Handleiding. ImplantCenter M+

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Handleiding. ImplantCenter M+"

Transcriptie

1 Handleiding ImplantCenter M+

2

3 Inhoudsopgave 1 Documentatie Bijbehorende documentatie Elektronische documentatie 7 2 Nodige informatie Gebruiksinstructies Werkingsprincipe Datum van de eerste CE-markering Laatste update van het document Het medische toestel repareren of wijzigen Garantie Gebruiksvoorwaarden van het toebehoren 10 3 Uitpakken, installeren, aansluiten Het medische toestel uitpakken Het medische toestel installeren De snoeren installeren Het medische toestel op het voedingsnet aansluiten Het medische toestel op een vaste houder bevestigen 12 4 Beschrijving van het medische toestel Bedieningseenheid Handstukken en micromotor I-Surge LED Snoeren Ventilatie Schakelaar Contactdoos Uitsparing voor zekeringen Pomp 14 5 Gebruikersinterface I-surge-modus Modus Piezotome M Modus Newtron 17 6 Gebruik van het medische toestel Het medische toestel voorbereiden Het medische toestel op het voedingsnet aansluiten Bedieningspedaal Het bedieningspedaal installeren De I-Surge LED micromotor aansluiten Het handstuk aansluiten Piezotome M Het handstuk Newtron aansluiten De irrigatie installeren Het medische toestel leegmaken 20

4 6.2 Het medische toestel aanzetten De modus kiezen Veel voorkomende handelingen met behulp van het pedaal M+-toebehoren aansluiten en loskoppelen tijdens het gebruik Het medische toestel uitschakelen 21 7 Het medische toestel configureren Het volume van het medische toestel regelen De helderheid van het scherm regelen De duur van de verlichting regelen De fabrieksinstellingen van het medische toestel herstellen Fabrieksinstellingen van de I-Surge-modus Fabrieksinstellingen van de Piezotome -modus Fabrieksinstellingen van de Newtron-modus Een contra-hoek of een handstuk personaliseren 24 8 Reinigen, desinfecteren en steriliseren Reiniging en desinfectie van het medische toestel Reiniging, desinfectie en sterilisatie van het toebehoren 25 9 Toezicht en onderhoud van het medische toestel Onderhoud Meldingen op het aanraakscherm Fout bij het opstarten Ontbrekend handstuk Ontbrekende I-Surge LED micromotor De softwareversie weergeven Storingen opsporen Het toestel werkt niet Het vermogen stemt niet overeen met de verwachtingen Weinig of geen spray Weinig of geen licht Waterlek De ultrasone trillingen werken niet Correctief onderhoud De zekeringen vervangen Technische specificaties van het medische toestel Identificatie Bedieningseenheid Generator Scherm Lengte van de snoeren I-Surge LED micromotor Irrigatie Bedieningspedaal Omgevingskenmerken Omgevingsbeperkingen Belangrijke kenmerken van de prestaties Wetgeving en normalisering Officiële teksten Medische klasse van het toestel Symbolen Gegevens van de fabrikant Adressen van de filialen Verwijdering en recycling Index 41

5 15 Glossarium 43

6

7 Voorwoord Het medische SATELEC toestel dat u in uw praktijk gaat gebruiken is een medisch toestel voor professioneel gebruik. Het is een toestel waarmee u tandheelkundige verzorging gaat toedienen in uw praktijk. Deze medische toestellen zijn ontworpen om uitsluitend te worden gebruikt in de chirurgische afdeling van een ziekenhuis of privékliniek. De patiënt moet onder narcose worden behandeld, behalve in het kader van een chirurgische ingreep waarbij slechts plaatselijke verdoving nodig is. Voor uw veiligheid en die van uw patiënten, het comfort in uw dagelijkse praktijk en om ten volle van de technologie van uw medische toestel te genieten, vragen we u om de meegeleverde documentatie aandachtig te lezen. Wanneer u dit medische toestel per ongeluk hebt ontvangen, neemt u contact op met de leverancier om het weer te laten ophalen. Zie de handleiding betreffende het hele assortiment M+-ultrasoongeneratoren SATELEC voor de volgende informatie: het formaat van de documentatie; de bewaarduur van de documentatie; de waarschuwingen met betrekking tot de gebruiker en de patiënt; de behandelingszone; de interacties, de contra-indicaties en het niet-toegelaten gebruik van het medisch toestel; de elektromagnetische compatibiliteit; de verwijdering en de recyclage van het medisch toestel; de verantwoordelijkheid van de fabrikant. Raadpleeg de verschillende reinigings-, desinfectie- en sterilisatieprotocollen voor de volgende informatie: de voorbereiding van de elementen voor de sterilisatie; de uitgebreide handmatige en automatische protocollen; de informatie op de verpakking voor de sterilisatie; de aanbevelingen voor de inspectie van de elementen.

8

9 1 Documentatie Dit document bevat informatie: gebruiksinstructies; beschrijving van het medische toestel; installatie van het medische toestel; gebruik van het medische toestel; voorbereiding op de reiniging en de desinfectie van het medische toestel; bewaking en algemeen onderhoud van het medische toestel; onderhoud dat de gebruiker zelf kan uitvoeren. 1.1 Bijbehorende documentatie Dit document moet samen met de volgende documenten worden gebruikt: Naam van het document Referenties Algemene handleiding betreffende het volledige assortiment medische M+ ultrasoongeneratoren J57825 Algemene handleiding betreffende alle medische M+ handstukken J12865 Raadplegingswijze van de elektronische handleidingen J00000 Protocollen voor de reiniging, desinfectie en sterilisatie van de handstukken Piezotome M+ J12805 Protocollen voor de reiniging, desinfectie en sterilisatie van de implantaat-motor I-Surge LED zonder smering J28725 Quick Clean I-Surge LED micromotor Handleiding van de I-Surge LED micromotor Quick StartImplantCenter M+ Quick CleanImplantCenter M+ Handleiding ImplantCenter M+ Handleiding handstuk Piezotome M+ Handleiding van het handstuk Newtron Quick Clean van het handstuk Newtron Quick Start Pack M+ Quick CleanPack M+ Handleiding van hetpack M+ J27120 I27210 J27260 J27261 J27255 J57525 I12610 J12930 J57870 J57871 J Elektronische documentatie De handleiding van uw toestel wordt niet op papier, maar in elektronische vorm geleverd. U kunt op verzoek de handleiding gratis op papier toegestuurd krijgen binnen de 7 dagen. U kunt deze documentatie via internet, telefonisch of via de post aanvragen. De elektronische handleiding is beschikbaar in PDF-formaat (Portable Document Format). Voor het lezen van PDF-bestanden hebt u een software nodig om de elektronische handleiding op het scherm te brengen. U vindt de handleiding van het toestel op Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 7/44

10 U moet de inhoud van de handleiding met betrekking tot het gebruik van uw toestel en zijn toebehoren hebben gelezen en begrepen voordat u het toestel gaat gebruiken. Wij raden u aan de website regelmatig te bezoeken om de recentste handleiding van het toestel te raadplegen en/of te downloaden. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 8/44

11 2 Nodige informatie 2.1 Gebruiksinstructies De ImplantCenter M+ is een chirurgisch systeem dat een ultrasoon piëzo-elektrisch (tand)heelkundig M+handstuk en een roterende chirurgische motor combineert. Het met M+-tippen uitgeruste piëzo-ultrasone chirurgisch handstuk Piezotome M+ kan worden gebruikt voor het snijden van botten, metaal en botvervangers. Het piëzo-elektrisch tandheelkundig gedeelte Piezotome M+ van het systeem kan worden gebruikt voor osteotomie, osteoplastiek, decorticatie, boren, vormgeven en gladmaken van botten en tanden bij diverse chirurgische ingrepen, waaronder algemene, orthopedische en maxillofaciale chirurgie, keel-, neus-, oor-, mond-, hand- en voetoperaties, neurochirurgie, wervelkolomoperaties en plastische/reconstructieve chirurgie. Het met tippen uitgeruste piëzo-ultrasone tandheelkundige handstuk Newtron kan worden gebruikt voor gemechaniseerde tandheelkundige behandelingen door ultrasone trillingen in klinieken voor parodontologie, endodontologie, tandsteenverwijdering en protheses. De roterende chirurgische I-Surge LED motor is geschikt voor gebruik in de tandheelkunde voor implantaten, chirurgische ingrepen, endodontologie en maxillofaciale chirurgie. Het hulpmiddel kan voor alle leeftijden worden gebruikt, met inbegrip van alle pediatrische leeftijdsgroepen. 2.2 Werkingsprincipe Het medisch toestel geeft een elektrisch signaal af aan het piëzo-ultrasone handstuk. Dit bestaat uit een piëzoelektrische keramische omzetter die het elektrisch signaal tot ultrasone trillingen omvormt. De mechanische trillingen worden overgebracht op een tip die op het uiteinde van het ultrasone handstuk is geschroefd. Met deze trillingen, die onder een zeer lichte druk worden aangebracht, kan een bot ultrasoon worden doorgesneden. Zij werken uitsluitend in op het bot, waardoor de kans op letsels aan het zachte weefsel tot het minimum wordt beperkt en de hand van de chirurg met een hogere precisie en veiligheid en met minder vermoeidheid kan werken. Deze piëzo-elektrische, ultrasone chirurgische ingreep bevordert tevens de heling van het bot. De roterende chirurgische I-Surge LED micromotor kan worden gekoppeld aan een handstuk, een roterende contra-hoek en roterende of oscillerende frezen of zagen. Hij kan worden gebruikt voor het snijden van botten en het aanbrengen van schroeven, pennen en fixatiedraden. Het type koppeling van de I-SURGE LED micromotor dat door SATELEC is ontwikkeld, is geschikt voor de meeste contra-hoeken en rechter handstukken. De contra-hoeken en rechter handstukken worden echter niet door SATELEC geleverd. 2.3 Datum van de eerste CE-markering Laatste update van het document 01/ Het medische toestel repareren of wijzigen Neem contact op met de leverancier in plaats van een beroep te doen op een willekeurige reparateur. Dit kan gevaren inhouden voor u en uw patiënten. Voer geen reparaties of wijzigingen aan het toestel uit zonder de voorafgaande toestemming van SATELEC. Wanneer het toestel wordt gewijzigd of gerepareerd, moeten specifieke controles en tests worden uitgevoerd om te controleren of het medische toestel nog steeds veilig kan worden gebruikt. Neem bij twijfel contact op met een erkende dealer of met de SATELEC -klantendienst: Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 9/44

12 SATELEC stelt op verzoek van het technisch personeel van het netwerk van dealers die door SATELEC zijn erkend de nodige informatie ter beschikking voor de reparatie van de defecte elementen waarop dit personeel interventies kan uitvoeren. 2.6 Garantie Geen enkele schroef die op deze afbeelding te zien is mag door de gebruiker worden losgeschroefd, zo niet vervalt de garantie. 2.7 Gebruiksvoorwaarden van het toebehoren Het toebehoren en de handstukken en motors moeten voor elk gebruik worden gereinigd, gedesinfecteerd en gesteriliseerd. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 10/44

13 3 Uitpakken, installeren, aansluiten 3.1 Het medische toestel uitpakken Meld bij de ontvangst van het medische toestel de eventuele transportschade. Wanneer u dit medische toestel per ongeluk hebt ontvangen, neemt u contact op met de leverancier om het weer te laten ophalen. Neem contact op met uw leverancier voor alle vragen of behoeften. Het ImplantCenter M+ bestaat uit de volgende elementen: een behuizing ImplantCenter M+; een I-Surge LED implantaat-motor met snoer; een multifunctioneel pedaal; twee uitsparingen voor peristaltische pompen; twee standers voor een irrigatieoplossing; vijf irrigatielijnen en 10 steriele clips voor eenmalig gebruik; twee handstukhouders; 30 steriele wegwerpspikes voor irrigatielijnen; een netsnoer; een Quick Start [J27260], een Quick Clean [J27261]; een bevestigingsset. 3.2 Het medische toestel installeren Plaats de bedieningseenheid op een ideale locatie voor uw activiteit. Let erop dat de snoeren de bewegingen en het vrije verkeer van personen niet verhinderen. Het medische toestel moet op een stabiele en horizontale ondergrond met een helling van maximaal 5 graden worden geplaatst. Bevestig uw medische toestel met het meegeleverde bevestigingsmiddel zodat het niet zonder gereedschap kan worden gedemonteerd. Stel de positie van uw medische toestel af naargelang uw gezichtshoek en de kenmerken van uw werkplek, bijvoorbeeld de verlichting of de afstand tussen de gebruiker en het medische toestel. Zorg ervoor dat u snel toegang hebt tot uw medische toestel. Installeer uw medische toestel niet in de buurt van of op een ander toestel. 3.3 De snoeren installeren Let erop dat de snoeren de bewegingen en het vrije verkeer van personen niet verhinderen. Zorg ervoor dat het onmogelijk is om over de verschillende snoeren te rijden of te stappen. Het snoer, voorzien van zijn handstuk of I-Surge LED-micromotor, moet gemakkelijk toegankelijk zijn. Zorg ervoor dat het niet te strak gespannen is tijdens het gebruik. Roteer de connector nooit wanneer het handstuk aan het snoer is bevestigd, anders loopt u het risico uw medische toestel te beschadigen. Wikkel het snoer van het handstuk nooit rond het medische toestel. Stop de snoeren van het medische toestel niet in een kabelgoot of een kabeldoorlaat. 3.4 Het medische toestel op het voedingsnet aansluiten Zet het medische toestel in de stand 'uit' (O) en controleer of de netspanning compatibel is met die op het medische toestel; stop dan de stekker in een stopcontact dat voldoet aan de geldende normen van het betreffende land. Dit medische toestel is voorzien van een aardverbinding en moet op een voedingsnet met een beschermende aarde worden aangesloten. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 11/44

14 Sluit het medische toestel niet aan op een verlengkabel en stop het netsnoer niet in een kabelgoot of een kabeldoorlaat. Een afwijkende spanning kan leiden tot schade aan het medische toestel en verwonding van de patiënt of de gebruiker. Alle spanningsschommelingen van het elektriciteitsnet of het elektromagnetische veld die buiten de geldende limieten vallen, kunnen de werking van het medische toestel verstoren. Wanneer tijdens het gebruik van het medische toestel het uitvallen van de voedingsbron tot een onaanvaardbaar risico kan leiden, moeten de gebruiker en de installateur het medische toestel aansluiten op een geschikte voedingsbron zoals een omzetter. 3.5 Het medische toestel op een vaste houder bevestigen Het medische toestel dat u net hebt aangekocht, is niet bedoeld voor mobiel gebruik. Om onbedoeld vallen te voorkomen, raden wij u aan het toestel op een vaste plek in uw verzorgingscentrum te installeren met behulp van de in de kartonnen doos meegeleverde bevestigingsset [F57811], zodat het toestel niet zonder gereedschap kan worden gedemonteerd of verplaatst. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 12/44

15 4 Beschrijving van het medische toestel 4.1 Bedieningseenheid De bedieningseenheid kan twee technologieën gebruiken: 1. De roterende I-surge LED-technologie door middel van een chirurgische I-surge LED-micromotor. 2. De ultrasone piëzo-elektrische technologie Newtron door middel van het chirurgische handstuk Piezotome M+ of via het snoer en het tandheelkundige Newtron -handstuk. De piëzo-ultrasone technologie die de twee piëzo-elektrische handstukken gemeen hebben en Newtron wordt genoemd, is een gepatenteerd systeem voor de real-time automatische regeling van de frequentie en kracht van de tippen: het Cruise Control -systeem. Deze zorgt voor een constante efficiëntie van de ultrasone tippen in de behandelingszone, ongeacht de omgeving. De ultrasone tippen zijn alleen actief op gemineraliseerde weefsels, met een minimaal risico voor zachte weefsels. De micromotor kan samen met het handstuk Piezotome M+ of met het handstuk Newtron worden gebruikt. Met de tactiele interface kunnen programma's in het geheugen worden geladen en vóór of tijdens het gebruik worden aangepast. 4.2 Handstukken en micromotor I-Surge LED Alleen de handstukken en de micromotor I-Surge LED SATELEC kunnen op het medische toestel worden aangesloten. Raadpleeg de documentatie die wordt vermeld in het hoofdstuk Bijbehorende documentatie pagina 7 voor meer informatie. 4.3 Snoeren Het snoer van de micromotor is alleen compatibel met de micromotor I-Surge LED. Het snoer van het handstuk Newtron is alleen compatibel met het handstuk Newtron. Het staat in voor de irrigatiefunctie en de elektrische verbinding tussen het medische toestel en het handstuk Newtron. Het snoer van het handstuk Piezotome M+ is alleen compatibel met het handstuk Piezotome M+. Het staat in voor de circulatie en de elektrische verbinding tussen het medische toestel en het handstuk Piezotome M Ventilatie De ventilatieopeningen op de achterkant van het medische toestel zorgen voor een goede ventilatie van de bedieningseenheid en mogen niet worden afgedekt. 4.5 Schakelaar Met de netschakelaar kunt u het medische toestel inschakelen (stand 'I)' of uitschakelen (stand 'O'). 4.6 Contactdoos U kunt het toestel via de geaarde contactdoos op het voedingsnet aansluiten met behulp van een loskoppelbaar netsnoer. 4.7 Uitsparing voor zekeringen De contactdoos van het netsnoer bevat een uitsparing voor twee zekeringen die het medische toestel bij overspanning of interne problemen beschermen. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 13/44

16 4.8 Pomp Het medische toestel is uitgerust met twee peristaltische pompen. Een pomp voor eenmalig gebruik is aangesloten op de irrigatielijn. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 14/44

17 5 Gebruikersinterface Pictogrammen die de drie modi gemeen hebben Betekenis Het leeglopen starten / stoppen Weergave van het debiet in ml/min Irrigatie in bedrijf Irrigatie gestopt Het irrigatiedebiet regelen Verlichting van het handstuk aan Verlichting van het handstuk uit Progressief pedaal Niet-progressief pedaal Waarschuwing Het soort waarschuwing wordt door een pictogram in het midden van de driehoek aangegeven. 5.1 I-surge-modus De aangebrachte wijzigingen opslaan Voordat u de I-Surge-motor gebruikt, is het absoluut noodzakelijk dat u de door de fabrikant aanbevolen instellingen van de contra-hoek of het handstuk raadpleegt. Pictogrammen van de I-Surgemodus Betekenis Geselecteerde contra-hoek - druk op het pictogram om een andere contra-hoek te kiezen of om een specifieke contra-hoek aan te passen. Aantal toeren per minuut - stel deze waarde in met behulp van de pictogrammen Min en Plus op het zelfde scherm. Newton per centimeter - druk op het pictogram om het koppel in te stellen van de kracht die wordt uitgeoefend aan het uiteinde van de contra-hoek. Voor P1, P2 en P3: stel rechtstreeks het aantal toeren per minuut in. Voor P4: stel real time het koppel in. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 15/44

18 Pictogrammen van de I-Surgemodus Betekenis Selecteer het programma P1 - De inplantplek markeren Selecteer het programma P2 - Voorboren Selecteer het programma P3 - Uitboren / tappen Selecteer het programma P4 - Schroeven Rotatie met de klok mee Rotatie tegen de klok in Instellingen van de programma's van de I-Surge-modus Programma Coëfficiënt van de contrahoek Snelheid van de tip Draaimoment van de tip Irrigatie Functie P1 20: tr/min 80 N.cm 80 ml/min De implantplek markeren P2 20:1 800 tr/min 80 N.cm 100 ml/min Voorboren P3 20:1 15 tr/min 20 N.cm 100 ml/min Uitboren / tappen P4 20:1 30 tr/min 20 N.cm 0 Schroeven 5.2 Modus Piezotome M+ Raadpleeg voor elk gebruik van een tip M+ de handleiding van de kit van tippen M+ alsook de Quick Reference (Snelle referentie) van de tippen M+ [J87621]. Pictogrammen van de Piezotome modus Betekenis Selecteer het programma D1 - Osteotomie, osteoplastiek Kracht Zeer krachtig Selecteer het programma D2 - Osteotomie, osteoplastiek Krachtig Selecteer het programma D3 - Osteotomie, osteoplastiek Gemiddeld Selecteer het programma D4 - Losmaking van het zachte weefsel Zacht Door een programma gebruikte kracht - druk op de pictogrammen Min of Plus om deze in te stellen De kracht instellen Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 16/44

19 Programma Kracht Irrigatie D ml/min D ml/min D ml/min D ml/min De fijninstelling wordt gebruikt om de kracht in ieder programma op een niveau van 1 tot 5 in te stellen. Deze waarde is een percentage van de maximale krachtwaarde voor D1-5. Programma D1 Niveau fijnafstelling Krachtwaarde 82 % 86 % 90 % 95 % 100 % Frequentiemodulatie 60 Hz Programma D2 Niveau fijnafstelling Krachtwaarde 64 % 68 % 72 % 74 % 78 % Frequentiemodulatie 60 Hz Programma D3 Niveau fijnafstelling Krachtwaarde 44 % 48 % 52 % 56 % 60 % Frequentiemodulatie 60 Hz Programma D4 Niveau fijnafstelling Krachtwaarde 41 % 46 % 51 % 56 % 60 % Frequentiemodulatie 30 Hz 5.3 Modus Newtron Pictogrammen van de Newtron modus Betekenis Soft-modus Kracht Laag Medium-modus Gemiddeld High-modus Hoog Boost-modus Zeer hoog Gebruikte kracht - druk op de pictogrammen Min of Plus voor deze in te stellen De kracht instellen Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 17/44

20 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 18/44

21 6 Gebruik van het medische toestel 6.1 Het medische toestel voorbereiden Het medische toestel op het voedingsnet aansluiten Zet de netschakelaar op 'O' (uit); Sluit het netsnoer aan op de contactdoos van het apparaat; Steek de stekker van het netsnoer in een geaard stopcontact. Sluit indien nodig de potentiaalvereffeningskabel van uw installatie aan op de potentiaalvereffeningsklem van het medische toestel die wordt aangegeven door Bedieningspedaal De arts kan het medische toestel met behulp van dit pedaal bedienen. Met een druk op het pedaal worden de ultrasone trillingen van het handstuk Piezotome M+ en het handstuk Newtron automatisch in werking gesteld. Het pedaal stelt ook de draaibeweging van de I-Surge LED micromotor in werking. Het bedieningspedaal en het bijbehorende snoer kunnen niet worden losgekoppeld. Het gewicht en de antislippootjes staan garant voor een goede stabiliteit. De lichtfunctie blijft nog 9 seconden ingeschakeld nadat het pedaal wordt losgelaten Het bedieningspedaal installeren Het bedieningspedaal moet in de buurt van de voeten van de bediener worden geïnstalleerd en gemakkelijk toegankelijk zijn De I-Surge LED micromotor aansluiten Controleer op sporen van vocht daar waar het snoer op de Surge I-LED micromotor is aangesloten. Verwijder eventuele vochtsporen. Steek de stekker van het snoer in het stopcontact waarbij u de rode indexeringspunten zonder te draaien op één lijn plaatst. Zet de I-Surge LED micromotor op de houder Het handstuk aansluiten Piezotome M+ Controleer op sporen van vocht daar waar het snoer op het handstuk is aangesloten. Verwijder eventuele vochtsporen. Steek de stekker van het snoer in het stopcontact waarbij u de rode indexeringspunten zonder te draaien op één lijn plaatst. Zet het handstuk op de houder Het handstuk Newtron aansluiten Controleer op sporen van vocht daar waar het snoer op het handstuk is aangesloten. Verwijder eventuele vochtsporen. Steek de stekker van het snoer in het stopcontact waarbij u de rode indexeringspunten zonder te draaien op één lijn plaatst. Zet het handstuk op de houder De irrigatie installeren Benodigd materieel: een steriele M+-irrigatielijn, 10 steriele clips voor eenmalig gebruik, een steriele spike met dop, een stander, een zak met oplossing. 1. installeer de stander in de sokkel; 2. maak een irrigatielijn open met de bijbehorende cassette; 3. steek de cassette in de cassettehouder aan de zijkant van het medische toestel; 4. breng de clips aan op het snoer van het handstuk; 5. bevestig hierop de irrigatielijn; Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 19/44

22 6. verbind het uiteinde van de irrigatielijn met de watertoevoer op het handstuk; 7. hang een zak aan de stander; 8. haal de dop van de spike en steek de spike in de zak met oplossing. Het medische toestel mag alleen worden gebruikt met M+ SATELEC -irrigatielijnen. Het medische toestel is niet geschikt voor het toedienen van medische substanties en mag alleen worden gebruikt met flacons of zakken met fysiologische zoutoplossing van niet meer dan een liter Het medische toestel leegmaken Het is absoluut noodzakelijk dat het medische toestel voor en na gebruik wordt leeggemaakt. 1. dompel de spike van de irrigatielijn onder in een bak met gedestilleerd water; 2. druk op om de irrigatielijn en de I-Surge LED micromotor of het handstuk te spoelen; 3. laat het toestel ten minste gedurende 1 minuut leeglopen. 6.2 Het medische toestel aanzetten Zet de I/O-schakelaar op de stand I. Het toestel ImplantCenter M+ geeft bij het opstarten een geluidssignaal. De ImplantCenter M+ detecteert welk snoer op het handstuk is aangesloten, Piezotome of Newtron. Het bijbehorende menu verschijnt dan op het scherm. 6.3 De modus kiezen De ImplantCenter M+ kan worden gebruikt in de volgende modi: I-Surge: met I-Surge LED micromotor en contra-hoeken of een rechter handstuk; Piezotome : met handstuk Piezotome M+; Newtron : met handstuk Newtron ; Schakel over van de ene modus op de andere door op de pictogrammen te drukken of met behulp van het pedaal als volgt Veel voorkomende handelingen met behulp van het pedaal Met het pedaal kunnen veel voorkomende handelingen worden uitgevoerd. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 20/44

23 6.4 M+-toebehoren aansluiten en loskoppelen tijdens het gebruik Koppel de snoeren niet aan of af terwijl het medische toestel wordt gevoed en het pedaal is ingedrukt. Schroef de contra-hoeken niet vast of los wanneer de I-Surge LED micromotor ingeschakeld is. Schroef de tippen niet vast of los wanneer hun handstuk ingeschakeld is. 6.5 Het medische toestel uitschakelen De I-Surge LED micromotor moet binnen 30 minuten na gebruik met steriel water worden gespoeld om beschadiging te voorkomen. 1. neem de zak uit de stander; 2. haal de spike van de irrigatielijn uit de zak; 3. dompel de spike van de irrigatielijn onder in een bak met gedestilleerd water: 4. druk op en wacht een minuut tot het water eruit is om het handstuk te spoelen; 5. haal de spike uit de bak en laat het systeem leeglopen tot alle vloeistof uit de irrigatie van het medische toestel verdwenen is; Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 21/44

24 6. zet de O/I-schakelaar op O om het medische toestel uit te zetten; 7. koppel het snoer van de I-Surge LED micromotor en het snoer van het handstuk van het medische toestel los; 8. verwijder de clips van de irrigatielijn en gooi ze in een beveiligde container voor medisch afval; 9. koppel de irrigatielijn van de I-Surge LED micromotor of het handstuk los en gooi hem in een beveiligde container voor medisch afval; 10. koppel de contra-hoek of het rechter handstuk van de I-Surge LED micromotor los en leg hem in de daarvoor bestemde sterilisatiedoos; 11. spoel de micromotor en leg hem in de daarvoor bestemde sterilisatiedoos; 12. schroef de tip van het handstuk los met behulp van de sleutel en gooi hem in een beveiligde container voor medisch afval; 13. haal het neusstuk, de optische geleider en de LED-ring van het handstuk en leg deze in de daarvoor bestemde sterilisatiedoos. Deze procedure is van toepassing op steriele M+-tippen voor eenmalig gebruik. Niet-steriele M+-tippen die maximaal 5 keer kunnen worden gebruikt, moeten in de daarvoor bestemde sterilisatiedoos worden gelegd. Raadpleeg de protocollen voor de reiniging en sterilisatie van I-Surge LED micromotoren, handstukken en tippen om de precieze volgorde te kennen van de pre-desinfectie-, reinigings- en sterilisatiehandelingen voor deze medische hulpmiddelen. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 22/44

25 7 Het medische toestel configureren U kunt het medische toestel niet alleen op de normale manier gebruiken, maar ook de volgende punten configureren: het volume regelen van het geluid dat door het medische toestel wordt voortgebracht; de helderheid van het scherm regelen; de duur van de verlichting regelen; de fabrieksinstellingen herstellen. 7.1 Het volume van het medische toestel regelen 1. Zet het medische toestel aan; 2. Op het startscherm drukt u op om naar het menu te gaan; 3. Zoek het pictogram dat het volume aangeeft ; 4. Druk op of om het volume naar behoefte te regelen; 5. Druk op om de instellingen op te slaan en het medische toestel te starten. U kunt ook op genomen. drukken om het scherm te verlaten zonder dat de wijzigingen in aanmerking worden 7.2 De helderheid van het scherm regelen 1. Zet het medische toestel aan; 2. Op het startscherm drukt u op om naar het menu te gaan; 3. Zoek het pictogram dat de helderheid aangeeft ; 4. Druk op of om de helderheid van het scherm naar behoefte te regelen; 5. Druk op om de instellingen op te slaan en het medische toestel te starten. U kunt ook op genomen. drukken om het scherm te verlaten zonder dat de wijzigingen in aanmerking worden 7.3 De duur van de verlichting regelen Druk op het pedaal om het handstuk in werking te stellen, laat het pedaal los om het handstuk uit te schakelen. Wanneer het handstuk is uitgeschakeld, blijft het de behandelingszone verlichten voor de ingestelde duur. 1. Zet het medische toestel aan; 2. Op het startscherm drukt u op om naar het menu te gaan; 3. Zoek het pictogram dat de verlichting aangeeft ; 4. Druk op of om de verlichtingsduur naar behoefte te regelen; 5. Druk op om de instellingen op te slaan en het medische toestel te starten. U kunt ook op genomen. drukken om het scherm te verlaten zonder dat de wijzigingen in aanmerking worden Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 23/44

26 7.4 De fabrieksinstellingen van het medische toestel herstellen 1. Zet het medische toestel aan; 2. Op het startscherm drukt u op om naar het menu te gaan; 3. Druk op om alle fabrieksinstellingen te herstellen; 4. Druk op om de herstelling op te slaan en het medische toestel te starten. Alle gepersonaliseerde contra-hoeken en wijzigingen die aan het programma zijn aangebracht, worden uit het geheugen van het medische toestel gewist. U kunt ook op genomen. drukken om het scherm te verlaten zonder dat de wijzigingen in aanmerking worden Fabrieksinstellingen van de I-Surge-modus Programma Coëfficiënt contra-hoek Snelheid tip Draaimoment tip Irrigatie P1 20: tr/min 80 N.cm 80 ml/min P2 20:1 800 tr/min 80 N.cm 100 ml/min P3 20:1 15 tr/min 20 N.cm 100 ml/min P4 20:1 30 tr/min 20 N.cm Fabrieksinstellingen van de Piezotome -modus Programma Kracht Irrigatie Zeer krachtig D ml/min Krachtig D ml/min Gemiddeld D ml/min Zacht D ml/min Fabrieksinstellingen van de Newtron-modus Programma Kracht Irrigatie Hoofdfuncties Groen Soft P = 5 50 ml/min Parodontologie Geel Medium P = 5 50 ml/min Endodontologie Blauw High P = 5 50 ml/min Tandsteenverwijdering Oranje Boost P = 5 50 ml/min Losmaking 7.5 Een contra-hoek of een handstuk personaliseren 1. Zet het medische toestel aan; 2. Druk op ; 3. Druk op ; 4. Voer met behulp van het numerieke toetsenblok de verhouding in van de contra-hoek van het handstuk zoals die door de fabrikant is aangegeven; 5. De Rpm- en Ncm-waarden worden automatisch opnieuw berekend; 6. Druk op om de ingevoerde waarden op te slaan. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 24/44

27 8 Reinigen, desinfecteren en steriliseren De door SATELEC geleverde instructies betreffende de reinigings-, desinfectie- en sterilisatieprotocollen voor toebehoren zijn gevalideerd voor ieder medisch toestel en toebehoren. De uit te voeren protocollen worden vermeld in het hoofdstuk Bijbehorende documentatie pagina 7 U kunt ze op het volgende adres downloaden: De geldende lokale wetgeving met betrekking tot de reinigings-, desinfectie- en sterilisatieprotocollen heeft altijd voorrang op de informatie geleverd door SATELEC. Gebruik geen antiseptische producten die brandbare stoffen bevatten. 8.1 Reiniging en desinfectie van het medische toestel Het medische toestel moet op de stand 'uit' (O) staan tijdens de reinigings- en desinfectieprocedures. Gebruik geen reinigings- en desinfectieproducten met ontvlambare stoffen. In het tegenovergestelde geval moet u ervoor zorgen dat het product goed is verdampt en dat er geen brandstoffen aanwezig zijn op het medische toestel en het toebehoren voordat u deze gebruikt. Gebruik geen schuurmiddelen voor de reiniging van het medische toestel. Verstuif de sprays niet direct op het medische toestel voor de reiniging. Verstuif het product altijd op een doekje en reinig daarmee het medische toestel. De bedieningseenheid van het medische toestel en de bedieningspedaal moeten vóór en na gebruik worden gereinigd en gedesinfecteerd. 8.2 Reiniging, desinfectie en sterilisatie van het toebehoren Raadpleeg de in het hoofdstuk Bijbehorende documentatie pagina 7 vermelde reinigings-, desinfectie- en sterilisatieprotocollen voor het toebehoren. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 25/44

28 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 26/44

29 9 Toezicht en onderhoud van het medische toestel Controleer voor en na gebruik of het medische toestel en zijn toebehoren intact zijn om eventuele problemen tijdig vast te stellen. Dit is nodig om isolatieproblemen of beschadiging tijdig op te sporen. Vervang de beschadigde elementen indien nodig. Hou de ventilatieopeningen van de bedieningseenheid schoon om oververhitting te vermijden. De clips die de irrigatielijnen op hun plaats houden kunnen slijtage veroorzaken aan de snoeren van de handstukken. Controleer het snoer van ieder handstuk voor en na gebruik. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 27/44

30 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 28/44

31 10 Onderhoud Het onderhoud van het medische toestel is vooral preventief en omvat de volgende aspecten: het toezicht op de toebehoren; de courante reiniging, desinfectie en sterilisatie; de reiniging Meldingen op het aanraakscherm Via het aanraakscherm kunt u het medische toestel configureren. Afhankelijk van uw handelingen kunnen één of meer van de onderstaande elementen op het scherm verschijnen Fout bij het opstarten Symptoom: het medische toestel piept en geeft het volgende pictogram weer: Mogelijke oorzaken Interne fout bij het opstarten: er is geen communicatie tussen het moederbord en het scherm Oplossingen - Zet het medische toestel op 'O' (uit); - Wacht 5 seconden alvorens het opnieuw aan te zetten; - Zet het medische toestel op 'I' en let erop dat u tijdens het opstarten op geen enkele toets drukt Ontbrekend handstuk Symptoom: het medische toestel piept wanneer het pedaal wordt ingedrukt en geeft het volgende pictogram weer: Mogelijke oorzaken Defecte verbinding tussen het snoer van het handstuk en het medische toestel Oplossingen - Sluit het snoer van het handstuk aan op het medische toestel; - Zet het medische toestel op 'O' (uit); - Wacht 5 seconden alvorens het opnieuw aan te zetten; - Zet het medische toestel op 'I' en let erop dat u tijdens het opstarten op geen enkele toets drukt Ontbrekende I-Surge LED micromotor Symptoom: het medische toestel piept en geeft het volgende pictogram weer: Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 29/44

32 Mogelijke oorzaken Defecte verbinding tussen het snoer van de I-Surge LED micromotor en het medische toestel Oplossingen - Sluit het snoer van de I-Surge LED micromotor aan op het medische toestel; - Zet het medische toestel op 'O' (uit); - Wacht 5 seconden alvorens het opnieuw aan te zetten; - Zet het medische toestel op 'I' en let erop dat u tijdens het opstarten op geen enkele toets drukt De softwareversie weergeven In geval van problemen met uw medisch toestel, kan de SATELEC klantendienst u vragen om de firmwareversie van uw medisch toestel op te geven. Om de softwareversie weer te geven, volgt u deze instructies: 1. Zet het medische toestel aan; 2. Op het startscherm drukt u op om naar het menu te gaan; 3. Noteer de waarde die onderaan op het scherm verschijnt; 4. Druk op om het medische toestel op te starten Storingen opsporen Bij een storing raadpleegt u de onderstaande tabellen om de eenvoudige problemen met het medische toestel snel te identificeren en te repareren. Wanneer de storing niet beschreven wordt in de onderstaande tabellen, moet u contact opnemen met uw leverancier of de klantendienst van SATELEC. Gebruik het medische toestel niet wanneer u vermoedt dat het beschadigd of defect is. Isoleer het medische toestel en zorg ervoor dat het niet meer kan worden gebruikt Het toestel werkt niet Symptomen: het scherm is uitgeschakeld, het medische toestel is niet gestart Mogelijke oorzaken Defecte verbinding tussen het netsnoer en het medische toestel Defecte verbinding tussen het netsnoer en het stopcontact Schakelaar in de stand 'O' Zekeringen in de contactdoos buiten gebruik Oplossingen Sluit het netsnoer aan op het medische toestel Steek de stekker van het netsnoer in het stopcontact. Zet de schakelaar op de stand 'I' Vervang de zekeringen door zekeringen van dezelfde waarde en hetzelfde type Interne zekering buiten gebruik Geen elektrische stroom Transmissieprobleem Stuur het toestel naar de SATELEC -klantendienst Neem contact op met uw elektricien Schakel het medische toestel uit en zet het weer aan Stuur het medische toestel naar de SATELEC -klantendienst Het medische toestel beschikt ook over een interne zekering die niet toegankelijk is voor de gebruiker Het vermogen stemt niet overeen met de verwachtingen Symptomen: de tip trilt niet met de verwachte frequentie, de behandeling verloopt niet zoals gewoonlijk en neemt meer tijd in beslag of gaat niet vooruit. Mogelijke oorzaken De tip is niet langer bruikbaar of vervormd Onjuiste afstelling van het vermogen Oplossingen Vervang de tip Regel het vermogen Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 30/44

33 Mogelijke oorzaken Onjuiste werkhoek of verkeerde druk op de behandelingszone. Vocht op de connector van het snoer van de I-Surge LED micromotor of het handstuk Oplossingen Raadpleeg de handleiding van de tippen hoofdstuk Bijbehorende documentatie pagina 7 Maak de elektrische contacten droog Weinig of geen spray Symptomen: de irrigatie werkt niet en er komt geen spray uit de contra-hoek of de tip Mogelijke oorzaken De zak met irrigatievloeistof is leeg De irrigatie is uitgeschakeld De irrigatielijn is verstopt De irrigatielijn is samengeknepen Onjuiste afstelling van de irrigatie Oplossingen Vervang de irrigatiezak door een volle zak Zet de irrigatie aan via het pedaal of via de tactiele interface Vervang de irrigatielijn Controleer de irrigatielijn over de hele lengte Regel het irrigatiedebiet Weinig of geen licht Symptomen: het handstuk verlicht de behandelingszone niet Mogelijke oorzaken LED-ring niet aanwezig in de neus van het handstuk LED-ring defect Scheuren of barstjes op de LED-ring Contacten van de LED-ring defect Polariteit van de LED-ring verwisseld Optische geleider beschadigd Connector van het handstuksnoer defect Andere Oplossingen Installeer de LED-ring Vervang de LED-ring Vervang de LED-ring Vervang de LED-ring Installeer de LED-ring met de juiste polariteit Vervang de optische geleider Waterlek Symptomen: Er is een waterlek op één van de volgende plekken: in de irrigatiecassette; in het handstuk. Mogelijke oorzaken De watertoevoer van het handstuk is beschadigd Slang gebroken in de cassette van de irrigatielijn. De irrigatiecassette werkt niet Droog de connectoren van het snoer en het medische toestel Vervang het handstuk en het snoer Stuur het medische toestel naar de SATELEC -klantendienst Oplossingen Vervang het handstuk en het snoer Stuur het handstuk en het snoer naar de SATELEC -klantendienst Vervang de irrigatielijn. Vervang de irrigatielijn De ultrasone trillingen werken niet Symptomen: de tip trilt niet, de trillingen zijn niet hoorbaar. Mogelijke oorzaken De tip is niet correct vastgedraaid De connector van het medische toestel is defect Dra(a)d(en) van het snoer van het handstuk doorgesneden Oplossingen Draai de tip vast met de sleutel Reinig de contacten van het snoer Terug naar de SATELEC -klantendienst om het handstuk en het snoer te vervangen 10.3 Correctief onderhoud De gebruiker kan de volgende correctieve onderhoudshandelingen uitvoeren bij een slechte werking. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 31/44

34 De zekeringen vervangen Het medische toestel wordt beveiligd door twee zekeringen in de contactdoos. Vervang de zekeringen op de volgende manier: schakel het medische toestel uit (stand 'O'); koppel het netsnoer los van het voedingsnet; koppel het netsnoer los van de contactdoos; stop het uiteinde van een platte schroevendraaier in de inkeping boven de zekeringenlade om deze los te maken; verwijder de versleten zekeringen; vervang de versleten zekeringen door zekeringen van hetzelfde type en met dezelfde waarde; plaats de zekeringenlade in de uitsparing en duw deze naar binnen totdat u een klikgeluid hoort. Dit duidt op een correcte plaatsing; sluit het netsnoer aan op de contactdoos; sluit het netsnoer aan op het voedingsnet. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 32/44

35 11 Technische specificaties van het medische toestel 11.1 Identificatie Fabrikant SATELEC Naam van het medische toestel IMPLANTCENTER M Bedieningseenheid Breedte (in mm) 472,9 Hoogte (in mm) Diepte (in mm) 339,9 Gewicht Beschermingsgraad: IPX Generator Voedingsspanning Voedingsfrequentie Opgenomen vermogen Nullastspanning: Nullastspanning Newtron -modus Minimale uitgangsfrequentie 149,5-471,1 met standaard 5 kg zonder toebehoren Ultrasone werkwijze: Piezotome en Newtron I-Surge werkwijze Snelheid I-Surge LED micromotor Koppel I-Surge LED micromotor Elektrische klasse 1 Elektrische veiligheidsklasse, type lekstromen Interne zekering, niet toegankelijk voor de gebruiker Zekering (contactdoos) 100 V AC tot 230 V AC 50 Hz/60 Hz 250 VA bij 230 V AC 250 V 150 V 28 khz Intermitterende werking: 10 minuten AAN / 5 minuten UIT Intermitterende werking: 20 s AAN / 30 s UIT bij 2 N.cm van 100 tr/min tot tr/min maximaal 6 N.cm BF 1 zekering - F1: 5 mm bij 20 mm 10 AT / 250 V AC 2 zekeringen - 5 mm bij 20 mm - 2 AT voor 100 à 230 V AC Thermische beveiliging tegen te hoge temperaturen in de I-Surge LED micromotor Scherm Breedte (in mm) 115 Hoogte (in mm) Lengte van de snoeren Snoer van het handstuk Newtron (in mm) 2900 Snoer van het handstuk Piezotome M+ (in mm) 2900 Snoer van het bedieningspedaal (in mm) 2900 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 33/44

36 11.6 I-Surge LED micromotor Lengte (in mm) 90,6 Maximale diameter (in mm) 23,2 Gewicht (in g) 119 zonder kabel Koppeling volgens de norm ISO Irrigatie Nominale wateruitstroming aan het uiteinde van het handstuk van het ImplantCenter M+ in ml/min Nominale wateruitstroming in de leegloopstand in ml/min 10 tot 120 ml 120 ml per min Instelling modus Piezotome stappen van 10 ml/min Instelling modus Newtron stappen van 1 ml/min 11.8 Bedieningspedaal Breedte (in mm) 311 Hoogte (in mm) 181 Diepte (in mm) 209 Gewicht Beschermingsgraad: IPX Omgevingskenmerken Bedrijfstemperatuur 10 C tot 30 C Opslagtemperatuur 0 C tot 50 C Bedrijfsvochtigheid 30 % tot 75 % Maximale opslagvochtigheid Luchtdruk Hoogte Omgevingsbeperkingen Gebruiksruimten Gebruik in een gashoudende omgeving Onderdompeling 100%, inclusief condensatie van 500 hpa tot 1060 hpa Kleiner dan of gelijk aan 2000 meter 3,5 kg Dit medische toestel is bedoeld voor gebruik in een operatieafdeling of in een daarvoor bestemd lokaal van een kliniek. Dit medische toestel is niet bedoeld voor gebruik in een gashoudende omgeving van het type AP of APG. Het is verboden het medische toestel onder te dompelen Belangrijke kenmerken van de prestaties Ultrasone trillingen van de chirurgische tip die bevestigd is aan het uiteinde van het handstuk. Trillingsfrequentie groter dan of gelijk aan 28 khz. Frequentiemodulatie Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 34/44

37 12 Wetgeving en normalisering 12.1 Officiële teksten Dit medische toestel voldoet aan de basiseisen van de Europese richtlijn 93/42/EEG. Dit materiaal is ontworpen en ontwikkeld in overeenstemming met de geldende elektrische veiligheidsnorm IEC Het is ontworpen en ontwikkeld volgens een kwaliteitsborgingssysteem dat EN ISO gecertificeerd is. Deze documentatie voldoet aan de Europese verordening nr. 207/ Medische klasse van het toestel Het medische toestel is IIb-geklasseerd volgens de Europese richtlijn 92/42/EEG Symbolen Symbolen Betekenis Toegestane vochtigheidsgraad Toegestane temperatuur Toegestane druk Aantal (1) Niet aan vocht blootstellen Breekbaar Niet gebruiken bij patiënten met medische implantaten Raadpleeg de begeleidende documentatie Raadpleeg de handleiding Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 35/44

38 Symbolen Betekenis Begeleidende documentatie in elektronische vorm Type BF I Klasse 1 Wisselspanning Sterilisatie bij 134 C in een autoclaaf Sterilisatie bij 132 C in een autoclaaf Was-desinfectie-inrichting voor thermische desinfectie CE-markering Niet bij het huishoudelijk afval werpen AAAA Productiejaar Bedieningspedaal O I IPX8 Toestel niet gevoed Toestel gevoed IP: beschermingsgraad geleverd door een omhulsel X : geen beschermingsgraad vereist tegen de binnendringing van vaste voorwerpen 8: beschermt tegen de gevolgen van langdurige onderdompeling in water 12.4 Gegevens van de fabrikant SATELEC A Company of ACTEON Group 17, avenue Gustave Eiffel BP MERIGNAC cedex France Tel. +33 (0) Fax. +33 (0) E.mail : satelec@acteongroup.com Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 36/44

39 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 37/44

40 12.5 Adressen van de filialen U.S.A. & Canada ACTEON Noord-Amerika 124 Gaither Drive, Suite 140 Mount Laurel, NJ USA Tel Fax info@us.acteongroup.com GERMANY ACTEON GERMANY GmbH Industriestrasse METTMANN - GERMANY Tel Fax info@de.acteongroup.com SPAIN ACTEON MEDICO-DENTAL IBERICA, S.A.U. Avda Principal n 11 H Poligono Industrial Can Clapers SENTMENAT (BARCELONA) - SPAIN Tel Fax info@es.acteongroup.com U.K. ACTEON UK Unit 1B - Steel Close Eaton Socon, St Neots CAMBS PE19 8TT - UK Tel Fax info@uk.acteongroup.com MIDDLE EAST ACTEON MIDDLE EAST Numan Center - 2nd Floor N Gardens Street PO Box AMMAN - JORDAN Tel Fax info@me.acteongroup.com CHINA ACTEON CHINA Office Xinyuanxili Zhong Street - Chaoyang District - BEIJING CHINA Tel /2/3 Fax beijing@cn.acteongroup.com Road, Klongton Nua - Wattana, BANGKOK THAILAND Tel Fax info@th.acteongroup.com INDIA ACTEON INDIA B-94, GIDC Electronic Estate - Sector 25 GANDHINAGAR Gujarat - INDIA Tel Fax info@in.acteongroup.com LATIN AMERICA ACTEON-LATIJNS AMERIKA Bogotà - COLOMBIA Celular: carlosandres.vera@es.acteongroup.com RUSSIA ACTEON RUSSIA Valdajski Proezd 16 office Moscow - RUSSIA Tel./Fax sergey.koblov@ru.acteongroup.com AUSTRALIA/NEW ZEALAND ACTEON AUTRALIA/NEW ZEALAND Suite 119, Harcourt Parade Rosebery NSW 2018 Australia Tel Fax sandy.junior@au.acteongroup.com TAIWAN ACTEON TAIWAN 11F., No.1, Songzhi Rd. Xinyi Dist., Taipei Stad TAIWAN (R.O.C.) tina.chu@tw.acteongroup.com THAILAND ACTEON (THAILAND) LTD 23/45 Sorachai Building 16th floor - Sukumvit 63 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 38/44

41 13 Verwijdering en recycling Dit toestel behoort tot de categorie elektrische en elektronische apparatuur en moet worden verwijderd via een gespecialiseerd inzamel-, verwijderings-, recycling- of vernietigingscentrum. Dit geldt in het bijzonder op de Europese markt, in overeenstemming met de richtlijn nr. 2002/96/EG van 27/01/2003. Wanneer uw product aan het eind van zijn levensduur is gekomen, neemt u contact op met uw dichtstbijzijnde verdeler van materiaal of bij gebrek daaraan met een filiaal of kantoor van ACTEON GROUP, waarvan de gegevens vermeld staan in het hoofdstuk Adressen van de filialen pagina 38, om te informeren naar de stappen die u moet volgen. Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 39/44

42 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 40/44

43 Index: bevestigingsmiddel reparatie 14 Index B papieren documentatie 7 Quick Clean 7 Quick Start 7 Gebruikersdocumentatie update 9 I bevestigingsmiddel 11 kans op vallen 12 C chirurgie 9 D Datum 9 E eerste CE-markering 9 elektrische veiligheid 35 aardverbinding 13 erkende dealers 10 F Fabrikant 33 G gebruikersdocumentatie downloaden 7 elektronische handleiding 7 elektronische handleidingen 7 Europese verordening 35 handleiding 7 handleiding betreffende het volledige assortiment M+ ultrasoongeneratoren 5 I-Surge LED 7 indexeringspunten 19 M medisch toestel contactdoos 13, 32 Cruise Control 13 instellingen 24 lichtfunctie 19 pedaal 19 peristaltische pomp 14 schakelaar 13, 30 ventilatie 13 medische klasse 35 O omgeving 34 druk 34 gashoudende omgeving 34 temperatuur 34 R recycling 39 verwijdering 39 reparatie 10 Handleiding ImplantCenter M+ J27255 V2 (13) 01/2016 NO25NL010B - Pagina 41/44

Handleiding. Handstuk M+

Handleiding. Handstuk M+ Handleiding Handstuk M+ Inhoudsopgave 1 Documentatie 5 1.1 Bijbehorende documentatie 5 1.2 Elektronische documentatie 5 2 Nodige informatie 7 2.1 Gebruiksinstructies 7 2.2 Werkingsprincipe 7 2.3 Datum

Nadere informatie

1 Documentatie 2 Nodige informatie 3 Het medische toestel uitpakken 4 Beschrijving van het medische toestel 5 Gebruik van het medische toestel

1 Documentatie 2 Nodige informatie 3 Het medische toestel uitpakken 4 Beschrijving van het medische toestel 5 Gebruik van het medische toestel Handleiding Pack M+ Inhoudsopgave 1 Documentatie 5 1.1 Bijbehorende documentatie 5 1.2 Elektronische documentatie 5 2 Nodige informatie 7 2.1 Gebruiksinstructies 7 2.2 Datum van de eerste CE-markering

Nadere informatie

Niet-steriele M+-tippen

Niet-steriele M+-tippen Handleiding Niet-steriele M+-tippen Inhoudsopgave 1 Documentatie 5 1.1 Bijbehorende documentatie 5 1.2 Elektronische documentatie 5 2 Nodige informatie 7 2.1 Gebruiksinstructies 7 2.2 Tippen SATELEC 7

Nadere informatie

Handleiding. Piezotome M+

Handleiding. Piezotome M+ Handleiding Piezotome M+ Inhoudsopgave 1 Documentatie 5 1.1 Bijbehorende documentatie 5 1.2 Elektronische documentatie 5 2 Nodige informatie 7 2.1 Gebruiksinstructies 7 2.2 Werkingsprincipe 7 2.3 Datum

Nadere informatie

Algemene handleiding. Assortiment piëzo-elektrische M+-handstukken voor medisch gebruik

Algemene handleiding. Assortiment piëzo-elektrische M+-handstukken voor medisch gebruik Algemene handleiding Assortiment piëzo-elektrische M+-handstukken voor medisch gebruik Inhoudsopgave 1 Documentatie 1 1.1 Bijbehorende documentatie 1 1.2 Elektronische documentatie 1 1.3 Bewaarduur 1

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Handstuk Cube LED Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J28820 versie V3 en nummer van het plan NO40FR030C Table des

Nadere informatie

Handleiding. Steriele CMF-set

Handleiding. Steriele CMF-set Handleiding Steriele CMF-set Inhoudsopgave 1 Gebruiksinstructies 3 1.1 Gebruiksinstructies 3 2 Documentatie 5 2.1 Elektronische documentatie 5 3 Nodige informatie 7 3.1 Tippen SATELEC 7 3.2 Datum van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Piezotome Cube Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J50100 versie V4 en nummer van het plan NO37FR010D Table des

Nadere informatie

Air Max. Handleiding voor de gebruiker. Handleiding Air Max J11405 V5 (03) 05/2016 ND07NL010E. ND07NL010E.indd 1 18/05/ :56:07

Air Max. Handleiding voor de gebruiker. Handleiding Air Max J11405 V5 (03) 05/2016 ND07NL010E. ND07NL010E.indd 1 18/05/ :56:07 Air Max Handleiding voor de gebruiker Handleiding Air Max J11405 V5 (03) 05/2016 ND07NL010E ND07NL010E.indd 1 18/05/2016 12:56:07 2 ND07NL010E.indd 2 18/05/2016 12:56:07 PROPHYPEN 230V:2x0,5AT 11V:2x1AT

Nadere informatie

Handleiding. Newtron P5XS

Handleiding. Newtron P5XS Handleiding Newtron P5XS Inhoudsopgave 1 Documentatie 5 1.1 Bijbehorende documentatie 5 1.2 Elektronische documentatie 5 2 Nodige informatie 7 2.1 Gebruiksinstructies 7 2.2 Werkingsprincipe 7 2.3 Datum

Nadere informatie

PERFECT MARGIN VENEERS

PERFECT MARGIN VENEERS PERFECT MARGIN VENEERS Handleiding voor de gebruiker Handleiding voor de gebruiker Kit PMV J08105 V2 (13) 03/2014 NT15NL010B INHOUDSOPGAVE I. - WOORD VOORAF... 3 II - INSTRUCTIES... 3 2. 1 Gebruiksaanwijzing...

Nadere informatie

Fig. / Abb / 12 Handleiding Piezotome 2 handstuk J12825 V /2018 NO40NL050D

Fig. / Abb / 12 Handleiding Piezotome 2 handstuk J12825 V /2018 NO40NL050D Handleiding Fig. / Abb. 1 2 / 12 Handleiding Piezotome 2 handstuk J12825 V4 09 04/2018 NO40NL050D Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie

Nadere informatie

Handleiding. Koppeling U.N.I MULTIflex

Handleiding. Koppeling U.N.I MULTIflex Handleiding Koppeling U.N.I MULTIflex Dit is het originele document, opgemaakt in het Frans. J28230 Referentie Version V2 en nummer van het plan NF33FR040B. Geleverd assortiment REF F28125 Accessoires

Nadere informatie

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic. OPMERKING: Deze gebruikers handleiding bevat belangrijke informatie, zoals veiligheid & installatie punten, die u er toe zal leiden om het beste uit uw apparaat te halen. Hou het op een veilige plaats,

Nadere informatie

Handleiding. Mini LED

Handleiding. Mini LED Handleiding Mini LED Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J02540 versie V8 en nummer van het plan NG13FR010H Inhoudsopgave 1 Documentatie

Nadere informatie

Handleiding. Hoekstukken U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:5 U.N.I CA 1:5 LED

Handleiding. Hoekstukken U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:5 U.N.I CA 1:5 LED Handleiding Hoekstukken U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:1 U.N.I CA 1:5 U.N.I CA 1:5 LED Dit is het originele document, opgemaakt in het Frans. Referentie J28200 versie V2 en nummer van het plan NF32FR010B. Geleverd

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

Algemene handleiding. Assortiment M+-ultrasoongeneratoren voor medisch gebruik

Algemene handleiding. Assortiment M+-ultrasoongeneratoren voor medisch gebruik Algemene handleiding Assortiment M+-ultrasoongeneratoren voor medisch gebruik Inhoudsopgave 1 Documentatie 1 1.1 Bijbehorende documentatie 1 1.2 Elektronische documentatie 1 1.3 Bewaarduur 2 2 Nodige

Nadere informatie

Handleiding. AIR-N-GO easy

Handleiding. AIR-N-GO easy Handleiding AIR-N-GO easy Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J10120 versie V3 en nummer van het plan ND27FR050C Inhoudsopgave 1 Documentatie

Nadere informatie

Algemene handleiding. Assortiment ultrasoongeneratoren

Algemene handleiding. Assortiment ultrasoongeneratoren Algemene handleiding Assortiment ultrasoongeneratoren Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J00003 versie V6 en nummer van het plan RBABFR050F

Nadere informatie

Algemene handleiding. Assortiment poederstralers

Algemene handleiding. Assortiment poederstralers Algemene handleiding Assortiment poederstralers Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J10140 versie V2 en nummer van het plan RD26FR010B

Nadere informatie

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies 1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

TOSTI APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING

TOSTI APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING Professional Supplies TOSTI APPARAAT GEBRUIKSAANWIJZING (*680.100 /*680.200) Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig alvorens het apparaat in gebruik te nemen. -1- INDEX Hoofdstuk Omschrijving Blz 1 Inleiding...2

Nadere informatie

Gumax Terrasverwarmer

Gumax Terrasverwarmer Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te installeren

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe

SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing. SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe SingStar Microphone Pack Gebruiksaanwijzing SCEH-0001 7010521 2010 Sony Computer Entertainment Europe Bedankt voor het aanschaffen van het SingStar Microphone Pack. Lees voor u dit product gaat gebruiken

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

MINI INBOUW SCHAKELAAR

MINI INBOUW SCHAKELAAR START-LINE AWS-3500S GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70230 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen MINI INBOUW SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies. Bij

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

Innovation Protection Conseil

Innovation Protection Conseil Pagina 1 van 7 PULVERISATEUR DORSAL AUTONOME Elektrische autonome rugsproeier met continue druk KENMERKEN : o Het reservoir is uitgerust met een membraanpomp met Viton-afdichting die wordt bediend met

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

PACK TYXIA 541 et 546

PACK TYXIA 541 et 546 PACK 54 et 546 FR EN Notice d installation Installation instructions PL Instrukcja instalacji Installatie-instructies Inhoud van packs Inhoudsopgave Set 54 7 Set 546 7 6 5630 5730 / Installatie van de

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 D I F Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 Gebruiksaanwijzing Elektrische haard KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Gumax Terrasverwarmer

Gumax Terrasverwarmer Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Montage Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE APPLICATIE "P5XS"

GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE APPLICATIE P5XS GEBRUIKSAANWIJZINGEN VOOR DE APPLICATIE "P5XS" AFSTELLING OP AFSTAND VAN DE GENERATOR VOOR ULTRASONE TRILLINGEN NEWTRON P5XS INHOUD 1 INLEIDING...2 2 WAARSCHUWINGEN...2 Gebruikers van het toestel...2 Betrokken

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

Installeren van de FOREST SHUTTLE AC

Installeren van de FOREST SHUTTLE AC 2 Installeren van de FOREST SHUTTLE AC Bepalen van de installatie mode van de FOREST SHUTTLE AC De Shuttle AC motor kan op twee manieren aangesloten worden: 1. Remote control mode. Beide draden bruin en

Nadere informatie

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 NEDERLANDS A B C D E F 1 2 3 VEILIGHEID Lees deze handleiding zorgvuldig voordat u dit apparaat gaat gebruiken! Volg alle veiligheidsinstructies op om schade door incorrect

Nadere informatie

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS G F E A B C D 1 2 3 3 NEDERLANDS 29-32 4 VEILIGHEID Veiligheid Houd rekening met de volgende informatie bij gebruik van het apparaat: 7 Het apparaat is alleen ontworpen

Nadere informatie

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN

ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN ALGEMENE AANWIJZINGEN VOOR VERLICHTINGSARMATUREN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK VEILIGHEIDSINSTRUCTIES De fabrikant adviseert een juiste toepassing van de verlichtingsarmaturen!

Nadere informatie

1. BESCHRIJVING. "-" aansluiting. power LED. ventilator "+" aansluiting zekering. ON/OFF schakelaar. AC uitgangsstopcontact 2.

1. BESCHRIJVING. - aansluiting. power LED. ventilator + aansluiting zekering. ON/OFF schakelaar. AC uitgangsstopcontact 2. 1. BESCHRIJVING power LED "-" aansluiting ON/OFF schakelaar AC uitgangsstopcontact ventilator "+" aansluiting zekering 2. AANSLUITINGEN Verbind de inverter met de batterij (krokodillenklemmen meegeleverd)

Nadere informatie

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing CECH-ZHD1 7020228 Compatibele hardware PlayStation 3-systeem (CECH-400x-serie) Voorzorgsmaatregelen Lees om veilig gebruik van dit product te garanderen

Nadere informatie

Bedieningen Dutch - 1

Bedieningen Dutch - 1 Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts

Nadere informatie

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Netvoeding Deze uitrusting werd ontworpen om te werken op wisselstroom netvoeding van 230 volt, 50 Hz. Andere stroombronnen kunnen dit apparaat beschadigen. Controleer

Nadere informatie

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND GEBRUIKSAANWIJZING TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND counter cooker Type CC-1700 Art.nr.: 80.2300 Pagina 1 / 4 Inhoudsopgave 1. Inleiding 2. Symbolen 3. Technische Specificaties 4. Bediening 5. Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar TCP320/00. Gebruiksaanwijzing

Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar   TCP320/00. Gebruiksaanwijzing Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome TCP320/00 Gebruiksaanwijzing 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies Lees deze instructies. Volg alle

Nadere informatie

Register your product and get support at SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing

Register your product and get support at   SBA3010/00. Gebruiksaanwijzing Register your product and get support at www.philips.com/welcome SBA3010/00 Gebruiksaanwijzing 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies Let op waarschuwingen. Volg alle instructies.

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Professionele ultrasone reiniger

Professionele ultrasone reiniger Professionele ultrasone reiniger Digitale regeling Efficiënte omzetter TOEPASSINGEN: IDEAAL VOOR OPTICIENS, JUWELIERS, ONDERHOUD VAN KLOKKEN, TANDARTSEN, TECHNISCHE DIENSTEN, ENZ. GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJK:

Nadere informatie

HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO

HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO www.-ices-electronics.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van symbolen: Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen in de

Nadere informatie

Switch. Handleiding 200.106.110117

Switch. Handleiding 200.106.110117 Switch Handleiding 200.106.110117 Hartelijk dank voor uw aanschaf van deze uitbreiding van uw Plugwise systeem. Met de Switch kunt u draadloos de elektrische stroom naar de apparaten in uw Plugwise netwerk

Nadere informatie

Waviduo 315 Elektrolasapparaat

Waviduo 315 Elektrolasapparaat Waviduo 315 Elektrolasapparaat geschikt voor WaviDuo Elektrolasmoffen 40-315 Onderdelen: 1] Voedingskabel 2] Temperatuursensor 3] Aan/uit knop (op de zijkant) 4] Ingang voor lassnoer 5] Scherm 6] Startknop

Nadere informatie

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 8. 2

INHOUD. CE Verklaring van Overeenstemming 8.  2 INHOUD 1. Algemene veiligheid 3 2. Kenmerken 3 3. Beperkingen 3 4. Algemene informatie 3 5. Installatie 4 6. Werking 5 7. Elektrische specificaties 6 8. Rendement 6 9. Probleemoplossing 6 10. Onderdelenlijst

Nadere informatie

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252 NL HANDLEIDING NL HANDLEIDING WAARSCHUWING: OM HET RISICO OP BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE REDUCEREN, STEL HET APPARAAT NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. LET OP Het

Nadere informatie

31 cm. 31 cm. 7,8 cm. 89,8 cm. 65 cm 50 cm HOB SURFACE

31 cm. 31 cm. 7,8 cm. 89,8 cm. 65 cm 50 cm HOB SURFACE 31 cm 31 cm 7,8 cm 89,8 cm 65 cm 50 cm 1 HOB SURFACE 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN BELANGRIJK MOET WORDEN GELEZEN EN IN ACHT GENOMEN

Nadere informatie

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

I. Specificaties. II Toetsen en bediening I. Specificaties Afmetingen Gewicht Scherm Audioformaat Accu Play time Geheugen 77 52 11mm (W*H*D) 79g 1,3inch OLED-scherm MP3: bitrate 8Kbps-320Kbps WMA: bitrate 5Kbps-384Kbps FLAC:samplingrate 8KHz-48KHz,16bit

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

MAA 406 Stereo eindversterker

MAA 406 Stereo eindversterker MAA 406 Stereo eindversterker Gebruiksaanwijzing voor de Nederlandse uitgave: Servi-Q B.V. Hoevelaken www.servi-q.nl Voor elke, zelfs gedeeltelijke reproductie is de schriftelijke toestemming van de auteur

Nadere informatie

Protocol voor predesinfectie en reiniging

Protocol voor predesinfectie en reiniging Protocol voor predesinfectie en reiniging Screenprotector hard Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J05540 versie V3 en nummer van het

Nadere informatie

1. BESCHRIJVING spanningsindicator. voedingsschakelaar. AC uitgangs stopcontact krokodilleklemmen. ventilator 2. VERBINDINGEN

1. BESCHRIJVING spanningsindicator. voedingsschakelaar. AC uitgangs stopcontact krokodilleklemmen. ventilator 2. VERBINDINGEN 1. BESCHRIJVING spanningsindicator voedingsschakelaar AC uitgangs stopcontact krokodilleklemmen ventilator 2. VERBINDINGEN Verbind het rode snoer met de "+" van de batterij (rode aansluiting) en met het

Nadere informatie

Beknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors. Eerste stappen Beknopte handleiding

Beknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors. Eerste stappen Beknopte handleiding Beknopte handleiding voor de Nucleus CP910 en CP920 geluidsprocessors Eerste stappen Beknopte handleiding Beschrijving De Cochlear Nucleus CP910 of CP920 geluidsprocessor werkt samen met het cochleaire

Nadere informatie

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren De BeauHeat digitale thermostaat is een digitale klokthermostaat voor automatische bediening van elektrische handdoekradiatoren. Een externe

Nadere informatie

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4

L N L N. Fig.3 L N L N. Fig.4 SILET DESIG L L Fig.3 L L Fig.4 L L Ls Fig.5 L L Ls Fig.6 T (min) Fig.7 SILET CRZ L L Ls Fig.8 L L Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) CT-12/14 12 V 50Hz 230 V 50Hz TIME-DELAY FUSE 125 ma MAX. L SILET-100 CZ

Nadere informatie

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond Handleiding AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond ... Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEEL 1 Informatie over de veiligheid 1.1. Inleiding Dit hoofdstuk bevat informatie over

Nadere informatie

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen Gevaar! Veronachtzaming kan of zal de oorzaak zijn van elektrische schokken met gevaar voor het leven. - Gebruik het verwarmingselement niet in de nabijheid

Nadere informatie

Sonesse 30 DCT Gebrauchsanleitung Guia de instalação Montagehandleiding Ref : A

Sonesse 30 DCT Gebrauchsanleitung Guia de instalação Montagehandleiding Ref : A www.somfy.com Sonesse 0 DCT Gebrauchsanleitung Guia de instalação Montagehandleiding Руководство по установке Ref :505559A VEILIGHEID Dit Somfy product moet geïnstalleerd worden door een erkende installateur

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC

Uw gebruiksaanwijzing. HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP PC. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de HP COMPAQ D230 MICROTOWER DESKTOP

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC

Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Protocol voor de handmatige voorontsmetting/-reiniging en de sterilisatie van opzetstukken en tandvijlen SATELEC Waarschuwingen: Gebruik geen staalwol of schurende schoonmaakmiddelen. Vermijd oplossingen

Nadere informatie

Veiligheid afwasautomaat 4. Vereisten installatie 5. Instructies installatie 7

Veiligheid afwasautomaat 4. Vereisten installatie 5. Instructies installatie 7 Montageinstructies Veiligheid afwasautomaat 4 Vereisten installatie 5 Instructies installatie 7 Veiligheid afwasautomaat De veiligheid van uzelf en van andere personen is erg belangrijk. We hebben een

Nadere informatie

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Spanningsregelaars R 220. Installatie en onderhoud

VOLT POT 1K R 220. OPEN FOR 60 Hz STAB. Spanningsregelaars R 220. Installatie en onderhoud VOLT POT 1K 110 0V E+ E- OPEN FOR 60 Hz STAB Deze handleiding is van toepassing op de regelaar van de alternator die u aangekocht hebt. We wensen uw aandacht te vestigen op de inhoud van deze onderhoudshandleiding.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48

O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 O Uv/led-nageldroger Gebruiksaanwijzing...2 MP 48 Nederlands Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat deze ook door andere gebruikers lezen en neem alle aanwijzingen

Nadere informatie

ACR-500 AM/FM-wekkerradio

ACR-500 AM/FM-wekkerradio ACR-500 AM/FM-wekkerradio HANDLEIDING www.axxion-electronics.com GB - 1 1. Installeer deze apparatuur niet in een afgesloten ruimte, zoals een boekenkast of soortgelijke kast en zorg voor goede ventilatie

Nadere informatie

VERWARMING «RED HOT» Ref 93475

VERWARMING «RED HOT» Ref 93475 VERWARMING «RED HOT» Ref 93475 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE VERWARMING - NL OVERZICHT 1. ALGEMENE VEILIGHEID 2. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD 5. TECHNISCHE GEGEVENS LEES, VÓÓR HET GEBRUIK

Nadere informatie

Fig.1a Fig.1b

Fig.1a Fig.1b SIET SIET 1 3 Fig.1a 4 2 1 3 5 4 2 Fig.1b Fig.2 Fig.3 Fig.4 s Fig.5 s Fig.6 Fig.7 T (min) SIET CRZ SIET CDZ T (min) 30 20 5 A SIET CRIZ s Fig.8 Fig.9 T (min) Fig.10 HR (%) 5 (!) (!) 20 90% 10 80% 5 70%

Nadere informatie

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2

Nokia Charging Plate DT-600. Uitgave 1.2 Nokia Charging Plate DT-600 6 1 2 2 5 4 3 7 Uitgave 1.2 8 9 10 11 2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Charging Plate DT-600 kunt u de batterijen van vijf compatibele apparaten

Nadere informatie

Süda Waterspray 4000

Süda Waterspray 4000 Gebruiksaanwijzing Süda Waterspray 4000 Toestel Type : BASIC COMFORT -STARLIGHT Bediening :conv-digit MSK Tel: 088-0067600 Email: info@msk.nl www.msk.nl Lees aandachtig de bijgevoegde handleiding en bewaar

Nadere informatie

Leather keyboard case for Ipad Air 2

Leather keyboard case for Ipad Air 2 Leather keyboard case for Ipad Air 2 Gebruikershandleiding NL Decoded, 15/02 Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik 3 2 Veiligheid 4 2.1 Pictogrammen in deze handleiding 4 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS A B C D E F 3 VEILIGHEID Merk de volgende instructies op wanneer u het apparaat gebruikt: 7 Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. 7 Gebruik het apparaat

Nadere informatie

NEXHO-PS Zonweringmodule Instructies voor assemblage en bediening

NEXHO-PS Zonweringmodule Instructies voor assemblage en bediening NEXHO-PS Zonweringmodule Instructies voor assemblage en bediening LET OP Lees deze instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig gebruik. Apparatuur van NEXHO moet door een bevoegde elektricien

Nadere informatie

I-SURGE LED. Handleiding voor de gebruiker Niet-smeerbare motor

I-SURGE LED. Handleiding voor de gebruiker Niet-smeerbare motor I-SURGE LED Handleiding voor de gebruiker Niet-smeerbare motor 2 Handleiding voor de gebruiker I-Surge LED J27215 V4 (13) 10/2013 N008NL020D Fig. 1 Fig. 2A Fig. 3 Fig. 2B Fig. 4 Fig. 5 Fig. 7 Fig. 8 Fig.

Nadere informatie

Handleiding Servotome

Handleiding Servotome Handleiding Servotome Deze tekst is een Nederlandse vertaling van het origineel document, opgemaakt in het Frans. Referentie J57210 versie V7 en nummer van het plan NE28FR010G Inhoudsopgave 1 Documentatie

Nadere informatie

INSTRUCTIES_NL. Mode d emploi

INSTRUCTIES_NL. Mode d emploi INSTRUCTIES_NL Deze handleiding verwijst naar de mixer te kiezen. Het bevat belangrijke adviezen over de werking en bediening. Houd hier rekening mee bij het aanbieden van het product aan derden. Bewaar

Nadere informatie

TM-WBP HANDLEIDING. TM-WBP_manual_nl_v2.doc

TM-WBP HANDLEIDING.   TM-WBP_manual_nl_v2.doc TM-WBP HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/techmount/tm-wb 1 CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften

Nadere informatie

GPRS-A. Universele monitoringsmodule. Quick start. De volledige handleiding is verkrijgbaar op Firmware versie 1.00 gprs-a_sii_nl 02/18

GPRS-A. Universele monitoringsmodule. Quick start. De volledige handleiding is verkrijgbaar op   Firmware versie 1.00 gprs-a_sii_nl 02/18 GPRS-A Universele monitoringsmodule Quick start De volledige handleiding is verkrijgbaar op www.osec.nl Firmware versie 1.00 gprs-a_sii_nl 02/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdańsk POLAND

Nadere informatie

08/2005. Mod: HS1(inox grid) Production code: GCV/SX. The catering program

08/2005. Mod: HS1(inox grid) Production code: GCV/SX. The catering program 08/2005 Mod: HS1(inox grid) Production code: GCV/SX The catering program ELEKTRISCHE WATERGRILL HS-1, HS-1½, HS-2 HS1-S70, HS1/2-S70, HS2-S70 SPECIFICATIES De onderstaande tabel verwijst naar de specificaties

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Vloeistof stand kachels BINAR-5S BINAR-5S diesel BINAR-5S.24 diesel

Gebruiksaanwijzing Vloeistof stand kachels BINAR-5S BINAR-5S diesel BINAR-5S.24 diesel NL Gebruiksaanwijzing Vloeistof stand kachels BINAR-5S BINAR-5S diesel BINAR-5S.24 diesel 1 Beste klanten, Bedankt voor uw keuze! We hebben alles gedaan om te zorgen dat dit product voldoet aan uw eisen

Nadere informatie

1. BESCHRIJVING. power LED. sigarettenplug. ON/OFF schakelaar. ventilator. AC uitgangsstopcontact. zekering 2. AANSLUITINGEN

1. BESCHRIJVING. power LED. sigarettenplug. ON/OFF schakelaar. ventilator. AC uitgangsstopcontact. zekering 2. AANSLUITINGEN 1. BESCHRIJVING power LED sigarettenplug ON/OFF schakelaar AC uitgangsstopcontact zekering ventilator 2. AANSLUITINGEN Sluit de sigarettenplug aan op de sigarettenplughouder van uw wagen en verbind de

Nadere informatie