PATIËNTENHANDLEIDING

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "PATIËNTENHANDLEIDING"

Transcriptie

1 PATIËNTENHANDLEIDING

2

3 PATIËNTENHANDLEIDING

4

5 INHOUDSOPGAVE pagina PARAGRAAF 1 Voorwoord Waarschuwingen Opmerking Reden van gebruik Informatie - technische ondersteuning PARAGRAAF 2 Beschrijving van de pomp Pompeigenschappen en specificaties Fabrieksinstellingen PARAGRAAF 3 Standaard geleverd materiaal Optionele accessoires Het gebruik van het standaard geleverd materiaal Het dragen van de pomp PARAGRAAF 4 Overzicht van de pomp LCD scherm Voornaamste schermaanduidingen Knoppen PARAGRAAF 5 Cartridges Luer-lock dopje Filter Infusieset Voorbereiding op infusie Het aansluiten van de cartridge aan de pomp Klaarmaken van de cartridge Veiligheidssysteem om vrije stroming te voorkomen

6 pagina PARAGRAAF 6 Het activeren van de pomp PARAGRAAF 7 Beveiligingsniveau s Overzicht van beveiligingsniveau s PARAGRAAF 8 Programmeren van de pomp Programmeren van de stroomsnelheid Programmeren van de bolus dosis Minimum tijdsinterval tussen bolus doses Programmeren van het aantal bolus doses per uur Programmeren van een deelvolume PARAGRAAF 9 Starten van de pomp Vullen van de lijn (Prime functie) Pomp op aan Bolus dosis Bolus dosis limiet Occlusie van de infusieset Einde van de infusie Terugkeren van de stamper naar zijn beginpositie Uitschakelen van de pomp PARAGRAAF Tonen van geprogrammeerde parameters/waardes Tonen van toegediende volumes Opschonen van het aantal toegediende bolus doses Tonen van het aantal voltooide infusies

7 pagina PARAGRAAF 11 Batterij bijna leeg waarschuwing Het vervangen van de batterij PARAGRAAF 12 Algemene waarschuwingen Onderhoud Schoonmaken Het bewaren van de pomp Levensduur van de pomp Weggooien van de pomp Gebruikersinformatie PARAGRAAF 13 Fabrieksgarantie PARAGRAAF 14 Alarmberichten Verkorte instructie PARAGRAAF 15 Lijst van pomppictogrammen Lijst van pictogrammen van cartridge en toebehoren PARAGRAAF 16 Verklaring van overeenkomst PARAGRAAF 17 GlossaryWoordenlijst

8

9 PARAGRAAF 1 VOORWOORD De instructies in deze handleiding zijn alleen bedoeld voor de mobiele infusie pomp Crono PCA - en bedoelt voor de pompgebruiker. De pomp is voorzien van een beveiligingsniveau om te voorkomen dat per ongeluk of niet geautoriseerde veranderingen in de geprogrammeerde instellingen worden aangebracht. De informatie zoals blokkeren en deblokkeren van het beveiligingsniveau is alleen voorbehouden aan de arts. Wanneer het beveiligingsniveau is ingesteld zal elke poging om de beveiligde parameters te veranderen het symbool L0,1 op het scherm verschijnen. WAARSCHUWINGEN Voordat de pomp in gebruik wordt genomen, dient u zich volledig op de hoogte te stellen van de technische kenmerken en functies van de pomp. De volledige handleiding dient doorgenomen te worden en aangeraden wordt om de handleiding goed te bewaren bij de pomp. Indien de instructies en waarschuwingen in de handleiding niet goed worden opgevolgd, kan dat letsel veroorzaken bij de patiënt. Indien de voorgeschreven medicatie die door de pomp wordt toegediend een levensbedreigende situatie voor de patiënt voorkomt, dient te allen tijde een tweede pomp met dezelfde medicatie beschikbaar en gevuld te zijn. Indien u vermoedt of weet dat de pomp op enige wijze is beschadigd, bijvoorbeeld door water of door stoten, aarzelt u dan niet om uw locale contactpersoon in te schakelen om te controleren of de pomp nog goed werkt. Vocht aan de buitenzijde van de pomp dient direct te worden verwijderd met een zachte doek. Vocht dat de pomp binnendringt, kan het elektrische systeem in de pomp ernstig beschadigen. Gebruik de pomp niet indien deze is beschadigd of niet goed werkt. 9

10 PARAGRAAF 1 OPMERKING De fabrikant kan uitsluitend een goede werking van de pomp garanderen als alle instructies en waarschuwingen in acht zijn genomen conform deze handleiding en alleen indien reparaties en veranderingen door de fabrikant zijn verricht. REDEN VAN GEBRUIK De CRONO PCA - pomp is een draagbare toedieningspomp om subcutane, intraveneuze, epidurale en intrathecale infusies tot een volume van maximaal ml toe te dienen. De kenmerken van de pomp maken deze in het bijzonder geschikt voor PCA (Patiënt Controlled Analgesia) patiënten. INFORMATIE TECHNISCHE ONDERSTEUNING Voor verdere informatie, technische ondersteuning of vragen over de pomp, kunt u contact opnemen met uw locale vertegenwoordiger. Uw locale vertegenwoordiger is: ApotheekZorg BV Business Park Stein 414-A 6181 MD ELSLOO Postadres: Antwoordnummer XV ELSLOO Tel: 0800-POMPINFO ( ), vanuit het buitenland + 31 (0) Fax: info@apotheekzorg.nl

11 PARAGRAAF 2 BESCHRIJVING VAN DE POMP De CRONO PCA - is een nieuwe, innovatieve PCA pomp welke door de geringe afmetingen en technische kenmerken zeer gewaardeerd wordt door patiënten en artsen. De CRONO PCA - is een draagbare infusiepomp die speciaal geschikt is voor gecontroleerde geneesmiddel afgifte voor patiënten in ziekenhuizen of voor patiënten in de thuis situatie. De pomp is geschikt voor subcutane, intraveneuze, epidurale en intrathecale infusies met 4 toedieningsmodi: 1. Continu toediening 2. Bolus dosis op geleide pijn (PCA) 3. Bolus dosis (door arts) 4. Combinatie (continu + bolus op geleide pijn + bolus door arts) Het schema onder geeft een overzicht van de verschillende toedieningsmodi. ml continue infuus Bolus op verzoek Bolus op verzoek continue infuus Bolus door arts De pomp is voorzien van een beveiliging om niet geautoriseerde herprogrammering van het toedieningsschema tegen te gaan. Het LCD scherm geeft signalen die voor zowel arts als patiënt te gebruiken zijn voor het programmeren en het controleren van de pomp. t 11

12 PARAGRAAF 2 POMPEIGENSCHAPPEN EN SPECIFICATIES Grootte van de pomp 77 x 47 x 29 mm Gewicht Batterij Cartridges Toedieningsvolume Vullen van de lijn 115 gram (inclusief batterij) CR 123A 3V Lithium batterij (levensduur: ongeveer 6 maanden) en ml met luer-lock aansluiting Van 1 ml tot ml in stappen van 1 ml Alleen mogelijk bij aanvang van een infusie of deelinfusie. Het maximale volume is 1.5 ml met 0.5 ml stappen Stroomsnelheid Programmeerbaar van 5 tot 5000 µl/uur met de volgende stappen: - van 5 tot 00 µl/uur met 5 µl/uur stappen; - van 00 tot 5000 µl/uur met µl/uur stappen. De stroomsnelheid kan tot 0 ml wor den geprogrammeerd. Bolus dosis Bolus dosis door arts Minimale interval tussen bolus doses Aantal bolus dosis mogelijk per uur Programmeerbaar van 0.01 tot 2.00 ml met 0.01 ml stappen: De bolus dosis kan tot 0 ml worden geprogrammeerd. Programmeerbaar van 0.01 tot 2.00 ml met 0.01 ml stappen: Deze functie kan altijd worden geblokkeerd. Programmeerbaar van 5 minuten tot 24 uur als volgt: - van 5 minuten tot 1 uur in stappen van 5 minuten - van 1 uur tot 24 uur in stappen van 15 minuten - deze functie kan gedeactiveerd wor den door 0 te programmeren. - van 1 tot 12 bolus doses - deze functie kan gedeactiveerd wor den door 0 te programmeren. 12

13 PARAGRAAF 2 Nauwkeurigheidsgraad Occlusie druk 2.5 bar +/-0.8 Data opslag Motor Veilligheidscircuits Anti free-flow systeem Gebruikscondities Bewaarcondities +/- 2% (bij een minimale periode van 40 minuten observatie) Instellingen worden in het geheugen van de pomp bewaard en gaan niet verloren indien de batterij wordt vervangen DC motor microprocessor gestuurd, voorzien van een optische encoder Maakt monitoring van de juiste werking van de pomp mogelijk en geeft bij afwijkingen geluidssignalen en foutmeldingen (het ingebouwd veiligheidssysteem ter voorkoming van vrije stroming) Vermijd het probleem van vrije stroming van het geneesmiddel door de infusieset als gevolg van zwaarte kracht en niet wordt aangedreven door de pomp + C / +45 C 30% / 75% RH 700 hpa / 60 hpa - C / +60 C % / 0% RH 500 hpa / 60 hpa 13

14 PARAGRAAF 2 FABRIEKSINSTELLINGEN De volgende instellingen zijn geprogrammeerd af fabriek: Beveiligingsniveau Stroomsnelheid Bolus dosis Interval tussen bolus doses L0 00 µl/uur 0.2 ml 1 uur Aantal bolus doses in 1 uur 1 Volume Bolus door arts ml c0.00 ml Aantal infusies 0 14

15 PARAGRAAF 3 STANDAARD GELEVERD MATERIAAL 1. Draagbare infusie pomp 2. Koffer voor de pomp 3. Elastische draagriem 4. Halsband 5. Stoffen etui 6. 2 batterijen (1 batterij reeds in de pomp geplaatst) 7. Blauwe sleutelring 8. Gebruikershandleiding

16 PARAGRAAF 3 OPTIONELE ACCESOIRES Optionele accessoires zijn op verzoek verkrijgbaar: 1. Houder van imitatie leder (gelijkend op een houder voor een mobiele telefoon).(referentie nummer CRONO - ml: CM/13). 16

17 2. Horizontale houder van imitatie leder (gelijkend op een brillenkoker) (Referentie nummer CRONO - ml: CM/14). 17

18 3. Specifieke plastic houder met externe toegang tot de bolus knop en een transparant venster waardoor het scherm te zien is. (Referentie nummer CRONO - ml: CM/04). Heigthwise imitation leather case with window and openable loop. (Referentie nummer CRONO - ml: CM/15). 18

19 PARAGRAAF 3 HET GEBRUIK VAN HET STANDAARD GELEVERD MATERIAAL De volgende afbeelding laat zien hoe de pomp en zijn accessoires moeten worden aangebracht. Zo worden de halsband en het stoffen etui aan de pomp bevestigd. ml Zo wordt de elastische riem met pomp en het stoffen etui gebruikt. 19

20 PARAGRAAF 3 HET DRAGEN VAN DE POMP De volgende afbeeldingen tonen de verschillende manieren hoe de pomp kan worden gedragen. De pomp rond de nek dragen. De pomp rond de nek dragen met halsband en stoffen etui. De pomp rond de middel dragen. De pomp rond de middel dragen met elastische band en stoffen etui.

21 PARAGRAAF 4 OVERZICHT VAN DE POMP Cartridge aanhechtingspunten Scherm Ringen voor de halsband d Knop Knop - + Knop Stamper Batterijhouder Serienummer Verkorte instructies CE merk 21

22 PARAGRAAF 4 LCD (LIQUID CRYSTAL DISPLAY) SCHERM Dit is het scherm op de voorzijde van de pomp waar symbolen worden weergegeven die de patiënt informeren over actieve handelingen alsmede waarschuwingen en alarmberichten. symbool: geeft aan dat de pomp is ingesteld voor het gebruik van een ml (CRN ) cartridge. symbool: geeft aan dat de pomp is ingesteld voor het gebruik van een ml (CRN ) cartridge. Batterij symbool: verschijnt als de batterij bijna leeg is (zie pag. 68) Druppel symbool: geeft de scheiding weer tussen hele getallen en decimalen. Apostrof symbool: toont de tijdsduur van het infuus in minuten. 22

23 PARAGRAAF 4 VOORNAAMSTE SCHERMAANDUIDINGEN Pomp uit Prime functie Start prime functie Stroomsnelheid Resterende infusietijd in uren Resterende infusietijd in minuten Bolus dosis Minimale tijdsinterval tussen bolus doses Geen interval tussen bolus doses Aantal bolus doses per uur Geen beperking aan het aantal bolus doses per uur Deelvolume Niet uitgevoerd Pomp operationeel Pomp geblokkeerd Aantal toegediende infusies Foutmelding (zie pagina 75) 23

24 PARAGRAAF 4 Occlusie Achterwaarts of voorwaarts bewegen van de stamper Einde infusie Batterij bijna leeg Batterij leeg Aantal ml toegediend via stroomsnelheid Aantal ml toegediend via bolus doses Aantal bolus doses toegediend Aantal ml toegediend via bolus doses door arts Totaal aantal ml toegediend via stroomsnelheid, bolus doses en bolus doses door arts ml cartridge ingesteld ml cartridge ingesteld Bovenstaande geeft enkele situaties weer 24

25 PARAGRAAF 4 KNOPPEN Er zijn drie knoppen om de pomp te programmeren en aan te sturen. De knoppen werken tijdsafhankelijk: houd de knoppen enkele seconden ingedrukt om te activeren. LET OP Gebruik bij het indrukken van de knoppen alleen uw vingertoppen. Gebruik geen scherpe of puntige voorwerpen. Het activeren wordt bevestigd door een tikkend geluid, behalve bij het inbrengen van de batterij. Uitvoering van de opdracht wordt bevestigd door een kort geluidssignaal. De knop wordt gebruikt om de waarde op het scherm te verlagen, de knop wordt gebruikt om de waarde op het scherm te verhogen. NEE JA 25

26 PARAGRAAF 5 CARTRIDGES De Crono PCA - pomp maakt gebruik van ml en ml cartridges. Stamper Zuiger De ml en ml cartridges zijn: steriel; voor eenmalig gebruik; pyrogeenvrij; alleen te gebruiken indien de verpakking niet beschadigd is. ml Structuur van de cartridge Huls voor de naald Luer-lock dopje Naald LUER LOCK DOPJE Het luer-lock dopje beschermt een gevulde cartridge tegen contaminatie indien de cartridge niet direct wordt gebruikt na het vullen van de cartridge. ml Luer-lock dopje 26

27 PARAGRAAF 5 FILTER Het wordt aangeraden om filters te gebruiken die: bacteriële infectie tegengaan lucht verwijderen in de cartridge of infusieset eventuele verontreinigingen door glas of plastic tegengaan en om een veilige toediening swijze te garanderen. Luer-lock dopje mannetje Luer-lock mannetje blauwe fitting Knikvrije x 2.3 PVC GEEN DOP Filter 0.2 micron Luer-lock vrouwtje transparante fitting Luer-lock dopje mannetje 27

28 0.2 ml d h min OFF PARAGRAAF 5 INFUSIESET Voor informatie over infusiesets, zie de bijgeleverde instructies bij het product. VOORBEREIDING OP INFUSIE Voordat de pomp en bijbehorende benodigdheden worden klaargemaakt, dient u zich te houden aan de volgende voorzorgsmaatregelen om contaminatie tegen te gaan: 1. Was uw handen; 2. Zorg voor een schone werkomgeving. MICROJET CRONO 28

29 PARAGRAAF 5 HET AANSLUITEN VAN DE CARTRIDGE AAN DE POMP De cartridge dient te worden aangesloten aan de pomp voordat deze gevuld wordt. Sluit de cartridge, CRN -, aan op de pomp door deze met 90 te draaien. Indien de cartridge goed is aangesloten hoort u een klik. Bovenaanzicht WAARSCHUWING Het is belangrijk de benodigde hoeveelheid zo nauwkeurig mogelijk op te trekken, onafhankelijk of het een volle cartridge van of ml is of een deelvolume van 1 9 ml of ml. 1. Bij bovenmatige volumes is het erg moeilijk de cartridge aan de pomp te bevestigen zonder het bovenmatige volume op te trekken. 2. Bij niet complete volumes zal de infusie niet starten voordat de stam per de zuiger heeft bereikt en de vrije stromingsfunctie zal niet worden geactiveerd. 29

30 PARAGRAAF 5 KLAARMAKEN VAN DE CARTRIDGE 1. Bevestig de naald aan de cartridge door met de wijzers van de klok mee te draaien. 2. Trek het geneesmiddel langzaam op zodat de rubberen zuiger en de stam met elkaar in verbinding blijven en zorg ervoor dat het volume precies correspondeert met hetgene wat is voorgeschreven. 3. Bevestig het luer-lock dopje en draai daarna de stam tegen de klok in van de cartridge los met een korte, krachtige beweging. ml ml ml

31 PARAGRAAF 5 4. Bevestig de cartridge aan de pomp met een 90 draaibeweging. Indien deze goed bevestigd is, hoort u een klik. 5. Bevestig de naald met het vleugeltje aan de cartridge. ml ml

32 PARAGRAAF 5 VEILIGHEIDSSYSTEEM OM VRIJE STROMING TE VOORKOMEN De term vrije stroming (engels Free flow ) duidt een ongecontroleerde uitlaat van de infusie oplossing van de cartridge aan, veroorzaakt door het effect van zwaartekracht. Om dit te voorkomen, is het uiteinde van de stamper gekarteld, wat een veilige verbinding met de zuiger van de cartridge mogelijk maakt. WAARSCHUWING Het veiligheidssysteem werkt alleen als de verbinding met de rubberen zuiger en de stamper juist is. Zie tekening. WAARSCHUWINGEN Voordat de geneesmiddeltoediening begint, dient de rubberen zuiger te worden bevestigd aan de stamper, ongeacht het volume dat wordt toegediend. Indien dit niet gebeurt, kunnen de volgende problemen optreden: NEE De infusie begint te laat en is niet nauwkeurig. Het veiligheidssysteem om vrije stroming te voorkomen werkt niet. JA 32

33 PARAGRAAF 6 HET ACTIVEREN VAN DE POMP Na het installeren van de batterij zal de pomp automatisch een aantal functies opstarten: 1. De pomp zal een zelftest uitvoeren met een aantal korte geluidssignalen en alle symbolen zullen op het scherm verschijnen. 2. Het selecteren van de opties van de grootte van de cartridge. 3. De pomp zal zich automatisch in de juiste startpositie brengen aan het einde van de zelftest en OFF zal op het scherm verschijnen. OPMERKING De pomp wordt geleverd met een batterij die reeds geïnstalleerd is. Op pagina 66 vindt u instructies hoe een nieuwe batterij kan worden geïnstalleerd. Indien de pomp lange tijd niet wordt gebruikt (1-2 maanden), is het raadzaam de batterij uit de pomp te halen. HET SELECTEREN VAN DE GROOTTE VAN DE CARTRIDGE Als het symbool van de grootte van de cartridge knippert (het nummer of ), kunt u de grootte van de cartridge selecteren. Gebruik hiervoor de en knoppen. Informatie betreffende de grootte van de cartridge wordt altijd op het scherm weergegeven. WAARSCHUWING Het selecteren van de grootte van de cartridge kan alleen uitgevoerd worden tijdens het activeren van de pomp, direct na het plaatsen van de batterij. 33

34 PARAGRAAF 7 BEVEILIGINGSNIVEAU S De Crono PCA - pomp heeft 2 beveiligingsniveau s: L0: geeft toegang tot alle instellingen en functies van de pomp. L1: geeft slechts toegang op gebruikersniveau. Om de pomp instellingen toegankelijk te maken, dient u beveiligingsniveau L 0 te kiezen. Procedure om de knoppen te activeren/blokkeren: Procedure om de knoppen te activeren/blokkeren: 1. Indien de knop gedurende 7 seconden in de OFF stand wordt ingedrukt, verschijnt het aantal volledige infusies die zijn toegediend op het scherm. 2. Zonder de knop los te laten en tegelijkertijd de knop ingedrukt te houden, verschijnt L 0 of L 1 op het scherm, waarbij de 0 of 1 zal knipperen. WAARSCHUWINGEN Om verkeerd gebruik van de pomp te voorkomen door de patiënt, dient de patiënt geen instructies te krijgen hoe het beveiligingsniveau kan worden veranderd. Het beveiligingsniveau blijft gehandhaafd, ook wanneer de batterij wordt verwijderd. Wanneer het beveiligingsniveau is ingesteld zal elke mogelijkheid om te pomp te bewerken worden begeleid met een geluidssignaal en L 1zal op het scherm verschijnen. 3 Het beveiligingsniveau kan worden aangepast door op de of knoppen te drukken. OPMERKING Zowel in de beveiligingsniveau s L 0 en L 1 kan een bolus dosis door de arts worden gebruikt. Zie ook pagina 52 voor meer informatie. 34

35 PARAGRAAF 7 OVERZICHT VAN BEVEILIGINGSNIVEAU S De volgende tabel toont alle beschikbare functies per beveiligingsniveau (L0 of L1) in zowel de OFF als ON positie. FUNCTIES EN INSTELLINGEN De pomp AAN zetten De pomp UIT zetten Prime functie Bolus dosis Tonen van toedieningstijd Tonen van gegeven volume als stroomsnelheid Tonen van gegeven volume als bolus dosis Tonen van het aantal gegeven bolus doses Verwijderen van het aantal gegeven bolus doses Tonen van gegeven volume als klinische bolus Tonen van het totaal gegeven volume Tonen van de geprogrammeerde parameters Instellen stroomsnelheid Instellen bolus dosis Instellen interval tussen bolus doses Instellen limiet aantal bolus doses in 1 uur Instellen deelvolume Tonen aantal volledig gegeven infusies Verwijderen van het aantal gegeven infusies Beveiligen en ontgrendelen van het knoppenpaneel Klinische bolus UIT AAN L0 L1 L0 L1 JA JA NEE NEE NEENEE JA JA NEENEE JA* JA* NEENEE JA JA NEENEE JA JA NEENEE JA JA NEENEE JA JA NEENEE JA JA JA NEE NEE NEE NEENEE JA JA NEENEE JA JA NEENEE JA JA JA NEE NEE NEE JA NEE NEE NEE JA NEE NEE NEE JA NEE NEE NEE JA NEE NEE NEE JA JA NEE NEE JA NEE NEE NEE JA JA NEE NEE JA JA NEE NEE * Alleen mogelijk aan het begin van een nieuwe infusie 35

36 PARAGRAAF 8 PROGRAMMEREN VAN DE POMP Om de pomp te programmeren dient deze: in de OFF stand te staan in beveiligingsniveau L0 te staan. Druk op de knop gedurende ongeveer 1 seconde om toegang te krijgen tot het programmeer gedeelte. De eerste instelling die te veranderen is, is de stroomsnelheid. Deze kan worden veranderd met de knop en de knop zolang als de stroomsnelheid knippert. Druk twee keer op de knop om het bolus dosis volume in te stellen. Het bolus dosis volume kan worden veranderd met de knop of de knop zolang als het bolus dosis volume knippert. Druk drie keer op de knop om het minimum tijdsinterval tussen bolus doses in te stellen. Deze is te veranderen met de knop of de knop zolang deze knippert. Druk vier keer op de knop om het aantal bolus doses per uur in te stellen. Deze is te veranderen met de knop of de knop zolang deze knippert. Druk vijf keer op de knop om het deelvolume in te stellen. Deze is te veranderen met de knop of de knop zolang deze knippert. De pomp kan alleen worden geprogrammeerd indien de stamper zich in de beginpositie bevindt. OPMERKING Wanneer het beveiligingsniveau in L1 is, verschijnt na het indrukken van de knop L1 op het scherm. (beveiligingsniveau betekent dat beveiligde geprogrammeerde functies niet kunnen worden hergeprogrammeerd in beveiligingsniveau L1). 36

37 PARAGRAAF 8 UIT Stroomsnelheid Bolus dosis volume Minimale tijdsinterval tussen twee bolus doses Aantal bolus doses per uur Deelvolume d d d d d Het volgende scherm toont voorbeelden van geprogrammeerde waarden op het scherm. 37

38 PARAGRAAF 8 PROGRAMMEREN VAN DE STROOMSNELHEID De stroomsnelheid kan worden geprogrammeerd van 5 µl/h tot 5000 µl/h : van 5 µl/uur tot 00 µl/h µl/uur in stappen van 5 µl/uur van 00 µl/uur tot 5000 µl/h in stappen van µl/uur. Programmeer procedure: 1. Indien de knop gedurende ongeveer 1 seconde wordt ingedrukt in de OFF stand, zal de huidige stroomsnelheid getoond worden en zal deze knipperen. 2. Indien de knop wordt ingedrukt zal de stroomsnelheid verhoogd worden. Indien de knop wordt ingedrukt, zal deze verlaagd worden. Elke verandering van de waarde gaat gepaard met een geluidssignaal. 3. Indien gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt zal de waarde in het scherm ophouden met knipperen en is de stroomsnelheid ingesteld op deze waarde. Vervolgens verschijnt OFF op het scherm. 4. Als de wordt ingedrukt voordat OFF op het scherm verschijnt, komt u in het volgende instelmenu van de bolus dosis. OPMERKING Indien u de of knop ingedrukt blijft houden dan zullen de waarden in stappen van 0, µl per uur veranderen (in stappen van of 40 µl per uur afhankelijk van de toe te dienen hoeveelheid). Geprogrammeerde stroomsnelheden worden automatisch opgeslagen. Indien de waarde 0 wordt geprogrammeerd zal er geen stroomsnelheid worden ingesteld. 38

39 PARAGRAAF 8 PROGRAMMEREN VAN DE BOLUS DOSIS De bolus dosis kan worden geprogrammeerd van 0,01 ml tot 2,00 ml in stappen van 0,01 ml. Het instelmenu van de bolus dosis is toegankelijk door twee keer op de knop te drukken (zie ook pagina 36). Programmeer procedure: 1. Indien de knop twee keer wordt inge drukt, verschijnt een d op het scherm en zal de huidige bolus dosis waarde knipperen. 2. Indien de knop wordt ingedrukt, zal de bolus dosis verhoogd worden. Indien de knop wordt ingedrukt zal deze verlaagd worden. Elke verandering van de waarde gaat gepaard met een geluidssignaal. 3. IIndien gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de waarde in het scherm ophouden met knipperen en is de bolus dosis ingesteld op deze waarde. Vervolgens verschijnt OFF op het scherm. 4. Indien de knop wordt ingedrukt voordat OFF op het scherm verschijnt, komt u in het volgende instelmenu van het minimum tijdsinterval tussen bolus doses. OPMERKING Indien u de of knop ingedrukt blijft houden dan zullen de waarden in stappen van 0,04 ml). Geprogrammeerde bolus doses worden automatisch opgeslagen. Indien de waarde d 0,00, wordt geprogrammeerd, zal er geen bolus dosis worden ingesteld. 39

40 PARAGRAAF 8 MINIMUM TIJDSINTERVAL TUSSEN BOLUS DOSES Het minimale tijdsinterval tussen bolus doses kan worden ingesteld van 5 minuten tot 24 uur: van 5 minuten tot 1 uur in stappen van 5 minuten van 1 uur tot 24 uur in stappen van 15 minuten. Deze functie beperkt de patiënt om de geprogrammeerde bolus dosis binnen een te korte tijd te wijzigen en opnieuw toe te dienen. Het instelmenu van het minimale tijdsinterval tussen bolus doses is toegankelijk door drie keer op de knop te drukken (zie pagina 36) Programmeer procedure: 1. Indien de knop drie keer wordt inge drukt verschijnt een t in het scherm en zal het huidige tijdsinterval knipperen. 2. Indien de knop wordt ingedrukt zal het tijdsinterval verhoogd worden. Indien de knop wordt ingedrukt, zal deze verlaagd worden. Elke verandering van de waarde gaat gepaard met een geluidssignaal. 3. Indien gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de waarde op het scherm ophouden met knipperen en is het tijdsinterval ingesteld op deze waarde. Vervolgens verschijnt OFF op het scherm. 4. Indien de knop wordt ingedrukt voordat OFF op het scherm verschijnt, komt u in het volgende instelmenu van bolus doses per uur. 40

41 PARAGRAAF 8 OPMERKING "t" verschijnt alleen indien het tijdsinterval korter is dan uur. Het proces kan versneld worden door de of de knop continu ingedrukt te houden. (dit gaat in stappen van 5 respectievelijk 15 minuten, zie hierboven) Het geprogrammeerde tijdsinterval wordt automatisch opgeslagen. Door no,lt te programmeren, is de minimum tijd tussen twee bolus doses ver wijderd. 41

42 PARAGRAAF 8 PROGRAMMEREN VAN HET AANTAL BOLUS DOSES PER UUR Het aantal bolus doses per uur kan worden ingesteld van 1 tot 12 bolus doses per uur. Deze functie beperkt de patiënt om meer bolus doses per uur te geven dan ingesteld is. Het instelmenu van het aantal bolus doses per uur is toegankelijk door vier keer op de knop te drukken (zie pagina 36). Programmeer procedure: 1. Indien de knop vier keer wordt inge drukt, verschijnt een n op het scherm en zal het huidige aantal bolus doses per uur knipperen. 2. Indien de knop wordt ingedrukt, zal het aantal verhoogd worden. Indien de knop wordt ingedrukt, zal deze verlaagd worden. Elke verandering van de waarde gaat gepaard met een geluidssignaal. 3. Indien gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de waarde op het scherm ophouden met knipperen en is het aantal doses ingesteld op deze waarde. Vervolgens verschijnt OFF op het scherm. 4. Indien de knop wordt ingedrukt voordat OFF op het scherm verschijnt, komt u in het volgende instelmenu van deelvolume. Let erop dat het deelvolume instelmenu alleen wordt gebruikt aan het begin van een nieuwe infusie of deelinfusie. OPMERKING Geprogrammeerde bolus doses per uur worden automatisch opgeslagen. 42

43 PARAGRAAF 8 Indien op de knop wordt gedrukt als er op het scherm n 1 staat, zal de bolus dosis per uur functie worden stopgezet en zal er op het scherm n 0 verschijnen. Dit betekent dat er geen bolus doses kunnen worden toegediend. Indien op de knop wordt gedrukt als er op het scherm n 12 staat, kan het maximum van 12 bolus doses per uur worden overschreden en zal er No.Ln op het scherm verschijnen. Dit betekent dat er geen beperking is aan het aantal toe te dienen doses per uur. 43

44 PARAGRAAF 8 PROGRAMMEREN VAN EEN DEELVOLUME Een deelvolume wordt gebruikt om volumes van minder dan ml toe te dienen voor specifieke behandelingen of specifieke patiënten, bijvoorbeeld kinderen die een lagere dosis dan volwassenen nodig hebben. Het deelvolume kan worden ingesteld van 1 ml tot ml in stappen van 1 ml. Het instelmenu van het deelvolume is toegankelijk door vijf keer op de knop te drukken (zie pagina 36). Let op dat het deelvolume alleen wordt ingesteld aan het begin van een nieuwe infusie of deelinfusie. Programmeer procedure:1. 1. Indien de knop vijf keer wordt inge drukt, verschijnt het huidige volume in ml op het scherm en zal deze knipperen. 2. Indien de knop wordt ingedrukt, zal het aantal verhoogd worden. Indien de knop wordt ingedrukt, zal deze verlaagd worden. Elke verandering van de waarde gaat gepaard met een geluidssignaal. 3. Indien gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de waarde op het scherm ophouden met knipperen en is het volume ingesteld op deze waarde. Vervolgens verschijnt P,cc op het scherm. 4. De pomp zal zich automatisch aanpassen aan het geprogrammeerde deelvolume. Gedurende deze aanpassing zal er een geluidssignaal klinken en de tijdsduur van afgifte van het deelvolume zal op het scherm verschijnen. 44

45 PARAGRAAF 8 5. Indien de pomp is ingesteld, zal OFF op het scherm verschijnen. OPMERKING Het geprogrammeerde deelvolume wordt automatisch opgeslagen. Aan het eind van het toedienen van het deelvolume, zal de pomp zich automatisch instellen op het ingestelde deelvolume voor de volgende deelvolume toediening. Indien tegelijkertijd op de knop en knop wordt gedrukt, zal de automatische instelling van de pomp stoppen en verschijnt OFF op het scherm. Het geprogrammeerde deelvolume blijft wel opgeslagen in het geheugen, maar de pomp is ingesteld alsof er geen deelvolume zal worden toegediend bij de volgende toediening. WAARSCHUWINGEN Stel het deelvolume nooit in indien er een infusieset aan de cartridge is aangesloten. Het is niet mogelijk om het deelvolume te herprogrammeren tijdens een toediening. Het deelvolume is opgeslagen tot de batterij wordt verwijderd of vervangen. Indien dit gebeurt, zal het geprogrammeerde volume zich automatisch instellen op het standaard volume van of ml. 45

46 PARAGRAAF 9 STARTEN VAN DE POMP Druk op de indien de pomp in de OFF positie staat en er zal een kort geluidssignaal klinken. Vervolgens kunnen de volgende zaken op het scherm verschijnen: Pr (prime functie) indien een volgende nieu we infusie of deelinfusie zal worden begonnen of de resterende infusietijd in uren en minuten indien de pomp opnieuw wordt gestart tijdens een infusie. OPMERKING De resterende infusietijd wordt in uren weergegeven tenzij de resterende infusietijd minder is dan een uur. Indien de resterende infusietijd minder is dan een uur zal deze worden weergegeven in minuten. 46

47 PARAGRAAF 9 VULLEN VAN DE LIJN (PRIME FUNCTIE) De prime functie wordt gebruikt voor het vullen van de infusieset met het geneesmiddel uit de cartridge. Met deze functie kan in totaal 1,5 ml in stappen van 0,5 ml worden gebruikt om de infusieset te vullen. Het vullen van de lijn kan alleen plaatsvinden wanneer de stamper zich in de beginpositie bevindt voor een nieuwe, volle of gedeeltelijk gevulde cartridge. Wanneer een andere instelling nodig mocht zijn bij een reeds gestarte infusie, kan de klinische bolus worden gebruikt. De lijn kan altijd handmatig worden ingesteld door de naald weg te halen en het rubberen gedeelte van de cartridge handmatig in te drukken. Het is niet aan te bevelen deze procedure aan de patiënt te leren, omdat hiermee het gebruik van de prime functie of de bolus functie wordt ontmoedigd. De prime functie is beschikbaar op alle drie de beveiligingsniveau s. Prime functie procedure: 1. Druk op de knop wanneer de pomp in de OFF positie staat. 2. Op het scherm verschijnt Pr. Er kan uit drie verschillende opties worden gekozen: WAARSCHUWINGEN Vul de lijn niet wanneer de infusieset aan een patiënt is gekoppeld. De infusieset moet aan de cartridge worden gekoppeld voordat de lijn gevuld wordt. Controleer of alle lucht uit de infusieset verwijderd is voordat de infusie gestart wordt. a. het uitstellen b. het overslaan c. het starten 47

48 PARAGRAAF 9 a. Het uitstellen Druk de knop en de knop tegelijkertijd in. De pomp wordt uitgeschakeld; of wacht seconden en de pomp zal automatisch uitschakelen. b. Het overslaan Druk op de knop. De pomp start de infusie en op het scherm verschijnt wat de overgebleven infusietijd is. c. Het starten Druk op de knop. De pomp zal 0,5 ml afgeven en op het scherm zal een P verschijnen gevolgd door het volume in ml dat gegeven is. Na de eerste afgegeven hoeveelheid van 0,5 ml, zal op het scherm weer Pr verschijnen. De procedure kan nu twee maal herhaald worden totdat een hoeveelheid van 1,5 ml gegeven is.er is geen tijdslimiet om de procedure van instellen te beëindigen. OPMERKING Wanneer in de Pr stand geen knop wordt ingedrukt, zal de pomp automatisch na seconden in de OFF positie gaan. Het instelvolume wordt niet meegerekend in het toe te dienen volume en ook niet in de berekening van resterende infusietijd. Het instellen kan altijd onderbroken worden door gelijktijdig op de en de knop te drukken. Het scherm laat zien hoe Pr en alternatief a, b of c opnieuw geselecteerd kunnen worden. 48

49 PARAGRAAF 9 POMP OP AAN De resterende infusietijd staat vermeld in uren en minuten wanneer de pomp AAN staat. De letter h knippert wanneer de resterende infusietijd in uren is vermeld. Wanneer het symbool mins knippert, is de resterende infusietijd in minuten vermeld. Wanneer de stroomsnelheid op 0,00 staat, kan alleen een patiënt en klinische bolus gegeven worden en op het scherm zal F0,00 worden weergegeven met een knipperende F. 49

50 PARAGRAAF 9 BOLUS DOSIS De bolus dosis wordt gebruikt door de patiënt om zichzelf een additionele dosis van het geneesmiddel te kunnen geven wanneer daar behoefte voor is. Wanneer de bolus dosis op 0 ml geprogrammeerd is, kan er geen bolus dosis gegeven worden. Toedienen van een bolus dosis Bolus doses kunnen alleen worden toegediend indien de pomp op AAN staat. 1. Druk de Druk de d knop in. De pomp zal een geluidssignaal afgeven wat impliceert dat de pomp start met het afgeven van de voorgeprogrammeerde bolus dosis. Op het scherm zal een knipperende d verschijnen gevolgd door het volume in ml wat wordt toegediend. Bij elke ml zal de pomp een geluidssignaal afgeven, vervolgens een pauze van 2 seconden en de pomp continueert het afgeven van de volgende ml van de voorgeprogrammeerde bolus dosis. 2. Wanneer de afgifte van de bolus dosis is beëindigd, zal de pomp een geluidssignaal afgeven en de resterende infusietijd op het scherm weergeven. Wanneer de stroomsnelheid is geprogrammeerd op 0,00 ml, zal F0,00 op het scherm worden weergegeven in plaats van de resterende infusietijd. OPMERKING Door gelijktijdig de en de in te drukken, kan de bolus dosis op elk willekeurig moment worden onderbroken. Wanneer de bolus dosis is geprogrammeerd op 0,00 en de d knop wordt ingedrukt wanneer de pomp aan staat, verschijnt de foutmelding Er,d, op het scherm. 50

51 PARAGRAAF 9 BOLUS DOSIS LIMIET Tijdsinterval tussen bolus doses (t limiet) Aantal bolus doses per uur (n limiet) Bolus doses kunnen niet worden gegeven tijdens de lock-out tijd (t) of wanneer het aantal voorgeprogrammeerde bolussen per uur (n) reeds is gegeven. De pomp zal altijd de voorgeprogrammeerde (t) of (n) kiezen welke het minste aantal bolus doses in ml afgeeft. Wanneer een bolus dosis wordt gevraagd tijdens de gelimiteerde tijd (t) of na het maximum aantal toegediende bolus doses (n), zal op het scherm de foutmelding respectievelijk Er,t en Er,n verschijnen. 51

52 PARAGRAAF 9 KLINISCHE BOLUS Toegang tot de klinische bolus functie is voorbehouden aan de arts of paramedisch personeel. 52

53 PARAGRAAF 9 OCCLUSIE VAN DE INFUSIESET De pomp is ontworpen om waar te nemen wanneer de geneesmiddelafgifte wordt onderbroken door externe omstandigheden zoals een onwillekeurige knik van de slang van de infusieset. In dit geval stopt de pomp met de infusie en op het scherm verschijnt het symbool van occlusie. De pomp zal elke minuut een geluidssignaal afgeven. De geneesmiddeltoediening blijft onderbroken zolang de occlusie bestaat. Herleid en verwijder de reden van occlusie en druk daarna de knop in om het geluidssignaal te dempen. OPMERKING Zoek naar de occlusie door de infusieset na te lopen en op het punt waar de infusieset wordt aangesloten op het lichaam van de patiënt. Het is aan te raden om een knikvrije infusieset te gebruiken om occlusie te voorkomen of het optreden van occlusie te reduceren. 53

54 PARAGRAAF 9 EINDE VAN DE INFUSIE Tien en vijf minuten voordat de infusie eindigt, zal de pomp een intermitterend geluidssignaal afgeven welke twee seconden per signaal duurt. Aan het eind van de infusie zal de pomp een continu geluidssignaal afgeven en op het scherm verschijnt END. Door de en de knop gelijktijdig in te drukken zal het geluid worden gedempt en de stamper zal terugkeren naar de beginpositie. OPMERKING Het terugkeren van de stamper naar de beginpositie bij een cc volume duurt ongeveer minuten; de duur van lagere volumes is recht evenredig. WAARSCHUWING Ontkoppel de infusieset van de patiënt of plaats een klem op de infusieset voordat de stamper terugkeert naar zijn beginpositie om te voorkomen dat medicatie wordt onttrokken van de infusieset. 54

55 PARAGRAAF 9 TERUGKEREN VAN DE STAMPER NAAR ZIJN BEGINPOSITIE Het terugkeren van de stamper voordat het einde van infusie is bereikt. Het is mogelijk een lopende infusie te onderbreken en de stamper terug te laten keren naar zijn beginpositie: Druk gelijktijdig de en de knop in om de pomp uit te schakelen. Druk gelijktijdig de d en de - knop in, End zal seconden op het scherm verschijnen en vervolgens start de pomp met het terugkeren van de stamper naar zijn beginpositie. Het terugkeerproces van de stamper kan worden gewijzigd of onderbroken door gelijktijdig de en de knop in te drukken. Gedurende seconden verschijnt End op het scherm. Het terugkeren van de stamper aan het eind van een infusie. Aan het eind van de infusie zal de pomp een continu geluidssignaal afgeven en op het scherm verschijnt End. Door de en de knop gelijktijdig in te drukken zal de stamper terugkeren naar zijn beginpositie. Voortgang van de stamper. Wanneer de stamper terugkeert met een constante snelheid, zal het symbool van het terugkeren worden weergegeven. 55

56 PARAGRAAF 9 OPMERKING Het terugkeerproces van de stamper voor het eind van de infusie kan worden onderbroken door gelijktijdig de en de knop in te drukken; OFF wordt op het scherm weergegeven. Wanneer het terugkeren wordt geïnitieerd en de pomp begeeft zich reeds in zijn beginpositie, zal de pomp een geluidssignaal afgeven en verschijnt Err op het scherm. Het terugkeerproces van de stamper aan het eind van de infusie kan worden onderbroken door gelijktijdig de en de knop in te drukken. End en OFF zullen afwisselend op het scherm verschijnen. Door de + knop in te drukken, zal de pomp het terugkeerproces hervatten. WAARSCHUWINGEN Ontkoppel de infusieset van de patiënt of plaats een klem op de infusieset voordat de stamper terugkeert naar zijn beginpositie om te voorkomen dat medicatie wordt onttrokken van de infusieset. Verwijder de cartridge niet voordat de stamper zijn beginpositie heeft bereikt voor een nieuwe infusie. 56

57 PARAGRAAF 9 UITSCHAKELEN VAN DE POMP Druk gelijktijdig de en de knop in. Op het scherm verschijnt OFF. 57

58 PARAGRAAF TONEN VAN GEPROGRAMMEERDE PARAMETERS/WAARDES Om de geprogrammeerde parameters/waardes te tonen moet de pomp aan staan (ON). Het scherm toont of de resterende toedieningstijd of F0,00 wanneer de stroomsnelheid op 0 is ingesteld. Procedure: 1.Druk de knop ongeveer 1 seconde in en de geprogrammeerde stroomsnelheid wordt weergegeven. 2. Wanneer gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de pomp terugkeren naar de resterende toedieningstijd of F0, Wanneer binnen 5 seconden de knop opnieuw wordt ingedrukt, verschijnt de volgende waarde van de programmeerfase (zie pagina 26) enz. De parameters zijn als volgt: bolus dosis interval tussen de bolus doses aantal bolus doses per uur deelvolume klinische bolus OPMERKING Het beveiligingsniveau interfereert niet met de geprogrammeerde parameters/waardes. De grafiek hieronder legt de volgorde van de afbeeldingen op het scherm uit, gerelateerd aan de parameters/waardes. 58

59 PARAGRAAF Resterende toedieningstijd + Stroomsnelheid + Bolus dosis Minimale interval tussen bolus doses Aantal bolus doses per uur Deelvolume Klinische bolus De afbeeldingen van de schermen hierboven zijn voorbeelden wat het scherm kan weergeven. 59

60 PARAGRAAF TONEN VAN TOEGEDIENDE VOLUMES Deze procedure geeft weer wat het toegediende volume in ml is vanaf de start van de infusie van de diverse toedieningsopties. De pomp moet aan staan (ON) en het scherm toont of de resterende toedieningstijd of F0,00. Procedure: 1. Druk de knop ongeveer 1 seconde in en het toegediende volume en de stroomsnel heid worden weergegeven. 2. Wanneer gedurende 5 seconden geen knop wordt ingedrukt, zal de pomp terugkeren naar de resterende toedieningstijd of F0, Wanneer binnen 5 seconden de knop opnieuw wordt ingedrukt, verschijnen de volgende waardes: Volume toegediend als bolus doses Aantal toegediende bolus doses Toegediend volume als klinische bolus doses Totaal toegediend volume. OPMERKING Het beveiligingsniveau interfereert niet met de geprogrammeerde waardes. De waardes van de toegediende volumes worden continu bijgesteld tijdens de infusie. Alle waardes gerelateerd aan het toegediende volume en het aantal bolus doses worden automatisch terug gezet op nul bij het begin of bij een nieuwe of deelinfusie. De grafiek hieronder legt de volgorde van de afbeeldingen op het scherm uit gerelateerd aan de toegediende volumes van de pomp tijdens een infusie. 60

61 PARAGRAAF Resterende toedieningstijd Toegediend volume als stroomsnelheid gedurende de lopende infusie Toegediend volume als bolus doses gedurende de lopende infusie Aantal bolus doses reeds toegediend Toegediend volume gegeven als klinische bolus doses gedurende de lopende infusie Totaal toegediend volume (stroomsnelheid + bolus doses + klinische bolus doses) De afbeeldingen van de schermen hierboven zijn voorbeelden wat het scherm kan weergeven. 61

62 PARAGRAAF OPSCHONEN VAN HET AANTAL TOEGEDIENDE BOLUS DOSES Het aantal toegediende bolus doses kan op elk moment op nul worden gezet. Het beveiligingsniveau hierbij is L0. Opschoon procedure: 1. Druk gelijktijdig de en de knop in voor ongeveer 4 seconden met de pomp in de OFF positie en het aantal toegediende bolus doses op het scherm begint te knipperen. 2. Druk de knop binnen 7 seconden in, de pomp zal een geluidssignaal afgeven en het aantal toegediende bolus doses zal op nul worden gezet en OFF zal worden weergegeven. WAARSCHUWING Wanneer het beveiligingsniveau is ingesteld in L1, kan het aantal toegediende bolus doses niet orden opgeschoond. Het scherm zal L1 aangeven wat indiceert dat geprogrammeerde functies in beveiligingsniveau L1 niet kunnen worden hergeprogrammeerd. 62

63 PARAGRAAF TONEN VAN HET AANTAL VOLTOOIDE INFUSIES De pomp moet in de uit positie staan (OFF) om het aantal voltooide infusies te kunnen weergeven. Druk de knop ongeveer 7 seconden in en het aantal voltooide infusies zal worden weergegeven. Opschonen van het aantal voltooide infusies. Opschoon procedure: 1. De pomp moet in de uit positie staan (OFF) en op beveiligingsniveau L0. 2. Druk de ongeveer 7 seconden in en het aantal voltooide infusies zal worden weergegeven. 3. Zonder de knop los te laten, wordt ook de knop ingedrukt en het aantal voltooide infusies begint te knipperen. 4. Druk de ongeveer 1 seconde in en druk vervolgens ongeveer 1 seconde op de knop (na elkaar). Druk nu binnen 7 seconden de knop in. De pomp geeft een tikkend geluid af gevolgd door een langer signaal. Het aantal voltooide infusies zal gedurende 7 seconden knipperen, wat ook het tijdsinterval is om op de d knop te drukken om de procedure te completeren. 63

64 PARAGRAAF 5. Wanneer de opschoon procedure correct is uitgevoerd, verschijnt op het scherm 0000 gedurende ongeveer 3 seconden, gevolgd door het geluid van een zoemer. Wanneer dit niet het geval is of wanneer er geen knoppen zijn ingedrukt binnen het 7 seconden tijdsinterval, verschijnt het bericht UNDO op het scherm. (de procedure is niet correct uitgevoerd) 6. OFF zal worden weergegeven aan het eind van het terugzetten naar nul. WAARSCHUWING Wanneer het beveiligingsniveau in L1 staat wanneer de opschoon procedure is uitgevoerd, zal de pomp een geluidssignaal afgeven en L1 zal worden weergegeven. 64

65 PARAGRAAF 11 BATTERIJ BIJNA LEEG WAARSCHUWING Het BATTERIJ BIJNA LEEG symbool zal continu worden weergegeven wanneer het batterij niveau laag. De batterij moet zo snel mogelijk verwisseld worden wanneer de lopende infusie voltooid is. Wanneer de batterij volledig ontladen is, LEGE BATTERIJ, verschijnt het symbool batt op het scherm en de pomp geeft een kort geluidssignaal. De pomp zal stoppen en de infusie kan niet worden voltooid zonder het verwisselen van de batterij. WAARSCHUWINGEN Voorkom dat de pomp stopt tijdens een lopende infusie door de batterij zo spoedig mogelijk te verwisselen zodra het BATTERIJ BIJNA LEEG symbool verschijnt en de infusie is voltooid. Verwissel de batterij niet: - tijdens een lopende infusie - wanneer de infusieset nog aan de patiënt gekoppeld is. 65

66 CRONO PID CRONO PID PARAGRAAF 11 HET VERVANGEN VAN DE BATTERIJ Gebruik alleen 3 Volt CR123 Photo Lithium batterijen. Zorg ervoor dat de pomp UIT staat (OFF is op het scherm weergegeven. Batterij verwissel procedure: 1. Open de batterijhouder met behulp van de blauwe sleutelring door het iets op te lichten. CRONO PID CRONO PID 2. Trek het kapje er af. 3. Gebruik het kleine lint (welke onder de batterij zit) om de verwijdering van de batterij te vereenvoudigen. 4. Verwijder de losgekomen batterij. Batterijen kunt u deponeren bij het chemisch afval. 5. Wacht seconden, plaats een nieuwe batterij en controleer of het in de juiste positie zit en of het lint onder de batterij zit. 66

67 PARAGRAAF Na de batterij te hebben geplaatst, kunt u het kapje weer dichtdoen. Als het niet mogelijk is de batterij met behulp van het lint te verwijderen, gebruik dan geen andere voorwerpen maar ga als volgt te werk: Houd de pomp stevig in uw hand Tik met uw rechterhand op de palm van uw linkerhand totdat de batterij er uit valt. OPMERKING Wanneer de batterij geïnstalleerd is, zal de pomp een zelftest uitvoeren waarbij alle symbolen op het scherm zullen worden weergegeven en de pomp zal geluidssignalen afgeven. Onder normale omstandigheden is de gemiddelde levensduur van elke batterij ongeveer 6 maanden. De pomp bewaart zijn geprogrammeerde instellingen. De gegevens gaan niet verloren wanneer een batterij wordt vervangen of verwijderd of wanneer de pomp een lange periode niet gebruikt wordt. Geprogrammeerd deelvolume is de enige geprogrammeerde waarde welke niet wordt opgeslagenwanneer de batterij verwijderd wordt. WAARSCHUWINGEN Gebruik geen oplaadbare batterijen. Het gebruik van een ander type batterij kan resulteren in het niet goed functioneren van het apparaat. De levensduur van de batterij is afhankelijk van hoe oud de batterij is, de temperatuur en de opslagcondities. Zorg ervoor dat er altijd een nieuwe batterij beschikbaar is voor noodgevallen. Verwijder de batterij als de pomp voor een langere periode (1-2 maanden) niet wordt gebruikt. Let goed op dat het kapje van het batterijcompartiment goed gesloten is. Lege batterijen kunnen schadelijk zijn voor het milieu. Gooi gebruikte batterijen weg bij de inzamelpunten van uw gemeente. 67

68 PARAGRAAF 12 ALGEMENE VOORWAARDEN Verwijder de pomp voordat u een douche of bad neemt. De pomp kan beschadigen als deze in aanraking komt met water. Als de pomp per ongeluk toch in aanraking komt met vocht (geneesmiddeloplossing, transpiratie), kan de pomp door de fabrikant Canè of door de locale vertegenwoordiger nagekeken worden. De pomp moet worden weggehouden van: - warmtebronnen (radiators, ovens, fornuizen, kachels); - direct zonlicht; - hoge electro-magnetische velden (magneten, luidsprekers, draagbare radio s); - ionogenische straling; - apparatuur met magnetische resonantie (MRI) De pomp hoeft niet gesteriliseerd te worden. Plaats de pomp niet in de koelkast. Cartridges, infusiesets, naalden, filters en alle andere wegwerpartikelen die zijn gebruikt tijdens het infusieproces, moeten goed worden ontkoppeld en op de juiste manier bij het afval gedeponeerd worden. 68

69 PARAGRAAF 12 ONDERHOUD De pomp vereist geen speciaal onderhoud, dankzij zijn technische kenmerken op voorwaarde dat de pomp op de juiste manier gebruikt wordt. Indien de pomp beschadigd is, dient deze door Canè of door de locale vertegenwoordiger van Canè gecontroleerd te worden. SCHOONMAKEN Gebruik voor het schoonmaken van de buitenkant van de pomp een zachte, vochtige doek met een zacht schoonmaakmiddel. WAARSCHUWINGEN Dompel de pomp niet onder water of in een reinigingsmiddel. Vermijd het risico dat vloeistof de pomp in loopt. Mocht de pomp toch nat worden, absorbeer de vloeistof dan met vloeipapier. Reinig de pomp niet met aceton, oplosmiddel of schuurmiddel. Steriliseer de pomp niet. Als de pomp voor langere tijd niet gebruikt wordt (langer dan 1 of 2 maanden), is het raadzaam de batterij te verwijderen. Stop de pomp in het koffertje en bewaar het op een droge plaats. 69 HET BEWAREN VAN DE POMP LEVENSDUUR VAN DE POMP Nauwkeurigheid en het veilig functioneren van de pomp is gegarandeerd voor een periode van 4 jaar na aankoop van de pomp. HET WEGGOOIEN VAN DE POMP Neem aan het eind van de levensduur van de pomp contact op met Canè of met de locale vertegenwoordiger van Canè om alle noodzakelijke informatie te verkrijgen met betrekking tot het inzamelen en het weggooien van de pomp.

PATIËNTENHANDLEIDING

PATIËNTENHANDLEIDING PATIËNTENHANDLEIDING PATIËNTENHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE Pagina Paragraaf 1 Voorwoord...........................................9 Waarschuwing........................................9 Opmerking...........................................

Nadere informatie

APO-go pomp. voor mobiele infusie van Apomorfine GEBRUIKERSHANDLEIDING. Britannia Pharmaceuticals Ltd 41-51 Brighton Road, Redhill, Surrey RH1 6YS

APO-go pomp. voor mobiele infusie van Apomorfine GEBRUIKERSHANDLEIDING. Britannia Pharmaceuticals Ltd 41-51 Brighton Road, Redhill, Surrey RH1 6YS APO-go pomp GEBRUIKERSHANDLEIDING voor mobiele infusie van Apomorfine Britannia Pharmaceuticals Ltd 41-51 Brighton Road, Redhill, Surrey RH1 6YS APO-go pomp GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE PARAGRAAF

Nadere informatie

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp

Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Richtlijnen voor het gebruik van de PCA-pomp INLEIDING: Als onderdeel van Uw behandeling wordt gebruik gemaakt van een PCA-pomp. Deze pomp wordt gebruikt

Nadere informatie

Een goed begin is het halve werk. Kent u Compat Ella al?

Een goed begin is het halve werk. Kent u Compat Ella al? Een goed begin is het halve werk Kent u Compat Ella al? De gebruiksaanwijzing is bijgesloten bij de originele pompset en kan worden gedownload via www.compatella.com. Kijk ook eens op het interactieve

Nadere informatie

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF

CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF NEDERLANDS CAL. Y182, 7T32 ALARM CHRONOGRAAF TIJD/KALENDER Uur- en minuutwijzer met kleine secondewijzer. Datum wordt in getallen weergegeven. ALARM Kan worden ingesteld op basis van 12uurs-instelling

Nadere informatie

Maverick ET 732 Handleiding

Maverick ET 732 Handleiding Handleiding Maverick ET-732 Redi Chek Gefeliciteerd met de aankoop van uw Redi Chek thermometer. Vanaf nu kunt u op afstand de temperatuur in de gaten houden van uw oven/bbq en tegelijkertijd de kerntemperatuur

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

HENKELMAN BV. Adres Veemarktkade 8 / D 9 5222 AE s-hertogenbosch Nederland. Postadres Postbus 2117 5202 AE s-hertogenbosch Nederland

HENKELMAN BV. Adres Veemarktkade 8 / D 9 5222 AE s-hertogenbosch Nederland. Postadres Postbus 2117 5202 AE s-hertogenbosch Nederland HANDLEIDING VOOR DE DEALER DIGITAAL BEDIENINGSPANEEL JUMBO-SERIE 0,6 0,4 VACUUM 0,8-1 0 0,2 SEAL HENKELMAN BV Adres Veemarktkade 8 / D 9 5222 AE s-hertogenbosch Nederland Postadres Postbus 2117 5202 AE

Nadere informatie

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER Snel installatiegids DA-30501 Inhoud Vóór gebruik... 2 1. Informatie over de DA-30501... 2 2. Systeemeisen... 2 3. Overzicht... 2 Aan de slag... 3 1. De batterij van de

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

VERKORTE GEBRUIKSAANWIJZING TMC 212. Toro Modulaire Controller REGENAUTOMAAT

VERKORTE GEBRUIKSAANWIJZING TMC 212. Toro Modulaire Controller REGENAUTOMAAT VERKORTE GEBRUIKSAANWIJZING TMC 212 Toro Modulaire Controller REGENAUTOMAAT INHOUD Pagina Instellen van tijd en datum. 2. Bekijken of wijzigen beregeningsschema. 3. Bekijken of wijzigen programma starttijden.

Nadere informatie

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY

Programma Eco stand 8-SYMBOOL DISPLAY BEDIENINGS INSTRUCTIES 8-SYMBOOL AFSTANDBEDIENING Kinder slot Tijd Signaal indicator Thermostatische stand Batterij Countdown F or C Programma Eco stand Temperatuur Dubbele brander 8-SYMBOOL DISPLAY INSTELLING

Nadere informatie

Handleiding Medicijn automaat met carrousel en 6 alarmen

Handleiding Medicijn automaat met carrousel en 6 alarmen www.geheugenhulp.nl, Info@geheugenhulp.nl Spoorbaan 42, 5051EV Goirle, t: 013-2201115 KvK: 17285396 Handleiding Medicijn automaat met carrousel en 6 alarmen Bedankt dat u hebt gekozen voor een alarm van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo

Gebruikershandleiding. Digitale Video Memo Gebruikershandleiding Digitale Video Memo De gesprekskosten bedragen 0,18 /minuut 2 INHOUD 1. Functies 7 2. Inhoud van de verpakking 8 3. Hoe de Video Memo op te laden 8 4. Hoofdfuncties en werking 11

Nadere informatie

CAL. V653 CHRONOGRAAF

CAL. V653 CHRONOGRAAF NEDERLANDS CAL. V653 CHRONOGRAAF TIJD/KALENDER Uur-, minuut-, seconde- en 24-uurs wijzer. De datum wordt weergegeven in cijfers. CHRONOGRAAF Meet tot 60 minuten in stappen van 1 seconde. Tussentijd meting.

Nadere informatie

Automatische Medicijn Dispenser

Automatische Medicijn Dispenser Automatische Medicijn Dispenser WMD1201 Handleiding Inhoudsopgave Hoofdstuk 1. Introductie... 2 1.1 Systeemvereisten... 2 Hoofdstuk 2. Hardware Overzicht... 3 Hoofdstuk 3. Automatische Medicijn Dispenser

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

Handleiding afstandsbediening voor mobiele airconditioning

Handleiding afstandsbediening voor mobiele airconditioning Handleiding afstandsbediening voor mobiele airconditioning Lees deze handleiding aandachtig door voor een veilig en correct gebruik van de mobiele airconditioner. Bewaar de handleiding zorgvuldig, zodat

Nadere informatie

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2 Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7 GEBRUIKSAANWIJZING 1 3 2 1 4 11 NOT AVAILABLE 12 6 5 5 7 8 14 9 10 19 17 18 21 13 20 15 16 1 ONZE WELGEMEENDE DANK VOOR UW AANKOOP VAN DEZE AFSTANDS- BEDIENING. LEES DE HANDLEIDING AANDACHTIG ALVORENS

Nadere informatie

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis CADD Solis VIP pomp uw behandeling thuis Bij uw behandeling is het mogelijk om (een deel van) de medicijnen thuis te krijgen via de CADD SOLIS VIP pomp. Via deze pomp krijgt u via het bloed het medicijn

Nadere informatie

CAL. YM22 ANALOOG ALARM

CAL. YM22 ANALOOG ALARM CAL. YM22 ANALOOG ALARM TIJD / KALENDER Uur-, minuut-, en secondewijzer. Datum wordt in getallen weergegeven. ENKELVOUDIG ALARM Gaat eenmalig af op de ingestelde tijd binnen de komende 12 uur. NEDERLANDS

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EasyView K-type thermometer Model EA11A Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech EasyView thermometer. Dit apparaat biedt een enkelvoudige K-type thermokoppelinvoer met

Nadere informatie

Smiths Medical Graseby MS 16A & MS 26

Smiths Medical Graseby MS 16A & MS 26 Graseby MS 16A & MS 26 Presentation by: www.smiths-medical.com Graseby MS 16A & MS 26 MS 26 MS 16A Klinische applicaties Oncologie:Pomp geschikt voor toediening chemotherapie bij volwassenen en kinderen

Nadere informatie

VERKORTE HANDLEIDING CUSTOM COMMAND

VERKORTE HANDLEIDING CUSTOM COMMAND VERKORTE HANDLEIDING CUSTOM COMMAND 1 Automaat componenten, 1. LCD scherm: voor tijd, programma aanduiding en algemene informatie. 2. +/On & -/Off knoppen: Om programma gegevens zichtbaar te maken. 3.

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

Personal tag. Personal tag. Drukknop of bewegingsdetector. TABEL 2 Samenvatting van de Programmeerfuncties

Personal tag. Personal tag. Drukknop of bewegingsdetector. TABEL 2 Samenvatting van de Programmeerfuncties TAG-IN-A-BAG Stand alone proximity toegangscontrolesysteem Gebruikershandleiding 1. Introductie De TIAB is ontworpen om de toegang voor onbevoegden tot beschermde gebieden te beperken. De unit maakt gebruik

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Beveiligd Automatisch Multi-Alarm

Gebruiksaanwijzing Beveiligd Automatisch Multi-Alarm Gebruiksaanwijzing Beveiligd Automatisch Multi-Alarm INGEBRUIKNAME Plaats de 4 AA batterijen op de juiste wijze in het compartiment Om de carrousel te openen, drukt u rustig met uw duim het voorste lipje

Nadere informatie

OptiPen Pro 1. informatiebrochure

OptiPen Pro 1. informatiebrochure OptiPen Pro 1 informatiebrochure INHOUDSOPGAVE OptiPen Pro 1 instructies 4 Voordat u Lantus toedient met de OptiPen Pro 1 7 Het toedienen van Lantus /Apidra met de OptiPen Pro 1 8 Algemene aanwijzingen

Nadere informatie

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D

Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4D Onderdeelnr. 5167 Digitale momentsleutel 6-30 Nm 1/4"D www.lasertools.co.uk Referentieformulier Primaire schaal: 6-30 Nm Secundaire schaal: 11,5-59 Ft/Lbs Aandrijving: 1/4"D Functies: 5 instellingen: Kg-m

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA

Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA AAN EN UITSCHAKELEN Het bedieningspaneel van de oven kan in twee standen werken, de handmatige stand, en de geprogrammeerde stand. In

Nadere informatie

Acyclon AP1350. Inhoud verpakking: Controleer de inhoud van de verpakking. U moet aantreffen:

Acyclon AP1350. Inhoud verpakking: Controleer de inhoud van de verpakking. U moet aantreffen: Acyclon AP1350 Gebruiksaanwijzing Inhoud verpakking: Controleer de inhoud van de verpakking. U moet aantreffen: - Acyclon AP1350 semafoon Houder met clip 1 AAA batterij Draagkettinkje Batterij plaatsen

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

HOMEPUMP ECLIPSE * ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT

HOMEPUMP ECLIPSE * ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT HOMEPUMP ECLIPSE * ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE PATIËNT Naam patiënt Medicatie (naam en dosis) Telefoonnummers in geval van nood Contactgegevens

Nadere informatie

CAL. AS32 Horloge op zonne-energie

CAL. AS32 Horloge op zonne-energie CAL. AS32 Horloge op zonne-energie l Uur-, minuut- en secondewijzer l De datum wordt weergegeven in cijfers l Opladen met zonne-energie l Energie bijna-op waarschuwing NEDERLANDS Uurwijzer DISPLAY EN KROON

Nadere informatie

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER

BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER ENVIVO BLUETOOTH DOUCHE LUIDSPREKER GEBRUIKERSHANDLEIDING INHOUDSOPGAVE PRODUCT OVERZICHT... 4 KNOPPEN... 6 BLUETOOTH MODUS... 6 Bluetooth Paren... 6 Muziek afspelen in Bluetooth modus...10 Handenvrij

Nadere informatie

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW

AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW AAN DE SLAG MET HERCULES DJCONTROLWAVE EN DJUCED DJW HERCULES DJCONTROLWAVE OVERZICHT De Hercules DJControlWave is een 2-decks DJ-controller met Bluetooth draadloze technologie. Hiermee kunt u uiterst

Nadere informatie

BELANGRIJKE INFORMATIE Geachte klant, dank u voor het aanschaffen van de UMA, de electronische weegschaal van CASA BUGATTI. Zoals elk huishoudelijk apparaat moet ook deze zorgvuldig behandeld worden om

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000

GEBRUIKSAANWIJZING PCE-AC 4000 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch Inhoudsopgave 1. Inleiding... 3

Nadere informatie

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq

NutropinAq Pen. instructies voor gebruik samen met NutropinAq NutropinAq Pen instructies voor gebruik samen met NutropinAq INJECTEER HET GENEESMIDDEL UITSLUITEND NADAT U MET UW ARTS OF VERPLEEGKUNDIGE DE JUISTE TECHNIEK GOED HEEFT GEOEFEND. Let op: Lees de onderstaande

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015

Gebruiksaanwijzing ULTRASONE WANDDIKTE METER 43LD7015 1 PRODUCTBESCHRIJVING Gebruiksaanwijzing Draagbare microprocessor gestuurde wanddiktemeter om de dikte te meten van ferro- en non ferro materialen zoals bijv. staal, RVS, aluminium, koper, messing, zink,

Nadere informatie

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET

Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET Afstandsbedieningshandleiding IR NED: Cassette model airconditioner CTS-12-SET CTS-18-SET CTS-24-SET CTS Afstandsbediening Infrarood Let op! 1 Zorg ervoor dat er niets tussen de ontvanger en de afstandsbediening

Nadere informatie

1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity

1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity 1103/2 Sinthesi lezermodule Proximity Installatiehandleiding Versie 1.2 - januari 2007 Aan deze uitgave kunnen geen rechten worden ontleend. Wijzigingen voorbehouden. Inhoudsopgave 1. Inleiding 3 2. Technische

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823

GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 Inhoudsopgave

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

CAL. Y182 ALARM CHRONOGRAAF

CAL. Y182 ALARM CHRONOGRAAF CAL. Y182 ALARM CHRONOGRAAF TIJD/KALENDER Uur- en minuutwijzer met kleine secondewijzer. Datum wordt in getallen weergegeven. ALARM Kan worden ingesteld op basis van 12uurs-instelling met kleine alarmwijzers.

Nadere informatie

Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382

Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382 Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382 Overzicht U kunt een onderdeel slechts wijzigen wanneer het knippert in het display. Duw de knoppen

Nadere informatie

Handleiding Prestan AED UltraTrainer

Handleiding Prestan AED UltraTrainer Handleiding Prestan AED UltraTrainer Handleiding AED UltraTrainer De Prestan AED UltraTrainer is voorgeprogrammeerd met een Nederlands/Engels module en bevat 3C s batterijen, 1 set volwassen-/kindertrainingselektroden,

Nadere informatie

ENVIVO BT DOUCHE LUIDSPREKER ENV-1457 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G

ENVIVO BT DOUCHE LUIDSPREKER ENV-1457 G E B R U I K S A A N W I J Z I N G ENVIVO BT DOUCHE LUIDSPREKER G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Ondersteuning na aankoop. Gefeliciteerd met de aankoop van deze BT douche luidspreker. Met de aankoop van dit apparaat krijgt u niet alleen

Nadere informatie

Analoog telefoontoestel

Analoog telefoontoestel Gebruikershandleiding Analoog telefoontoestel COMfort 200 Hoorn Basiseenheid Toetsenklavier Haak Krulsnoer Aansluiting krulsnoer Lijnsnoer Aansluiting lijnsnoer Eerste gebruik Verbindt het krulsnoer met

Nadere informatie

Wij beschermen mensen

Wij beschermen mensen Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische

Nadere informatie

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen Gevaar! Veronachtzaming kan of zal de oorzaak zijn van elektrische schokken met gevaar voor het leven. - Gebruik het verwarmingselement niet in de nabijheid

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26

Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26 Gebruik van een spuitaandrijver voor continue subcutane toediening. Graseby MS 26 1. Indicatie 2. Gebruiksaanwijzing a. Benodigdheden b. Aansluiten van de spuitaandrijver c. Plaatsen van een S.C.-naaldje

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING Informatie voor de gebruiker: HD (High Definition) en HFR (High Frame Rate) video-opname apparaten, zijn een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van de gebruikersinstellingen,

Nadere informatie

MultiSport DV609 Nederlands

MultiSport DV609 Nederlands MultiSport DV609 Nederlands! Kennisgeving: High-definition video-opnameapparatuur met hoge beeldfrequentie vormt een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van uw instellingen wordt aanbevolen

Nadere informatie

4.0 Bediening CD AM 19 C 12:10 45 C. Whirlpool Electronic LCD - Gebruikershandboek 12:10 12:10. Licht\kleurentherapie.

4.0 Bediening CD AM 19 C 12:10 45 C. Whirlpool Electronic LCD - Gebruikershandboek 12:10 12:10. Licht\kleurentherapie. 4.0 Bediening 4.0.1 Display indicatoren. In eerste regel van het display worden indicatoren weergegeven. De verschillende indicatoren op het display zijn afhankelijk van de opties en systeem welke u gekocht

Nadere informatie

Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Inhoud

Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Inhoud Gefeliciteerd met uw nieuwe autoalarm! Lees de gebruikershandleiding voor gebruik zorgvuldig door en maak u vertrouwd met de verschillende functies van uw autoalarm. Deze handleiding beschrijft de functies

Nadere informatie

Handleiding U8 Wireless Headset

Handleiding U8 Wireless Headset Voorwoord Bedankt dat je voor de Music Headsets hebt gekozen Lees de gebruikershandleiding zorgvuldig voor de juiste instructies om het voordeel van ons product te maximaliseren. Onze headsets zijn goed

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

Riemclip houder 1 PVC houder 2

Riemclip houder 1 PVC houder 2 Gebruikershandleiding Inleiding Dank u voor het kopen van de 3D stappenteller. De stappenteller is uitgerust met klok, 7-daags geheugen, stappenteller, afstand en calorie teller functies. Belangrijk: De

Nadere informatie

healthcare Gebruikershandleiding Medicatiebox CL

healthcare Gebruikershandleiding Medicatiebox CL healthcare Your best friend in Gebruikershandleiding Medicatiebox CL 1. Handleiding Voordat u begint met het gebruiken van de medicatiebox CL wordt aangeraden eerst de Quick Guide door te lezen van de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07

GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De

Nadere informatie

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!

NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.

Nadere informatie

3.5 Zak DVB-T TV. Model: TFT-370. Gebruikershandleiding

3.5 Zak DVB-T TV. Model: TFT-370. Gebruikershandleiding 3.5 Zak DVB-T TV Model: TFT-370 Gebruikershandleiding Inhoudsopgave 1 Afbeelding van de draagbare TV...2 2 Basis Bediening...2 2.1 Apparaat aan/uit...2 2.2 Kanaal veranderen...3 2.3 2.4 Volume...3 Programmalijst...3

Nadere informatie

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11

PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11 TD-1 PROGRAMMEERBARE TEMPERATUUR DETECTOR TD-1_NL 07/11 1. Toepassingen De detector kan temperatuur meten en worden gebruikt om informatie te tonen over: Te lage temperatuur, bijv. in kassen, bloemenwinkels,

Nadere informatie

WWW.TECHGROW.NL. TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00

WWW.TECHGROW.NL. TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00 WWW.TECHGROW.NL TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER software versie: 1.00 HANDLEIDING TechGrow HS-1 handleiding GEFELICITEERD! U heeft de TechGrow HS-1 Portable CO 2 Meter aangeschaft. De HS-1 CO 2 Meter

Nadere informatie

HC883 8-KANAALS ZENDER / ONTVANGER

HC883 8-KANAALS ZENDER / ONTVANGER 1. Inleiding 8-KANAALS ZENDER / ONTVANGER Dank u voor uw aankoop! U heeft geen vergunning nodig voor dit handige toestel. Bovendien kunt u praten met om het even wie en u hoeft ook geen zendtijd te betalen!

Nadere informatie

LCD scherm va LCD scherm

LCD scherm va LCD scherm scherm 1. Gebruik scherm Met het in Uw scooter ingebouwde scherm kunt U alle rij-, stuuracties, remmen en bedienen van het voertuig bepalen. De elektrische installatie van de scooter en de elektronica

Nadere informatie

LCD scherm ve LCD scherm

LCD scherm ve LCD scherm scherm. Gebruik scherm Met het in Uw scooter ingebouwde scherm kunt U alle rij-, stuuracties, remmen en bedienen van het voertuig bepalen. De elektrische installatie van de scooter en de elektronica zelf

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing voor schakelklok "Onderbouw"

Gebruiksaanwijzing voor schakelklok Onderbouw Gebruiksaanwijzing voor schakelklok "Onderbouw" Model: EFP700ET A. Functie 1. 20 programma's per dag, 15 instelmogelijkheden per week. 2. Countdown, 1 minuut tot 99 uur en 59 minuten 3. Toevalsfunctie

Nadere informatie

Nokia Mini Speakers MD /1

Nokia Mini Speakers MD /1 Nokia Mini Speakers MD-6 3 5 4 2 9205723/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Inleiding Gefeliciteerd met uw

Nadere informatie

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2

HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding. 9355495 Uitgave 2 HS-2R Radio-hoofdtelefoon van Nokia Gebruikershandleiding 9355495 Uitgave 2 CONFORMITEITSVERKLARING NOKIA CORPORATION verklaart op eigen verantwoordelijkheid dat het product HS-2R conform is aan de bepalingen

Nadere informatie

TOMA. De TOMA regelaar is gebouwd volgens de strenge Europese veiligheidseisen en voorzien van een CE keurmerk.

TOMA. De TOMA regelaar is gebouwd volgens de strenge Europese veiligheidseisen en voorzien van een CE keurmerk. Inleiding. Deze regelaar is in samenwerking met een Nederlands elektronica bedrijf door TOMA ontwikkeld. Daarbij is gebruik gemaakt van de nieuwste technieken, en gedacht aan bedieningsgemak en mogelijkheden.

Nadere informatie

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic. OPMERKING: Deze gebruikers handleiding bevat belangrijke informatie, zoals veiligheid & installatie punten, die u er toe zal leiden om het beste uit uw apparaat te halen. Hou het op een veilige plaats,

Nadere informatie

installatiehandleiding Alarmlicht met sirene

installatiehandleiding Alarmlicht met sirene installatiehandleiding Alarmlicht met sirene INSTALLATIEHANDLEIDING ALARMLICHT MET SIRENE Gefeliciteerd met de aankoop van het WoonVeilig alarmlicht met sirene. Telefoonnummer WoonVeilig 0900-388 88 88

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender

Gebruikershandleiding Monty Alarmzender Gebruikershandleiding Monty Alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen

Nadere informatie

HOMEPUMP C-SERIES * Ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT

HOMEPUMP C-SERIES * Ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT HOMEPUMP C-SERIES * Ambulant (mobiel) infusiesysteem INFORMATIE VOOR DE PATIËNT BELANGRIJKE INFORMATIE VOOR DE PATIËNT Naam patiënt Medicatie (naam en dosis) Telefoonnummers in geval van nood Contactgegevens

Nadere informatie

ANALOGE HORLOGES NEDERLANDS. n SCHROEFKROON [voor modellen met een schroefkroon]

ANALOGE HORLOGES NEDERLANDS. n SCHROEFKROON [voor modellen met een schroefkroon] ANALOGE HORLOGES n SCHROEF [voor modellen met een schroefkroon] Losdraaien van de kroon 1 Draai de kroon linksom los. 2 Trek de kroon uit. Vastdraaien van de kroon 1 Druk de kroon terug in de normale stand.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister

Gebruiksaanwijzing Nederlands. Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Nederlands Alarmsysteem & Sensorpleister Gebruiksaanwijzing Alarmsysteem & Sensorpleister Dutch version 2007 Redsense Medical AB Box 287 301 07 Halmstad, Sweden www.redsensemedical.com

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66

GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter PCE-DT 66 PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0) 900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Toerentalmeter

Nadere informatie

Handleiding. 1. Over Bluetooth Speakerphone

Handleiding. 1. Over Bluetooth Speakerphone Handleiding 1. Over Bluetooth Speakerphone Deze draagbare mini Bluetooth Speakerphone is speciaal ontworpen om u te voorzien van het gemak en de vrijheid van draadloze communicatie. U kunt het gebruiken

Nadere informatie

Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat

Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat Gebruikersinstructie Roth Touchline thermostaat Techneco Energiesystemen BV Kleveringweg 9 2616 LZ Delft T. 015 21 91 000 Symbolen Beschrijving Menu selecteren, wisselen bedrijfsmodus Verstellen waarde

Nadere informatie

LE10 Draadloze ontvanger

LE10 Draadloze ontvanger LE10 Draadloze ontvanger CRS-URE-0100 F.01U.139.675 V1.2 2012.09 nl Aanvulling LE10 Draadloze ontvanger Inhoudsopgave nl 3 Inhoudsopgave 1 Onderwerp van de aanvulling 4 1.1 Betrokken apparatuur 4 1.2

Nadere informatie

Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening.

Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening. Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening. Wordt gebruikt om unit te starten en te stoppen. Let Op!!: Bij alleen koeling units is warmte mode niet

Nadere informatie

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden!

D-LUX. Veiligheid. Onderbreek de stroomtoevoer alvorens dit product te installeren of onderhouden! D-LUX Versie: 0307 INHOUDSOPGAVE Pagina 1 Algemene Veiligheids Instructies Pagina 2 Installatie Instructies (deel 1 van 3) Pagina 3 Installatie Instructies (deel 2 van 3) Pagina 4 Installatie Instructies

Nadere informatie

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard

Mauer GmbH Technologie voor beveiliging. Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Informatie over de bediening: Mauer GmbH Technologie voor beveiliging Code Combi B VdS-Cl 2 Artikelnummer 82131 - standaard Bedieningsinstructies Lees deze instructies aandachtig door voordat u het slot

Nadere informatie

LEGO Energiemeter. Hoe te beginnen

LEGO Energiemeter. Hoe te beginnen LEGO Energiemeter Hoe te beginnen De Energy Meter bestaat uit twee delen: het LEGO en de LEGO. De past op de onderkant van het. Schuif de eenvoudig omlaag op de om hem te installeren. Om de weer te verwijderen,

Nadere informatie

APT-200. Tweeweg handzender. Firmware versie 1.00 apt-200_nl 03/19

APT-200. Tweeweg handzender. Firmware versie 1.00 apt-200_nl 03/19 APT-200 Tweeweg handzender Firmware versie 1.00 apt-200_nl 03/19 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND tel. +48 58 320 94 00 www.satel.eu BELANGRIJK Uw rechten op garantie vervallen

Nadere informatie

KITCHEN SCALES KW Product code

KITCHEN SCALES KW Product code KITCHEN SCALES KW 5040 Product code 1805302 2 C A B D E 3 NEDERLANDS 14-17 4 VEILIGHEID EN INSTELLING Lees deze gebruikershandleiding zorgvuldig door voordat u dit apparaat gebruikt! Volg alle veiligheidsinstructies

Nadere informatie

CHRONOGRAAF Cal. VD53 VD54 Gebruiksaanwijzing

CHRONOGRAAF Cal. VD53 VD54 Gebruiksaanwijzing CHRONOGRAAF Cal. VD53 VD54 Gebruiksaanwijzing Daniël Pichotstraat 17-33, 3115 JB Schiedam Postbus 330, 3100 AH Schiedam Gefeliciteerd U bent nu de trotse eigenaar van een Pulsar Chronograaf horloge Cal.

Nadere informatie

PowerLocus SportTouch Draadloze Bluetooth Headset Gebruiksaanwijzing

PowerLocus SportTouch Draadloze Bluetooth Headset Gebruiksaanwijzing PowerLocus SportTouch Draadloze Bluetooth Headset Gebruiksaanwijzing Inhoud Voor gebruik.... 1 1. Overzicht... 1 2 De headset opladen 2 Aan de slag... 3 1. De headset dragen...3 2. Gebruik één oordop

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

TTS is er trots op deel uit te maken van

TTS is er trots op deel uit te maken van Garantie & ondersteuning Dit product heeft een eenjarige garantie voor problemen die zich voordoen tijdens normaal gebruik. Het verkeerd gebruik van Speed Tracker of het openen van de eenheid zullen de

Nadere informatie

Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE

Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE Pagina 1 BREL motors is onderdeel van: Handleiding Brel Bi-directionele Radio motor met Lithium-ion batterij Type BLE Lees de handleiding alvorens u begint met de installatie. Als deze instructie niet

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de SJ4000 WIFI Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Video Intercom Systeem

Video Intercom Systeem Video Intercom Systeem VM-320 VM-670 VM-372M1 VM-670M1 / VM-670M4 AX-361 GEBRUIKERS HANDLEIDING 2 Functies VM-320 VM-670 VM-372M1 VM-670M1 / VM-670M4 AX-361 1 Microfoon 8 Luidspreker 2 Indicatie-led s

Nadere informatie

Innovative Growing Solutions. Datalogger DL-1. software-versie: 1.xx. Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL

Innovative Growing Solutions. Datalogger DL-1. software-versie: 1.xx. Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL Innovative Growing Solutions Datalogger DL-1 software-versie: 1.xx Uitgifte datum: 01-09-2015 HANDLEIDING WWW.TECHGROW.NL DL-1 Datalogger gebruikershandleiding Bedankt voor het aanschaffen van de TechGrow

Nadere informatie