garantie vallen: glas, gloeilampen, kunststof onderdelen of accessoires, draadmanden en/of separatie schotten, lak- en/of le beschadigingen. 5. De garantie vangt aan op de dag van plaatsing en houdt in: Twee jaar garantie op het gehele koel-vriesmeubel en de elektrische apparatuur zoals thermostaat, hermische beveiliging, relais, ventilator, transformator, schakelaar enz, met uitzondering van de onder 4 genoemde onderdelen. 6. De garantie omvat uitsluitend het vervangen van defecte of beschadigde onderdelen voor zover wij ons volgens deze garantiebepalingen verantwoordelijk hebben gesteld. 7. Voorrijdkosten, arbeidsloon, transport- en/of verpakkingskosten, alsmede het transportrisico (voor apparaten die slechts in onze eigen werkplaats gerepareerd kunnen worden) worden niet door de garantie gedekt en zijn voor rekening van de gebruiker. Zie ook onze 'servicebepalingen' waarin o.a. de berekening van de voorrijdkosten en het arbeidsloon worden omschreven. NB: Reparatiekosten moeten direct voldaan worden. Indien facturering van de monteurskosten wordt verlangd, zullen deze worden verhoogd met een bepaald bedrag aan administratiekosten. 8. Wij zijn niet verantwoordelijk voor werkzaamheden of reparatiekosten, niet in onze opdracht door derden uitgevoerd en evenmin voor kosten of gevolgen, hoe dan ook, direct of indirect uit een storing, gebrek of onoordeelkundig gebruik van het apparaat voortvloeiend. 9. Vervanging van onderdelen verlengt de garantietermijn niet. EXQUISIT SERVICEBEPALINGEN 1. Beschadigde apparaten bij ontvangst niet in gebruik nemen maar direct melden bij uw leverancier. Eventuele terugname van beschadigde, gebruikte apparaten is niet mogelijk. 2. De eerste 24 maanden na aankoopdatum wordt voor serviceverlening ten aanzien van gevallen, welke onder deze garantiebepalingen ressorteren, niets in rekening gebracht. 3. Vanaf twee jaar na de aankoopdatum worden in rekening gebracht: a. de voorrijdkosten b. het arbeidsloon c. gebruikte onderdelen 4. Bij klantenbezoek dienen alle kosten en gebruikte materialen à contant te worden voldaan met inachtname van het onder de punten 2-4 van de servicebepalingen genoemde, ongeacht de aard der werkzaamheden. 5. Eventuele toezending van onderdelen geschiedt onder rembours. Voor service: Exquisit zie service Tel Fax service@domest.nl Naam/adres/woonplaats koper: Importeur: DOMEST import - export B.V. J.F. Kennedylaan 101b NL CZ Doetinchem Tel Fax service@domest.nl Versie NL Pagina 16 van 16

17 Bedienungsanleitung Side by Side SBS A++ WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWARHEN Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie haben gut gewählt. Ihr Exquisit Gerät wurde für den Einsatz im privaten Haushalt gebaut und ist ein Qualitäts-erzeugnis, das höchste technische Ansprüche mit praxisgerechtem Bedienkomfort verbindet wie andere Exquisit - Geräte auch, die zur vollen Zufriedenheit ihrer Besitzer in ganz Europa arbeiten. Version DE Seite 1 von 28

18 Diese Anleitung bitte gut durchlesen. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Sie enthält wichtige Sicherheitshinweise für die Installation, den Betrieb und den Unterhalt des Gerätes. Eine korrekte Bedienung trägt wesentlich zur effizienten Energienutzung bei und minimiert den Energieverbrauch im Betrieb. Eine unsachgemäße Verwendung des Gerätes kann gefährlich sein, insbesondere für Kinder. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie an eventuelle Nachbesitzer weiter. Bei Fragen zu Themen, die in dieser Bedienungsanleitung für Sie nicht ausführlich genug beschrieben sind oder eine neue Bedienungsanleitung wünschen, kontaktieren Sie den Kundendienst Deutschland Tel oder gehen Sie auf unsere Homepage: Der Hersteller arbeitet ständig an der Weiterentwicklung aller Typen und Modelle. Bitte haben Sie deshalb Verständnis dafür, dass wir uns Änderungen in Form, Ausstattung und Technik vorbehalten müssen. Inhaltsverzeichnis 1 Umweltschutz Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Allgemeine Sicherheitshinweise Besondere Sicherheitshinweise Kühlmittel Bestimmungsgemäße Verwendung Vor der ersten Inbetriebnahme Aufstellen Nivellieren Geräteausstattung Betrieb Temperatur einstellen Die Lagerung von Lebensmitteln Anordnung der Abstellregale Richtige Lagerung Eiswürfel herstellen Abtauen Gerät ausschalten Reinigung und Pflege Leuchtmittel auswechseln Tipps zur Energieeinsparung Betriebsgeräusche Störungen.. Störungsbehebung...21 Version DE Seite 2 von 28

19 15 Kundendienst Allgemeine Garantiebedingungen Technische Angaben CE-Konformität Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte Umweltschutz Entsorgung von Geräten Dieses Gerät ist ausgezeichnet lt. Vorgabe der Europäischen Entsorgungsvorschrift 2012 / 19 / EU Sie stellt sicher, dass das Produkt ordentlich entsorgt wird. Durch die umweltgerechte Entsorgung stellen Sie sicher, dass eventuelle gesundheitliche Schäden durch Falschentsorgung vermieden werden. Das Symbol der Tonne auf dem Produkt oder den Begleitpapieren zeigt an, dass dieses Gerät nicht wie Haushaltsmüll zu behandeln ist. Stattdessen soll es dem Sammelpunkt zugeführt werden für die Wiederverwertung von elektrischen und elektronischen Gerätschaften. Die Entsorgung muss nach den jeweils örtlich gültigen Bestimmungen vorgenommen werden. Für weitere Informationen wenden Sie sich an Ihre örtliche Behörde oder Entsorgungsfirma. Machen Sie ausgediente Altgeräte vor der Entsorgung unbrauchbar: Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Trennen Sie den Stecker vom Netzkabel. Entfernen oder zerstören Sie evtl. vorhandene Schnapp- und Riegelschlösser. Dadurch verhindern Sie, dass sich spielende Kinder im Gerät einsperren (Erstickungsgefahr!) oder in andere lebensgefährliche Situationen geraten. Kinder können Gefahren, die im Umgang mit Haushaltsgeräten liegen, oft nicht erkennen. Sorgen Sie deshalb für die notwendige Aufsicht und lassen Sie Kinder nicht mit dem Gerät spielen. Version DE Seite 3 von 28

20 2 Gebrauchs- und Sicherheitshinweise Erklärung der Sicherheitshinweise GEFAHR Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führt! WARNUNG Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zum Tod oder zu schwerwiegenden Verletzungen führen kann! VORSICHT Bezeichnet eine gefährliche Situation, welche bei Nichtbeachtung zu leichten oder mässigen Verletzungen führen kann! WICHTIG Bezeichnet eine Situation, welche bei Nichtbeachtung erhebliche Sach- oder Umweltschäden bewirken kann. 2.1 Allgemeine Sicherheitshinweise Das Gerät nur verpackt transportieren, um Personen und Sachschäden zu vermeiden. Das Gerät nur nach Angaben der Bedienungsanleitung montieren und anschliessen. Ziehen Sie im Notfall sofort den Stecker aus der Steckdose. GEFAHR Fassen Sie den Stecker und das Elektrokabel beim Einstecken und Herausziehen nie mit feuchten oder nassen Händen an. Es besteht Lebensgefahr durch STROMSCHLAG! Version DE Seite 4 von 28

21 Ziehen Sie den Stecker nicht am Kabel aus der Steckdose. Ziehen Sie vor jedem Reinigungs- oder Wartungseingriff den Stecker aus der Steckdose. Ein beschädigtes Stromversorgungskabel muss unverzüglich durch den Lieferanten, Fachhändler oder Kundendienst ersetzt werden. Wenn Kabel oder Stecker beschädigt sind, dürfen Sie das Gerät nicht mehr benutzen. Ausser den in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Reinigungs- und Wartungsarbeiten dürfen keine Eingriffe am Gerät vorgenommen werden. 2.2 Besondere Sicherheitshinweise Sicherheit von Kindern und Personen mit eingeschränkten Fähigkeiten GEFAHR Verpackungsteile (z. B. Folien, Styropor) können für Kinder gefährlich sein. ERSTICKUNGSGEFAHR! Verpackungsmaterial von Kindern fernhalten. GEFAHR Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen, benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. 2.3 Kühlmittel VORSICHT Kühlkreislauf nicht beschädigen. Das Gerät enthält im Kühlmittelkreislauf das Kühlmittel Isobutan (R600a), ein Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit, das brennbar ist. Achten Sie beim Transportieren und Aufstellen des Gerätes darauf, dass keine Teile des Kühlkreislaufes beschädigt werden. Version DE Seite 5 von 28

22 Vorgehen bei beschädigtem Kühlkreislauf: offenes Feuer und Zündquellen unbedingt vermeiden den Raum, in dem das Gerät steht, gut durchlüften 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gerät ist für die Verwendung im privaten Gebrauch/Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühlen von Lebensmitteln. Wird das Gerät gewerblich oder für andere Zwecke als zum Kühlen von Lebensmitteln benutzen, beachten Sie bitte, dass vom Hersteller keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen werden kann. Umbauten oder Veränderungen am Gerät sind aus Sicherheitsgründen nicht zulässig. Das Gerät ist nicht zum Einbau geeignet! WARNUNG Keine elektrischen Geräte innerhalb des Lebensmittellagerraumes betreiben, die nicht vom Hersteller freigegeben sind. VORSICHT Kunststoffteile, die über längere Zeit bzw. häufig mit Ölen/Säuren (tierische oder pflanzliche) in Kontakt kommen, altern schneller und können reißen bzw. brechen. VORSICHT Das Gerät ist nicht geeignet für die Lagerung und Kühlung von Medikamenten, Blutplasma, Laborpräparaten oder ähnlichen der Medizinprodukterichtlinie 2007/47/EG zu Grunde liegenden Stoffe und Produkte. 4 Vor der ersten Inbetriebnahme Die Verpackung muss unbeschädigt sein. Überprüfen Sie das Gerät auf Transportschäden. Ein beschädigtes Gerät auf keinen Fall anschließen. Wenden Sie sich im Schadensfall bitte an den Lieferanten. Transportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den Transport geschützt. Alle Klebebänder auf der rechten und linken Seite der Gerätetür entfernen, eventuelle Kleberückstände können Sie mit Reinigungsbenzin entfernen. Entfernen Sie alle Klebebänder und Verpackungsteile auch aus dem Inneren des Gerätes. Version DE Seite 6 von 28

23 VORSICHT Klebestreifen nicht mit einem scharfen Gegenstand, z.b. Teppichmesser durchtrennen, die Türdichtung kann dabei beschädigt werden. Nach dem Transport soll das Gerät für 12 Stunden stehen, damit sich das Kühlmittel im Kompressor sammeln kann. Die Nichtbeachtung könnte den Kompressor beschädigen und damit zum Ausfall des Gerätes führen. Der Garantieanspruch erlischt in diesem Fall. Verpackungsmaterial Achten Sie auf eine umweltgerechte Entsorgung. Siehe auch Kapitel Aufstellen Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Stromverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen, dessen Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht, für die das Gerät ausgelegt ist. Das Gerät nicht im Freien aufstellen (z.b. Balkon, Terrasse, Gartenhaus etc.) Zum Aufstellort des Gerätes beachten Sie auch die Tipps zur Energieeinsparung im Kapitel 12. Die Klimaklasse ersehen Sie auf dem Typenschild, das sich außen an der Rückseite oder im Geräte hinter der Gemüseschale befindet. Bei den Technischen Angaben ist die Klimaklasse ebenfalls ersichtlich. Das Gerät muss so aufgestellt werden, dass der Netzstecker zugänglich ist. Nachstehende Tabelle zeigt, welche Umgebungstemperatur welcher Klimaklasse zugeordnet ist: SN 10 bis 32 C N 16 bis 32 C ST 16 bis 38 C T 16 bis 43 C Die Luftzirkulation an der Geräterückwand und oberkante beeinflusst den Energieverbrauch und die Kühl/Gefrierleistung (je nach Modell). Daher müssen die für die Belüftung des Gerätes minimalen Lüftungsquerschnitte eingehalten werden. Diese entnehmen Sie bitte den unten aufgeführten Tabellen und Zeichnungen. Version DE Seite 7 von 28

24 Gerätemaße in mm und Grad Höhe: 1770 mm Breite:905 mm Tiefe: 655 mm Zur Einhaltung der Abstände und zur Erreichung der angegebenen Energieklasse sind die beigefügten Abstandshalter am Gerät anzubringen. Sie werden direkt hinten am Gerät fixiert (siehe Zeichnung Fig. 2.) 4.2 Nivellieren Bei geringfügig unebener Auflagefläche kann das Gerät mit den vorderen Füssen ausgeglichen werden. Drehen Sie an den Füssen, bis das Gerät horizontal und ohne zu wackeln fest auf dem Boden steht. Version DE Seite 8 von 28

25 5 Geräteausstattung Lieferumfang 1 Bedienungsanleitung Gefrierraum 1 Gefrierablagen 2 Gefrierfachtürfächer 3 Gefrierschubladen 4 Gefrierschubladen Abdeckung 5 Verstellbare Füsse *** oberstes Fach und unterstes Fach sind 2 Sterne Fächer*** Kühlraum 6 Glasabstellregale 7 Türfach mit Abdeckung 8 Türfächer 9 Gemüseschalen 10 Abdeckung der Gefrierschalen 1 Version DE Seite 9 von 28

26 Freezer Fridge Tasten A = Auf die Taste A drücken, um die Temperatur Gefrieren einzustellen (-14 bis - 22 C) B = Auf die Taste B drücken, um die Temperatur bei Kühler einzustellen (2 bis 8 C.) C = Auf die Taste C drücken um die Funktion auszuwählen Smart, ECO, Super Kühlen, Super Gefrieren D = 3 Sekunden auf die Schlosstaste drücken um die anderen Tasten zu sperren Anzeige/ Display 1 Smart (Optimale) Funktion = Es ermöglicht eine optimale Kühlfunktion 2 Eco Funktion = Energiesparend 3 Super-Gefrieren = Schnell gefrieren von Lebensmittel und nach 2 Stunden schalte sich diese Funktion wieder aus. 4 Schnell-Kühl-Funktion = Schnell Kühlen von Lebensmittel und nach 6 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch wieder aus. 5 Schloss Dieses Symbol leuchtet wenn die Tasten gesperrt sind 6 Die Temperatur vom Gefrierraum wird angezeigt 7 Die Temperatur vom Kühlraum wird angezeigt Version DE Seite 10 von 28

27 6 Betrieb Gerät vor Inbetriebnahme reinigen Das Gerät sowie die Teile der Innenausstattung sind vor Inbetriebnahme gründlich zu reinigen. Siehe Hinweise unter Kapitel Reinigung und Pflege. 6.1 Temperatur einstellen Der Temperaturregler dient dazu, die Innentemperatur des Gerätes konstant zu halten. Durch Öffnen der Gerätetür wird die Innenbeleuchtung eingeschaltet. Bei Erstbetrieb stellen Sie den Temperaturregler zuerst auf die höchste Stufe. Nach ca. 2 Stunden hat das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht und das Gerät ist einsatzfähig. Gefrierraumtemperatur einstellen Mit der Taste A die Gefrierraumtemperatur einstellen. Die Temperatur kann von -14 bis -22 C eingestellt werden. Nach 5 Sekunden ist die Temperatureinstellung bestätigt. Kühlraumtemperatur einstellen Mit der Taste B die Kühlraumtemperatur einstellen. Die Temperatur kann eingestellt werden von 2 Cbis 8 C. Nachdem die Temperatur mit der Taste B eingestellt ist, blinkt es auf dem Display 5 Sekunden lang und die Einstellung ist bestätigt. Kühlraum ausschalten: Auf die Taste B solange drücken, bis das LED OFF und - auf dem Display blinken. Wenn es aufhört zu blinken, dann ist der Kühlraum ausgeschaltet und es kühlt nicht mehr. Einstellung löschen Um die Einstellung der Temperatur zu löschen: auf die Taste C drücken, bis das Kontrolllämpchen sich ausschaltet. Die Temperatur vom Kühler und Gefrierfach fällt zurück auf die vorherige Einstellung. Version DE Seite 11 von 28

28 Zusatz-Funktionen Funktion Symbol Gefrierraumtemperatur Kühlraumtemperatur Optimal -16 C +6 C ECO -15 C +8 C Super Gefrieren - +2 C Super Kühlen -25 C - Smart (Optimale) Funktion = Es ermöglicht eine optimale Kühlfunktion Eco Funktion = Energiesparend Super-Gefrieren = Schnell gefrieren von Lebensmittel und nach 2 Stunden schaltet sich diese Funktion wieder aus. Schnell-Kühl-Funktion = Schnell Kühlen von Lebensmittel und nach 6 Stunden schaltet sich diese Funktion automatisch wieder aus. Gerätetüralarm Wenn die Gerätetüren nicht richtig geschlossen sind oder leicht geöffnet, schaltet sich nach 90 Sekunden der Alarm ein. Sobald die Gerätetüren geschlossen werden schaltet sich das Signal aus. Kindersicherung Diese Funktion dient dazu, dass Kinder mit dem Gerät nicht spielen. Um die Kindersicherung zu aktivieren, auf die Taste 3 Sekunden lang drücken. Das LED leuchtet solange die Kindersicherung aktiv ist. Um die Kindersicherung zu deaktivieren, nochmal 3 Sekunden auf die Taste drücken bis das LED sich ausschaltet. Somit ist die Kindersicherung deaktiviert. Gerät ausschalten Version DE Seite 12 von 28

29 Das Gerät ausschalten, das Netzkabel aus der Steckdose ziehen Wenn das Gerät ausgeschaltet worden ist, 10 Minuten warten und dann wieder einschalten Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen, stellen Sie den Temperaturregler auf eine höhere Stufe oder bei Bedarf höher, um die gewünschte Kühltemperatur zu halten. Sollte sich bei einer hohen Temperaturregler-Einstellung Reif auf der Rückseite bilden, so ist es empfehlenswert die Einstellung auf eine niedrigere Stufe zu stellen. Nach längerer Nichtbenutzung des Gerätes, den Temperatur auf die höchste Stufe stellen. Siehe oben Temperatur einstellen Wichtig Achten Sie darauf, dass der Innenraum in normalen Mengen beladen wird, so dass kein Kühlgut in das Gerät gepresst werden muss. 7 Die Lagerung von Lebensmitteln 7.1 Anordnung der Abstellregale Das Glasabstellregal im unteren Teil des Gerätes, über der Gemüseschale sollte immer in der gleichen Stellung verbleiben, um eine korrekte Luftzirkulation zu gewährleisten. Die Glasabstellregale sind höhenverstellbar. Dazu die Glasabstellregale soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen lassen. Das Einsetzen in eine andere Höhe bitte in umgekehrter Reihenfolge vornehmen. Version DE Seite 13 von 28

30 7.2 Richtige Lagerung Für eine optimale Benutzung des Gerätes empfehlen wir Ihnen folgende Vorsichtsmaßnahmen: Der Zeitraum zwischen dem Kauf und dem Einlegen der Nahrungsmittel in das Gerät sollte so gering wie möglich gehalten werden. Lebensmittel sollen immer abgedeckt oder verpackt in den Kühlraum gelangen, um Austrocknen und Geruchs- oder Geschmacksübertragung auf anderes Kühlgut möglichst zu vermeiden. Zum Verpacken eignen sich: Frischhaltebeutel und Folien welche für Lebensmittel geeignet sind Spezielle Hauben aus Kunststoff mit Gummizug Aluminiumfolie Nur einwandfreie Lebensmittel verwenden. Öffnen Sie das Gerät nur, wenn es erforderlich ist und dann nur so kurz wie möglich. Aufbewahren von Nahrungsmitteln und Getränken Der Kühlraum eignet sich zum Lagern von frischen Lebensmitteln und Getränken. Lagern Sie frische, verpackte Waren auf den Abstellböden, frisches Obst und Gemüse in der Gemüseschale. Obst und Gemüse sollte gereinigt und im Gemüsefach aufbewahrt werden. Bananen, Kartoffeln, Zwiebeln und Knoblauch sollten gut eingepackt im Gerät aufbewahrt werden. Lagern Sie frisches Fleisch (alle Arten) bitte nur gut verpackt in Schutzfolie im Gerät und maximal 1 bis 2 Tage. Vermeiden Sie den Kontakt mit gekochten Speisen. Nahrungsmittel vor dem Aufbewahren abdecken (insbesondere Nahrungsmittel, die Gewürze enthalten). Gekochte Nahrungsmittel und kalte Gerichte usw. müssen gut abgedeckt sein und können in einer beliebigen Position im Gerät aufbewahrt werden. Stellen Sie warme Lebensmittel erst nach dem Abkühlen in den Kühlschrank. Nahrungsmittel so in den Kühlschrank stellen, dass die Luft frei im Fach zirkulieren kann. Stellen Sie Flaschen in das Flaschenfach in der Innentür. Nicht zu schwere Flaschen in das Flaschenfach stellen, das Fach könnte sich von der Tür lösen. Version DE Seite 14 von 28

31 WARNUNG Keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln, wie z. B. Butan, Propan, Pentan usw. im Gerät lagern. Entsprechende Sprühdosen sind erkennbar an einem Flammensymbol. Eventuell austretende Gase können sich durch elektrische Bauteile entzünden. BRANDGEFAHR! Der Gefrierraum ist geeignet für die Langzeitlagerung von Tiefkühlware und zum Einfrieren von frischen, einwandfreien Lebensmitteln. VORSICHT Lagern Sie keine kohlesäurehaltigen / schäumenden Getränke im Gefrierfach, insbesondere Mineralwasser, Bier, Sekt, Cola, usw. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine Plastikflaschen im Gefrierfach. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind. Geben Sie Kindern auch kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen. Die Berührung von Gefriergut, Eis und von Metallteilen im Inneren des Gefrierteils kann bei sehr empfindlicher Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen. GEFRIERVERBRENNUNGSGEFAHR! Lagern Sie hochprozentige, alkoholhaltige Getränke nur dicht verschlossen und stehend. Bitte berücksichtigen Sie die Hinweise des Getränkeherstellers. Frieren Sie nicht zu große Mengen auf einmal ein. Sie erhalten die Qualität der Lebensmittel am besten, wenn sie schnell bis zum Kern durchgefroren sind. Die Temperatur während der Einfrierphase ist über den Temperaturregler im Kühlraum zu beeinflussen (nur Kühlschrank mit Gefrierfach und Kühlgefrierkombi). Frieren Sie keine Lebensmittel ein, die schon einmal aufgetaut waren. Bereits gefrorene Lebensmittel sollten immer in einer der unteren Schubladen gelagert werden, damit die oberste Schublade für das Einfrieren frischer Lebensmittel zur Verfügung steht. (Modellabhängig nur für Kombis mit mehreren Gefrierschubladen) Aufbewahren von Tiefkühlprodukten/Einfrieren frischer Nahrungsmittel Geräte mit Fächern, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, dienen zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten über einen Zeitraum von maximal einem Monat. Geräte, die mit dem Symbol gekennzeichnet sind, eigenen sich zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten, jedoch nicht zum Gefrieren von frischen Nahrungsmitteln, während Geräte mit dem Symbol für beides geeignet sind. Version DE Seite 15 von 28

32 Zum Aufbewahren von Tiefkühlprodukten, darauf achten, dass sie der Händler vorher richtig gelagert hat und die Kühlkette nicht unterbrochen wurde. Bei einem Stromausfall lassen Sie bitte die Tür geschlossen, die eingefrorenen Waren können mehrere Stunden überstehen. Zum Eingefrieren nicht geeignet sind u.a. Ganze Eier in Schale, Blattsalate, Radieschen, Sauerrahm und Mayonnaise 7.3 Eiswürfel herstellen Den Eiswürfelbehälter herausnehmen, die Kappe entfernen und den Behälter reinigen Den Behälter mit Trinkwasser füllen und die Abdeckkappe wieder aufsetzen. Den Eiswürfelbehälter wieder in das Fach für Eiswürfel vorsichtig schieben, erst nach einigen Stunden entstehen die ersten Eiswürfel. An den Drehknopf rechtsrum drehen und die Eiswürfel fallen in die Auffangschale. ACHTUNG Keine Flaschen oder Lebensmittel zum Schnellkühlen in den Eiswürfelbehälter legen. 8 Abtauen No Frost System Das bedeutet, dass es während des Betriebs weder an den Innenwänden noch auf den Lebensmitteln zu Frostbildung kommt. Die Bildung von Frost wird durch die ständig zirkulierende Kaltluft verhindert; eine automatische Lüfter Regelung sorgt für den Ventilatorantrieb. Kühlraum Automatisch Der Temperaturregler steuert eine Abtauautomatik. Während der Abtauphase kann die Temperatur bis 8 C anstiegen. Die Temperatur im kompletten Kältekreislauf ist dann +5 C. Vermeiden Sie eine Einstellung des Temperaturreglers, die zu einem ständigen Kühlen ohne Abtauphase führt. Die Temperatur im Kühlschrank würde zu stark sinken auf unter 0 C und Getränke und frische Lebensmittel würden gefrieren. Durch die Vereisung der Rückwand nimmt der Energieverbrauch sehr stark zu und die Effizienz des Gerätes sinkt. Version DE Seite 16 von 28

33 WICHTIG Sollte das Tauwasser aus dem Kanal zum Auffangbehälter nicht richtig ablaufen, prüfen Sie bitte, ob der Ablaufkanal eventuell verstopft ist. Es darf kein Wasser auf dem Boden stehen oder mit den elektrischen Teilen in Berührung kommen. 9 Gerät ausschalten Zum Abschalten des Gerätes den Temperaturregler auf Stellung 0 /Min drehen. Sollte das Gerät für längere Zeit außer Betrieb genommen werden: Lebensmittel entnehmen. Temperaturregler auf Stellung 0 /Min stellen. Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw. herausdrehen. Gerät gründlich reinigen (s. Abschnitt Reinigung und Pflege) Türe anschließend geöffnet lassen, um Geruchsbildung zu vermeiden. WICHTIG Im Falle eines Transports unbedingt darauf achten, dass das Gerät senkrecht verpackt und transportiert werden muss. 10 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenausstattung, regelmäßig gereinigt werden. WARNUNG Das Gerät darf während der Reinigung nicht am STROMNETZ angeschlossen sein. STROMSCHLAGGEFAHR! Vor Reinigungs- Wartungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten, bzw. herausdrehen. WARNUNG Das Gerät nie mit Dampfreinigungsgeräten reinigen. Feuchtigkeit könnte in elektrische Bauteile gelangen. STROMSCHLAGGEFAHR! Heißer Dampf kann zu Schäden an Kunststoffteilen führen. Das Gerät muss trocken sein, bevor Sie es wieder in Betrieb nehmen. Version DE Seite 17 von 28

34 VORSICHT Benutzen Sie keine scheuernden, aggressiven Reinigungsmittel. Schliessen Sie nach der Reinigung den Kühlschrank wieder am Stromnetz an. WICHTIG Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B. Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen, Butter-säure oder Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. Kühlgut herausnehmen. Alles abgedeckt an einem kühlen Ort lagern. Gerät einschließlich Innenausstattung mit einem Lappen und lauwarmem Wasser reinigen. Eventuell etwas handelsübliches Geschirrspülmittel beigeben. Anschließend mit klarem Wasser nachwischen und trocken reiben. Überprüfen Sie auch das Tauwasser-Ablaufloch. Reinigen Sie es regelmäßig mit Hilfe von Pfeifenreinigern. Nachdem alles gründlich getrocknet wurde, Gerät wieder in Betrieb nehmen. 11 Leuchtmittel auswechseln LED WARNUNG Leuchtmittelwechsel darf nur durch den Kundendienst durchgeführt werden.. 12 Tipps zur Energieeinsparung Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder anderen Wärmequellen auf. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der Kompressor häufiger und länger und führt zu erhöhtem Energieverbrauch. Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. Die Anordnung der Schubladen, Regale und Ablagen wie sie auf der Abbildung zu ersehen sind, bietet die effizienteste Energienutzung und sollte daher möglichst beibehalten werden. Version DE Seite 18 von 28

35 Alle Schubladen und Ablagen sollten im Gerät verbleiben, um die Temperatur stabil zu halten und Energie zu sparen. Um einen größeren Stauraum zu erhalten (z.b. bei großem Kühl- /Gefriergut) können die mittleren Schubladen entfernt werden. Die oberen und unteren Schubladen und Ablagen sollten bei Bedarf als letzte herausgenommen werden. Ein gleichmäßig gefülltes Kühl- Tiefkühlabteil trägt zur optimalen Energienutzung bei. Vermeiden Sie daher leere oder halbleere Abteile. Lassen Sie warme Speisen erst abkühlen, bevor Sie sie in den Kühl- /Tiefkühlschrank stellen. Bereits abgekühlte Speisen erhöhen die Energieeffizienz. Lassen Sie Gefrorenes im Kühlschrank auftauen. Die Kälte des Gefriergutes vermindert den Energieverbrauch im Kühlabteil und erhöht somit die Energieeffizienz. Öffnen Sie die Tür nur so kurz wie nötig um den Kälteverlust zu minimieren. Kurzes öffnen und korrekt geschlossene Türen senken den Energiebedarf. Die Temperatur nicht kälter als notwendig einstellen trägt zu einer optimalen Energienutzung bei. Die optimale Temperatur im Kühlschrank beträgt +7 C. Sie sollte bei Kühlschränken im obersten Fach möglichst weit vorne gemessen werden. Achten Sie auf ausreichende Be- und Entlüftung am Gerätesockel, an den Geräteseiten und an der Geräterückseite. Lüftungsöffnungen dürfen Sie niemals abdecken. Beachten Sie dazu auch die Abstandsmaße unter Kapitel 'Aufstellen'. Die Türdichtungen Ihres Gerätes müssen vollkommen intakt sein, damit die Türen richtig schließen und der Energieverbrauch nicht unnötig erhöht wird. Version DE Seite 19 von 28

36 13 Betriebsgeräusche GERÄUSCHE GERÄUSCHART URSACHE / BEHEBUNG Normale Geräusche Murmeln Wird vom Kompressor verursacht, wenn er in Betrieb ist. Flüssigkeitsgeräusch Entsteht durch die Zirkulation des Kühlmittels im Aggregat. Klickgeräusche Der Temperaturregler schaltet den Kompressor ein oder aus. Störende Geräusche Vibrieren des Gitters oder der Röhren Flaschengeräusche Prüfen Sie, ob Gitter und Röhren richtig befestigt sind. Lassen Sie einen Sicherheitsabstand zwischen den Flaschen und anderen Behältern Version DE Seite 20 von 28

37 14 Störungen.. Störungsbehebung STÖRUNG 1. Innenbeleuchtung funktioniert nicht, aber Kompressor läuft. 2. Es steht Wasser im Gerät MÖGLICHE URSACHEN MASSNAHMEN Das Leuchtmittel ist defekt. Der Wasserabflusskanal ist vollständig geschlossen. Wechseln Sie das Leuchtmittel aus (siehe Kapitel 11). Reinigen Sie den Wasserabflusskanal und das Abflussrohr 3. Die Kühlgruppe läuft zu häufig an und zu lange - Sie haben die Gerätetür zu oft geöffnet. - Die Luftzirkulation um das Geräte ist behindert 4. Das Gerät kühlt nicht. -Das Gerät ist ausgeschaltet oder ist nicht mit Strom versorgt -Der Temperaturregler stellt auf 0 - Umgebungstemperatur zu niedrig -- Seitenwand sehr warm (nur für Modelle mit eingeschäumten Verflüssiger) - Öffnen Sie nicht unnötig die Tür - Lassen Sie die Umgebung des Gerätes frei - Prüfen Sie, ob, gibt die Stromversorgung funktioniert, ob die Sicherungen intakt sind, ob der Netzstecker richtig in der Steckdose steckt - Stellen Sie den Temperaturregler richtig ein. - Siehe Kapitel Umgebungstemperatur zu hoch. Kein Fehler. Der Verflüssiger gibt die warme Luft an die Umgebung ab. Wenn die Umgebungs-temperatur zu warm ist kann die Wärme nicht mehr abgeführt werden. Sobald die Umgebungstemperatur gesunken ist kühlt das Gerät wieder normal. Halten Sie unbedingt die Abstände gem. Kapitel Aufstellen ein. WARNUNG Reparaturen an elektrischen Geräten dürfen ausschließlich nur von einem hierfür qualifizierten Fachmann ausgeführt werden. Eine falsch bzw. nicht fachgerecht durchgeführte Reparatur kann Gefahren für den Benutzer herbeiführen und führt zu einem Verlust des Garantieanspruchs. Version DE Seite 21 von 28

38 15 Kundendienst Kann die Störung anhand der zuvor aufgeführten Hinweise nicht beseitigt werden, rufen Sie bitte den Kundendienst. Führen Sie in diesen Fall keine weiteren Arbeiten, vor allen an den elektrischen Teilen des Gerätes, selbst aus. WICHTIG Beachten Sie, dass der Besuch des Kundendiensttechnikers im Falle einer Fehlbedienung oder einer der beschriebenen Störungen auch während der Garantiezeit nicht kostenlos ist. Folgende Angaben werden benötigt um Ihren Auftrag bearbeiten zu können: 1 Modell 2 Version 3 Batch 4 EAN Version DE Seite 22 von 28

39 Typenschild (Das Typenschild ist im Innenraum des Gerätes oder auf der Rückseite.) die vollständige Anschrift und Telefon- Nr., die Fehlerbeschreibung. Zuständige Kundendienstadresse EGS GmbH Dieselstrasse Rietberg / DEUTSCHLAND Kundentelefon für Deutschland: +49 (0) Kundentelefon für Österreich: (aus dem österreichischen Festnetz 0.14 Euro/min, Mobilnetz anbieterabhängig abweichend) Kundentelefon für die Schweiz: +41 (0) kontakt@egs-gmbh.de (Reparaturaufträge können auch online eingegeben werden.) Internet: Version DE Seite 23 von 28

40 16 Allgemeine Garantiebedingungen Garantiebedingungen Als Käufer eines Exquisit Gerätes stehen Ihnen die gesetzlichen Gewährleistungen aus dem Kaufvertrag mit Ihrem Händler zu. Zusätzlich räumen wir Ihnen eine Garantie zu den folgenden Bedingungen ein: Leistungsdauer Die Garantie läuft 24 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 18 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand. Bei gewerblicher Nutzung (z.b. in Hotels, Kantinen), oder bei Gemeinschaftsnutzung durch mehrere Haushalte, beträgt die Garantie 12 Monate ab Kaufdatum (Kaufbeleg ist vorzulegen). Während den ersten 6 Monaten werden Mängel am Gerät unentgeltlich beseitigt, Voraussetzung ist, dass das Gerät ohne besonderen Aufwand für Reparaturen zugänglich ist. In den weiteren 6 Monaten ist der Käufer verpflichtet nachzuweisen, dass der Mangel bereits bei Lieferung bestand. Durch die Inanspruchnahme der Garantie verlängert sich die Garantie weder für das Gerät, noch für die neu eingebauten Teile. Umfang der Mängelbeseitigung Innerhalb der genannten Fristen beseitigen wir alle Mängel am Gerät, die nachweisbar auf mangelhafte Ausführung oder Materialfehler zurückzuführen sind. Ausgewechselte Teile gehen in unser Eigentum über. Ausgeschlossen sind: Normale Abnutzung, vorsätzliche oder fahrlässige Beschädigung, Schäden, die durch Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung, unsachgemässe Aufstellung, bzw. Installation oder durch Anschluss an falsche Netzspannung entstehen, Schäden, aufgrund von chemischer, bzw. elektrothermischer Einwirkung oder durch sonstige anormale Umweltbedingungen, Glas-, Lack- oder leschäden und evtl. Farbunterschiede sowie defekte Glühlampen. Ebenso sind Mängel am Gerät ausgeschlossen, wenn die aufgrund von Transportschäden zurückzuführen sind. Wir erbringen auch dann keine Leistungen, wenn ohne unsere besondere, schriftliche Genehmigung von nicht ermächtigten Personen am Exquisit - Gerät Arbeiten vorgenommen oder Teile fremder Herkunft verwendet wurden. Diese Einschränkung gilt nicht für mangelfreie, durch einen qualifizierten Fachmann mit unseren Originalteilen, durchgeführte Arbeiten zur Anpassung des Gerätes an die technischen Schutzvorschriften eines anderen EU-Landes. Version DE Seite 24 von 28

41 Geltungsbereich Unsere Garantie gilt für Geräte, die in einem EU-Land oder CH erworben wurden und die in der Bundesrepublik Deutschland, der Schweiz oder Österreich in Betrieb sind. Für Geräte, die in einem EU-Land oder in der Schweiz erworben und in ein anderes EU-Land gebracht wurden, werden Leistungen im Rahmen der jeweils landesüblichen Garantiebedingungen erbracht. Eine Verpflichtung zur Leistung der Garantie besteht nur dann, wenn das Gerät den technischen Vorschriften des Landes, in dem der Garantieanspruch geltend gemacht wird, entspricht. Für Reparaturaufträge ausserhalb der Garantiezeit gilt: Wird ein Gerät repariert, sind die Reparaturrechnungen sofort fällig und ohne Abzug zu bezahlen. Wird ein Gerät überprüft, bzw. eine angefangene Reparatur nicht zu Ende geführt, werden Anfahrt- und Arbeitspauschalen berechnet. Die Beratung durch unser Kundenberatungszentrum ist unentgeltlich. Im Servicefall oder bei Ersatzteilbestellungen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst EGS GmbH Kundentelefon für Deutschland: +49 (0) GGV Handelsgesellschaft mbh & Co. KG, August-Thyssen-Str. 8, D Kaarst-Holzbüttgen Version DE Seite 25 von 28

42 17 Technische Angaben Modell SBS A++ Typ I (Anzahl der Temperaturregler) 1 Volumen Oberes Türgefrierfach 2* [L] 4 Volumen Unterste Türgefrierfach 2* [L] 5 Abtauen Kühlen Lampenleistung [W] Automatisch 2x 1.5 LED Elektrischer Anschluss [V/Hz] / 50 Leistungsaufnahme [W] 150 Stromaufnahme [A] 1.50 Gewicht netto [kg] 95 EAN Nr. [Farbe] Inox look Abmessungen und benötigter Raumbedarf siehe Kapitel Aufstellen *Technische Änderungen vorbehalten. Version DE Seite 26 von 28

43 18 CE-Konformität Dieses Gerät entspricht zum Zeitpunkt seiner Markteinführung den Anforderungen die in den Richtlinien des Rates zur Angleichung der Rechtsvorschriften der Mitgliedsstaaten über die elektromagnetische Verträglichkeit RL 2014/30/EU und über die Verwendung elektrischer Betriebsmittel innerhalb bestimmter Spannungsgrenzen RL 2014/35/EU festgelegt sind. Dieses Gerät ist mit dem CE Zeichen gekennzeichnet und verfügt über eine Konformitätserklärung zur Einsichtnahme durch die zuständigen Marktüberwachungsbehörden. *Technische Änderungen vorbehalten* Version DE Seite 27 von 28

44 19 Produktdatenblatt für Haushaltkühlgeräte Delegierte Verordnung (EU) 1060/2010 Marke Exquisit Modell Kategorie ¹) 7 Energieeffizienzklasse ²) A+ Jährlicher Energieverbrauch ³) kwh/jahr Nutzinhalt gesamt l 517 Nutzinhalt Kühlfach l 345 Nutzinhalt Gefrierfach l 172 Sternekennzeichnung ) 4 * Frostfrei Ja Lagerzeit bei Störung h 8 Gefriervermögen kg/24h 10 Klimaklasse ) Luftschallemissionen db(a) re1pw 43 Bauart Standgerät ¹) 1 = Kühlschrank mit einem oder mehreren Lagerfächern für frische Lebensmittel, 2 = Kühlschrank mit Kellerzone, Kellerfach-Kühlgerät und Weinlagerschrank 3 = Kühlschrank mit Kaltlagerzone und Kühlschrank mit einem Null-Sterne-Fach, 4 = Kühlschrank mit einem Ein-Sterne-Fach, 5 = Kühlschrank mit einem Zwei-Sterne-Fach, 6 = Kühlschrank mit einem Drei-Sterne-Fach, 7 = Kühl-Gefriergerät, 8 = Gefrierschrank, 9 = Gefriertruhe, 10 = Mehrzweck-Kühlgeräte und sonstige ²) A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) ³) Energieverbrauch kwh/jahr, auf der Grundlage von Ergebnissen der Normprüfung über 24 Stunden. Der tatsächliche Verbrauch hängt von der Nutzung und vom Standort des Geräts ab" ) "Null-Sterne-Fach": ein Gefriergut-Lagerfach, in dem die Temperatur unter 0 C liegt, das auch für die Bereitung und Lagerung von Eiswürfel genutzt werden kann, jedoch nicht zur Lagerung hoch verderblicher Lebensmittel vorgesehen ist. Ein-Sterne-Fach: ein Gefriergut-Lagerfach, in dem die Temperatur -6 C nicht überschreitet, Zwei-Sterne-Fach: ein Gefriergut-Lagerfach, in dem die Temperatur -12 C nicht überschreitet. Drei-Sterne-Fach: ein Gefriergut-Lagerfach, in dem die Temperatur -18 C nicht überschreitet. Vier-Sterne-Fach: (oder Gefrierfach) ein Fach zum Einfrieren von mindestens 4,5kg Lebensmittel je 100 l Nutzinhalt, in jedem Fall mindestens 2 kg. ) Klimaklasse: Dieses Gerät ist für den Betrieb bei einer Umgebungstemperatur zwischen niedrigste und höchste Temperatur bestimmt: SN = 10 C-32 C, N = 16 C-32 C, ST = 16 C-38 C, T = 16 C-43 C Version DE Seite 28 von 28

45 User Instruction Refrigerator Freezer WARNINGS... 1 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS... 4 NAMES OF PARTS... 4 BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE... 5 INSTALLATION... 5 AMBIENT TEMPERATURE... 5 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE... 6 ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS... 7 MOVING YOUR APPLIANCE... 9 STORING FOOD IN THE FRIDGE COMPARTMENT... 9 FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT MAKING ICE CUBES DEFROSTING TIPS FOR SAVING ENERGY OPERATING NOISES CLEANING AND MAINTENANCE TROUBLESHOOTING SPECIFICATIONS SBS A++ Version EN 08/2016 Page 1 from 16

46 WARNINGS This appliance is intended for domestic household use only and should not be used for any other purpose or in any other application, such as for non-domestic use or in a commercial environment. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall SBS A++ Version EN 08/2016 Page 2 from 16

47 not be made by children without supervision. The appliance shall not be exposed to rain. WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance. WARNING: For making ice (ice cubes), use potable water only. CAUTION: The cooling system is under high pressure. Do not touch it. Contact qualified maintenance services before disposal. SBS A++ Version EN 08/2016 Page 3 from 16

48 INSTALLATION: DO NOT INSTALL THIS APPLIANCE IN AREAS THAT ARE TOO HUMID OR TOO COLD, SUCH AS THE OUTBUILDINGS, GARAGES OR WINE CELLARS. For disposal of the appliance: To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. And the disposal should only be done through public collection points. For installation, servicing: Appliance should be placed on a horizontal floor and keep the ventilation freely. Don t try to replace or repair any components by yourself, ask the service agency for help if necessary. For handling: Always handle the appliance to avoid any damage. Never freeze defrosted food except if they have been cooked before, in order to eliminate harmful bacteria. Never refreeze seafood that has been defrosted. For the details concerning the method of cleaning, please see section Cleaning and maintenance on page SBS A++ Version EN 08/2016 Page 4 from 16

49 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If you are discarding an old fridge freezer with a lock / catch fitted to the door, ensure that it is left in a disabled condition to prevent the entrapment of young children when playing. Unplug the appliance from the mains socket when not in operation and before cleaning. Remove food before cleaning the appliance. Do not insert oversized food as this could cause incorrect operation. Extreme caution must be used when moving the appliance. Do not give children ice-cream and water ices direct from the freezer compartments as the low temperature may cause freezer burns on the lips. Do not stand or support yourself on the base or door, etc. Dispose of your old appliance Fridge freezers contain refrigerant and gases in the insulation. Refrigerant and blowing gases must be disposed of professionally. Ensure that tubing of the refrigerant circuit is not damaged prior to proper disposal. NAMES OF PARTS SBS A++ Version EN 08/2016 Page 5 from 16

50 1.Freezer shelves 2.Freezer door shelves 3.Freezer drawers 4.Freezer drawer covers 5.Levelling feet 11.ice tray box 6.Fridge shelves 7.Fridge lidded door shelf 8.Fridge door shelves 9.Fridge vegetable containers 10.Covers for fridge vegetable containers BEFORE INSTALLING THE APPLIANCE Before connecting your appliance to the power supply, check that the voltage stated on the rating label of your appliance corresponds to the voltage in your home. A different voltage could damage the appliance. The plug is the only way to unplug the appliance and should therefore be accessible at all times. To turn off main power to the appliance, turn it off and then detach the plug from the outlet. The appliance must be grounded. The manufacturer is not responsible for damages that may occur as a result of usage without grounding. INSTALLATION Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location should neither be exposed to direct sunlight nor near a heat source, e.g. a cooker, radiator, etc. To ensure adequate ventilation for the appliance, allow a minimum of 10 cm of airspace on each side of the cabinet. For uneven surfaces, front feet can be aligned. Adjust the front feet until the appliance is level and stable. To achieve this result, the front feet shall be adjusted to be higher than the rollers on the bottom of the appliance). AMBIENT TEMPERATURE This appliance is designed to operate in ambient temperature between 16 C and 38 C. If these temperatures are exceeded, i.e. colder or warmer, the appliance will not operate correctly. If the ambient temperatures are exceeded for long periods, the temperature in the freezer compartment will rise above -18 C and food spoilage may occur. SBS A++ Version EN 08/2016 Page 6 from 16

51 BEFORE PLACING FOOD IN THE APPLIANCE Remove all packaging. Allow the appliance to run empty for 2 3 hours so the compartments can cool to the appropriate temperature. Clean the inside of the appliance with warm water and a little liquid detergent to remove manufacturing and transportation dust POWER FAILURE If there is a power failure, do not open the doors of the appliance. Frozen food should not be affected if the power failure lasts for less than 10 hours. Do not refreeze frozen foods that have thawed completely. The food may be dangerous to eat. SBS A++ Version EN 08/2016 Page 7 from 16

52 ADJUSTING THE TEMPERATURES AND FUNCTIONS Freezer Fridge SBS A++ Version EN 08/2016 Page 8 from 16

53 Mode Indicator light Freezer temperature display Fridge temperature display Smart The temperature display for freezer and fridge will change based on ambient temperature (see the table below). ECO -15 C +8 C Super cooling No change +2 C Super freezing -25 C No change NOTES: Smart mode: This mode allows your appliance to operate within the ideal temperature range. Ambient Temperature (T) Freezer temperature display Fridge temperature display T13 C 14 CT20 C 21 CT 27 C 28 CT34 C T35 C -18 C -16 C -15 C 3 C 4 C 5 C 6 C 8 C ECO mode: Select this mode when you want to save power. Super cooling mode: This mode allows you to cool foods quickly and will be automatically deactivated after 2 hours of operation. Super freezing mode: This mode allows you to freeze foods quickly and will be automatically deactivated after 6 hours of operation. Door open alarm When any door is left open or not closed completely for about 90 seconds, the appliance will sound an alarm. Close the fridge door then the alarm will stop. Child safety lock This function is designed to prevent children from operating the appliance. To activate the function, press and hold for about 3 seconds. The lock indicator light will illuminate indicating the safety lock function is activated. To deactivate the function, press and hold for about 3 seconds. The unlock indicator light SBS A++ Version EN 08/2016 Page 9 from 16

54 will illuminate. MOVING YOUR APPLIANCE If the appliance is turned off for any reason, wait for 10 minutes before turning it back on. This will allow the refrigeration system pressures to equalise before restarting. Turn off the appliance and unplug it from the mains socket. Remove all food. Also remove all mobile parts (shelves, accessories, etc.) or fix them into the appliance to avoid any shock. Relocate and install. If the appliance has been left on its side for any length of time, leave it standing upright for at least 10 minutes before turning on. Your appliance uses isobutane (R600a) as a refrigerant. Although R600a is an environmentally friendly and natural gas, it is explosive. Therefore you should be careful during shipment and installation to prevent your appliance s cooler elements from being damaged. In the event of a leak caused by damage to the cooler elements, move your appliance from open flame or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes. STORING FOOD IN THE FRIDGE COMPARTMENT The refrigerator compartment helps to extend the storage times of fresh perishable foods. Fresh food care For best results: Store foods that are very fresh and of good quality. Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent food from dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain freshness. It will also prevent odour transfer. Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away from foods such as butter, milk and cream which can be tainted by strong odours. Cool hot foods down before placing them in the refrigerator compartment. Dairy foods and eggs Most pre-packed dairy foods have a recommended use by /best before/best by/ date stamped on them. Store them in the refrigerator compartment and use within the recommended time. Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed container. Eggs can be stored in the refrigerator compartment. Red meat Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or foil. Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from the raw meat from contaminating the cooked product. SBS A++ Version EN 08/2016 Page 10 from 16

55 Poultry Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried and placed on a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil. Poultry pieces should also be stored this way. Whole poultry should never be stuffed until just before cooking, otherwise food poisoning may result. Cool and refrigerate cooked poultry quickly. Remove stuffing from poultry and store separately. Fish and seafood Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required, refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil. If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag. Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 2 days. Precooked foods and leftovers These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry out. Keep for only 1 2 days. Reheat leftovers only once and until steaming hot. Vegetable and fresh fruit The vegetable containers are the optimum storage location for fresh fruit and vegetables. Take care not to store the following at temperatures of less than 7 C for long periods: Citrus fruit, melons, aubergines, pineapple, papaya, courgettes, passion fruit, cucumber, peppers, tomatoes. Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh, browning and/or accelerated decaying. Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas, mangoes. FREEZING AND STORING FOOD IN THE FREEZER COMPARTMENT Use the freezer compartment To store deepfrozen food. To make ice cubes. SBS A++ Version EN 08/2016 Page 11 from 16

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ.RHO YULHVFRPELQDWLH KGC230/60-4A+

*HEUXLNVDDQZLM]LQJ.RHO YULHVFRPELQDWLH KGC230/60-4A+ KGC230/60-4A+ KGC230/60-4A+ Versie NL 05/2017 Pagina 2 van 17 KGC230/60-4A+ Versie NL 05/2017 Pagina 3 van 17 KGC230/60-4A+ Versie NL 05/2017 Pagina 4 van 17 KGC230/60-4A+ Versie NL 05/2017 Pagina 5 van

Nadere informatie

KOEL-VRIESCOMBINATIE SIDE-BY-SIDE

KOEL-VRIESCOMBINATIE SIDE-BY-SIDE KOEL-VRIESCOMBINATIE SIDE-BY-SIDE GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.. 5 OMSCHRIJVING APPARAAT.. 5 VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT 6 INSTALLATIE. 6

Nadere informatie

KOEL-VRIESCOMBINATIE

KOEL-VRIESCOMBINATIE KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.. 5 OMSCHRIJVING APPARAAT.. 5 VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT 6 INSTALLATIE. 6 OMGEVINGSTEMPERATUUR

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Combikoelkast KGC A+

Gebruiksaanwijzing Combikoelkast KGC A+ Gebruiksaanwijzing Combikoelkast KGC270.70-5A+ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. DOMEST Import-Export b.v. www.domest.com 1 Thermostaat 2 Verlichting

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-elektrische koeler en verwarmer EC-0265

GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-elektrische koeler en verwarmer EC-0265 GEBRUIKSAANWIJZING Thermo-elektrische koeler en verwarmer EC-0265 EC-0265 Versie NL 12/2014 Pagina 1 van 5 Onderdelen van het product DC-snoer DC-stekker Binnendeksel AC-stopcontact Ventilator Schakelaar

Nadere informatie

BONNSBS635-4A++INOXLOOK

BONNSBS635-4A++INOXLOOK BONNSBS635-4A++INOXLOOK KOEL-VRIESCOMBINATIE GEBRUIKSAANWIJZING Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN. 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES.. 5 OMSCHRIJVING APPARAAT.. 5 VOORDAT U HET APPARAAT INSTALLEERT 6 INSTALLATIE.

Nadere informatie

UBH Cod:

UBH Cod: UBH10-2.1 Cod:0103084149 Pagina 2 van 23 1 Verwijdering apparatuur Dit apparaat voldoet aan de specificaties van de Europese Afvalbeheer Regelgeving 2012 / 19 / EU Dit verzekert een correcte verwijdering

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Horeca vrieskist GTE 300 GD

Gebruiksaanwijzing Horeca vrieskist GTE 300 GD Gebruiksaanwijzing Horeca vrieskist GTE 300 GD 20 C tot 5 C GTE 300 GD Versie NL 06/2017 Pagina 1 van 18 Inhoudsopgave 1 Inleiding 3 2 Belangrijke gebruik- en veiligheidsvoorschriften 3 2.1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT:

INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: INSTALLATIONS- UND BEDIENUNGSANLEITUNG GREE KLIMAANLAGEN KONSOLEGERÄT: GEH 09 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 12 AA - K3DNA1B (R 410 A) GEH 18 AA - K3DNA1B (R 410 A) Lesen Sie diese Anleitung bitte ausführlich

Nadere informatie

BONNSBS615-4A+INOXLOOK

BONNSBS615-4A+INOXLOOK BONNSBS615-4A+INOXLOOK BONNSBS615-4A+INOXLOOK Versie NL 07/2018 Pagina 1 van 16 WAARSCHUWINGEN Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik en mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden

Nadere informatie

Anleitung SWS Wireless Display

Anleitung SWS Wireless Display Anleitung SWS Wireless Display E A B C D F G H I J K L M N O A B C D E F G H Massage ein Massage aus Abnahme Massage Intensität Zunahme Massage Intensität Taschenlampe Display Taschenlampe ein/aus Bodenbeleuchtung

Nadere informatie

AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL

AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van onze afzuigkap. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik

Nadere informatie

Koel-vriescombinatie inbouw

Koel-vriescombinatie inbouw Koel-vriescombinatie inbouw Wij danken u voor de aanschaf van onze koel-vriescombinatie. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat is voor huishoudelijk gebruik gemaakt en is een kwaliteitsproduct,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Dubbeldeurs koelkast KGC A+

Gebruiksaanwijzing Dubbeldeurs koelkast KGC A+ Gebruiksaanwijzing Dubbeldeurs koelkast KGC-270.45-5 A+ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. DOMEST Import-Export b.v. www.domest.com De samenstelling

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie KGC /70 A++ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van onze koel-vriescombinatie. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van is voor huishoudelijk gebruik

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Type: EBH 75 EBH 75 Versie NL 08/2014 Pagina 1 van 10 Dank u voor de aanschaf van deze afzuigkap. Lees de handleiding zorgvuldig door voordat u de afzuigkap gebruikt en bewaar

Nadere informatie

Afzuigkap Model DRESDEN886-ZKH Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Model DRESDEN886-ZKH Gebruiksaanwijzing DRESDEN886-ZKH Versie NL 03/2017 Pagina 1 van 14 Afzuigkap Model DRESDEN886-ZKH Gebruiksaanwijzing DRESDEN886-ZKH Versie NL 03/2017 Pagina 2 van 14 Informatie en advies LET OP: Toegankelijke onderdelen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Koelkast

Gebruiksaanwijzing. Koelkast Gebruiksaanwijzing Koelkast KS 16-1 RV A+++ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van ons apparaat. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik gemaakt

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 175-1A+

Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 175-1A+ Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 175-1A+ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van ons apparaat. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik gemaakt en

Nadere informatie

Bedienungsanleitung. KS 17-4 RVA++ Vollraum-Kühlschrank WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWARHEN. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde

Bedienungsanleitung. KS 17-4 RVA++ Vollraum-Kühlschrank WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWARHEN. Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde DE WICHTIGES DOKUMENT! BITTE MIT KAUFBELEG AUFBEWARHEN Bedienungsanleitung KS 17-4 RVA++ Vollraum-Kühlschrank Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde Wir danken Ihnen für den Kauf unseres Gerätes. Sie

Nadere informatie

exquisit domestic and professional appliances

exquisit domestic and professional appliances exquisit domestic and professional appliances r KS17-4RVA+ 14 15 1617 189 2022 23 Pagina 1 van 24 CE Leest u de gebruiksaanwijzing aandachtig door, inclusief de aandachtspunten en waarschuwingen, voordat

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie KGC 233/60 A+++

Gebruiksaanwijzing. Koel-vriescombinatie KGC 233/60 A+++ Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie KGC 233/60 A+++ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van onze koel-vriescombinatie. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Vrieskast

Gebruiksaanwijzing Vrieskast Gebruiksaanwijzing Vrieskast No-Frost Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van ons apparaat. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik gemaakt en is

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing koelkast

Gebruiksaanwijzing koelkast Gebruiksaanwijzing koelkast BERLIN165-1A+++ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van ons apparaat. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Frilec is voor huishoudelijk gebruik gemaakt

Nadere informatie

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing

maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing maxe POWER SET NL Gebruiksaanwijzing NL Gebruiksaanwijzing Lees instructies goed voor gebruik! Gebruik van de lader Steek in de lader voor 1-2 NiCd/NiMH batterijen of Micro (AAA) of Mignon (AA) Functies

Nadere informatie

3 4 5 N tot ST (zie tabel). Het toestel kan niet naar behoren werken als het voor een langere Belangrijk! laag stroomverbruik. Klimaatklasse SN N ST T Dagelijks gebruik Toebehoren 1) Verplaatsbare schappen/lades

Nadere informatie

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com

ES-S7A. Außensirene. www.etiger.com ES-S7A Außensirene www.etiger.com DE Merkmale - Funkverbindung für eine einfache Installation - Radiofrequenzsicherheit des Zubehörs: über eine Million Codekombinationen - EEPROM-Informationsschutz, keine

Nadere informatie

INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING

INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING Blokschouw afzuigkap FKH96 INOX FKH96 INOX Versie NL 06/2014 Pagina 1 van 11 INLEIDING Dank u voor het kiezen van deze afzuigkap. Deze handleiding is ontworpen om u te

Nadere informatie

Bedankt voor het downloaden van deze handleiding.

Bedankt voor het downloaden van deze handleiding. Over Megakeuze Megakeuze is opgericht in 2010 en is een vergelijkingswebsite op het gebied van consumentenelektronica. Elk product is professioneel gereviewd en beschikt over vele specificaties en duidelijke

Nadere informatie

BERLIN162-4RVA++ BERLIN162-4RVA++INOX

BERLIN162-4RVA++ BERLIN162-4RVA++INOX Gebruiksaanwijzing Koeler INOX Inhoud Veiligheidsvoorschriften mschrijving apparaat Wijzigen deurscharnier ina2 ina ina e Pagina 1 agelijks gebruik 6 Garantie- en servicebepalingen ina Pagina INOX Versie

Nadere informatie

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige

1: Motor L1 Ab/Auf (braun/schwarz) 2: Motor L1 Auf/Ab (schwarz/braun) 3: Motor N (blau) 4.2 K3 drücken für Sekundenanzeige Bedienungsanleitung HR20034 UP-Schalter mit Timer. Technische Daten Versorgungsspannung: 230 V, 50 Hz Last: max. 400 W Ausgänge für Auf- und Abwärts schalten nach 4 min. ab Wird für die Dauer von ca. 0

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Wijnkoeler BE1.20

Gebruiksaanwijzing Wijnkoeler BE1.20 Gebruiksaanwijzing Wijnkoeler BE1.20 Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het apparaat in gebruik te nemen. DOMEST Import-Export b.v. www.domest.com Algemeen U dient de koeler na het plaatsen

Nadere informatie

LEES VOOR GEBRUIK ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING EN VOLG ZE OP.

LEES VOOR GEBRUIK ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING EN VOLG ZE OP. Gebruiksaanwijzing Koelkast KS18-17A+++ LEES VOOR GEBRUIK ALLE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN EN DE GEBRUIKSAANWIJZING EN VOLG ZE OP. KS18-17A+++ Versie NL 01/2018 Pagina 1 van 13 VEILIGHEIDSTIPS 1. WAARSCHUWING:

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. koeler

Gebruiksaanwijzing. koeler Gebruiksaanwijzing koeler MODEL KS350-4A++ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van onze koeler. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik gemaakt

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Afzuigunit EBH 55

Gebruiksaanwijzing Afzuigunit EBH 55 Gebruiksaanwijzing Afzuigunit EBH 55 EBH 55 Versie NL 03/2017 Pagina 1 van 9 Inhoudsopgave Inleiding... 3 Installatie... 4 Gebruik... 4 Richtlijnen installatie... 5 Veiligheidswaarschuwingen... 5 Onderhoud...

Nadere informatie

AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL

AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP PLAFONDUNIT EBH 90I/GL Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van onze afzuigkap. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING ELDC1011HD

GEBRUIKSAANWIJZING ELDC1011HD GEBRUIKSAANWIJZING GLASDEUR HORECA KOELER ELDC1011HD Om een veilige werking te kunnen garanderen, verzoeken wij u deze handleiding eerst grondig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt. ELDC1011HD

Nadere informatie

Productinformatieblad

Productinformatieblad Productinformatieblad Beknopte handleiding Lees de aanwijzingen aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. A B C D E F G H I L M A. Elektronische bedieningsgroep B. Vriesvak (als de koelkast

Nadere informatie

Op het potje Aufs Töpfchen

Op het potje Aufs Töpfchen Op het potje Aufs Töpfchen Wat is zindelijkheid? Je kind is zindelijk als het: - niet meer in zijn broek plast. - overdag droog is. - zelf op het potje of het toilet gaat zitten wanneer het moet plassen.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing HORECA KOELER BC600INOX VRIEZER BF600INOX

Gebruiksaanwijzing HORECA KOELER BC600INOX VRIEZER BF600INOX Gebruiksaanwijzing HORECA KOELER BC600INOX VRIEZER BF600INOX LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING GOED DOOR VOORAFGAANDE AAN HET INSTELLEN VAN DE APPARATUUR, DE BEDIENING EN HET ONDERHOUD. BC600INOX/BF600INOX Versie

Nadere informatie

Productinformatieblad

Productinformatieblad Productinformatieblad Beknopte handleiding Lees, voordat het apparaat in gebruik genomen wordt, ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. A B D E F G H I L M N O C P Q R Koelkast A. Bedieningspaneel B.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie No-Frost BONN 350-4NFA+ INOX

Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie No-Frost BONN 350-4NFA+ INOX Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie No-Frost BONN 350-4NFA+ INOX Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-6 2. Omschrijving apparaat Pagina 7 3. Installatie Pagina 8 4. Dagelijks gebruik Pagina

Nadere informatie

Inhalt AUFSTELLUNG... 2. Sicherheits Information... 2 Hinweise... 3 Installation und Anschluss des Gerätes... 4 Vor der Inbetriebnahme...

Inhalt AUFSTELLUNG... 2. Sicherheits Information... 2 Hinweise... 3 Installation und Anschluss des Gerätes... 4 Vor der Inbetriebnahme... Inhalt AUFSTELLUNG... 2 Sicherheits Information... 2 Hinweise... 3 Installation und Anschluss des Gerätes... 4 Vor der Inbetriebnahme... 4 FUNKTIONEN... 5 Temperaturregelung... 5 REINIGUNG UND PFLEGE...

Nadere informatie

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT EERSTE GEBRUIK Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. De ideale temperatuur voor de conservering van levensmiddelen is al van te voren ingesteld in de fabriek. Als het geluidsalarm wordt ingeschakeld,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Opzetvrieskast GB 05 A+

Gebruiksaanwijzing Opzetvrieskast GB 05 A+ Gebruiksaanwijzing Opzetvrieskast GB 05 A+ Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2 ~ 12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 14 ~ 15 4. Installatie Pagina 16 ~ 17 5.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap KH 62.3 INOX KH 92.3 INOX. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt.

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap KH 62.3 INOX KH 92.3 INOX. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. Gebruiksaanwijzing Afzuigkap KH 62.3 INOX KH 92.3 INOX Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. KH62.3INOX/KH92.3INOX Versie NL 03/2016 Pagina 1 van 14 Inhoud Contents 01

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Glasdeur koeler KK110-CNS-NL-HU

Gebruiksaanwijzing Glasdeur koeler KK110-CNS-NL-HU Gebruiksaanwijzing Glasdeur koeler KK110-CNS-NL-HU Om een veilige werking te kunnen garanderen, verzoeken wij u deze handleiding eerst grondig door te lezen voordat u het apparaat gebruikt. KK110-CNS-NL-HU

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150 Professional Supplies GEBRUIKSAANWIJZING HeteluchtovEN met Stoomfunctie - 30 liter Model nr.: *688.150 688150 nl ma 2014 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij gebruik van elektrische apparaten moet

Nadere informatie

S71449TSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 DE Benutzerinformation 21

S71449TSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 DE Benutzerinformation 21 S71449TSW0 NL Gebruiksaanwijzing 2 DE Benutzerinformation 21 2 www.aeg.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN................................................ 3 2. BEDIENING................................................................

Nadere informatie

KS 116 A+ KS 116 RVA+

KS 116 A+ KS 116 RVA+ Gebruiksaanwijzing Koelkast KS 116 A+ KS 116 RVA+ Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13-14 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 15-17 4. Installatie Pagina 18-19

Nadere informatie

exq GS230/2A+ Diepvrieskast Gebruiksaanwijzing

exq GS230/2A+ Diepvrieskast Gebruiksaanwijzing exq.02-2010 GS230/2A+ Diepvrieskast Gebruiksaanwijzing 1 Gebruiksaanwijzing GS230/2A+ Lees de gebruiksaanwijzing door alvorens de vrieskast de eerste keer in gebruik te nemen. De gebruiksaanwijzing geeft

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Koelkast KS RVA++ Inhoud. 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina Omschrijving apparaat Pagina 13-14

Gebruiksaanwijzing. Koelkast KS RVA++ Inhoud. 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina Omschrijving apparaat Pagina 13-14 Gebruiksaanwijzing Koelkast KS 117-4 A++ KS 117-4 RVA++ Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13-14 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 15-17 4. Installatie Pagina

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik

GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik KKKKKKK AFZUIGKAP GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voor gebruik DRESDEN998-FKH DRESDEN668-FKH BLOKSCHOUW Foto's in deze gebruiksaanwijzing zijn alleen ter referentie. Het geleverde

Nadere informatie

Onderdelen wijnkoeler

Onderdelen wijnkoeler Onderdelen wijnkoeler Dubbele temperatuurzone GCWK 320 1. Behuizing 2. LED-indicator 3. Wijnplank 4. Actief koolstoffilter 5. Bedieningspaneel 6. Verstelbaar pootje 7. Glazen deur 8. Handvat Speciale aandacht:

Nadere informatie

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung

Gebruik. Onderhoud. Nutzung. Wartung Gebruik & Onderhoud Nutzung & Wartung NL Gebruik van de AluSplash achterwand Om uw achterwand door de jaren heen mooi te houden, hoeft u slechts aan het volgende te denken: 1. Vermijd het gebruik en/of

Nadere informatie

GS 230NFA+E Vrieskast Gebruiksaanwijzing

GS 230NFA+E Vrieskast Gebruiksaanwijzing GS 230NFA+E Vrieskast Gebruiksaanwijzing GS230NFA+E Versie NL 12/2013 Pagina 1 van 11 Gebruiksaanwijzing GS230NFA+E Lees de gebruiksaanwijzing door alvorens de vrieskast de eerste keer in gebruik te nemen.

Nadere informatie

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED EERSTE GEBRUIK Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. Bij sommige modellen kan een geluidsalarm worden ingeschakeld. Dit betekent dat er een temperatuuralarm is afgegaan: houd de knop voor het

Nadere informatie

Productinformatieblad

Productinformatieblad Productinformatieblad Beknopte handleiding Lees de aanwijzingen aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. A B C D E F G H c I L M N A. Elektronische bedieningsgroep B. Vriesvak (als de

Nadere informatie

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing

PHLILIPS HR2304/70. Gebruiksaanwijzing PHLILIPS HR2304/70 Gebruiksaanwijzing HR2304 1 24 Nederlands Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Als u volledig wilt profiteren van de ondersteuning die Philips biedt, registreer

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWVRIESKAST EEK101VA

GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWVRIESKAST EEK101VA GEBRUIKSAANWIJZING INBOUWVRIESKAST EEK101VA INHOUD DEEL 1: VOORBEREIDINGEN 30-31 Veiligheidsvoorschriften Aanbevelingen Het apparaat inschakelen DEEL 2: GEBRUIK VAN DE VRIEZER 32 Thermostaatinstellingen

Nadere informatie

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien

Über dieses Buch. Nutzungsrichtlinien Über dieses Buch Dies ist ein digitales Exemplar eines Buches, das seit Generationen in den Regalen der Bibliotheken aufbewahrt wurde, bevor es von Google im Rahmen eines Projekts, mit dem die Bücher dieser

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing BONN 340-4RVA++INOX

Gebruiksaanwijzing BONN 340-4RVA++INOX Gebruiksaanwijzing Koeler BONN 340-4RVA++INOX Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2~6 2. Omschrijving apparaat Pagina 7 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 8~9 4. Installatie Pagina 10 ~11 5. Dagelijks

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Inbouw koeler MODEL EKS350-8RVA+ Lees voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en operationele instructies en volg deze op.

Gebruiksaanwijzing Inbouw koeler MODEL EKS350-8RVA+ Lees voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en operationele instructies en volg deze op. Gebruiksaanwijzing Inbouw koeler MODEL EKS350-8RVA+ Lees voor gebruik de veiligheidsvoorschriften en operationele instructies en volg deze op. EKS350-8RVA+ Versie NL 11/2013 Pagina 1 van 16 Inhoudsopgave

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE

HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE IONISATOR ANLEITUNG - WECHSEL DER IONISATOR ELEKTRODE Digitale aflezing instellen op badinhoud. HANDLEIDING VOOR VERWISSELEN ELECTRODE BESTURING UITSCHAKELEN AUSSCHALTEN DER STEUERUNG AAN / UIT SCHAKELAAR AN / AUS SCHALTER Belangrijk Instelling is gebaseerd

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie vrijstaand KGC 270/ A++

Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie vrijstaand KGC 270/ A++ Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie vrijstaand KGC 270/70-4.1 A++ Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2 ~ 12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 14 ~ 16 4. Installatie

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING. Model: GCWK 150

WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING. Model: GCWK 150 WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING Model: GCWK 150 Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. GCWK 150 Versie NL 12/2016 Pagina 1

Nadere informatie

WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING. Model: GCWK 150

WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING. Model: GCWK 150 WIJNKOELER GEBRUIKSAANWIJZING Model: GCWK 150 Lees de instructies zorgvuldig door voordat u het apparaat gebruikt en bewaar deze handleiding voor toekomstig gebruik. GCWK 150 Versie NL 12/2016 Pagina 1

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing GTE 115-9A+ GTE 215-9A+

Gebruiksaanwijzing GTE 115-9A+ GTE 215-9A+ Gebruiksaanwijzing Vrieskist GTE 115-9A+ GTE 215-9A+ Geachte klant, Wij danken u voor de aanschaf van ons apparaat. U heeft de juiste keuze gemaakt. Uw apparaat van Exquisit is voor huishoudelijk gebruik

Nadere informatie

ERG2101FOW... NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 16

ERG2101FOW... NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 16 ERG2101FOW...... NL KOELKAST GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE KÜHLSCHRANK BENUTZERINFORMATION 16 2 www.electrolux.com INHOUD 1. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN............................................. 3 2. BEDIENING.............................................................

Nadere informatie

BONN 370/95NFEA++INOX

BONN 370/95NFEA++INOX Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie No-Frost BONN 370/95NFEA++INOX Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13 3. Installatie Pagina 14-18 4. Dagelijks gebruik

Nadere informatie

Productinformatieblad

Productinformatieblad Productinformatieblad Beknopte handleiding Lees, voordat het apparaat in gebruik genomen wordt, ook de bijgeleverde gebruiksaanwijzing. Koelvak A. Ventilator en antibacterieel en antigeurfilter (afhankelijk

Nadere informatie

A51600GSW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 20

A51600GSW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 20 A51600GSW0 NL VRIEZER GEBRUIKSAANWIJZING 2 DE GEFRIERGERÄT BENUTZERINFORMATION 20 2 VOOR PERFECTE RESULTATEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit apparaat is ontworpen om vele jaren uitstekend

Nadere informatie

GROHE Red. GROHE Red

GROHE Red. GROHE Red 40 408 GROHE Red GROHE Red D...1 I...5 N...9 GR...13 TR...17 BG...21 RO...25 NL...2 NL...6 FIN...10 CZ...14 SK...18 EST...22 CN...26 F...3 S...7 PL...11 H...15 SLO...19 LV...23 RUS...27 E...4 DK...8 UAE...12

Nadere informatie

RTB71421AW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 19 Kühlschrank USER MANUAL

RTB71421AW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 19 Kühlschrank USER MANUAL RTB71421AW NL Gebruiksaanwijzing 2 Koelkast DE Benutzerinformation 19 Kühlschrank USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4 3. BEDIENING...6

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing RTW100

Gebruiksaanwijzing RTW100 Gebruiksaanwijzing RTW100 Inhoudsopgave Technische gegevens Beschrijving apparaat Elektrische aansluiting Installatie en adviezen Beschrijving bedieningspaneel De eerste keer Adviezen Storingen en mogelijke

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap DRESDEN 661-FKH DRESDEN 991-FKH. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt.

Gebruiksaanwijzing. Afzuigkap DRESDEN 661-FKH DRESDEN 991-FKH. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voor u het apparaat gebruikt. GARANTIEBEPALINGEN 1. Deze garantiebepalingen gelden uitsluitend voor de oorspronkelijke koper en voor huishoudelijk gebruik van het apparaat in Nederland. Bij doorverkoop van gebruiker aan gebruiker vervalt

Nadere informatie

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits

bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits bab.la Uitdrukkingen: Zakelijke correspondentie Bestelling Nederlands-Duits Bestelling : Bestelling plaatsen Wij overwegen de aanschaf van... Wir ziehen den Kauf von... in Betracht... Formeel, voorzichtig

Nadere informatie

KGC 320/90-4 A++ INOXLOOK

KGC 320/90-4 A++ INOXLOOK Gebruiksaanwijzing Koel- vriescombinatie KGC 320/90-4 A++ INOXLOOK Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 14-17 4. Installatie

Nadere informatie

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

VEILIGHEIDSINSTRUCTIES VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees de veiligheidsinstructies aandachtig door. Indien de instructies niet zorgvuldig worden toegepast, kunnen er risico s onstaan of kan er schade worden aangericht met als gevolg

Nadere informatie

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED

ONDERHOUD EN REINIGING VAN HET APPARAAT VERVANGEN VAN HET LAMPJE OF DE LED EERSTE GEBRUIK Sluit het apparaat aan op het elektriciteitsnet. Bij sommige modellen kan een geluidsalarm worden ingeschakeld. Dit betekent dat er een temperatuuralarm is afgegaan: houd de knop voor het

Nadere informatie

KGC 320/90-4NFA+INOX

KGC 320/90-4NFA+INOX Gebruiksaanwijzing Koel-vriescombinatie No-Frost KGC 320/90-4NFA+INOX Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2-12 2. Omschrijving apparaat Pagina 13 3. Installatie Pagina 14-18 4. Werking Pagina 19-20

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Model SFS56A+

Gebruiksaanwijzing. Model SFS56A+ Gebruiksaanwijzing Model SFS56A+ NL Inhoudsopgave Technische gegevens 3 Beschrijving apparaat 4 Thermostaat 5 Elektrische aansluiting 5 Installatie en adviezen 5-6 Bedieningspaneel 7-8 Invriezen van vers

Nadere informatie

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing

THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST. Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing THERMO-ELEKTRISCHE WIJNKLIMAATKAST & KOELKAST Model: DX-68 COMBO (Mini Bar) Gebruiksaanwijzing Inhoud Ⅰ. Algemene veiligheidsvoorschriften...3 Ⅱ. Technische gegevens...4 Ⅲ. Illustratie...5 Ⅳ. Stroomschema...6

Nadere informatie

GTE115-5A+/GTE215-5A+

GTE115-5A+/GTE215-5A+ GTE115-5A+/GTE215-5A+ Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. DOMEST Import-Export b.v. www.domest.nl GTE115-5A+ / GTE215-5A+ Versie NL 10/2014 Pagina 1 van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210

Gebruikershandleiding. Vochtigheidsmeter. Model MO210 Gebruikershandleiding Vochtigheidsmeter Model MO210 Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech MO210 vochtigheidsmeter. De MO210 meet het vochtgehalte van het hout en bouwmaterialen zoals hout,

Nadere informatie

INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING

INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING KFD610-6B KFD610-6B Versie NL 05/2014 Pagina 1 van 14 INLEIDING Dank u voor het kiezen van deze afzuigkap. Deze handleiding is ontworpen om u te voorzien van alle benodigde

Nadere informatie

HANDLEIDING AFZUIGKAP EBH-4MI

HANDLEIDING AFZUIGKAP EBH-4MI HANDLEIDING AFZUIGKAP EBH-4MI DAMES EN HEREN Gefeliciteerd. U heeft de juiste keuze gemaakt. Onze apparaten zijn ontworpen en vervaardigd om aan uw verwachtingen te voldoen en zullen zeker een deel van

Nadere informatie

NEDERLANDS Gebruiksaanwijzingen Pagina 4

NEDERLANDS Gebruiksaanwijzingen Pagina 4 Gebruiksaanwijzing NEDERLANDS Gebruiksaanwijzingen Pagina 4 3 HET APPARAAT VOOR HET EERST GEBRUIKEN Steek de stekker van het apparaat in het stopcontact. Bij sommige modellen kan een geluidsalarm worden

Nadere informatie

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW

DVH-340UB. Schnellstartanleitung Snelstartgids. Deutsch DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER. Nederlands. Printed in Thailand <QRD3107-A/N> EW DVD-RDS-EMPFÄNGER DVD RDS-ONTVANGER Deutsch Diese Anleitung führt Sie durch die grundlegenden Funktionen dieses Geräts. Einzelheiten finden Sie in der Bedienungsanleitung, die auf der CD-ROM enthalten

Nadere informatie

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18 .book Seite 1 Donnerstag, 14. Oktober 2004 3:22 15 GB D F E I NL DK N S FIN Compressor Cooler Instruction Manual 4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière à compression Notice d emploi 18 Nevera

Nadere informatie

RDB52311AW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 16 Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL

RDB52311AW. NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 16 Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL RDB52311AW NL Gebruiksaanwijzing 2 Koel-vriescombinatie DE Benutzerinformation 16 Kühl - Gefrierschrank USER MANUAL 2 www.aeg.com INHOUDSOPGAVE 1. VEILIGHEIDSINFORMATIE... 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN...4

Nadere informatie

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten.

Dort finden Sie weitere Informationen. Ich erkläre Ihnen / wo sich die Räume befinden. Am Ende des Korridors sind die Toiletten. Willkommen in unserem Hostel. Aktivitäten in der Umgebung An der Rezeption können Sie einund auschecken. das WiFi-Passwort Dort finden Sie weitere Informationen. Hier können Sie Ihren Schlüssel abgeben

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 270-1 NF A+ E. GS 270-1 NF A+ E Versie NL1.2 12/2015 Pagina 1 van 16

Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 270-1 NF A+ E. GS 270-1 NF A+ E Versie NL1.2 12/2015 Pagina 1 van 16 Gebruiksaanwijzing VRIESKAST GS 270-1 NF A+ E GS 270-1 NF A+ E Versie NL1.2 12/2015 Pagina 1 van 16 Inhoud Veiligheidsvoorschriften. 2 Bedieningspaneel. 7 Ingebruikname en installatie 8 Dagelijks gebruik..

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Vrieskast BREMEN 125-4EA++

Gebruiksaanwijzing Vrieskast BREMEN 125-4EA++ Gebruiksaanwijzing Vrieskast BREMEN 125-4EA++ Inhoud 1. Veiligheidsvoorschriften Pagina 2~6 2. Omschrijving apparaat Pagina 7 3. Wijzigen deurscharnier Pagina 8~10 4. Installatie Pagina 11~12 5. Dagelijks

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 8 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 16

ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 8 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 16 ENGLISH Instructions for use Page 4 DEUTSCH Bedienungsanleitung Seite 8 FRANÇAIS Mode d emploi Page 12 NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing Pagina 16 ITALIANO Istruzioni per l uso Pagina 20 3 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Nadere informatie

LX Desk Mount LCD Arm

LX Desk Mount LCD Arm Installatie instructies LX Desk Mount LCD Arm * De laagste stand voor verticale beweging wordt verminderd tot maximaal 3 (76 mm) als de arm bijgesteld wordt, zodat deze meer dan 20 lbs (9 kilo) kan dragen.

Nadere informatie

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting Duits Grammatica Duits Samenvatting door S. 836 woorden 20 februari 2013 5,8 61 keer beoordeeld Vak Duits Naamvallen. Nederlands: 2e naamval 4e naamval (bijvoegelijke bepaling, is 3e naamval

Nadere informatie