DOMYOS COMFORT RUN MAXI. 130 kg 287 lbs 40 min DOMYOS COMFORT RUN. 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "DOMYOS COMFORT RUN MAXI. 130 kg 287 lbs 40 min DOMYOS COMFORT RUN. 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in"

Transcriptie

1 DOMYOS COMFORT RUN DOMYOS COMFORT RUN 5 kg / 13 lbs 1 x 1 x cm x 3 x 55 in MAXI 13 kg 7 lbs min

2 1 3 5 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR HR SL VI ZH JA ZT TH AR Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Műszerfal Дисплей Consolă Konzola Konzole Konsol Табло Konsol Konzola Nadzorna plošča Bảng điều khiển 控制面板コンソール控制面板 ส วนควบค ม ال Safety key Clé de sécurité Llave de seguridad Sicherheitsschlüssel Chiave di sicurezza Veiligheidssleutel Chave de segurança Klucz zabezpieczający Biztonsági kulcs Ключ безопасности Cheie de siguranță Bezpečnostný kľúč Bezpečnostní klíč Säkerhetsnyckel Ключ за безопасност Güvenlik anahtarı Sigurnosni ključ Varnostni ključ Chìa khóa an toàn 安全钥匙セキュリティキー安全鑰匙 ก ญแจน รภ ย Handrail Barre de maintien Barra de sujeción Haltestange Barra di tenuta Steunstang Barra de suporte Uchwyt Tartórúd Поручень Bară de susținere Operná tyč Madlo Stödstång Дръжка Tutunma barı Ručka za držanje Balanca Thanh vịn 橫向握杆サポートバー橫向握桿 บาร ออกกำาล งกล ามเน อ Master switch Interrupteur principal Interruptor principal Hauptschalter Interruttore principale Hoofdschakelaar Interruptor principal Wyłącznik główny Főkapcsoló Основной выключатель Întrerupător principal Hlavný vypínač Hlavní vypínač Huvudbrytare Основен бутон Ana kumanda anahtarı Glavni prekidač Glavno stikalo Công tắc chính 主开关主電源主開關 สว ตช เป ด/ป ดหล ก ي Treadmill belt Bande de course Cinta de correr Lauffläche Nastro di corsa Loopband Passadeira de corrida Pas bieżny Futófelület Беговое полотно Bandă de alergare Bežecký pás Běžící pás Löpband Бягаща лента Koşu bandı Traka za trčanje Tekalno stezo Thảm chạy 传送带ランニングベルト傳送帶 ล ว ง ي Footrest Repose-pieds Reposapiés Fußraste Poggiapiedi Voetensteun Descanso para pés Oparcia stóp Lábtartó Подножки Suport pentru picioare Stúpačka Stupačky Fotstöd Стъпенка Ayak dayama yeri Odmorište za noge Podstavek za noge Chỗ để chân 置脚处フットレスト置腳處 ท พ กเท า ال EN FR ES DE IT NL PT PL HU RU RO SK CS SV BG TR HR SL VI ZH JA ZT TH AR 7 Castors Roulettes de déplacement Ruedas de desplazamiento Transportrollen Rotelle di spostamento Transportwieltjes Rodinhas de deslocação Kółka do przemieszczania Görgők a mozgatáshoz Транспортировочные ролики Rotițe de deplasare Premiestňovacie kolieska Přemísťovací kolečka Transporthjul Колелца за преместване Hareket makaraları Kotači premještanje Kolesca za premikanje Bánh lăn 移动滑轮移動用キャスター移動滑輪 ล อสำ หร บก รเคล อนย ย ا ال Adjusting nut to centre and set the tension of the treadmill belt Vis de réglage pour le centrage et la tension de la bande de course Tornillo de ajuste para el centrado y la tensión de la cinta de correr Einstellschraube für das Zentrieren und die Spannung der Lauffläche. Vite di regolazione per la centratura e la tensione del nastro di corsa Regelschroef voor het centreren en het spannen van de loopband Parafuso de ajuste para centragem e tensão da passadeira de corrida Śruba regulacji wyśrodkowania i naprężenia pasa bieżnego A futófelület központosítására és a szalag feszességének beállítására szolgáló csavar Регулировочный болт для центрирования и натяжения бегового полотна Șuruburi de reglare pentru centrarea şi tensionarea benzii de alergare Nastavovacia skrutka pre centrovanie a napínanie bežeckého pásu Šroub pro nastavení centrování a napětí běžícího pásu Justerskruv för centrering och spänning av löpbandet Регулиращ винт за центриране и регулиране степента на обтягане на бягащата лента Koşu bandı için ortalama ve gerginlik ayarı vidası Regulator za centriranje i podešavanje napetosti trake za trčanje Nastavitveni vijak za centriranje in nastavitev napetosti tekalne steze Vít điều chỉnh vị trí và độ căng của thảm chạy 传送带对中及张紧度调节螺丝センタリングとランニングベルトの張力調節ビス傳送帶對中及張緊度調校螺絲 ป มไขปร บค าความสมด ลและค าเส ยดทานของล ว ง ل ل ال ال ي 9 Power cord Cordon d alimentation Cable de alimentación Stromkabel Cavo d alimentazione Elektriciteitssnoer Cabo de alimentação Kabel zasilający Tápkábel Сетевой кабель Cablu de alimentare Napájací kábel Napájecí kabel Elsladd Захранващ кабел Güç kablosu Kabel za napajanje Napajalni kabel Dây điện 电源线電源コード電源線 สายไฟ ال

3 ا

4 ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING МОНТИРАНЕ MONTAJ MONTAŽA MONTAŽA LẮP RÁP 安装 組み立て التركيب การประกอบ 安装 min A x B x C x D x E x F x G x 1 H x 1 I x 1

5 3

6 5 R

7 A A A 7 A A A L

8 L 9 B B C

9 R 11 C B B

10 1 13

11 1 15 CLICK!

12 1 E E E D D D D E 17 F F

13 1 G H I I 19

14 FOLDING PLIAGE PLEGADO EINKLAPPEN CHIUSURA UITKLAPPEN DOBRAGEM SKŁADANIE ÖSSZEHAJTÁS СКЛАДЫВАНИЕ PLIERE SKLADANIE SKLÁDÁNÍ HOPFÄLLNING СГЪВАНЕ KATLAMA SKLAPANJE الطي การพ บ ZLAGANJE GẤP LẠI 折叠 折りたたみ 折叠 RESET OFF MOVING DÉPLACEMENT DESPLAZAMIENTO TRANSPORT SPOSTAMENTO VERPLAATSEN DESLOCAÇÃO TRANSPORT MOZGATÁS ПЕРЕМЕЩЕНИЕ DEPLASARE PREMIESTNENIE PŘEMÍSTĚNÍ TRANSPORT ПРЕМЕСТВАНЕ HAREKET ETME ال PREMJEŠTANJE PREMIK DI CHUYỂN 移动 移動 移動 การเคล อนย าย UNFOLDING DÉPLIAGE DESPLEGADO AUSKLAPPEN APERTURA INKLAPPEN DESDOBRAGEM ROZKŁADANIE KIHAJTÁS РАСКЛАДЫВАНИЕ DEPLIERE ROZKLADANIE ROZKLÁDÁNÍ UPPFÄLLNING РАЗГЪВАНЕ AÇMA RASKLAPANJE ال ODPIRANJE MỞ RA 展开 展開 展開 การคล ออก

15 U heeft gekozen voor een product van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken. Of u nu een beginner bent, of sport op een hoog niveau, DOMYOS helpt u om in vorm te blijven en uw lichamelijke conditie te verbeteren. Onze teams doen steeds hun uiterste best om voor u de beste producten te ontwikkelen. Mocht u desondanks toch opmerkingen, suggesties of vragen hebben, dan vernemen we dat graag van u via onze site DOMYOS.COM. U vindt hier ook adviezen voor het sporten, en indien nodig bieden we u ondersteuning. Wij wensen u een goede training, en we hopen dat dit product van DOMYOS aan al uw verwachtingen voldoet. PRESENTATIE De is ontwikkeld voor het lopen met een snelheid vanaf 1 k/u, voor de Actieve loop en voor het hardlopen met een snelheid tot 1 km/u. Door gebruik te maken van de hoekverstelling verbruikt men % meer inspanning en verbrandt men meer calorieën. VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK Aandachtig lezen en bewaren voor toekomstige raadpleging. 1. Laat bij uw behandelend arts uw conditieniveau vaststellen. Dit is in het bijzonder van belang indien u ouder bent dan 35 jaar of indien u eerder problemen heeft gehad met uw gezondheid.. Het apparaat mag niet worden gebruikt door personen (o.a. kinderen) die niet beschikken over de volledige fysieke, zintuiglijke of mentale vermogens, of door personen die onervaren zijn of over onvoldoende kennis beschikken, tenzij zij worden bijgestaan door een bevoegd persoon die over hun veiligheid waakt en vooraf de instructies over het gebruik van het apparaat kenbaar maakt. 3. Domyos kan niet aansprakelijk worden gesteld voor klachten wegens verwondingen of schade toegebracht aan personen of voorwerpen, die het gevolg zijn van een verkeerd gebruik van het product, door de koper of een andere persoon.. De elektrische installatie van uw huis moet in goede staat verkeren, en moet in overeenstemming zijn met de huidige normen. Het apparaat dient te worden gebruikt op een elektriciteitscircuit met minimaal 1 ampère en V wisselspanning. Er mag geen ander apparaat aangesloten zijn op hetzelfde elektriciteitscircuit. 5. Voor uw veiligheid dient u de loopband aan te sluiten op een correct geïnstalleerd stopcontact dat geaard is conform de geldende wetgeving. Laat bij twijfel de aansluiting controleren door een gekwalificeerde elektricien. De stekker die met de loopband is meegeleverd niet aanpassen.. Als u een verlengsnoer nodig hebt, gebruik dan uitsluitend een geaard verlengsnoer bestaande uit een kabel met 3 draden van,5 mm² met een maximale lengte van 1,5 meter. 7. Deze machine nooit gebruiken wanneer de elektriciteitsstekker is beschadigd, of wanneer deze in contact is geweest met water.. Onmiddellijk na elk gebruik en voor de band wordt gereinigd, in elkaar gezet of onderhouden, zet u de hoofdschakelaar uit en trekt u de stekker van de band uit het stopcontact. 9. Laat de machine nooit aan staan zonder toezicht.. De kap nooit van de motor halen. De instellingen en de handelingen die niet zijn omschreven in deze handleiding moeten worden uitgevoerd door een daartoe bevoegde technicus. Het niet naleven van deze veiligheidsmaatregel kan ernstige, en zelfs dodelijke verwondingen met zich meebrengen. 11. Houd uw handen uit de buurt van bewegende onderdelen. Uw handen of uw voeten nooit onder de band plaatsen. 1. Vervang onmiddellijk alle versleten of defecte onderdelen. 13. Controleer dat er voldoende luchtcirculatie is gedurende de oefening. 1. Draag sportschoenen die in goede staat verkeren. Om te vermijden dat uw machine wordt beschadigd, dient u zich ervan te vergewissen dat er geen stukjes zoals grind of stenen onder de zolen zitten. 15. Maak uw haren vast in een staart. Draag geen loshangende en wijde kleding die u kan hinderen tijdens de training. Doe al uw sieraden af. 1. Aan het einde van de oefening wacht u tot het apparaat volledig tot stilstand is gekomen, alvorens eraf te stappen. 17. Haal aan het einde van de training de veiligheidssleutel uit de console en bewaar hem op een plaats buiten het bereik van kinderen. 1. Het apparaat altijd uitschakelen met de hoofdschakelaar. 19. Plaats of bewaar de voedingskabel nooit op een doorgang waar wordt gelopen.. Wilt u snel afstappen, plaats dan uw handen op de steunbalken en uw voeten op de voetsteunen. 1. Voor het maken van een noodstop trekt u de veiligheidheidssleutel los.. Gemeten akoestische druk op 1 meter boven het oppervlak van het apparaat en op 1, meter vanaf de grond: 75dBA (bij maximale snelheid). De geluidsemissie met belasting is hoger dan zonder belasting. 3. De onderkant van de loopband is tijdens de productie gesmeerd. Het is mogelijk dat er tijdens het vervoer wat smeermiddel op de loopband of op het karton terecht is gekomen. Indien er smeermiddel op de loopband zit, verwijder het dan met een doekje en een niet-schurend reinigingsmiddel.. Dit apparaat is bedoeld voor thuisgebruik (klasse H). 5. Indien u zich duizelig voelt, misselijk bent, pijn hebt in de borststreek of een ander abnormaal symptoom vertoont, stop dan onmiddellijk met uw training en raadpleeg uw arts alvorens verder te gaan met uw training.. Het apparaat dient op een stabiele, vlakke en horizontale ondergrond geplaatst te worden. 7. Gebruikers mogen in geen geval de vaste afschermingen op de voorste roller openen.. WAARSCHUWING! Systemen voor hartslagmeting kunnen onnauwkeurig zijn. Te intensieve training kan ernstig letsel of overlijden tot gevolg hebben. Als u zich onwel voelt, moet u onmiddellijk de training stopzetten. NL INSCHAKELING 1. Sluit de stroomkabel aan.. Zet de schakelaar die dicht bij het stroomsnoer zit op RESET. 3. Ga op de voetsteunen van de loopband staan.. Plaats de clip van de veiligheidssleutel op uw kleding. 5. Plaats de veiligheidssleutel in de daarvoor bestemde opening in de console.. Het scherm wordt ingeschakeld en de loopband is klaar voor gebruik.

16 : TIME : DIST. TIME DIST. CALS CALS

17 Uw hartslag wordt op de display weergegeven en zal zich na enkele seconden aanpassen. Deze meting dient slechts ter indicatie en biedt in geen geval een medische waarborg. Voor nadere informatie over het profiel van de programma's, raadpleegt u de Domyos klantenservice website. PROGRAMMA S CALORIES : Programma 1 : min kcal Programma : min 5 kcal Programma 3 : 3 min 3 kcal 3" 7" 1" 1" " 3" " " " " " 1" 1" 1" 1" " " 5" 3" 3" 7" 1" 1" " 3" " " " " " 1" 1" 1" 1" " " 5" 3" 3" 7" 1" 1" " 3" " " " " " 1" 1" 1" 1" " " 5" 3" 3" 7" 1" 1" " 3" " " " " " 1" 1" 1" 1" " " 5" 3" " " " 9" 11"1" 1" 15" 17" 1"" " " " 9" 11"1" 1" 15" 17" 1"" " " " 9" 11"1" 1" 15" 17" 1"" " " " 9" 11"1" 1" 15" 17" 1"" NL Programma : 3 min 35 kcal Programma 5 : min kcal Programma : min kcal " 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9" " 3" 5"" "9" 1" 15" 1" 1" " 7" 9" 31" 37" " 3"5" 7" 9" 1" 15" 1" 1" 3" 5" 7" 9" 31" 33" 35" 37"39" " 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9" " 3" 5"" "9" 1" 15" 1" 1" " 7" 9" 31" 37" " 3"5" 7" 9" 1" 15" 1" 1" 3" 5" 7" 9" 31" 33" 35" 37"39" " 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9" " 3" 5"" "9" 1" 15" 1" 1" " 7" 9" 31" 37" " 3"5" 7" 9" 1" 15" 1" 1" 3" 5" 7" 9" 31" 33" 35" 37"39" " 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9" " 3" 5"" "9" 1" 15" 1" 1" " 7" 9" 31" 37" " 3"5" 7" 9" 1" 15" 1" 1" 3" 5" 7" 9" 31" 33" 35" 37"39" " Programma 7 : 5 min 5 kcal " " "" 1"1"1"""" " 9"31" 3" 3"3""" 5"7"9"5" " " "" 1"1"1"""" " 9"31" 3" 3"3""" 5"7"9"5" " " "" 1"1"1"""" " 9"31" 3" 3"3""" 5"7"9"5" Programma : min 5 kcal " " 7" 13" 17"19" 3" 9" 33" 37"39"1" 5" 9" 5" 57" " 3" " 7" 13" 17"19" 3" 9" 33" 37"39"1" 5" 9" 5" 57" " 3" " 7" 13" 17"19" 3" 9" 33" 37"39"1" 5" 9" 5" 57" " PROGRAMMA S PERFORMANCE: Programma 9 : min Hill Climb 1 Programma : 3 min Sprint intervals Programma 11 : 3 min Valley Run " 3""5" 7" " 13" 15" 1" 1" " " " " " " 1" 1" 1" 1" " " " " 3" 1" 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9"3" " 3""5" 7" " 13" 15" 1" 1" " " " " " " 1" 1" 1" 1" " " " " 3" 1" 3" 5" 7" 9" 11" 13" 15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 9"3" " " 3""5" 7" 7" " " 13" 15" 1" 1" " " " " " " " " " " " 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" 1" " " " " " " " " 3" 3" 1" 1" 3" 3" 5" 5" 7" 7" 9" 9" 11" 11" 13" 13" 15" 15" 17" 17" 19" 19" 1" 1" 3" 3" 5" 5" 7" 7" 9"3" Programma 1 : 3 min Trail Run Programma 13 : min Hill Climb Programma 1 : 5 min Speed Run "" 5" 7" 9" 11" 13"15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 3" 1" 3" 5"" 11" 1" 1" " " 9" 3" 3" " 3" " 9" 1"15" 1" " 9" 3" 37" " " 5" 1"" 5" 7" 9" 11" 13"15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 3" 1" 3" 5"" 11" 1" 1" " " 9" 3" 3" " 5" 3" " 9" 1"15" 1" " 9" 3" 37" " " 1"" 5" 7" 9" 11" 13"15" 17" 19" 1" 3" 5" 7" 3" 1" 3" 5"" 11" 1" 1" " " 9" 3" 3" " 3" " 9" 1"15" 1" " 9" 3" 37" " " 5" Programma 15 : min - K Run Programma 1 : min Endurance Run 1"3"5" 3" 5" 1"3"5" 3" 5" 1"3"5" 3" 5" 3" 7" 11" 17" 1" "7" 31" 37" " 57" " 3" 7" 11" 17" 1" "7" 31" 37" " 57" " 3" 7" 11" 17" 1" "7" 31" 37" " 57" " 3" 7" 11" 17" 1" "7" 31" 37" " 57" "

18 G G

19 Regeling van de spanning van de loopband: De loopband zal na verloop van tijd slijten, en de spanning van de band zal teruglopen. Span de band opnieuw aan zodra deze begint te slippen (gevoel van heen en weer bewegen, schokken in de voortbeweging). Draai een kwartslag aan de regelschroeven in de richting van de klok. Herhaal de handeling indien nodig, maar zorg ervoor dat de band niet al te strak gespannen is. De band is correct gespannen indien u de randen aan weerszijden tot 3 centimeter kunt optillen. ONDERHOUD NA GEBRUIKSUREN OF NA ELKE 15 km Voor de totale gebruikersduur en afgelegde afstand sinds de ingebruikname van de band raadpleegt u de paragraaf MODUS INFORMATIE. Smering van de loopband: We raden u aan de band te smeren om wrijvingen tussen de band en de bodem te voorkomen. De smering is niet nodig indien er sporen van siliconen aanwezig zijn op de binnenzijde van de loopband of op de plank (het oppervlak is vochtig en enigszins vettig).. Indien de band en de plank droog zijn: Schakel de band uit en verwijder de stekker uit het stopcontact. Til de randen van de loopband op en bespray de binnenzijde met siliconenspray.* Sluit de loopband weer aan. Laat de lege band gedurende tot seconden lopen op een snelheid van km/u (,5 mi/u). Uw loopband is klaar voor gebruik! * Een smering stemt over het algemeen overeen met een dosis siliconen van 5 tot ml. Opgelet, een overmatig gebruik van siliconen kan de goede werking van uw loopband beschadigen (risico op glijden). Neem contact op met uw vertrouwde DECATHLON-winkel voor de aanschaf van smeermiddelen NL FOUTENDIAGNOSTIEK De hardloopband gaat niet aan: 1. Controleer of het elektriciteitssnoer is aangesloten op een werkend stopcontact (controleer de werking van het stopcontact door een lamp of ander elektrisch apparaat aan te sluiten op het stopcontact).. Controleer of het andere uiteinde van de voedingskabel is aangesloten op uw loopband. 3. Controleer of de hoofdschakelaar bij de voedingskabel op ON staat.. Controleer of de veiligheidssleutel goed in de console zit. De hardloopband wordt tijdens het gebruik uitgeschakeld:. De loopband is geprogrammeerd om minuten na gebruik te worden uitgeschakeld. Druk op de on/off knop om de loopband te resetten en weer aan te zetten. Controleer of de zekering van uw elektrische installatie niet is gesprongen. Als u gebruik maakt van een verlengsnoer, controleert u of het voldoet aan de bovenstaande aanbevelingen. Haal de sleutel uit de console. Steek de sleutel terug in de console. Indien het probleem aanhoudt neemt u contact op met de aftersales afdeling (zie laatste pagina van deze handleiding). Het scherm blijft verlicht wanneer u de sleutel verwijdert uit de console: De console beschikt over een demonstratiemodus, die speciaal ontwikkeld is voor de opstelling van de loopband in de winkel. Indien het scherm aan blijft terwijl de sleutel wordt verwijderd, dan is de demonstratiemodus waarschijnlijk nog ingeschakeld. Voor het uitschakelen van de demonstratiemodus raadpleegt u paragraaf MODUS INFORMATIE. De loopband gaat langzamer wanneer u er op loopt: Indien u gebruik moet maken van een verlengsnoer, gebruik dan een snoer met 3 geleiders van 1 mm² (maat 1) met een maximale lengte van 1,5 m (5 ft). Indien de band te strak is aangespannen, zullen de prestaties van de loopband afnemen en kan de band beschadigd raken. Voor het instellen van de spanning van de loopband raadpleegt u de paragraaf ONDERHOUD. Indien het probleem aanhoudt neemt u contact op met de aftersales afdeling (zie laatste pagina van deze handleiding). De loopband loopt langzamer of werkt stootsgewijs: Controleer de kettingspanning en raadpleeg de paragraaf ONDERHOUD. De hellingsgraad van de loopband verandert niet op de juiste wijze: Ga over tot een herijking van de hellingsgraad: 1. Pas de hellingsgraad aan door op een van de knoppen voor instelling van de helling te drukken.. Trek tijdens de aanpassing van het hellingspercentage de veiligheidssleutel uit de console en schakel vervolgens de loopband uit. 3. Wacht enkele seconden, schakel de loopband weer in en plaats de veiligheidssleutel weer in de console De loopband zal nu automatisch omhoog gaan naar het maximale hellingsniveau, en vervolgens naar beneden gaan tot het minimale hellingsniveau.

20 De loopband is luidruchtig: De motor loopt en / of de console knippert bij het aanzetten, maar er gebeurt niets: Indien de band uitgeschakeld is tijdens een stijgingsfase van de band, dan zal er na het inschakelen automatisch een ijking plaatsvinden. De motor maakt geluid zonder dat de band beweegt. De loopband zal nu automatisch omhoog gaan naar het maximale hellingsniveau, en vervolgens naar beneden gaan tot het minimale hellingsniveau. Wacht tot deze procedure is afgerond. Vervolgens kunt u de loopband weer normaal gebruiken. Wrijvingsgeluid: Controleer of de loopband goed gecentreerd is (de loopband mag niet de zijkanten raken) Controleer of de loopband voldoende wordt gesteund (de loopband mag niet slippen) Het frame maakt geluid (knarsgeluid): Inspecteer alle externe onderdelen van de loopband en draai deze eventueel vast Als het probleem aanhoudt neemt u contact op met de klantenservice (zie de achterpagina van uw gebruiksaanwijzing) NL GEBRUIK Indien u een beginner bent, begin dan te trainen met een geringe snelheid, zonder te forceren, en neem indien nodig een rustpauze. Bouw geleidelijk aan de frequentie en de duur van de trainingen uit. Denk eraan om het vertrek waarin u traint goed te ventileren. Conditie / Warming-up: geringe inspanning gedurende minimaal minuten Om fit te blijven of om te herstellen traint u elke dag minimaal minuten. Op deze wijze laat u uw spieren en gewrichten lichte arbeid verrichten. Deze trainingsvorm kunt u gebruiken als warming up. Voor een sterkere training van uw benen, stelt u een hogere helling in en breidt u de trainingstijd uit. Aërobe training voor gewichtsverlies: intensieve inspanning van 35 tot minuten. Met dit trainingstype verbrandt u op doeltreffende wijze calorieën. Het is niet nodig om over uw grenzen te gaan: de beste resultaten worden namelijk verkregen door de juiste frequentie (minimaal 3 maal per week) en duur van de trainingen (35 tot minuten). Train op een matige snelheid (matige inspanning zonder te hijgen). Wanneer men gewicht wil verliezen dan dient er naast een regelmatige fysieke inspanning eveneens een evenwichtige voeding te worden gebruiken. Aërobe training voor duurvermogen: intensieve inspanning van tot minuten. Met dit trainingstype versterkt u de hartspier en verbetert u de ademhalingsfunctie. Train minimaal 3 maal per week op een pittig tempo (snelle ademhaling). Naarmate u langer traint, zult u deze inspanning langer vol kunnen houden op een hoger tempo. Trainen op een zeer hoog tempo (anaërobe training en in de rode zone trainen) is alleen bedoeld voor atleten en vereist een aangepaste voorbereiding. Terugkeer naar rusttoestand Na elke training loopt u enkele minuten op een lage snelheid om het lichaam geleidelijk aan weer in de rusttoestand te brengen. Met deze terugkeer naar de rusttoestand komen het cardiovasculaire stelsel, het ademhalingssysteem, de spieren en de bloedsomloop weer op een normaal niveau. Hiermee beperkt u eventuele neveneffecten als melkzuurophoping. Dit is een van de voornaamste oorzaken voor het ontstaan van pijnlijke spieren (kramp, spierpijn). Rekken Door het strekken vermindert u de spierstijfheid veroorzaakt door de ophoping van melkzuur en stimuleert u de bloedsomloop. U vindt alle nodige informatie over strekoefeningen op onze website GARANTIEBEWIJS DOMYOS geeft bij normale gebruiksomstandigheden 5 jaar garantie op het frame en jaar op de slijtagegevoelige onderdelen en het arbeidsloon, geteld vanaf de datum van aankoop, waarbij de kassabon als aankoopbewijs dient. De verplichting van DOMYOS uit hoofde van deze garantie beperkt zich tot de vervanging of de reparatie van het product, naar goeddunken van DOMYOS. Deze garantie geldt niet in geval van: Schade die wordt veroorzaakt tijdens het vervoer. Gebruik en/of opslag buiten, of in een vochtige omgeving (m.u.v. trampolines) Slechte montage Onjuist gebruik of abnormaal gebruik Slecht onderhoud Reparaties die zijn uitgevoerd door technici die niet officieel erkend zijn door DOMYOS Gebruik van meer dan 5 uur per week Deze aankoopgarantie sluit de wettelijke geldende garantie die van toepassing is in het land van aankoop niet uit. Om gebruik te maken van de garantie op dit product, raadpleegt u de tabel op de laatste pagina van de gebruiksaanwijzing.

21 ال

22 EXPLODED DRAWING A

23 EXPLODED DRAWING B

24 EXPLODED DRAWING C Model No. DETL51. R1A

25 AFTER-SALES SERVICE SERVICE APRÈS-VENTE SERVICIO POSVENTA KUNDENDIENST SERVIZIO ASSISTENZIA POST-VENDITA AFTERSALESAFDELING ASSISTÊNCIA PÓS-VENDA SERWIS PO SPRZEDAŻY ÜGYFÉLSZOLGÁLAT СЕРВИСНАЯ СЛУЖБА SERVICIU POST-VÂNZARE POPREDAJNÝ SERVIS POPRODEJNÍ SERVIS EFTERMARKNAD СЛЕДПРОДАЖБЕН СЕРВИЗ SATIŞ SONRASI SERVİSİ SERVIS NAKONPRODAJE POPRODAJNA SLUŽBA DỊCH VỤ SAU BÁN HÀNG بعد خدمة البيع บร การหล งการขาย 售后服务 アフターサービス 售後服務 FRANCE Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet (coût d une connexion internet) ou contactez le centre de relation clientèle, muni d un justificatif d achat, au (appel gratuit depuis un poste fixe en France métropolitaine). ESPAÑA Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web (coste de conexión de internet) o contacte con el centro de atención al cliente, con el ticket de compra, a para ayudarle a abrir un dosier spv (servicio de post venta, llamada gratuita desde un telefono fijo desde España). ITALIA Hai bisogno di assistenza? Ci puoi contattare dal sito per aprire un dossier di assistenza post vendita. Se non hai una connessione ad internet, contatta il Servizio Clienti, munito dello scontrino al num (11, cent/euro al min. + IVA) per farti aiutare ad aprire una segnalazione. BELGIQUE Besoin d assistance? Retrouvez le service après vente sur le site internet be/sav (coût d une connexion internet) qui vous permet d effectuer une demande d assistance si besoin. BELGIË / NEDERLAND Bijstand nodig? U vindt de dienst na verkoop terug op de website sav (kost van internetverbinding). Hier kan u een bijstandsaanvraag indienen indien nodig. PORTUGAL Necessita de assitência? Encontre-nos no site domyos.pt ou nos contacte através do nosso Centro de apoio técnico tendo em mãos uma prova de compra (cartão Decathlon ou factura de caixa) pelo número * Serviço pós venda gratuito para os produtos Domyos, ver condições de garantia. *Chamada gratuita. DEUTSCHLAND Brauchen Sie Hilfe? Sie finden uns auf der Internetseite: oder Sie rufen unser Customer- Relationship -Center an unter: Halten Sie bitte Ihre Rechnung bereit. 中国你需要帮助吗? 请访问我们的网站 或拨打我们的全国免费客服电话 温馨提示 : 拨打电话前, 请找到您的购物凭证 OTHER COUNTRIES Need help? Find us on our website com (cost of an internet connection) or go to the front desk of one of the stores where you bought the product, with proof of purchase. AUTRES PAYS Besoin d assistance? Retrouvez-nous sur le site internet (coût d une connexion internet) ou présentez-vous à l accueil d un magasin de l enseigne où vous avez acheté votre produit, muni d un justificatif d achat. OTROS PAÍSES Necesita asistencia? Nos puede encontrar en el sitio web (coste de conexión de internet) o preséntese con el justificante de compra en la recepción de la tienda de la marca donde haya comprado el producto. ANDERE LÄNDER Brauchen Sie Hilfe? Besuchen Sie unsere Internet-Site (Kosten des Internetanschlusses) oder wenden Sie sich an die Empfangsstelle des Geschäfts der Marke, in welchem Sie Ihr Produkt gekauft haben. Legen Sie bitte Ihren Kaufnachweis vor. ALTRI PAESI Bisogno di assistenza? Ci potete trovare sul sito Internet (costo di una connessione Internet) o potete recarvi all accoglienza di un negozio del marchio in cui avete comprato il prodotto, muniti di un giustificativo di acquisto. OVERIGE LANDEN Nog vragen? Raadpleeg onze internetsite (kosten internetverbinding) of ga naar de ontvangstbalie van de winkel waarin u het product heeft gekocht. Neem het aankoopbewijs mee. OUTROS PAÍSES Precisa de assistência? Contacte-nos através do site da Internet (custo de uma ligação à Internet) ou dirija-se à recepção da loja da marca onde adquiriu o seu produto, com o respectivo comprovativo de compra. INNE KRAJE Potrzebujesz pomocy? Znajdź nas na stronie internetowej (koszt jednego połączenia internetowego) lub wraz z dowodem zakupu zgłoś się do punktu obsługi sklepu firmowego lub tam, gdzie dokonałeś zakupu produktu. MÁS ORSZÁGOK Segítségre van szüksége? Keressen meg minket internetes honlapunkon (internetcsatlakozás ára), vagy forduljon személyesen egyik üzletünk vevőszolgálatához, amely üzletben vásárolta a terméket, a vásárlási bizonylattal. ДРУГИЕ СТРАНЫ Нужна поддержка? Обратитесь к нам через наш интернет-сайт com (стоимость подключения к интернету) или подойдите в отдел обслуживания клиентов в магазине той сети, в которой вы купили ваш продукт, с товарным чеком. ALTE ŢĂRI Aveți nevoie de asistenţă? Ne puteți găsi pe site-ul com (prețul unei conectări la internet) sau vă puteți prezenta la serviciul de relații cu clienții al magazinului firmei de la care ați achiziționat produsul, având asupra dumneavoastră dovada cumpărării. OSTATNÉ KRAJINY Potrebujete asistenciu? Nájdite si nás na internetových stránkach (cena internetového pripojenia), alebo sa obráťte na oddelenie styku so zákazníkom v obchode, kde ste svôj výrobok zakúpili a popritom nezabudnite predložiť doklad o kúpe. OSTATNÍ ZEMĚ Potřebujete pomoc? Kontaktujte nás na našich internetových stránkách (cena za internetové připojení) nebo přijďte na recepci jedné z prodejen značky, kde jste koupili váš výrobek, a předložte doklad o nákupu. ANDRA LÄNDER Behöver du hjälp? Hitta oss på hemsidan com (kostnad för internet-anslutning tillkommer) eller gå till kundtjänsten i butiken där du köpte produkten, med ditt inköpsbevis. ДРУГИ ДЪРЖАВИ Имате нужда от помощ? Моля, посетете нашия сайт: (цената на интернет връзка) или отидете в отдел "Обслужване на клиенти" на магазина, където сте купили продукта, като носите със себе си документ, доказващ направената покупка. DİĞER ÜLKELER Yardıma mı ihtiyacınız var? internet sitesinden bize ulaşabilirsiniz (bir internet bağlantı ücreti karşılığında) veya bir satın alma kanıtı ile birlikte, ürünü satın aldığınız mağazanın danışma bölümüne başvurabilirsiniz. OSTALE ZEMLJE Potrebna vam je pomoć? Pronađite nas na internetskoj stranici (po cijeni naknade za korištenje interneta) ili savjet potražite u trgovini u kojoj ste kupili proizvod, uz predočenje računa. DRUGE DRŽAVE Potrebujete pomoč? Obiščite našo spletno stran www. domyos.com ali trgovino, v kateri ste izdelek kupili, pri čemer je potrebno dokazilo o nakupu. QUỐC GIA KHÁC Câ n hỗ trợ? Hãy liên hệ với chúng tôi qua trang web (câ n có kết nối internet) hoặc đến đại lý chính hãng mà bạn đã mua sản phẩm, mang theo minh chứng mua hàng 其他国家需要帮助? 请登陆 与我们联系 ( 普通上网费用 ) 或携带购物发票至您购买产品的商店信息咨询处咨询 その他の国ヘルプが必要ですか? サイト をご覧ください ( インターネット接続料 ) もしくは製品購入を証明するものをご持参の上 お買い上げいただいた取扱店にお越しください 其他國家需要幫助? 請登陸 與我們聯繫 ( 普通上網費用 ) 或攜帶購物發票至您購買產品的商店的信息諮詢處諮詢 ประเทศอ น ๆ ต องการร บความช วยเหล อ?แ พบก บเราได ท เว บไซต (อาจม ค าใช จ ายในการเช อมต ออ นเทอร เน ต) หร อท แผนกของห างร านท ค ณได ซ อผล ตภ ณฑ พร อมก บหล กฐานการซ อผล ตภ ณฑ دول أخرى هل تحتاج إلى مساعدة اتصل على عبر موقعنا اإللكتروني )تكلفة اتصال باإلنترنت( أو توجه إلى المحل الذي اشتريت منه المنتج والذي يوجد به عالمة الشركة واحرص على تقديم إثبات الشراء.

26 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France DECLARATION OF CONFORMITY Product name: Product function: Treadmill Model: 377 Type: 173 This product conforms with all the relevant EC directives and standards listed below: Made in (place): //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Date (day/month/year): 1/7/1 DOMYOS brand manager: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Nom du produit : Fonction du produit : Tapis de course Modèle : 377 Type : 173 Ce produit est conforme à l ensemble des exigences pertinentes des directives et normes européennes ci-après : //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Fait à (lieu) : Date (jour/mois/année) : 1/7/1 Directeur de la marque DOMYOS : DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE Nombre del producto: Función del producto: Cinta de correr Modelo: 377 Tipo: 173 Este producto es conforme con el conjunto de los requisitos pertinentes de las directivas y las normas europeas mencionadas a continuación: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Hecho en (lugar): Fecha (día/mes/año): 1/7/1 Director de la marca DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Produktbezeichnung: Produktfunktion: Laufband Modell: 377 Typ: 173 Dieses Produkt ist mit allen wesentlichen Anforderungen der nachstehenden EG-Richtlinien konform: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Erstellt in (Ort): Datum (Tag/Monat/Jahr): 1/7/1 Leiter der Marke DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ CE Nome del prodotto: Funzione del prodotto: Pedana da corsa Modello: 377 Tipo: 173 Questo prodotto è conforme al complesso delle pertinenti esigenze delle direttive e norme europee qui di seguito: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Redatto a (luogo): Data (giorno/mese/anno): 1/7/1 Direttore del marchio DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE CONFORMITEITSVERKLARING Naam product: Functie product: Hardloopband Model: 377 Type: 173 Dit product voldoet aan de het geheel van de relevante eisen van de hierna volgende Europese richtlijnen en normen: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Opgemaakt te: Datum (dag/maand/jaar): 1/7/1 Directeur van het merk DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE

27 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE CE Nome do produto: Função do produto: Modelo: 377 Tipo: 173 Este produto está em conformidade com todas as exigências pertinentes das directivas e normas europeias indicadas de seguida: Tapete de corrida //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Redigido em (local): Data (dia/mês/ano): 1/7/1 Director da marca DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE DEKLARACJA ZGODNOŚCI CE Nazwa produktu: Funkcja produktu: Bieżnia Model: 377 Typ: 173 Produkt spełnia wszystkie wymogi obowiązujących dyrektyw europejskich oraz wymienionych poniżej norm: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Sporządzono w (miejsce): Data (dzień/miesiąc/rok): 1/7/1 Dyrektor marki DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE EK MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT A termék neve A termék használata: Futópad Modell: 377 Típus: 173 Ez a termék megfelel az alább felsorolt valamennyi európai irányelv és szabvány idevonatkozó követelményeinek: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Készült (hely): Dátum (nap/hónap/év): 1/7/1 A DOMYOS márka igazgatója: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE ДЕКЛАРАЦИЯ СООТВЕТСТВИЯ CE Название продукта: Назначение продукта: Беговая дорожка Модель: 377 Тип: 173 Продукт отвечает всем соответствующим требованиям перечисленных далее европейских директив и стандартов: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Место производства: Дата (день/месяц/год): 1/7/1 Директор марки DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE DECLARAȚIE DE CONFORMITATE CE Numele produsului: Funcția produsului: Bandă de alergare Model: 377 Tip: 173 Acest produs este conform cu ansamblul exigențelor pertinente ale directivelor şi normelor europene menționate în continuare: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Încheiată în (loc): Data (ziua/luna/anul): 1/7/1 Director de marcă DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE PREHLÁSENIE O ZHODE CE Názov výrobku: Funkce výrobku: Bežecký pás Model: 377 Typ: 173 Tento výrobok súhlasí s všetkými nárokmi európskych smerníc a noriem: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- V (miesto): Dátum (deň/mesiac/rok): 1/7/1 Riaditeľ značky DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE

28 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Název výrobku: Funkce výrobku: Běžecký pás Model: 377 Typ: 173 Tento výrobek vyhovuje požadavkům následujících evropských směrnic a standardů: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Místo: Datum (den/měsíc/rok): 1/7/1 ředitel značky DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE CE Produktnamn: Produktfunktion: Löpband Modell: 377 Typ: 173 Denna produkt uppfyller alla relevanta krav i EU-direktiven och standarderna nedan: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Utfärdat i: Datum (dag/månad/år): 1/7/1 Direktör för märket DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE СЕ ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ Наименование на продукта: Функция на продукта: Бягаща пътека Модел: 377 Вид: 173 Този продукт e в съответствие с всички изисквания на следните европейски директиви и стандарти: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Изготвена в (място): Дата (ден/месец/година): 1/7/1 Директор, отговарящ за марката DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE UYGUNLUK BELGESİ CE Ürünün adı: Ürünün işlevi: Koşu bandı Model: 377 Tip: 173 Bu ürün, aşağıda yer alan mevcut Avrupa standartlarına ve yönergelerine uygundur: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Üretim (yer): Tarih (gün/ay/yıl): 1/7/1 DOMYOS Marka Direktörü: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE IZJAVA O EZ SUKLADNOSTI Naziv proizvoda: Namjena proizvoda: Traka za trčanje Model: 377 Vrsta: 173 Ovaj proizvod je usklađen sa svim relevantnim zahtjevima europskih direktiva i standarda navedenih u nastavku: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Sastavljeno u (mjesto): Datum (dan/mjesecs/godina): 1/7/1 Direktor marke DOMYOS: DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE IZJAVA O SKLADNOSTI CE Ime izdelka: Namen izdelka: Model: Tip: Ta izdelek izpolnjuje zahteve evropskih direktiv in standardov: Izdelano (kraj): Datum (dan/mesec/leto): Direktor znamke DOMYOS: Tekalna steza //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957-1/7/1 DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE

29 Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France TỜ KHAI PHÙ HỢP VỚI QUY ĐỊNH CỦA CHÂU ÂU 产品合格声明 Tên sản phẩm Chức năng của sản phẩm Máy chạy bộ Mô đen : 377 Loại 173 Sản phẩm này phù hợp với tất cả các yêu cầu và các tiêu chuẩn châu âu dưới đây: //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- Sản xuất tại Ngày tháng 1/7/1 Giám đốc nhãn hàng DOMYOS DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE 产品名称 : 产品功能 : 跑步机 型号 : 377 类别 : 173 本产品符合以下安全生产标准 : //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- 产地 : 生产日期 ( 日 / 月 / 年 ): 1/7/1 DOMYOS 品牌经理 : DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE 規格に関する声明 CE 製品名 : 製品の機能 : モデル : 種類 : この製品は 次の欧州規格ならびに政令の定める内容全般を遵守しています 製造国 : 製造日 ( 日 / 月 / 年 ) : DOMYOSブランド責任者 : トレッドミル //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957-1/7/1 DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE 產品合格聲明 產品名稱 : 產品功能 : 跑步機 型号 : 377 類別 : 173 本產品符合以下安全生產標準 : //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- 產地 : 生產日期 ( 日 / 月 / 年 ): 1/7/1 DOMYOS 品牌經理 : DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE การประกาศร บรองการปฏ บ ต ตามเง อนไข ช อผล ตภ ณฑ ฟ งก ช นการทำางานของผล ตภ ณฑ : เคร องออกกำาล งกายแบบล ว ง ร น: 377 ชน ด: 173 ผล ตภ ณฑ น สอดคล องก บข อบ งค บของ กรรมาธ การย โรป และมาตรฐานท เก ยวข อง ตามรายการด านล างน : //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- ล ตใน(สถานท ):: ว นท (ว น/เด อน/ป ): 1/7/1 ผ จ ดการผล ตภ ณฑ DOMYOS: ฟ ล ปป เบอร นาแดท DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE جهاز المشاية //CE /95/CE //CE EN EN & EN 551- EN -3- & EN -3-3 EN ISO & EN 957- MARCQ-EN-BAROEUL 1/7/1 DECATHLON, boulevard de Mons, BP VILLENEUVE D ASCQ CEDEX, FRANCE بيان المطابقة اسم الجهاز: وظيفة الجهاز: الموديل : النوع : هذا الجهاز متوافق مع مجمل متطلبات المعايري والتعليامت الا وروبية الا تية بعد: تحريرا في (المكان): التاريخ (يوم/شهر/سنة): مدير العلامة التجارية :DOMYOS

30 DOMYOS COMFORT RUN Original instructions to be kept Notice originale à conserver Conserve estas instrucciones originales Originalanleitung für Ihre Unterlagen Istruzioni originali da conservare De oorspronkelijke handleiding dient bewaard te worden Manual original a guardar Instrukcja obsługi do zachowania na przyszłość Tegye el az eredeti használati utasítást. Сохраните оригинальную инструкцию Informații originale care trebuie păstrate Originál návod uchovať Originální návod uschovejte Originalbipacksedel att spara Запазете оригиналното упътване Muhafaza edilecek orijinal kullanım kılavuzu Izvorne upute, sačuvajte za kasniju upotrebu Shranite originalna navodila Tuân theo các chỉ dẫn ban đầu 请保留说明书大切に保管してください請保留原始說明書 โปรดเก บร กษ ค ม อก รใช ง น انظر الا رشادات الموجودة بالداخل. Производитель и адрес, Франция: DECATHLON - Boulevard de Mons - BP Villeneuve d'ascq cedex - France IMPORTADO PARA O BRASIL POR IGUASPORT LTDA. CNPJ :.31.1/1- Импортер: ООО «Октоблу», 131, Россия, Московская область, Мытищинский район, МКАД -й км., ТПЗ «Алтуфьево», владение 3, строение (95)1 - Беговая дорожка - металл / пластик - для занятий спортом TURKSPORT Spor Urünleri Sanayi ve Ticaret Ltd.Şti, Osmaniye Mahallesi Çobançeşme Koşuyolu, Bulvarı No: 3 Marmara Forum Garden Office, B Blok 1 Bakırköy 31 Istanbul, TURKEY 以下标示仅在中国大陆地区适用 - 生产商 : 上海莘威运动品有限公司, 上海市闵行区申北路 号邮编 : 1 - 产品等级 : 合格品 - 质检证明 : 合格 - 中国制造 - 执行标准 : EN ISO EN H - GB GB 品名 : 跑步机 - 主要成分 : 胶体 / 塑胶 - 商标 : DOMYOS 5-11, 大阪市中央区農人橋 1-1-, 大江ビル 階, ノヴァデックジャポン株式会社進口 / 委製商台灣迪卡儂有限公司, 台中市南屯區大墩南路 379 號, 品名 : 跑步機 - 主要部件 : 金屬 / 塑膠 Made in China - Fabricado na/em China - Произведено в Китае - İmal edildiği yer Çin - 中国制造 - 中國製造 - ผล ตในจ น PACK REF: 11

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收

ONRHYTHM 500. r j e c i l o 廢電池請回收 b NL ONRHYTHM 500 r j e c i l o 廢電池請回收 1. PRESENTTIE Geboortejaar chtergrondverlichting / Terug Grafische indicator van het streefgebied of van de trainingsintensiteit Hartslag fstellen ccu larm Start

Nadere informatie

TL 530. TL ,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm. MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min

TL 530. TL ,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm. MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min TL 530 TL 530 12,5 kg / 27.6 lbs 91 x 57 x 86 cm MAXI 110 kg 242 lbs 36 x 22 x 34 in 15 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ MONTÁŽ MONTERING

Nadere informatie

NL ONwalk 900 PRÉSENTATIE. Scherm. Rechts / + Links / - Validering / reset. Polsband EERSTE START. 2.1 Inschakelen. 2 sec. 1,5 sec.

NL ONwalk 900 PRÉSENTATIE. Scherm. Rechts / + Links / - Validering / reset. Polsband EERSTE START. 2.1 Inschakelen. 2 sec. 1,5 sec. NL ONwalk 900 1 PRÉSENTATIE Scherm Links / - Rechts / + Validering / reset Riemclip Batterijvakje Polsband 2 EERSTE START 2.1 Inschakelen 2 sec. KCAL CM KMI INCHKMI/H 1,5 sec. 1/8 2.2 Eerste instellingen

Nadere informatie

NL ONwalk 500 PRESENTATIE. Scherm. Validering / reset EERSTE START. 2.1 Inschakelen. 2 sec. 1,5 sec. 1/6

NL ONwalk 500 PRESENTATIE. Scherm. Validering / reset EERSTE START. 2.1 Inschakelen. 2 sec. 1,5 sec. 1/6 NL ONwalk 500 1 PRESENTATIE Scherm Links / - Rechts / + Validering / reset Riemclip Batterijvakje 2 EERSTE START 2.1 Inschakelen 2 sec. 1,5 sec. 1/6 2.2 Eerste instellingen Uur Minuut Gewicht van de gebruiker

Nadere informatie

G-Eye 2 WiFi Remote DE BATTERIJ OPLADEN BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDBEDIENING

G-Eye 2 WiFi Remote DE BATTERIJ OPLADEN BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDBEDIENING NL G-Eye 2 WiFi Remote BESCHRIJVING VAN DE AFSTANDBEDIENING Indicator inschakeling (rood) Indicator Wifi status (Blauw) Scherm Grote kijkhoek Gemiddelde kijkhoek Smalle kijkhoek Kleine kijkhoek Knop in/uitschakelen

Nadere informatie

BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min

BA 220 BA 220. Maxi. 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in. 110 kg 242 lbs 15 min BA 220 BA 220 15 kg / 33 lbs 129 x 34 x 52 cm 51 x 13 x 21 in Maxi 110 kg 242 lbs 15 min WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCIA WARNHINWEIS AVVERTENZA WAARSCHUWING ADVERTÊNCIA UWAGA FIGYELMEZTETÉS ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Nadere informatie

ESSENTIAL 365 ESSENTIAL 365 MAXI. 60 min. 72 kg / 159 lbs Ø 365 x H 277 cm Ø 144 x H 109 in. 110 kg 242 lbs

ESSENTIAL 365 ESSENTIAL 365 MAXI. 60 min. 72 kg / 159 lbs Ø 365 x H 277 cm Ø 144 x H 109 in. 110 kg 242 lbs ESSENTIAL 365 ESSENTIAL 365 72 kg / 159 lbs Ø 365 x H 277 cm Ø 144 x H 109 in MAXI 110 kg 242 lbs 60 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ

Nadere informatie

DOMYOS ESSENTIAL RUN

DOMYOS ESSENTIAL RUN DOMYOS ESSENTIAL RUN... (01) 0 6084 1940 1462 (21) DATE:...... Serial number... Serial number DOMYOS ESSENTIAL RUN 54 kg / 119 lbs 162 x 72,8 x 18 cm 64 x 29 x 54 in MAXI 10 kg 287 lbs 40 min 1 Console

Nadere informatie

VM 120 VM 120. Maxi. 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in. 110 kg 242 lbs 30 min

VM 120 VM 120. Maxi. 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in. 110 kg 242 lbs 30 min VM 120 VM 120 20 kg / 44 lbs 87 x 48 x 121 cm 34 x 19 x 48 in Maxi 110 kg 242 lbs 30 min 2 1 1 2 3 4 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Nadere informatie

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in

DOMYOS ENERGY RUN MAXI. 130 kg 286 lbs 45 min DOMYOS ENERGY RUN. 80 kg / lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in DOMYOS ENERGY RUN DOMYOS ENERGY RUN 80 kg / 176.3 lbs 185,8 x 89,5 x 149 cm 72.8 x 35 x 58.6 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 2 3 4 5 6 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol

Nadere informatie

BESCHRIJVING VAN DE LCD KIT. Validatie / aflezen Navigatie rechts / snel doorspoelen. Speaker Visualisatie / terug naar visualisatie SCHERMINSTELLING

BESCHRIJVING VAN DE LCD KIT. Validatie / aflezen Navigatie rechts / snel doorspoelen. Speaker Visualisatie / terug naar visualisatie SCHERMINSTELLING Esp NL G-Eye 2 LCD BESCHRIJVING VAN DE LCD KIT Navigatie onder / zoom - / volume - Navigatie boven / zoom + / volume + Navigatie links / snel terugspoelen Validatie / aflezen Navigatie rechts / snel doorspoelen

Nadere informatie

ESSENTIAL 420 ESSENTIAL 420 MAXI. 90 min. 90 kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in. 130 kg 286 lbs

ESSENTIAL 420 ESSENTIAL 420 MAXI. 90 min. 90 kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in. 130 kg 286 lbs ESSENTIAL 420 ESSENTIAL 420 90 kg / 198 lbs Ø 420 x H 277 cm Ø 165 x H 109 in MAXI 130 kg 286 lbs 90 min ASSEMBLY MONTAGE MONTAJE MONTAGE MONTAGGIO AFWERKING MONTAGEM MONTAŻ SZERELÉS СБОРКА MONTARE MONTÁŽ

Nadere informatie

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 120 VE 120. Maxi. 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in. 110 kg 242 lbs 40 min VE 120 VE 120 28 kg / 62 lbs 117 x 60 x 154 cm 46 x 24 x 61 in Maxi 110 kg 242 lbs 40 min 2 3 1 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Nadere informatie

SECURITY SÉCURITÉ SEGURIDAD SICHERHEIT SICUREZZA VEILIGHEID SEGURANÇA BEZPIECZE STWO BIZTONSÁG SIGURAN BEZPE NOS BEZPE NOS SÄKERHET EMN YET Warning: to reduce the risk of serious injury, please read the

Nadere informatie

De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen In-/uitschakelen... 4 Een video opnemen... 5 Foto's maken... 5 WiFi in-/uitschakelen...

De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen In-/uitschakelen... 4 Een video opnemen... 5 Foto's maken... 5 WiFi in-/uitschakelen... NL G-Eye 700 INHOUD BESCHRIJVING VAN DE CAMERA... 2 EERSTE STAPPEN... 4 De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen... 4 DE CAMERA GEBRUIKEN... 4 In-/uitschakelen... 4 Een video opnemen... 5 Foto's

Nadere informatie

WALK BY DOMYOS. MAXI 130 kg 286 lbs. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in ... Serial number WALK BY DOMYOS

WALK BY DOMYOS. MAXI 130 kg 286 lbs. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in ... Serial number WALK BY DOMYOS WALK BY DOMYOS... Serial number 2162.175 (01) 03 6084 1933 8775 (21) 0000 0000 0001 Serial number 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in MAXI 130 kg 286 lbs 1 2 3 4 5 6 EN FR ES DE IT NL PT PL

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt uw Japans basispensioennummer of pensioenboeknummer

Nadere informatie

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me

Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte mevrouw Formeel, vrouwelijke geadresseerde, naam onbekend 拝啓 Geachte heer, me - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rh Silverback Drive, California Springs CA 92926 Silverback Drive, Californ Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress

Beste meneer Jansen 佐藤太郎様 Minder formeel, men heeft reeds zaken met de geadresseerde gedaan Beste Jan 佐藤太郎様 Informeel, men is bevriend met de geadress - Aanhef Nederlands Japans Geachte heer President Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer Formeel, mannelijke geadresseerde, naam onbekend

Nadere informatie

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定

2015 年 1 月号. S-Racing. Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 2015 年 1 月号 S-Racing Contents 各班の活動報告 今後の活動予定 1 各班の活動報告 理工学部 機械工学科 2 年生 2015 年度フレーム担当 年度フレーム担当 水野 修平 フレーム(製作 フレーム 製作終了予定日 製作終了予定日 3 月 8 日) 12 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 月にフレームのパイプの切り出しを始め 引き続き 1 月 はフレームの

Nadere informatie

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen

Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen Leidraad voor de aanvraag voor het nationaal pensioen / pensioenverzekering voor werknemers / onderling bijstandspensioen 国民年金 厚生年金保険裁定請求書 共済年金決定請求書記入要領 U vindt het Japans basispensioennummer of het pensioenboeknummer

Nadere informatie

VE 420 VE 420. Maxi. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs 40 min

VE 420 VE 420. Maxi. 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in. 110 kg 242 lbs 40 min VE 420 VE 420 34 kg / 74 lbs 131 x 62 x 143 cm 51 x 24 x 56 in Maxi 110 kg 242 lbs 40 min 3 1 2 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole

Nadere informatie

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe

Moet ik de kopieën of de originele documenten zelf indienen? Vragen of u originele documenten of kopieën moet voorzien 我需要提供材料原件还是复印件? Wat zijn de toe - Universiteit Ik zou mij graag inschrijven in een universiteit. Aangeven dat u zich wilt inschrijven 我想要进入大学学习 Ik zou mij graag inschrijven voor. 我想要申请 课程 Verklaren dat u graag wilt inschrijven voor een

Nadere informatie

XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300

XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 1 BT 300 BT 300 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 3 B C E A D 4 5 XP_NOTICE_BT300_OK.qxd 28/11/08 10:59 Page 22 BT 300 U heeft voor een Fitness-toestel

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële

Nadere informatie

Verklaring van Conformite

Verklaring van Conformite Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

NOTICE D UTILISATION ISTRUZIONI PER L USO OPERATING INSTRUCTIONS GEBRUIKSHANDLEIDING MODO DE EMPLEO MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA Notice YOGA A5.QXD 21/10/2005 16:56 Page 1 Y O G A S E T NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge

Wij schrijven u naar aanleiding van... Formeel, inleiding namens het gehele bedrijf Wij schrijven u in verband met... Formeel, inleiding namens het ge - Aanhef Nederlands Chinees Geachte heer President 尊敬的主席先生, Zeer formeel, geadresseerde heeft een speciale titel die in plaats van de naam wordt gebruikt Geachte heer 尊敬的先生, Formeel, mannelijke geadresseerde,

Nadere informatie

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数:

LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG EUR (K.K.) MLS ID: 総部屋数: 所在階: 寝室: 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 専有面積 : トイレ: 築年: 駐車場数: LEIDSCHENDAM, LEIDSCHENDAM-VOORBURG 380.000 EUR (K.K.) MLS ID: 80931015-375 総部屋数: 5 所在階: 3 寝室: 4 地上/地下: 選択されていません バスルーム: 1 専有面積 : 140 トイレ: 2 築年: 1986 駐車場数: - 1 タウンハウス - 売買 - LEIDSCHENDAM Heerlijk rustig

Nadere informatie

Website beoordeling skycare.cn

Website beoordeling skycare.cn Website beoordeling skycare.cn Gegenereerd op Juli 22 2016 05:25 AM De score is 39/100 SEO Content Title 谷笑爷 GOOSSO 品牌官网 尚康园电子商务有限公司 - 引领健康饮食 Lengte : 34 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70

Nadere informatie

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO

PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO PA 150 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ИНСТРУКЦИЯ

Nadere informatie

VS 700 VS 700. Maxi. 15 min. 40 kg / 88.1 lbs 133 x 45 x 114 cm 52 x 18 x 45 in. 110 kg lbs

VS 700 VS 700. Maxi. 15 min. 40 kg / 88.1 lbs 133 x 45 x 114 cm 52 x 18 x 45 in. 110 kg lbs VS 700 VS 700 0 kg / 88.1 lbs 1 x x 11 cm x 18 x in Maxi 110 kg. lbs 1 min 1 6 7 EN seat handlebars pedal Levelling foot Resistance adjustment knob Castors FR selle guidon pédale Compensateur de niveau

Nadere informatie

Immigratie Documenten. Chinees

Immigratie Documenten. Chinees - Algemeen 我可以在哪里找到 的表格? Vragen waar men een formulier kan vinden 您的 文件 是什么时候签发的? Vragen wanneer een document is afgegeven 请问您的 文件 是在哪里签发的? Vragen waar een document is afgegeven 请问您的身份证件何时过期? Vragen wanneer

Nadere informatie

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を

Wij schrijven u naar aanleiding Wij schrijven van... u naar aanle なメール ( 会社を代表して書く場合 ) Wij schrijven u in verband Wij schrijven met... u in なメール ( 会社を メール - 書き出し Geachte heer President Geachte heer President なメール ( 高い地位の人に宛てる場合 ) Geachte heer Geachte heer なメール ( 宛名が分らない男性に出す場合 ) Geachte mevrouw Geachte mevrouw なメール ( 宛名が分らない女性に出す場合 ) Geachte heer, mevrouw

Nadere informatie

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min

VS 900 VS 900 MAXI. 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm. 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min VS 900 VS 900 53 kg / 117 lbs 123 x 65 x 115 cm MAXI 130 kg 286 lbs 48 x 26 x 45 in 30 min 1 2 3 4 5 EN seat Release lever to adjust the saddle Release lever to adjust the handlebars bottle-carrier Resistance

Nadere informatie

AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG

AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG AB 440 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA AB 440 Notice à conserver Keep

Nadere informatie

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6

China, vis en visproducten (VL-16) 13 november 2017 Versie: 1.2.6 Versie 1.2.6 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van vis en visserijproducten naar China en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in China, de controles

Nadere informatie

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A

T900A MAXI. 45 min. T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number. ... Serial number DOMYOS T900A T900A xxxx.xxx (xx) xx xxxx xxxx xxxx (xx)... Serial number... Serial number T900A 89 kg / 196,2 lbs 185 x 88 x 147 cm 72.8 x 34.6 x 57.9 in MAXI 130 kg 286 lbs 45 min 1 EN FR ES DE IT NL PT PL HU RO SK

Nadere informatie

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog.

Aanwerving van kompels in Japan en België: Een vergelijkende studie tussen Hokkaidō en het Kempisch steenkoolbekken tot en met de Tweede Wereldoorlog. FACULTEITLETTEREN TAAL ENREGIOSTUDIES KATHOLIEKE UNIVERSITEIT LEUVEN AanwervingvankompelsinJapanenBelgië: EenvergelijkendestudietussenHokkaidōenhetKempisch steenkoolbekkentotenmetdetweedewereldoorlog.

Nadere informatie

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones

BT2 -- Shure Bluetooth Earphones BT2 -- Shure Bluetooth Earphones Koppelen met Bluetooth 1. Schakel de hoofdtelefoon uit. Houd de middelste knop op de afstandsbediening van de hoofdtelefoon ingedrukt totdat het ledlampje blauw en rood

Nadere informatie

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa

Van harte gefeliciteerd met jullie verloving. Hebben jullie al een datum voor de trouwdag geprikt? 婚約おめでとう 結婚式はいつにするかもう決めた? voor een fris verloofd paa - Huwelijk Van harte gefeliciteerd. Wij wensen jullie alle geluk in de wereld. aan een vers getrouwd paar おめでとうございます 末永くお幸せに Gefeliciteerd en de beste wensen voor jullie huwelijk. voor een vers getrouwd

Nadere informatie

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min

DOMYOS TC 5. Maxi 130 kg 286 lbs. DOMYOS TC 5 65 kg / 143 lbs 168 x 81 x 140 cm 66 x 32 x 55 in. 40 min IRST PAGE DOMYOS TC 5 DOMYOS TC 5 65 kg / 13 lbs 168 x 81 x 10 cm 66 x 32 x 55 in Maxi 130 kg 286 lbs 0 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola

Nadere informatie

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください

1. Gelieve hieronder uw naam en uw geboortegegevens IN DRUKLETTERS in te vullen 下 欄 に 申 請 者 の 氏 名 出 生 に 関 する 詳 細 を 大 文 字 で 記 入 してください Japans referentie nummer 日 本 の 照 会 番 号 AANVRAAG OM BELGISCH RUST-OF OVERLEVINGSPENSIOEN ベルギー 退 職 年 金 又 は 遺 族 年 金 申 請 書 J/B 1 Ontvangstdatum 受 付 日 : Sociale zekerheidsovereenkomst tussen Japan en het Koninkrijk

Nadere informatie

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China

Begeleidingsformulier Legalisatie aanvraag Ambassade van China FACTUURADRES: Bedrijf* Contactpersoon Straat & huisnr. Postcode Woonplaats Telefoonnummer Email Referentie* (* Indien van toepassing) LAND VAN LEGALISATIE: Postadres: Postbus 51 2670 AB Naaldwijk Bezoekadres:

Nadere informatie

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0

China, gehydroliseerde varkenseiwitten (DPDL-193) 30 mei 2017 Versie: 1.0.0 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van gehydroliseerde varkenseiwitten, afkomstig van varkensdarmslijmvlies (mucosa) naar China en beschrijft de voorwaarden die worden

Nadere informatie

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs

COMFORT BIKE. Maxi. COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in. 45 min. 130 kg 287 lbs COMFORT BIKE COMFORT BIKE 40 kg / 88 lbs 94 x 58 x 121 cm 37 x 23 x 47.6 in Maxi 130 kg 287 lbs 45 min 1 EN Handlebars - FR Guidon - ES Manillar - DE Lenker - IT Manubrio - NL Stuur - PT Guiador - PL Kierownica.

Nadere informatie

TC 2 TC 2. Maxi. 48 kg / 106 lbs 162 x 73 x 138 cm 64 x 29 x 54 in. 130 kg 286 lbs 40 min

TC 2 TC 2. Maxi. 48 kg / 106 lbs 162 x 73 x 138 cm 64 x 29 x 54 in. 130 kg 286 lbs 40 min TC 2 TC 2 48 kg / 106 lbs 162 x 7 x 18 cm 64 x 29 x 4 in Maxi 10 kg 286 lbs 40 min 1 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль Consolă Konzola konzole Konsol Конзола

Nadere informatie

Dit systeem is ontworpen voor een loopband. De handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken:

Dit systeem is ontworpen voor een loopband. De handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken: Dit systeem is ontworpen voor een loopband. De handleiding bestaat uit de volgende hoofdstukken: Knopfuncties De schermen Werkingsinstructies Knopfuncties Er zijn in totaal 16 knoppen aanwezig, waaronder

Nadere informatie

LDT-8850 Computerhandleiding

LDT-8850 Computerhandleiding LDT-8850 Computerhandleiding De computer is ontworpen voor gemotoriseerde loopbanden en wordt geïntroduceerd met de volgende onderwerpen: Knop functies De schermen Werkingsinstructies Knopfuncties Er zijn

Nadere informatie

1. INCLINE: Gebruik de INCLINE knoppen om het loopvlak te verhogen of te verlagen. De helling is instelbaar van 0% tot 12%.

1. INCLINE: Gebruik de INCLINE knoppen om het loopvlak te verhogen of te verlagen. De helling is instelbaar van 0% tot 12%. SportsArt 1288 HR Gebruiksaanwijzing computergedeelte A. KNOPFUNCTIES: 1. INCLINE: Gebruik de INCLINE knoppen om het loopvlak te verhogen of te verlagen. De helling is instelbaar van 0% tot 12%. 2. SPEED:

Nadere informatie

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA

PA 350 GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA PA 350 NOTICE D UTILISATION OPERATING INSTRUCTIONS MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Инструкция

Nadere informatie

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag

Is er een specialiteit van het huis? Vragen of het restaurant een specialiteit heeft 自家製料理はありますか Is er een specialiteit van de regio? 郷土料理はありますか? Vrag - Bij de ingang Ik wil graag een tafel reserveren voor _[aantal mensen]_ om _[tijdstip]_. Een reservering doen _[ 人数 ]_ 用のテーブルを _[ 時間 ]_ から予約したいです Een tafel voor _[number of people]_ graag. Om een tafel

Nadere informatie

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座

Regionale Themabijeenkomst 中饮公会地区专题讲座 Regionale Themabijeenkomst Vereniging Chinese Horeca Ondernemers 中饮公会地区专题讲座 10 & 11 oktober 2016 2016 年 10 月 10 & 11 日 Dagprogramma 11.00-11.30 uur Ontvangst met koffie en thee Plenaire presentaties: 11.30-11.40

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

BT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS

BT MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA BRUKSANVISNING OPERATING INSTRUCTIONS BT 200-70 OPERATING INSTRUCTIONS notice d utilisation MODO DE EMPLEO GEBRAUCHSANWEISUNG ISTRUZIONI PER L USO GEBRUIKSHANDLEIDING MANUAL DE UTILIZAÇÃO INSTRUKCJA UŻYTKOWANIA használati ÚtmutatÓ Инструкция

Nadere informatie

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb

... heeft mij om een referentie... heeft gevraagd mij om een voor refer zijn sollicitatie voor sollicitatie.... Ik verheug voor mij... zeer,. Ik hierb 推荐信 - 开篇语 Geachte heer 正式, 男性收信者, 姓名不详 Geachte mevrouw 正式, 女性收信者, 姓名不详 Geachte heer, mevrouw 正式, 收信人姓名性别不详 Geachte heer Geachte mevrouw Geachte heer, mevrouw Geachte dames en heren Geachte dames en heren

Nadere informatie

各簽證種類所需繳納的管理費金額以及不需繳納此費用的例外情況請見附表

各簽證種類所需繳納的管理費金額以及不需繳納此費用的例外情況請見附表 比利時長期簽證管理費 從 2015 年 3 月 2 日起, 在遞交簽證申請之前, 將對比利時長期簽證收取簽證管理費 繳納此管理費用之前, 建議來電詢問確認相對應之法條與金額 此費用需要申請人在台繳納或第三方 ( 家屬 雇主 出資人 擔保人 ) 在比利時繳納 繳費憑證需在申請簽證時一同提交 部分申請人不需要繳納該費用 ( 詳情見下表 ) 此管理費需在申請簽證之前繳納, 此費用與簽證費無關, 簽證費仍需在申請簽證時繳納

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Copyright. Hastings TR3X

Gebruiksaanwijzing. Copyright. Hastings TR3X Gebruiksaanwijzing Copyright Hastings TR3X 1 Het opstarten van de loopband De loopband werkt met behulp van een adapter. Plaats de stekker van de adapter in het stopcontact en plug de pin van de adapter

Nadere informatie

Het beste geluid begint met een goede pasvorm. Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken...

Het beste geluid begint met een goede pasvorm. Om te zorgen dat hij uitstekend blijft klinken... Het beste geluid begint met een goede pasvorm Selecteer de sleeve die comfortabel zit (zoals bij oordoppen). Leid de kabel achter het oor door om ervoor te zorgen dat de oortelefoon niet uit uw oor valt.

Nadere informatie

Standardized warning statements for AC systems

Standardized warning statements for AC systems Standardized warning statements for AC systems The following statements are industry standard warnings, provided to warn the user of situations which have the potential for bodily injury. Should you have

Nadere informatie

SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 MAXI. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number

SOFT WALK 8 SOFT WALK 8 MAXI. 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in. 130 kg 286 lbs. ... Serial number SOFT WALK 8... Serial number SOFT WALK 8 42 kg / 93 lbs 130 x 67 x 109 cm 51 x 26 x 43 in MAXI 130 kg 286 lbs 1 2 3 4 5 6 Console Console Consola Konsole Console Console Consola Konsola Konzol Консоль

Nadere informatie

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV

FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV MINUTE GRILL FR NL DE IT ES PT EL EN DA NO SV FI AR FA CS SK HU PL RU UK SL SR BS BG RO HR TR ET LT LV MINUTGRIL-0680_MINUTGRIL-0680 5/0/0 :9 Page 5 CLIC 6 7 0 5-0 mn.. 5 6 7 MINUTGRIL-0680_MINUTGRIL-0680

Nadere informatie

OptiGrill Snacking & Baking

OptiGrill Snacking & Baking OptiGrill Snacking & Baking FR EN DE NL DA SV NO FI ES PT IT EL RU UK TR AR FA PL KO JP TH CS SK HU Compatible with: Compatible avec : Kompatibel mit: Geschikt voor: Kompatible med: Kompatibel med: Kompatibel

Nadere informatie

U heeft gekozen voor een product van het merk DOMYOS. Graag willen wij u voor dat vertrouwen danken. Of u nu een beginner bent, of sport op een hoog niveau, DOMYOS helpt u om in vorm te blijven en uw lichamelijke

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing IMT

Gebruiksaanwijzing IMT Gebruiksaanwijzing -1- Het opstarten van de computer De loopband werkt met behulp van een adapter. Plaats de stekker van de adapter in het stopcontact en plug de pin van de adapter in de aansluiting aan

Nadere informatie

Informatie over voorschriften, veiligheid en milieu GEBRUIKERSHANDLEIDING

Informatie over voorschriften, veiligheid en milieu GEBRUIKERSHANDLEIDING Informatie over voorschriften, veiligheid en milieu GEBRUIKERSHANDLEIDING Over deze handleiding Deze gids bevat informatie over voorschriften, veiligheid en milieu die voldoen aan de Amerikaanse, Canadese

Nadere informatie

De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen... 4 Een waterdichte doos gebruiken... 4

De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen... 4 Een waterdichte doos gebruiken... 4 NL G-Eye 300 INHOUD BESCHRIJVING VAN DE CAMERA... 2 EERSTE STAPPEN... 4 De batterij opladen... 4 De micro-sd-kaart plaatsen... 4 Een waterdichte doos gebruiken... 4 DE CAMERA GEBRUIKEN... 5 Inschakelen...

Nadere informatie

www.philips.com/avent

www.philips.com/avent Register your product and get support at www.philips.com/avent SCD505 EN User manual 3 DA Brugervejledning 13 DE Benutzerhandbuch 23 ES Manual del usuario 47 SV Användarhandbok 121 AR 141 Inhoudsopgave

Nadere informatie

CANNIBAL I SPINNING FIETS

CANNIBAL I SPINNING FIETS CANNIBAL I SPINNING FIETS BEDIENING CONSOLE BELANGRIJK! Gelieve voor een maximale doeltreffendheid en veiligheid deze handleiding te lezen alvorens de spinning fiets te gebruiken. Hou deze handleiding

Nadere informatie

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics. Page 1

Manual Deezmaker. Deezmaker 用户指南. 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini. Kysan Electronics.   Page 1 Deezmaker 用户指南 型号 : Duo 8 Green 8 Green Mini Page 1 目录 第一章 : 欢迎使用 概述 技术支持 第二章 : 软件安装 第三章 : 打印机连接 第四章 : 软件配置 配置 Reptier 打印机设置 连接 打印机 打印机形状 设置 Slic3r 层和周边 :Layers and perimeters 填充 :Infill 边缘设置 :Skirt and

Nadere informatie

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60 Professional Supplies Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050 CaterChef 120 CaterChef 60 CaterChef 30 GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. 688050-51-52

Nadere informatie

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken.

Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de voorwaarden door op Agree te klikken. Start hier: https://bio.visaforchina.org/#/nav/quickselection?visacentercode=hag2&request_locale=en_us&site_alias=hag2_ EN Klik op New Application form: Ga onderaan op de volgende pagina akkoord met de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

NL Gebruikershandleiding Elops 900E

NL Gebruikershandleiding Elops 900E NL Gebruikershandleiding Elops 900E Pack.ref : 2131604 1 Beste klant. Hartelijk dank voor u aankoop van de B TWIN elektrische fiets. Vanaf nu verplaatst u zich met plezier op 2 wielen naar uw hobby s,

Nadere informatie

Computerhandleiding JKexer 9840

Computerhandleiding JKexer 9840 Computerhandleiding JKexer 9840 Zorg er eerst voor dat de hoofdschakelaar, die aan de voorkant van de loopband te vinden is, op ON staat. Plaats vervolgens de veiligheidssleutel op de juiste positie. Program

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing TR20-1-

Gebruiksaanwijzing TR20-1- Gebruiksaanwijzing -1- Inleiding Gefeliciteerd met de aanschaf van de SportsArt loopband! De is een zwaar uitgevoerde, geavanceerde loopband en bevat vele programma s die u zullen helpen bij het bereiken

Nadere informatie

E-SHAPE BOOSTER MAXI E-SHAPE BOOSTER. 90 min. 130 kg 286 lbs. 96 kg / lbs 171 x 89 x 164 cm x 35 x 64.5 in. ... Serial number ...

E-SHAPE BOOSTER MAXI E-SHAPE BOOSTER. 90 min. 130 kg 286 lbs. 96 kg / lbs 171 x 89 x 164 cm x 35 x 64.5 in. ... Serial number ... -SHAP BOOSTR... (1) 84 144 5855 (21) AT:...... Serial number... Serial number -SHAP BOOSTR kg / 211. lbs 171 x 8 x 14 cm MAXI 1 kg 28 lbs 7. x 5 x 4.5 in min 1 onsole onsole onsola Konsole onsole onsole

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Copyright. Hastings TR-6x

Gebruiksaanwijzing. Copyright. Hastings TR-6x Gebruiksaanwijzing Copyright Hastings TR-6x 1 Het opstarten van de loopband De loopband werkt met behulp van een adapter. Plaats de stekker van de adapter in het stopcontact en plug de pin van de adapter

Nadere informatie

LifeSpan TR800 Loopband. Gebruikershandleiding. Versie 1.0

LifeSpan TR800 Loopband. Gebruikershandleiding. Versie 1.0 LifeSpan TR800 Loopband Gebruikershandleiding Versie 1.0 Veiligheidssleutel Wanneer u gebruik wilt maken van de loopband, dient u ervoor te zorgen dat de veiligheidssleutel op de computer is bevestigd.

Nadere informatie

Website beoordeling img.chkaja.com

Website beoordeling img.chkaja.com Website beoordeling img.chkaja.com Gegenereerd op April 20 2018 23:22 PM De score is 100/100 SEO Content Title Lengte : 41 Perfect, uw title tag bevat tussen de 10 en 70 karakters. Description 愛上傳 Image

Nadere informatie

Scale VOORSTELLING VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK GEBRUIKSRICHTLIJNEN...2

Scale VOORSTELLING VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK GEBRUIKSRICHTLIJNEN...2 NL Scale 700 INHOUD 1 VOORSTELLING...1 2 VOORZORGSMAATREGELEN BIJ GEBRUIK...2 3 GEBRUIKSRICHTLIJNEN...2 De batterijen installeren... 2 Kies de maateenheid... 2 Eerste gebruik... 3 Dagelijks gebruik...

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

Computerhandleiding MI-410

Computerhandleiding MI-410 Computerhandleiding 1 De StrengthMaster loopband bevat een MANUAL programma, 9 voorgeprogrammeerde programma s (4 SPEED programma s, 4 INCLINE programma s en 1 DISTANCE programma), een USER programma,

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing JBM

Gebruiksaanwijzing JBM Gebruiksaanwijzing -1- Computerknoppen SPEED Met behulp van de SPEED knoppen verhoogt of verlaagt u de snelheid. U kunt tijdens het trainen op elk moment de snelheid verhogen of verlagen. In het standaardmenu

Nadere informatie

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst

nummer/postbus, plaatsnaam + postcode N. Summerbee 先生曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, Stationslaan 87, 1011 Amst - Adressering J.Rhodes 先生 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl

Van der Meer & Zonen, Hans van der Meer, N. Summerbee 先生 Stationslaan 87, 1011 Amsterdam 曼哈顿轮胎公司 Main 大街 335 号纽约 Standaard adressering in Nederl - Adressering Mr. J. Rhodes, Rhodes & Rhodes Corp., 212 J.Rhodes 先生 Silverback Drive, California Springs CA 92926 Rhodes & Rhodes 公司 Silverback 街 212 号斯普林斯, 加利福尼亚,92926 Amerikaanse adressering: naam geadresseerde,

Nadere informatie

traveldocs Beste klant,

traveldocs Beste klant, traveldocs Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Sneller, goedkoper en flexibeler zijn onze sleutelwaarden en wij zullen dan ook alles

Nadere informatie

BRAUN 360. Gebruiksaanwijzing

BRAUN 360. Gebruiksaanwijzing BRAUN 360 Gebruiksaanwijzing 370 360 Series 3 on off low replace 16 m onths 370 Type 5774 Type 5779 Braun Infolines Deutsch 6 English 10 Français 14 Español 19 Português 24 Italiano 29 Nederlands 33 Dansk

Nadere informatie

日本語入力方法 Input van het Japans

日本語入力方法 Input van het Japans 日本語入力方法 Input van het Japans 目次 Inhoudstafel 日本語のキーボードのインストール方法 Het installeren van een Japans toetsenbord 基本とひらがな Eerste stappen en de hiragana カタカナ Katakana 漢字 文と特別な文字 Kanji, zinnen en speciale tekens

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektrische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u door zijn elektrische ondersteuning

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie

Nadere informatie

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam.

Beste klant, Met vriendelijke groeten, Het traveldocs visumteam. Beste klant, Allereerst hartelijk dank om uw visumaanvraag te laten behandelen door de firma traveldocs. Wij zullen alles in het werk stellen om uw visumaanvraag zo vlot mogelijk te laten verlopen. Naar

Nadere informatie

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE

ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE ALGEMENE VOORWAARDEN SUNWAY LANGUAGE Dit zijn de algemene voorwaarden van de vennootschap onder firma SUNWAY LANGUAGE, kantoorhoudende te (2516 EH) s-gravenhage, aan de Rijswijkseweg 60, ingeschreven in

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing TR10-1-

Gebruiksaanwijzing TR10-1- Gebruiksaanwijzing TR10-1- Het computerscherm Het TIME scherm Dit scherm geeft de trainingstijd weer. Wanneer u vooraf een trainingstijd instelt, zal de tijd gaan aflopen vanaf de door u ingestelde trainingstijd.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing TR12-1-

Gebruiksaanwijzing TR12-1- -1- Inleiding De SportsArt is een geavanceerde loopband en bevat 1 MANUAL programma en 6 voorgeprogrammeerde trainingsprogramma s (Pro1-Pro7 ). In de voorgeprogrammeerde trainingsprogramma s zal de computer

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Haardroger

Gebruiksaanwijzing. Haardroger Gebruiksaanwijzing Haardroger NL 8 1 7 6 2 3 4 5 2 NL Haardroger Aansluiting Dit apparaat mag alleen worden aangesloten op een volgens de wet geinstalleerd geaard stopcontact. Zorg ervoor dat de op het

Nadere informatie

Owner s Manual SV PT ES EN.

Owner s Manual SV PT ES EN. Owner s Manual BABYBJÖRN HIGH CHAIR PL EL IT CS SL SK SV PT ES EN FI DA NO FR DE www.babybjorn.com RU BABYBJÖRN KINDERSTOEL BABYBJÖRN Kinderstoel is een ergonomische en veilige kinderstoel. De unieke veiligheidstafel

Nadere informatie

Informatie invullen visumaanvraag China

Informatie invullen visumaanvraag China Informatie invullen visumaanvraag China Reiscommissie 2008: China 21 januari 2008 Samenvatting Dit document bevat een korte instructie om problemen bij het invullen en aanvragen van een groepsvisum voor

Nadere informatie