Gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem.

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Gebruiksaanwijzing. Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem."

Transcriptie

1 Gebruiksaanwijzing Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en bewaar hem.

2 Inhoudsopgave 1. Introductie en veiligheid Inleiding Waarschuwingen Veiligheidsinstructies Gebruik Verplaatsen Onderhoud Presentatie Functies Technische gegevens Robotmaaier, wat is wat? Draadloze afstandsbediening: wat is wat? Controlepaneel Installatie Voorbereidingen Aanpassingen Installatie van het basisstation Installatie van de kabel Aansluiten van de begrenzingskabel Aansluiten van stroom Controle van installatie Het gebruik Werkmodus De maaier starten Aan/uitzetten van de robotmaaier Opladen Controlepaneel Controlepaneel bedienen Onderhoud Accu Winterstalling Na de winterstalling Schoonmaken Vervangen van messen Het oplossen van problemen

3 1. Introductie en veiligheid 1.1 Inleiding Om uw robotmaaier optimaal te kunnen benutten is kennis nodig over de werking. Deze gebruiksaanwijzing bevat belangrijke informatie over de maaier, hoe u deze installeert en hoe u deze gebruikt. Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik uw robotmaaier niet voor u de inhoud begrijpt. WAARSCHUWING De robotmaaier kan bij verkeerd gebruik gevaarlijk zijn. 1.2 Waarschuwingen Neem de gebruiksaanwijzing grondig door en gebruik uw robotmaaier niet voor u de inhoud begrijpt. Waarschuwingen en veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing moeten zorgvuldig worden opgevolgd om de maaier veilig en efficiënt te kunnen gebruiken. De robotmaaier kan alleen starten als u de maaier aan heeft gezet d.m.v. de aan/uit knop en de nood-knop. Controle en/of onderhoud moet u uitvoeren met de robotmaaier uit. Hou handen en voeten uit de buurt van het draaiende mes. Plaats uw handen of voeten nooit vlakbij of onder de carrosserie wanneer de robotmaaier werkt. Probeer nooit op de robotmaaier mee te rijden. Dit product voldoet aan de geldende EU-richtlijnen. Dit product moet worden ingeleverd bij een geschikt recyclestation. 2. Veiligheidsinstructies 2.1 Gebruik Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en begrijp de inhoud voordat u uw robotmaaier gaat gebruiken. Het is niet toegestaan de originele uitvoering van uw robotmaaier te wijzigen. Alle wijzigingen vinden plaats op eigen verantwoordelijkheid. Controleer of op het gazon dat moet worden gemaaid geen stenen, takken, gereedschap, speelgoed en andere voorwerpen liggen, die het mes kunnen beschadigen en kunnen leiden tot vastlopen. Start de robotmaaier volgens de instructies. Wanneer de maaier aan staat, moet u ervoor zorgen uw handen en voeten uit de buurt van het draaiende mes en onderdelen te houden. Steek uw handen of voeten nooit onder de maaier. Wanneer robotmaaier is gestart mag u de machine niet optillen of dragen. Sta niet toe dat iemand die de functie en het gedrag van de robotmaaier niet kent de maaier gebruikt. Gebruik de robotmaaier nooit wanneer personen, en dan vooral kinderen, of huisdieren in de buurt zijn. Plaats geen voorwerpen of personen op de robotmaaier of het basisstation. 3

4 Laat de robotmaaier niet werken met een kapotte maaischijf of carrosserie. De machine mag ook niet werken met een kapot mes, bouten, moeren of kabels. Gebruik de robotmaaier niet als deze niet geheel functioneert. Zet de robotmaaier altijd in zijn geheel uit wanneer u de maaier niet gebruikt. De robotmaaier mag niet werken wanneer een sprinkler wordt gebruikt. Gebruik altijd beschermende handschoenen bij alle werkzaamheden aan de onderzijde van de maaier. Gebruik nooit een hogedrukreiniger, en zelfs geen stromend water, om uw robotmaaier schoon te maken. Gebruik de robotmaaier niet bij hellingen groter dan 20 graden. Als u de maaier bestuurt dient u een veilige afstand te houden en moeten uw voeten veilig zijn. Draag oogbescherming en handschoenen als u de begrenzingskabel aanbrengt. Zorg dat u de kabel zorgvuldig bevestigd met de bijgeleverde krammen zodat de kabel veilig vast ligt. Gebruik het basisstation niet met een aangepaste stroomvoorziening of een verlenging van de bijgeleverde stroomvoorziening. Gebruik alleen de originele stroomvoorzieningen. Spuit geen water in de contacten van het basisstation, de stroomvoorzieningen en de robotmaaier. Houd de robotmaaier in perfecte staat. 2.2 Verplaatsen Bij transport over langere afstand moet u de robotmaaier verpakken in de emballage waarin hij is geleverd. Voor veilig verplaatsen van of naar het werkgebied: 1. Druk op de nood-knop om de maaier te stoppen. 2. Zet de robotmaaier uit d.m.v. de aan/uit knop als u de maaier moet dragen. 3. Draag de maaier aan de handgreep die helemaal achteraan onder de maaier zit en ondersteun hem door het vasthouden van de voorzijde. Draag de maaier met het mes van uw lichaam vandaan. WAARSCHUWING Wanneer de maaier op zijn kop wordt gezet, moet de robotmaaier uit staan. Bij alle werkzaamheden aan de onderzijde van de maaier, zoals schoonmaken en vervangen van messen, moet de robotmaaier altijd uit staan. 2.3 Onderhoud Controleer uw robotmaaier iedere week en vervang eventueel beschadigde of versleten onderdelen. Controleer vooral of het mes en de aangrenzende onderdelen niet zijn beschadigd. Vervang indien nodig messen en bouten tegelijkertijd zodat de draaiende delen in balans zijn. Gebruik de stroomvoorziening niet als deze is beschadigd. Plaats geen metalen voorwerpen in de contacten van het basisstation, de stroomvoorzieningen en de robotmaaier. 4

5 3. Presentatie 3.1 Functies lift sensor Er zijn sensoren geplaatst aan elk voorwiel. Als de maaier meer dan 2 centimeter van de grond getild wordt, zal het mes binnen 1 seconde stoppen. Helling sensor Sensoren zullen opmerken als de maaier een helling van meer dan 30 graden neemt, de maaier zal dan binnen 2 seconden stoppen. Bumper sensoren Aan de voorzijde van de maaier bevinden zich 2 sensoren. Deze zullen activeren als de bumper een solide object van minstens 6.5 centimeter hoog raakt. De maaier zal dan keren, weg van het object. Tijdschema U kunt voor elke dag bepalen of- en welke tijden u de maaier op de betreffende dag wilt laten maaien. Regen sensoren Er bevinden zich 2 regen sensoren op de maaier. De sensoren kunnen ook uit worden gezet. U kunt dan zelf bepalen of de maaier terug zal keren naar zijn basisstation als het gaat regenen. Draadloze afstandsbediening Dit is de afstandsbediening waarmee men de maaier handmatig kan besturen. Anti-diefstal functies De maaier werkt niet zonder dat men bij het aanzetten de juiste code heeft ingevoerd. En de maaier werkt niet zonder of met een ander basisstation. Begrenzingskabel De robotmaaier werkt niet zonder de begrenzingskabel (Maximaal een lengte van 100 tot 300 meter). Deze kabel leidt de maaier naar zijn basisstation (randmaaien), en de maaier zal de kabel gebruiken als virtuele muur tijdens het maaiproces. De maaier werkt niet zonder dat de kabel onder stroom staat. Ook als de kabel geen circuit vormt zal de maaier stoppen met werken. Het randmaaien kan ook d.m.v. het menu aan- en uitgezet worden. Maaihoogte De maaihoogte is traploos te verstellen tussen 2,5cm en 6cm. Automatisch opladen Als de accu van de robotmaaier op dreigt te raken, zal de maaier de maaimotor uitschakelen en zal de robotmaaier de begrenzingskabel zoeken. Eenmaal bij de kabel, zal de machine de kabel (altijd rechtsom) volgen om bij het basisstation te komen. Als de machine is opgeladen zal hij in stand-by modus komen te staan. Hij zal weer gaan werken als u hem dit opdraagt of als dit in het tijdschema staat. Nood-knop Aan de bovenzijde van de machine bevindt zich een roodkleurige noodknop. Als deze wordt ingedrukt tijdens maaiactiviteiten zal de robotmaaier stoppen met rijden en maaien. U kunt de maaier hierna opnieuw aanzetten door de knop een kwartslag te draaien in de richting van de aangegeven pijlen. Deze knop dient als extra veiligheid, in een noodgeval kunt u deze knop indrukken. Maaistanden De robotmaaier heeft twee maaistanden: de rechte lijn, en cirkelen (bij lang gras erg effectief). In AUTO stand zal de maaier zelf bepalen welke stand het meest geschikt is. LCD Display Tot 3 gescheiden maaizones U kunt d.m.v. het menu tot 3 verschillende maaizones instellen. Ultrasoon sensoren De machine zal van richting veranderen voordat het een object raakt (extra veilig). Deze optie is aan en uit te zetten. 5

6 Handvat sensor De maaier zal binnen 0,5 seconden stoppen als u het handvat aanraakt. Druk sensoren De maaier zal binnen 1 seconde stoppen als er te veel druk op de machine komt te staan (doordat bijvoorbeeld iemand op de maaier zit). Vier stappen om de maaier veilig te starten Eerste stap: verbind de begrenzingskabel met het basisstation en zorg er voor dat de verbinding goed is (de kabel indicator op het basisstation is kleurloos). Tweede stap: sluit het basisstation aan op de netstroom d.m.v. bijgeleverde stroomvoorzieningen (de oplaad indicator op het basisstation is groen). Derde stap: zet de maaier aan d.m.v. de aan/uit knop en de nood-knop Vierde stap: voer de juiste pincode in en selecteer de maaimodus. 3.2 Technische gegevens Robotmaaier Brutogewicht 19,5kg Nettogewicht 12,5kg Afmetingen 62*50*28,5cm Vermogen 85W Geluid <60db Aantal maaimessen 1 Maaihoogte 2,5 tot 6cm Maaibreedte 25,4cm Snelheid 30m/min Mesrotaties 3400r/m Helling Max. 30graden Max. temperatuur 40 C Bereik per maaibeurt* 800m2+20% Maaicapaciteit* 2600m2+20% Basisstation Afmetingen Lengte begrenzingskabel 45*38,5*78cm Standaard: 100m Max: 600m *Afhankelijk van de conditie van de messen, soort gras, seizoen en vochtigheid. Ook de vorm van de maaizone is van belang, de maaier kan meer maaier bij een grote open velden dan bij smalle velden met veel obstakels (bomen e.d.). Accu Type Oplaadtijd Werktijd Functies Lithium 6.6Ah < 3 uur 2-3 uur Randmaaien Maaier niet te starten als het basisstation niet is voorzien van stroom Maaier niet te starten bij kapotte kabel Regen sensor Automatisch opladen Intelligent maaistand bepalen Maaien in rechte lijn Maaien in cirkels Anti-diefstal Til sensor Helling sensor Gescheiden maaizones Bumper sensor LCD display Waterbestendig Handvat sensor Tijdschema instellen Nood-knop Wachtwoord Optie maaien tijdens regen Ultrasoon sensoren Druk sensoren Een punt ()symbool geeft aan dat deze functie aanwezig is. 6

7 3.3 Robotmaaier, wat is wat?

8 Contactpunt basisstation 15. Punt voor de begrenzingskabel, hier kunt u de kabeluiteinden willekeurig in zetten. 16. Oplaadplaten, contactpunten van de robotmaaier moeten hier tegenaan komen om op te laden. 17. Gat om basisstation vast te zetten 18. Transformator, laagspanningskabel 19. Begrenzingskabel 20. Kabelconnectoren 21. Krammen om kabel mee vast te leggen 22. Pinnen om basisstation vast te zetten 23. Draadloze afstandsbediening 24. Batterijen afstandsbediening 25. Reserve mes 26. Inbussleutel voor het vervangen van het mes De getallen in de afbeelding komen overeen met: 1. Afsluitscherm, hieronder bevinden zich de draaiknop voor de maaihoogte en de aan/uit knop. 2. Draaiknop om de maaihoogte traploos te verstellen. 3. Aan/uit knop 4. Ultrasoon sensor 5. Contactpunten robotmaaier 6. Regensensoren 7. Nood-knop 8. Handvat 9. Mes 10. Mesafscherming 11. Home Knop 12. Kabel indicator. Rood: kabel is stuk, niet sluitend. Kleurloos: goede verbinding van de kabel. 13. Oplaad indicator. Rood: opladen. Groen: volledig opgeladen of maaier is aan het werk. 8

9 3.4 Draadloze afstandsbediening: wat is wat? De getallen in de afbeelding komen overeen met: 1. LED- indicator 2. Aan/uit knop 3. Snelheid maaier verhogen 4. Naar rechts draaien 5. Snelheid maaier verlagen 6. MANUAL-knop, om de maaier handmatig te besturen 7. Aan/uit knop maaimotor 8. Naar links draaien 9. AUTO-knop, maaier zal bij indrukken in AUTO modus werken 10. HOME-knop, maaier zal bij indrukken terug naar basisstation gaan. 11. batterijhouder, met 4 stuks AAA batterijen 9

10 3.5 Controlepaneel De getallen en letters in de afbeeldingen komen overeen met: 1. AUTO modus 2. Display A: Basisstation indicator B: Regensensor indicator C: Tijdschema indicator D: Ultrasoon Sensor indicator E:Lijn indicator F: AUTO modus G: Accu voltage H: Tijdschema instelling I: Functie instelling J: Datum K: Dag L: Tijd 3. HOME button, druk deze in gedurende werking en de maaier zal automatisch terugkeren naar het basisstation. 4. Linker selectieknop: naar boven bladeren, naar links bladeren en + 5. Keuze bevestigen 6. Rechter selectieknop: naar beneden bladeren, naar rechts bladeren en A B C D E F G H I J K L 10

11 4. Installatie Dit hoofdstuk beschrijft hoe u uw robotmaaier installeert. Voordat u de installatie begint, moet u het voorgaande hoofdstuk Presentatie lezen. Lees ook dit hele hoofdstuk door voor u de installatie begint. Hoe de installatie is uitgevoerd, beïnvloedt hoe goed uw robotmaaier functioneert. Daarom is het belangrijk de installatie zorgvuldig te plannen. De planning wordt vereenvoudigd, wanneer u een schets maakt van het werkgebied inclusief alle obstakels. Daarmee wordt het makkelijker te zien wat de beste plaats is voor basisstation en de begrenzingskabel bijvoorbeeld. Geef op de schets aan hoe de kabel moeten worden getrokken. Voer de installatie uit volgens de volgende stappen: 4.1 Voorbereidingen. 4.2 Aanpassingen 4.3 Installatie van basisstation. 4.4 Aanleggen van de begrenzingskabel 4.5 Aansluiten van de begrenzingskabel 4.6 Aansluiten van stroom. 4.7 Controle van de installatie. Om een complete start van uw robotmaaier te kunnen doorvoeren, moet het basisstation geplaatst en aangesloten zijn, de begrenzingskabel moet aangesloten zijn en de maaier moet in orde zijn. Als u de maaier aan de gang wilt hebben zonder dat de complete kabelinstallatie gereed is, kunt u een tijdelijke korte kabel bevestigen en op het basisstation aansluiten. gebruiken, let vooral op kinderen en (huis)dieren in de buurt van uw robotmaaier. 3. De eigenaar van de robotmaaier is verantwoordelijk voor ongelukken en gebeurtenissen die voorvallen bij andere personen, dieren en hun eigendom. 4. Controleer of alle onderdelen voor de installatie aanwezig zijn. 5. Voor de installatie heeft u ook nodig: Hamer om de krammen makkelijker in de grond te krijgen, een combinatietang, en een rechte spade of kantensteker, indien de kabel moet worden ingegraven. 4.2 Aanpassingen Het maaisysteem van deze maaier is gebaseerd op een effectief en efficiënt principe. Waar normale maaiers het gras er als het ware af slaan, snijdt deze maaier het gras rustig af. Dit is beter voor uw gazonkwaliteit. De maaier laat hierna het gesneden gras liggen, dit gras dient als mest voor uw gazon. Het is aan te raden de maaier voornamelijk met droog weer te gebruiken, dit zal het beste maairesultaat geven. Voor het beste maairesultaat raden wij u aan het mes wekelijks te controleren. Om het mes zo lang mogelijk scherp te houden is het van belang uw gazon vrij van takken, stenen en andere objecten te houden. Maaihoogte verstellen U kunt kiezen voor een maaihoogte tussen2,5 en 6cm. Bij lang gras kunt u het best het mes iets hoger afstellen. Om het mes in hoogte te verstellen moet u de volgende stappen volgen: 1. Zet de robotmaaier volledig uit d.m.v. de nood-knop en de aan/uit knop. 2. Open het afsluitscherm door deze licht in te drukken. 3. Stel de knop af naar de gewenste hoogte. 4.1 Voorbereidingen 1. Als het gras binnen het geplande werkgebied langer is dan 10 cm; moet u het met een normale grasmaaier maaien. Verzamel vervolgens het gras. 2. Lees alle stappen voor de installatie zorgvuldig door. Sta mensen zonder voldoende kennis over dit product niet toe de maaier te 11

12 4. Sluit het afsluitscherm. 5. Controleer alles en uw handeling is voltooid. 4.3 Installatie van het basisstation Bij het plaatsen van het basisstation moet u een goede plaats kiezen. Het basisstation moet worden geplaatst met veel vrije ruimte aan de voorzijde (ten minste 2,5 meter). Het moet ook centraal in het werkgebied worden geplaatst, zodat uw robotmaaier het basisstation makkelijker zal kunnen vinden en snel alle gebieden in het werkterrein kan bereiken. Het basisstation moet op een droge plek worden geplaatst, zodat zowel het basisstation als de maaier tijdens het laden droog staan. Hiervoor is ons regenscherm erg geschikt. Het is het beste een regenscherm boven het basisstation en de robotmaaier te plaatsen. Het basisstation moet worden geplaatst in een gebied zonder magnetische objecten in zijn nabijheid. Het is een voordeel als het basisstation in de schaduw kan worden geplaatst. De accu wordt ontzien als deze wordt opgeladen in een zo laag mogelijke omgevingstemperatuur. Het basisstation moet op relatief horizontale grond worden geplaatst. Het verschil in de hoogte tussen voor- en achterzijde van het basisstation mag ten hoogste 5 cm zijn. Ook de vrije ruimte aan de voorzijde van het basisstation (de aanloop) moet relatief horizontaal zijn. De laagspanningskabel mag niet worden verlengd. Trap of loop nooit op de plaat van het basisstation. De transformator van de stroomvoorziening moet te alle tijde droog staan. Ook moet er voldoende luchtverversing kunnen zijn en er mag geen contact met direct zonlicht zijn. De transformator moet zo worden geplaatst dat er voldoende luchtverversing is, en geen direct zonlicht. Het is goed wanneer de transformator onder een dak, emmer, pot o.i.d. kan worden geplaatst. De transformator moet ten alle tijde droog staan, er mag geen water bij komen. 1. Plaats het basisstation op een geschikte plaats. 2. Plaats de uiteinden van de begrenzingskabel in een rechte lijn onder het basisstation en bevestig beide uiteinden in de daarvoor bestemde gaten aan de achterzijde van het basisstation. (zie de afbeelding hieronder). Het basisstation mag niet zo worden geplaatst dat de plaat doorbuigt. Denk aan de nabijheid van een stopcontact wanneer u de plaats kiest. Het basisstation moet via een laagspanningskabel en transformator worden aangesloten op een stopcontact. Tip! In sommige gevallen is er een betere plaats voor het basisstation dan vlakbij een muur of bij het dichtstbijzijnde stopcontact. 12

13 3. Bevestig het basisstation met behulp van de bijgevoegde pinnen tegen de grond. En zet de begrenzingskabel aan beide zijden vast met krammen. 4. Sluit de stroomvoorziening aan op het basisstation en op de netstroom. Als het basisstation geluid maakt (in de vorm van hoge pieptonen) dan is de kabel niet of niet op de juiste manier aangesloten. 5. Indien u de kabel niet juist hebt aangesloten moet u de kabel controleren op onderbrekingen in het circuit. Ook moet u zorgen dat de uiteinden van de kabels die u in het basisstation moet bevestigen gestript zijn, zodat de het blote metaal contact maakt met de contacten in het basisstation. Het rechter contact moet worden aangesloten op de rechter contactpin van het basisstation en vice versa. De kabel kan op een van de volgende manieren worden geïnstalleerd: De kabel met krammen tegen de grond te bevestigen. Het is beter de kabel met krammen vast te zetten als u tijdens de eerste weken bedrijf het werkgebied wilt kunnen bijstellen d.m.v. het verleggen van de kabel. De kabel ingraven. Het is beter om de kabel in te graven als u vanaf het begin geen last wilt hebben van de kabel.. Indien nodig kunt u beide manieren combineren, zodat een deel van de kabel wordt vast gekramd en de rest wordt ingegraven. De kabel mag nooit boven het gazon uitsteken. Dit is gevaarlijk en kan leiden tot schade aan de machine. Zorg er altijd voor dat de kabel strak tegen, of onder het gazon ligt. U dient de begrenzingskabel zo vloeiend mogelijk aan te leggen. Dit betekend vloeiende bochten in plaats van scherpe hoeken. Zie de illustratie hier onder. Het is niet toegestaan nieuwe gaten in de plaat te maken. Alleen de bestaande gaten mogen worden gebruikt om de plaat op de grond te bevestigen. 4.4 Installatie van de kabel De aanleg van de begrenzingskabel gaat samen met concessies en testen. Het beste is om de begrenzingskabel aan te leggen en vervolgens de machine hierbij te testen. Bij het testen kunt u op fouten lopen m.b.t. de aanleg van de kabel. Deze kunt u hierna verhelpen door bijv. de kabel te verleggen of het terrein aan te passen. Het aanleggen, aanpassen en verleggen van de begrenzingskabel vereist inzicht in de werking van de machine. Juist: Onjuist: U moet de begrenzingskabel bij hoeken in het werkgebied zorgvuldig aanleggen. De hoeken in het werkgebied moeten vloeiend (zoals bovenstaande afbeelding) worden aangelegd en mogen niet kleiner zijn dan 90 graden. Hoeken kleiner dan 90 graden kunnen ervoor zorgen dat de maaier de kabel kwijt raakt. Bij het aanleggen van de begrenzingskabel bij hoeken in het werkgebied moet de hoek vloeiend worden aangelegd en in zijn geheel kleiner zijn dan 90 graden. 13

14 Afhankelijk van waar het werkgebied aan grenst moet de begrenzingskabel op verschillende afstanden van hindernissen worden gelegd. Als een hoog obstakel, bijv. een wand of een muur, aan het werkgebied grenst, moet u de begrenzingskabel minimaal 35 cm van het obstakel leggen. Dan zal uw robotmaaier niet op het obstakel botsen en zal de slijtage aan de carrosserie afnemen. bijvoorbeeld borders, struiken en fonteinen. Leg de kabel naar het gebied, trek hem rond het gebied dat moet worden afgebakend en vervolgens weer terug in het zelfde spoor. De kabels mogen elkaar op geen enkel punt kruisen. Zie de afbeelding hieronder. Als het werkgebied aan een kleine greppel grenst, bijv. een border, of aan een kleine verhoging zoals bijv. een lage steen (3 tot 5 cm), moet u de begrenzingskabel 30 cm binnen in het werkgebied leggen. Dit voorkomt dat de wielen in de greppel of op de stenen rijden. De robotmaaier zal dan niet vast komen te zitten. Indien het werkgebied aan een pad of iets dergelijks grenst dat op hetzelfde niveau ligt als het gazon, is het mogelijk om uw robotmaaier een stukje op het pad te laten rijden. U moet de begrenzingskabel dan minimaal 5 cm van de rand van het pad leggen. Als het werkgebied in tweeën wordt gedeeld door een vlak tegelpad, dat gelijk met het gazon ligt, is het mogelijk om uw robotmaaier over het pad te laten rijden. De begrenzingskabel kan prima onder de tegels worden gelegd. Het is ook mogelijk de begrenzingskabel in de voegen tussen de tegels te leggen. N.B.! De robotmaaier mag niet over een grindpad rijden of soortgelijk materiaal dat het mes kan beschadigen. Wanneer de begrenzingskabel naar en van het eiland dicht bij elkaar liggen, kan de maaier over de kabel rijden. Zorg er wel voor dat de kabels die tegen elkaar aan liggen, later vloeiend uit elkaar worden geleid. Zo kan de maaier de kabel blijven volgen. In sommige situaties zal dit niet werken, hier kan men dan een afstand tussen de kabels van 35cm aanhouden. Hier gaan de onderstaande afstanden dus niet op. Wanneer het werkgebied bijvoorbeeld aan een waterpartij grenst, moet u de begrenzingskabel aanvullen met een rand of iets dergelijks. De hoogte moet dan ten minste 20 cm zijn. Dit voorkomt dat uw robotmaaier onder bepaalde omstandigheden in het water terecht zal komen. Het laten grenzen van het werkgebied aan een waterpartij of iets dergelijks zonder afschermende rand is geheel op eigen risico. Gebruik de begrenzingskabel om de gebieden in het werkgebied af te bakenen door eilanden te creëren rond niet stootvaste hindernissen, Max. 1 cm Max.1 cm Max. 20 cm 14

15 Obstakels die tegen een stootje kunnen, bijv. bomen en struiken hoger dan 15 cm, hoeven niet afgegrensd te worden met de begrenzingskabel. De robotmaaier draait wanneer hij tegen een dergelijk obstakel stoot of draait al d.m.v. de ultrasoon sensoren. Voor het beste behoud van uw robotmaaier is het echter verstandig alle obstakels binnen het werkgebied af te bakenen. Het niet afgrenzen van obstakels is geheel op eigen risico. Obstakels die licht hellen, bijvoorbeeld stenen of grote bomen met verhoogde wortels, moeten worden afgebakend of verwijderd. Uw robotmaaier kan anders op zulke obstakels glijden, met als gevolg dat het mes beschadigd raken. Bijgebieden Het is mogelijk, naast het hoofdgebied, bijgebieden te maken. Een bijgebied is een werkgebied dat op geen enkele manier met het hoofdgebied kan worden verbonden. Dit betekend dat u twee basisstations nodig hebt voor beide gebieden. Beide gebieden dient u apart af te bakenen met begrenzingskabel. Indien u een bijgebied wilt uitzetten kunt u contact opnemen met STAMBA Robot Grasmaaiers voor het bestellen van het juiste basisstation. Kabelconnectoren Voor het verlengen van de begrenzingskabel kunt u het best de bijgeleverde kabelconnectoren gebruiken. Deze zijn watervast en geven een betrouwbare elektrische verbinding. Strip de beide kabeluiteinden (met een tang of schaar o.i.d.)zodat het onderliggende materiaal bloot komt te liggen. Steek beide uiteinden in de connector en druk de knop aan de bovenzijde van de connector stevig in. De kabeluiteinden zijn nu verbonden. In elkaar gedraaide kabels of een kroonsteentje, geïsoleerd met isolatietape o.i.d. is geen goedgekeurde verbinding. De vochtigheid van de aarde maakt dat de geleiders oxideren en na een tijd veroorzaakt dat een onderbreking van het circuit. Passages tijdens maaien Lange en smalle passages en gebieden, smaller dan 2 meter, moeten worden vermeden. Wanneer uw robotmaaier maait bestaat het risico dat hij te lang in de passage of het gebied rondrijdt. Het gras kan er dan platgereden uitzien. Men kan hier ook gebruik maken van de optie gescheiden maaizones, dit komt in het volgende hoofdstuk aan bod. Passages bij zoeken naar het basisstation De afstand tussen de begrenzingskabels in een passage moet ten minste 2 meter zijn, wil uw robotmaaier de begrenzingskabel door de passage kunnen volgen. Als u gescheiden maaizones heeft ingesteld kan deze afstand tot 0,5 meter worden verkleind. De overgang tussen een groot gebied en een passage moet, indien mogelijk, op een trechter lijken, met afgeronde hoeken, zodat uw robotmaaier makkelijk in de doorgang kan komen. Houd er rekening mee dat indien een smalle passage niet te vermijden is, het voor kan komen dat een van de gebieden aan de ene zijde van de passage meer wordt gemaaid dan de andere zijde. Dit komt doordat uw robotmaaier minder makkelijk een smalle passage passeert. Hellingen De begrenzingskabel kan dwars over een helling worden gelegd die minder dan 10 % helt. De begrenzingskabel moet niet dwars over een helling worden gelegd die steiler is dan 10 %. Het risico bestaat dat uw robotmaaier daar problemen krijgt met omdraaien. Dan stopt de maaier. Het risico is het grootst bij vochtig weer omdat de wielen dan in het natte gras kunnen slippen. 15

16 Indien een deel van het werkgebied meer dan 10 cm per strekkende meter (10 %) neigt, moet de begrenzingskabel circa 35 cm voor de grond begint te hellen op de vlakke grond worden gelegd. Plaatsen van begrenzingskabel Leg de begrenzingskabel rond het werkgebied, maar wacht met het aansluiten van de kabel op het basisstation. Tip! Gebruik een maatstok als hulpmiddel wanneer u de begrenzingskabel aanlegt. Dan krijgt u makkelijker de juiste afstand tussen de begrenzingskabel en de buitenrand/de hindernissen. Indien u de begrenzingskabel vast wilt krammen: Maai het gras waar de kabel moet liggen zeer kort met een normale grasmaaier of een trimmer. Het is dan makkelijker om de kabel dicht tegen de aarde te leggen en het risico dat de maaier de kabel doorsnijdt wordt kleiner. U moet de begrenzingskabel vlak tegen de grond leggen en de krammen zo bevestigen dat de kabel strak ligt. Bij bochten e.d. kunt u het best de krammen iets dichter bij elkaar leggen. De kabel moet overal vlak tegen de aarde liggen, zodat deze niet wordt doorgesneden voordat de graswortels er overheen zijn gegroeid. Gebruik een hamer om de krammen in de aarde te slaan. Wees voorzichtig wanneer u de krammen in de grond slaat, de kabel mag niet beschadigen. Zorg ervoor dat er geen grote spanning in de kabel ontstaat. Vouw de kabel niet in scherpe hoeken. basisstation ernstig kan beschadigen), moet u een lus achter het basisstation maken. Deze kabellus zorgt er voor dat de robotmaaier stopt voordat hij het basisstation kan beschadigen. De lus moet er als in de afbeelding op de volgende pagina uit zien. De lus moet vloeiend zijn. De afstand tussen de lus en het basisstation moet 15cm zijn. De 45 gradenhoek is alleen van toepassing bij zeer speciale gevallen, normaal moet u van deze hoek een vloeiende bocht maken. Deze hoek moet u met de robotmaaier vele malen testen op fouten. Min. 15cm Extra kabel mag niet in een rol buiten de begrenzingskabel worden gelegd. Dit kan leiden tot storingen aan uw robotmaaier. Indien u de begrenzingskabel in wilt ingraven: Zorg ervoor dat de begrenzingskabel ten minste 1 cm en maximaal 20 cm onder de aarde ligt. De begrenzingskabel mag op weg naar en van een eiland niet kruisen. Begrenzingskabel bij het basisstation aanleggen Bij het basisstation is een speciale techniek van aanleggen van de begrenzingskabel noodzakelijk. Om te zorgen dat uw robotmaaier tijdens het maaiproces niet tegen het basisstation rijdt (wat de maaier en het U moet achter het basisstation een begrenzingslus aanleggen, deze zal er voor zorgen dat uw robotmaaier het basisstation niet kan beschadigen tijdens het maaiproces. 4.5 Aansluiten van de begrenzingskabel Na het juist afbakenen van het gehele werkgebied kunt u de uiteinden van de begrenzingskabel aansluiten op het basisstation. Plaats de uiteinden 16

17 van de kabels in een rechte lijn onder het basisstation en bevestig beide uiteinden willekeurig in de daarvoor bestemde gaten. Hou er rekening mee dat uw robotmaaier de kabel altijd rechtsom volgt, het basisstation moet hier op aangepast zijn. Als de kabelindicator rood knippert en piept is er geen gesloten circuit, de kabel is kapot of niet juist in het basisstation bevestigd. U zult de kabel dan moeten controleren. Knippert de indicator kleurloos dan is de connectie met de kabel goed. Hierna kunt u de twee uiteinden willekeurig in de daarvoor bestemde gaten bevestigen en het basisstation aan de grond bevestigen m.b.v. de bijgeleverde pinnen. 4.6 Aansluiten van stroom Bevestig de bijgeleverde transformator en laagspanningskabel op de juiste manier aan het basisstation, en draai het goed vast m.b.v. de afsluitring. Zorg er voor dat u aan beide uiteinden van de kabel ten minste 1 meter kabel overhoudt. Dit dient als speling voor het evt. verplaatsen van het basisstation en het werkt makkelijker. Deze extra meter dient echter wel buiten het werkgebied te liggen en dient vast te worden gemaakt met bijv. een kram. De uiteinden van de kabel moet u bevestigen in de daarvoor bestemde gaten in het basisstation. U moet er voor zorgen dat de uiteinden gestript zijn, dit kunt u doen met behulp van een tang of een schaar. De binnenkant van de kabel komt dan bloot te liggen. U dient bij het aansluiten van de stroomvoorziening goed te letten op de manier van aansluiten. Let ook op de plus en minpool. Sluit vervolgens de transformator en laagspanningskabel aan op een 220V/110V stopcontact. 4.7 Controle van installatie Na het aansluiten van de begrenzingskabel en het basisstation dient u alles nogmaals goed te controleren. Let ook op achtergebleven objecten op het gras die uw maaier kunnen beschadigen. Zorg ervoor dat bij het bevestigen van de kabeluiteinden de binnenkant van de kabel bloot ligt en contact kan maken met de contacten in het basisstation. 17

18 5. Het gebruik 5.1 Werkmodus AUTO-modus Als uw robotmaaier in AUTO-modus werkt (de gewone maaistand), moet u er voor zorgen dat er tijdens het maaien geen kinderen, dieren, of mensen die de handleiding niet zorgvuldig hebben doorgenomen, in de buurt van de maaier zijn. MANUAL-modus De MANUAL-modus is de modus als u de maaier handmatig (d.m.v. de afstandsbediening) bestuurd. Zorg er voor dat u dit zo veilig mogelijk doet: niet in het donker en zorg er voor dat uw voeten en benen goed bedekt zijn ter bescherming. Wees extra voorzichtig als u de maaier naar u toe beweegt. 5.2 De maaier starten Als u de installatie zoals eerder in deze handleiding is beschreven hebt voltooid en u hebt alles aangesloten, kunt u de maaier starten. Om de maaier handmatig te starten zijn een aantal handelingen nodig: 1. Plaats de maaier op het gazon, net achter de lus die u achter het basisstation heeft aangelegd. 2. Zet de maaier aan d.m.v. de aan/uit knop. 3. Druk en draai vervolgens de nood-knop een kwartslag naar rechts. 4. Voer de gevraagde pincode (fabrieksinstelling: 0000) in, de maaier staat nu in stand-by modus. 5. Zorg dat het address juist is ingevuld. (zie: address instellen, p.22) 6. Selecteer AUTO modus,de maaier zal vervolgens gaan werken. 7. Als de optie LINE aan staat zal de robotmaaier bij de begrenzingskabel de kabel gaan volgen en ondertussen uw grasranden maaien. Let bij de eerste keer goed op en noteer waar de maaier vastloopt, u moet hier de kabel aanpassen. 8. Na een volledige ronde te hebben gemaakt zal de robotmaaier uiteindelijk aankomen bij het basisstation. De maaier zal met zijn contacten de contactplaten van het basisstation aantikken en vervolgens zich richting het werkgebied gaan bewegen. 9. De maaier zal draaien en het werkgebied binnenrijden. 10. Hier zal de maaier zigzag overheen bewegen en maaien. 11. Als de optie LINE uit staat zal de maaier direct gaan maaien binnen het werkgebied. 12. Na verloop van tijd zal de accu leeg raken en zal de robotmaaier moeten opladen. 13. De robotmaaier zal dan stoppen met maaien en richting de begrenzingskabel rijden. Eenmaal aangekomen bij de kabel zal de maaier deze volgen. 14. Uiteindelijk zal de maaier bij het basisstation aankomen, de contactpunten op de maaier zullen de contactplaten op het basisstation aantikken, en de maaier zal hier blijven staan om op te laden. 15. U kunt hierna de maaier uitzetten door de nood-knop in te drukken en hem met de aan/uit uit te zetten. De maaier zal dan wachten tot u hem weer aanzet voor de volgende maaibeurt. 5.3 Aan/uitzetten van de robotmaaier Afstandsbediening U kunt de maaier tijdens het maaiproces uitzetten d.m.v. de aan/uitknop op de afstandsbediening. De maaier zal dan stoppen en in de stand-by modus gaan. Nood-knop U kunt de maaier tijdens het maaiproces ook laten stoppen door het indrukken van de nood-knop. De maaier zal dan stoppen, u kunt hem nu uitzetten d.m.v. de aan/uit knop. Opnieuw starten Na het laten stoppen van uw robotmaaier moet u hem weer opnieuw starten door hem aan te zetten met de aan/uit en de nood-knop bovenop de maaier een kwartslag naar rechts te draaien. Hierna vult u de pincode (fabrieksinstelling: 0000) in en selecteert u een werkmodus. De maaier zal vervolgens beginnen te werken. 18

19 5.4 Opladen U kunt de maaier op twee manieren opladen: Automatisch opladen De eerste manier gebeurd automatisch als het maaiproces is afgerond, de maaier zal dan terugkeren naar zijn basisstation om op te laden. Eenmaal opgeladen kan de maaier weer opnieuw maaien. Als het display hetgene hiernaast laat zien is de maaier op weg naar het basisstation om op te laden. Als het display hetgene hiernaast laat zien staat de maaier in het basisstation en is aan het laden. Het menu kan niet gebruikt worden als de maaier in aan het opladen is. Na het automatisch opladen zal de maaier een paar centimeter uit het basisstation rijden en hier in stand-by modus gaan. Hij zal weer aan het werk gaan als u of het tijdschema hem dit gebiedt. Handmatig opladen De tweede manier is de maaier handmatig op te laden. Dit is het meest handig tijdens de winterstalling en u heeft hier geen basisstation voor nodig. U kunt de stroomvoorziening aan de maaier aansluiten, in het laadcontact van de maaier. Draai de afsluitring voorzichtig vast en zorg dat de aansluiting goed zit. U kunt nu de stroomvoorziening aansluiten op de netstroom en uw maaier laadt op. 19

20 5.5 Controlepaneel Hieronder ziet u de opties die u via het LCD-Display kunt instellen in schema-vorm. Hoofdmenu: TIME o SYSTEM TIME Ø YEAR Ø WEEK Ø MONTH / DATE Ø HOUR / MINUTE Ø SAVE / EXIT o SCHEDULE TIME Ø MON,TUE,WED,THU,FRI,SAT,SUN,EXIT - START TIME 00:00 - AREA 1 000MIN - AREA 2 000MIN - AREA 3 000MIN - SAVE / DEL / EXIT o EXIT AUTO o Enter the AUTO mode? Ø YES / NO SET o PASSWORD Ø OLD PASSWORD Ø NEW PASSWORD Ø SWITCH - ON / OFF Ø SAVE / EXIT o ADDRESS Ø SET ADDRESS o INITIAL Ø INITIAL NOW? - YES / NO o LANGUAGE Ø English / French / German / Danish / Swedish / Spanish / Italian Ø EXIT o AREA Ø AREA 1 Ø AREA 2 Ø AREA 3 Ø START / EXIT o RAIN Ø Set Rain Sensor - ON / OFF o WAVE Ø Set WAVESENSOR - ON / OFF o LINE Ø Set LINESENSOR - ON / OFF o EXIT 20

21 5.6 Controlepaneel bedienen Binnen het hoofdmenu van uw robotmaaier kunt u verschillende opties selecteren. Te onderscheiden zijn: TIME: het instellen van de tijd en het tijdschema AUTO: de maaier in AUTO modus laten werken SET: verschillende instellingen U moet de 3 knoppen onder het LCD-display gebruiken om opties te selecteren in het menu. Deze 3 knoppen zijn: 1. De linker selectieknop: omhoog bladeren, naar links bladeren, en + 2. De bevestigingsknop: uw keuze bevestigen 3. De rechter selectieknop: omlaag bladeren, naar rechts bladeren, en - Tijd instellen Selecteer de optie TIME in het hoofdmenu en bevestig, om de tijd te kunnen instellen. - Selecteer SYSTEM TIME en bevestig U zult het onderstaande menu te zien krijgen: Pincode instellen Selecteer de optie SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer PASSWORD en bevestig U zult het onderstaande menu te zien krijgen: - Bij OLD PASSWORD voert u uw oude pincode in (fabrieksinstelling: 0000). Dit doet u door het gevraagde cijfer met de selectieknoppen in te voeren en te bevestigen, u moet nu het volgende cijfer invoeren, doe dit ook bij de volgende gevraagde cijfers. - Na de oude pincode in te hebben gevoerd moet u bij NEW PASSWORD de nieuwe gewenste pincode invoeren, doe dit op de zelfde wijze als bij de vorige actie en bevestig. - Scrol naar SAVE om uw keuze op te slaan. U kunt de optie pincode ook uitzetten, de maaier zal dan niet vragen naar de code als u hem wilt starten. - Ga naar de jaaraanduiding en bevestig. - Selecteer het juiste jaar en bevestig. - Selecteer de juiste maand, dag, week en tijd op dezelfde manier en bevestig. - Als u klaar bent kunt u naar SAVE scrollen en bevestigen, de wijzigingen zijn nu opgeslagen. Onthoud de ingevoerde code goed, zonder het juist invoeren van de code kunt u de robotmaaier niet gebruiken. Schrijf de code desnoods op, ergens waar u er zeker van bent dat niemand de code zal ontdekken. 21

22 Address instellen Voordat u uw robotmaaier in AUTO modus kunt gebruiken, moet u de maaier instellen op het juiste basisstation-address. De maaier zal niet kunnen werken voordat u dit address hebt ingevuld. - Selecteer de SET optie in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer de optie ADDRESS en bevestig. - Voer het juiste ADDRESS in. Dit address kunt u op het label achterop het basisstation vinden. Zie afbeelding hier onder: - Start de maaier vervolgens opnieuw op, als de procedure juist verlopen is zal de basisstation indicator nu op het display te zien zijn. Zhejiang Tianchen Intelligence &Technology Co,Ltd Product name: Robot lawn mower Model: S510 IP55 Input: 29.4V 2A Ouput: 29.4V 2A Made in China Address.. RoHS Op deze plaats op het label kunt u het address vinden. Tijdschema instellen U kunt voor elke dag afzonderlijk bepalen of, en zo ja, welke tijden u de maaier laat werken. - Selecteer TIME in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer SCHEDULE TIME om het tijdschema in te stellen. U zult het onderstaande menu te zien krijgen: - Selecteer de dag (MON, TUE,WED, THU, FRI, SAT, SUN) waarvan u de werktijden gaat instellen en bevestig. - Selecteer START TIME en bevestig. - Voer de gewenste begintijd in en bevestig. - U kunt ook voor elke zone de gewenste werktijd aangeven. - Selecteer AREA 1 en bevestig. - U kunt nu de gewenste hoeveelheid minuten invoeren, en bevestigen. - Scrol naar SAVE en bevestig om de invoer op te slaan, of scrol naar DEL om de invoer te verwijderen. Als u het tijdschema wilt gebruiken moet de functie LINE (randmaaien) aan staan. Taal instellingen - Selecteer SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer LANGUAGE en bevestig. - Kies de gewenste taal (English / French / German / Danish / Swedish/ Spanish / Italian) en bevestig. Gescheiden maaizones instellen De functie stelt u in staat de efficiëntie van de maaier te verhogen. U kunt zo een groter gebied opdelen tot 3 gescheiden zones. Deze functie dient u in combinatie met het tijdschema te gebruiken. - Selecteer SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer AREA en bevestig. U zult het onderstaande menu te zien krijgen: - U kunt de verschillende zones nu aan- of uitzetten door naar de gewenste zone te scrollen en te bevestigen. Zone 1 staat standaard aan. 22

23 - De robotmaaier specifieke maaizones aanwijzen kan d.m.v. herkenningspunten (memorypoints). - Zet de maaier op de begrenzingskabel met zijn rug naar het basisstation (max. 1 meter). - Druk op START en bevestig - De maaier zal nu de begrenzingskabel volgen. - Druk op bevestig als de maaier de eerste zone bereikt. - Doe dit ook bij de eventuele andere zones (max. 3 zones). Hieronder ziet u een voorbeeld van de manier waarop herkenningspunten kunnen worden ingesteld. 3 - Selecteer INITIAL en bevestig. - Selecteer YES of NO en bevestig. Regensensor instellen ON: de maaier zal terug naar zijn basisstation gaan als het begint te regenen. OFF: de maaier zal doormaaien als het regent. - Selecteer SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer RAIN en bevestig. - Selecteer YES of NO en bevestig. Ultrasoon sensor instellen - Selecteer SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer WAVE en bevestig. - SelecteerYES of NO en bevestig. Max. 1m Min. 50cm Min. 1m Randmaaien instellen ON: elke keer als u de maaier start zal de maaier de begrenzingskabel zoeken en de randen gaan maaien, eenmaal bij het basisstation zal de maaier het werkgebied binnengaan. OFF: de maaier zal bij het starten meteen gaan maaien binnen de maaizone en zal niet eerst de randen gaan maaien. - Selecteer SET in het hoofdmenu en bevestig. - Selecteer LINE en bevestig. - Selecteer YES of NO en bevestig 6. Onderhoud Voor een betere bedrijfszekerheid en hogere levensduur, moet u uw robotmaaier regelmatig controleren en schoonmaken en indien nodig versleten onderdelen vervangen. 1 2 Fabrieksinstellingen U kunt de instellingen resetten en teruggaan naar de fabrieksinstellingen. - Selecteer SET in het hoofdmenu. De eerste tijd dat de robotmaaier wordt gebruikt, moet u het mes in zijn geheel een keer per week controleren. Als de slijtage in die tijd laag was, kunt u het interval tussen de controles vergroten. Het is belangrijk dat het mes vrij is en makkelijk kan draaien. De snijvlakken van het mes moeten onbeschadigd zijn. De levensduur van het mes is onder andere afhankelijk van: 23

24 Bedrijfstijd en grootte van het werkgebied. Soort gras. Grondsoort. Het voorkomen van voorwerpen als dennenappels, valfruit, speelgoed, gereedschap, stenen, wortels en dergelijke. De levensduur van messen kunnen sterk variëren. Gebruik met botte messen levert een slechter maairesultaat op. Het gras krijgt rafelige snedes en er wordt meer energie verbruikt, zodat uw robotmaaier het niet redt een even groot werkgebied te maaien. 6.1 Accu De accu is onderhoudsvrij, maar heeft een beperkte levensduur van 1 tot 3 jaar. De levensduur is ten eerste afhankelijk van de lengte van het seizoen en ten tweede van het aantal uren per dag dat de robotmaaier wordt gebruikt. Een lang seizoen of vele uren gebruik per dag betekenen dat de accu met kortere intervallen moet worden vervangen. Een loodzuur accu gaat ongeveer 1 tot 2 jaar mee, een Lithium accu gaat over het algemeen langer mee (2 tot 3 jaar). Voor een betere levensduur van de accu adviseren wij u het basisstation in de schaduw te plaatsen en de maaier niet onnodig of onregelmatig te laten werken. Ook is het beter de accu in de winter 1 a 2 maal volledig op te laden. 6.2 Winterstalling De robotmaaier moet zorgvuldig worden schoongemaakt voor de winterstalling. Laad de accu helemaal op voor de winterstalling. Zet de robotmaaier helemaal uit. Wij raden aan de accu tijdens de winter een keer helemaal op te laden, voor een langere acculevensduur. U kunt hierbij het basisstation aansluiten aan het stopcontact en vervolgens de maaier in het basisstation plaatsen om de maaier op te laden. Ook kunt u de maaier zonder hulp van het basisstation opladen door de maaier aan te sluiten aan het stopcontact. Zorg er bij beide manieren voor dat de maaier aan staat. De maaier dient circa een etmaal te worden opgeladen. Haal de maaier vervolgens van de stroom en zet hem helemaal uit. Bewaar de maaier, op vier wielen staand, in een droge en roestvrije omgeving, het liefst in de originele verpakking. Bewaar het basisstation, kabels en andere onderdelen gedurende de winterstalling binnen. Laadt de accu aan het einde van het seizoen helemaal op voor de winterstalling. 6.3 Na de winterstalling Controleer bij het eerste gebruik of het nodig is de robotmaaier, basisstation, contactpunten en laadcontacten schoon te maken. Wanneer de laadcontacten of contactpunten er verbrand uitzien, maakt u ze schoon met een fijn stuk schuurlinnen. Controleer ook of eventuele tijd en datum van de maaier kloppen. 6.4 Schoonmaken Het is belangrijk uw robotmaaier schoon te houden. Een maaier waar veel gras aan kleeft, presteert veel slechter op hellingen. Gebruik nooit een hogedrukreiniger, en zelfs geen stromend water, voor het schoonmaken. Wij raden een borstel of doek en een sprayfles met water aan. De borstel of doek mogen de robotmaaier niet beschadigen, ook vormen van zeep of schoonmaakmiddel zijn af te raden bij het schoonmaken van de maaier. Onderzijde en maaigedeelte Indien u reparaties of onderhoud gaat verrichten aan de onderzijde van de maaier moet de robotmaaier altijd uit staan, en dient u beschermingshandschoenen aan te trekken. Stel de robotmaaier vervolgens voorzichtig op zijn bovenzijde. Maak het mes en onderzijde schoon met bijvoorbeeld een afwasborstel. Controleer ook of het mes vrij draait ten opzichte van de machine. Wanneer lange grassprieten of andere voorwerpen naar binnen komen, kan dat het mes en de onderzijde beschadigen en/of motorhouders afremmen. Dit zorgt voor meer energieverbruik, kortere maaitijden en tenslotte zelfs het feit dat de maaier een even groot gazon niet meer 24

25 aankan kunnen de gevolgen zijn. Als grondiger schoonmaken nodig is, moeten het mes in zijn geheel worden verwijderd. Chassis Maak de onderzijde van het chassis schoon. Borstelen of wrijven met een vochtige doek. Wielen Maak schoon onder de voorwielen en achterwielen en rond de ophanging van de voorwielen. Carrosserie Gebruik een vochtige zachte spons of doek om de carrosserie schoon te maken. Pas extra op bij de knoppen, contactpunten, en het eventuele display van de robotmaaier. Gebruik bij het schoonmaken geen stromend water. 6.5 Vervangen van messen WAARSCHUWING Gebruik altijd originele messen en bouten bij het vervangen. Wanneer u alleen het mes vervangt en de bout opnieuw gebruikt, kan dat ertoe leiden dat de bout tijdens het maaien slijt en afbreekt. Het mes kan dan weggeworpen worden en letsel veroorzaken. Om het mes te vervangen: 1. Zet de robotmaaier in zijn geheel uit. 2. Doe beschermingshandschoenen aan. 3. Draai de robotmaaier voorzichtig op zijn rug. 4. Draai de bouten aan het mes los om het mes van de maaier los te koppelen. 5. Schroef het nieuwe mes vast. En monteer alles weer op de juiste plaats. 7. Het oplossen van problemen Probleem Display Mogelijke reden Na installatie te hebben voltooid, de maaier aan te hebben gezet, pincode ingevoerd te hebben en AUTO modus geselecteerd te hebben doet de maaier het niet en het basisstation piept. Na de maaier aan te hebben gezet, pincode ingevoerd en de AUTO modus te hebben bevestigd doet de maaier het niet. De maaier stopt tijdens het maaiproces met werken en hij piept. De robotmaaier stopt met maaien en piept. 1.De kabel is kapot 2.Kabel is maakt geen juist contact in het basisstation. 1.Het basisstation is niet voorzien van stroom. De maaier is een helling groter dan 30 graden tegen gekomen. 1. De maaier is van de grond gekomen. 2. iets of iemand zit op de maaier. Oplossing 1.Controleer of de kabel ergens kapot is en repareer dit. 2.Verbind de kabel juist met het basisstation, zorg er voor dat de kabeluiteinden gestript zijn. 1.Voorzie het basisstation van stroom en zorg dat de stroomkabels goed zijn aangesloten. Verhelp het probleem en start de maaier opnieuw. 1. Zet de maaier op vlakke grond en start hem opnieuw. 2. haal de persoon of het object van de 25

26 De robotmaaier stopt met maaien, gaat in stand-by modus en piept. De robotmaaier stopt met maaien en hij piept. De maaier stopt met maaien en hij piept. Afstandsbedienin g werkt niet. 1. iemand heeft het handvat aangeraakt. 2. water of nat gras zit op het handvat. 1. Wielen hebben hard object geraakt. 2. De maaier zit vast. 1.Maaihoogte is te laag. 2. Het mes heeft hard object geraakt. 3. De maaier zit vast. 1.De batterijen van de afstandsbedie ning zijn leeg of de maaier en start hem opnieuw. 1. start de machine opnieuw. 2. droog het handvat af en start de machine opnieuw. 1.Zet de maaier op vlakke grond, maakt de grond vrij van harde objecten en start de maaier opnieuw. 2. Haal obstakels weg, maak de grond vlak en start de maaier opnieuw. 1.Verstel de maaihoogte. 2.Maak de grond vrij van harde objecten en start de maaier opnieuw. 3. Haal obstakels weg, maak de grond vlak en start de maaier opnieuw. 1.Vervang de batterijen van de afstandsbediening en/of schakel hulp in van uw Accu s laden niet meer (goed) op. Maaier maait randen niet helemaal of onvoldoende. De maaier rijdt maar het mes werkt niet. De maaier werkt niet lang genoeg. afstandsbedie ning is kapot. 1.Accu s zijn aan eind van zijn levensduur. 1.Er staat een obstakel in de weg. 2. Uw maaier komt vast te zitten. 1. In de MANUALmodus staat de maaier uit. 2. De maaimotor is kapot. 1.De accu is niet volledig opgeladen voor gebruik. leverancier. 1.Breng de maaier naar uw leverancier en vervang de accu s. Of controleer het basisstation juist is aangesloten. 1.Controleer de complete route langs de randen op obstakels en verwijder obstakels. 2. Zorg voor vlakke randen, beide wielen moeten op gelijke hoogte zijn. Als dit niet het geval is moet u de kabel en/of het terrein aanpassen. 1. zet het mes aan door de knop op de afstandsbediening. 2. Breng de maaier naar uw leverancier en vervang de maaimotor. 1. Laad de accu volledig op. 2. Vervang de accu. 26

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Accu

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Accu 8. Onderhoud Voor een betere bedrijfszekerheid en hogere levensduur, moet u Husqvarna Automower regelmatig controleren en schoonmaken en indien nodig versleten onderdelen vervangen. Voor meer informatie

Nadere informatie

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Accu

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Accu 8. Onderhoud Voor een betere bedrijfszekerheid en hogere levensduur, moet u Husqvarna Automower regelmatig controleren en schoonmaken en indien nodig versleten onderdelen vervangen. Voor meer informatie

Nadere informatie

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. Robotmaaier

8. Onderhoud 8. ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. Robotmaaier 8. Onderhoud Controleer en maak de Husqvarna-robotmaaier regelmatig schoon en vervang eventuele versleten onderdelen voor een betere betrouwbaarheid en een langere levensduur. Zie voor meer informatie

Nadere informatie

8 Onderhoud ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. De robotmaaier

8 Onderhoud ONDERHOUD. 8.1 Winteropslag. De robotmaaier 8 Onderhoud Voor een betere betrouwbaarheid en langere levensduur: controleer en reinig de robotmaaier regelmatig en vervang versleten onderdelen, indien nodig. voor meer informatie over reinigen. Na de

Nadere informatie

Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag

Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag Onderhoud en opslag Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag 9.1 Onderhoud van het maaidek Robomow is een functionele mulch maaier. Daarom kunnen zich grasresten ophopen onder het maaidek, vooral bij het maaien

Nadere informatie

Enjoy intelligent life. Robot Grasmaaiers

Enjoy intelligent life. Robot Grasmaaiers Enjoy intelligent life Robot Grasmaaiers CATALOGUS 2016 Spike wielen ROB Stop Knop Veiligheids handgreep Bots sensor Regen sensor Oplaad punten Beschermings vleugels 32cm Maaibreedte 32cm 32cm maaibreedte

Nadere informatie

Rob. Robot Grasmaaier. Your Robot Brand MODEL MR08Z

Rob. Robot Grasmaaier. Your Robot Brand MODEL MR08Z Rob Robot Grasmaaier MODEL MR08Z Your Robot Brand Gefeliciteerd met de aankoop van uw Zoef Robot Grasmaaier. Wij hopen dat u er veel plezier aan zult beleven. Mochten er vragen zijn kijk dan op www.zoefrobot.nl

Nadere informatie

DEUTSCH. Multiclip

DEUTSCH. Multiclip DEUTSCH D Multiclip 8211-0229-07 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

WINTERSERVICE HANDLEIDING. R40Li & R70Li

WINTERSERVICE HANDLEIDING. R40Li & R70Li HANDLEIDING R40Li & R70Li Checklist Nr. Controleer / Actie OK 1 Accu check 2 Controle signaalsterkte en signaalkwaliteit van het laadstation 3 Opladen voor de winter 4 Demontage van netstroomadapter en

Nadere informatie

Gardena Robotmaaier R40Li (4071)

Gardena Robotmaaier R40Li (4071) Gardena Robotmaaier R40Li (4071) The robotic lawnmower for more comfort, free time and quality of life. De innovatieve GARDENA robotmaaier R40Li maait voor uw: het maait het gazon op zijn eigen manier,

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op het product... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

DEUTSCH. Multiclip 46 El

DEUTSCH. Multiclip 46 El DEUTSCH D Multiclip 46 El 8211-0229-08 S SVENSKA A 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 SVENSKA S 9. 10. 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 305 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op het product... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

Loes de hele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en begrijp de inhoud voordat u de Automower gebruikt.

Loes de hele gebruiksaanwijzing zorgvuldig door en begrijp de inhoud voordat u de Automower gebruikt. gebruiksaanwijzing Het idee de Automower komt rechtstreeks uit de natuur - het principe van een grazend dier. Dit houdt in dat het gras regelmatig een klein stukje wordt gemaaid. Dit is niet alleen efficiënter,

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op de Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

Sales Guide Sileno City 250, 350, 500 en 500 Smart

Sales Guide Sileno City 250, 350, 500 en 500 Smart Sales Guide Sileno City 250, 350, 500 en 500 Smart Voordeel robotmaaier t.o.v. een conventionele maaier Conventionele maaier maai je +/- 1 x in de week het gras van lang naar kort Een robot maait elke

Nadere informatie

husqvarna automower 210 C GEbruiksaanWijzinG

husqvarna automower 210 C GEbruiksaanWijzinG husqvarna AUTOMOWER 210 C Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op de Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NEDERLANDS NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN Op de machine staan de volgende symbolen om u eraan te

Nadere informatie

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

STIGA VILLA 85 M

STIGA VILLA 85 M STIGA VILLA 85 M 8211-3039-01 1. 2. A B 3. 4. 5. 6. 7. 8. 2 R L 9. 10. Z X V W Y 11. 3 NL NEDERLANDS SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en oplettendheid

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing GARDENA Automatische gazonmaaier R40Li

Gebruiksaanwijzing GARDENA Automatische gazonmaaier R40Li Gebruiksaanwijzing GARDENA Automatische gazonmaaier R40Li INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op R40Li... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

DEUTSCH SILENT 45 S

DEUTSCH SILENT 45 S DEUTSCH D SILENT 8211-3452-03 45 45 S S B SVENSKA 1. A 2. 2 3 4 Typ I 1 5 5 6 Typ II 3. 4. 5. 6. 4 Typ I SVENSKA S 8. Typ II 9. 7. 10. 11. 12. 5 NEDERLANDS NL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de

Nadere informatie

Electronische loep "One"

Electronische loep One Electronische loep "One" Eenvoudige, betaalbare, elektronische loep voor mensen met visuele beperkingen Deze draagbare elektronische loep geeft een scherp beeld en hoog contrast met een vergroting van

Nadere informatie

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60 Professional Supplies Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050 CaterChef 120 CaterChef 60 CaterChef 30 GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. 688050-51-52

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display 1 Product en type naam 1.1 Intelligent LCD Display 1.2 Model: APT12LCD800S 2 Elektrische Parameters 24V/36V/48V batterij ondersteuning Rated operating

Nadere informatie

1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3

1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3 2.HET MONTEREN EN AANSLUITEN VAN DE DEURBEL OP STROOM 4 2.1 Deurbel krijgt spanning via batterijen 4 2.2 Deurbel krijgt spanning via

Nadere informatie

Robomow RC / RS modellen

Robomow RC / RS modellen RC / RS modellen De nieuwe robotmaaiers voor 2015 Uw beste teamspeler! Een gazon zonder zorgen! In 1995 ontwikkelden we onze eerste robotmaaier. Ons doel; het ontwikkelen van een compleet nieuwe grasmaaitechniek.

Nadere informatie

c BELANGRIJK c Denk erom de automatische berichtgever voor het vervangen van de messen weer terug te stellen na elke vervanging van de messen.

c BELANGRIJK c Denk erom de automatische berichtgever voor het vervangen van de messen weer terug te stellen na elke vervanging van de messen. Hoofdstuk 10 Onderhoud en opslag Onderhoud en opslag 10.1 Aanbevolen onderhoudsschema Onderhoud Interval Onderhoudsprocedure Elk gebruik Controleer en verwijder indien nodig grassnippers en vuil van het

Nadere informatie

1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3

1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. PRODUCTAFBEELDING MET UITLEG: 3 2.HET MONTEREN EN AANSLUITEN VAN DE DEURBEL OP STROOM 4 2.1 Deurbel krijgt spanning via batterijen 4 2.2 Deurbel krijgt spanning via

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Nederlands - 3

INHOUDSOPGAVE. Nederlands - 3 husqvarna AUTOMOWER 260 ACX Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 210 C GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op de Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 230 ACX/220 AC GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER 305/308 GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op het product... 6 1.3 Symbolen in de gebruikshandleiding... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER SOLAR HYBRI D GEBRUIKSAANWIJZING

HUSQVARNA AUTOMOWER SOLAR HYBRI D GEBRUIKSAANWIJZING HUSQVARNA AUTOMOWER SOLAR HYBRI D GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

SAMENVATTING. Algemene informatie... 1 Installatie laadstation... 2 Installatie omtrekdraad... 6 Indienststelling... 7

SAMENVATTING. Algemene informatie... 1 Installatie laadstation... 2 Installatie omtrekdraad... 6 Indienststelling... 7 SAMENVATTING Algemene informatie... 1 Installatie laadstation... 2 Installatie omtrekdraad... 6 Indienststelling... 7 ALGEMENE INFORMATIE Deze handleiding moet beschouwd worden als een integratie van de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.

Nadere informatie

GIDS VOOR DE GEBRUIKER

GIDS VOOR DE GEBRUIKER GIDS VOOR DE GEBRUIKER Aangekoppelde Afstandsbediening MWR-TH00 MWR-TH01 Airconditioner Ne DB98-26319A(1) Veiligheidsvoorschriften Voordat u de aangekoppelde afstandsbediening gebruikt, leest u best deze

Nadere informatie

Sensoren bereik. Display status

Sensoren bereik. Display status Algemeen installatiediagram LED Digitale display Display Hoofdunit Bij het achteruit rijden zal het display weergeven: 1.5m Veilig Groen 1.3-1.4m Veilig Groen 1.0-1.2m Veilig Groen 0.7-0.9m Alarm Geel

Nadere informatie

Voer zowel de perimeterdraad (A) als de verlengkabel (B) door de gleuf aan de achterzijde van het basisstation.

Voer zowel de perimeterdraad (A) als de verlengkabel (B) door de gleuf aan de achterzijde van het basisstation. Robomow RS-modellen A B Voer zowel de perimeterdraad (A) als de verlengkabel (B) door de gleuf aan de achterzijde van het basisstation. A B Bevestig de perimeterdraad connector aan de laadadapter (A).

Nadere informatie

installatiehandleiding CO2 SENSOR MCOHome MH9-CO2-WD MH9-CO2-WA

installatiehandleiding CO2 SENSOR MCOHome MH9-CO2-WD MH9-CO2-WA installatiehandleiding CO2 SENSOR MCOHome MH9-CO2-WD MH9-CO2-WA V02022017 MCOHOME CO2 Monitor MH9-CO2-WD MH9-CO2-WA Introductie De MCOHome CO2 Monitor is een Z-Wave compatibele lucht kwaliteit detector,

Nadere informatie

HANDLEIDING SMARTSIREN SLIM ALARMSYSTEEM

HANDLEIDING SMARTSIREN SLIM ALARMSYSTEEM HANDLEIDING SMARTSIREN SLIM ALARMSYSTEEM Inhoud Inleiding... 3 1. Smartsiren app... 4 2. Installatie... 6 3. Montage... 7 4. Gebruik... 8 5. Deur-/ raamsensor... 9 6. Afstandsbediening... 10 7. Bewegingssensor...

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektrische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u door zijn elektrische ondersteuning

Nadere informatie

Robotmaaiers Autoclip

Robotmaaiers Autoclip Autoclip Autoclip Krijg een perfect gazon en de tijd om er van te genieten STIGA Autoclip-robotmaaiers combineren een stevig metalen mes met de nieuwste technologie om een superieur maairesultaat en optimale

Nadere informatie

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN

LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN Volledig automatische horizontale en vertikale LASER WATERPAS FL 245HV - FLG 245HV-GREEN HANDLEIDING SET BESTAAT UIT FL 245HV Roterende laser waterpas FL 245HV, FR45 met baakklem, afstandsbediening, NiMH

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display 1 1 Product en type naam 1.1 Intelligent LCD Display 1.2 Model: APT12LCD800S 2 Elektrische Parameters 24V/36V/48V batterij ondersteuning 1RPLQDOH

Nadere informatie

Handleiding. TPS Power Press Plus

Handleiding. TPS Power Press Plus Handleiding TPS Power Press Plus Inhoudsopgave 1. Introductie 3 2. Technische gegevens 4 3. Product omschrijving 5 4. Temperatuur, tijd en drukinstelling 6 4.1 Temperatuur instelling 7 4.2 Tijd instelling

Nadere informatie

Nederlandse versie. Inleiding. Software installatie. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player

Nederlandse versie. Inleiding. Software installatie. MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player MP502FM / MP504FM Sweex Black Onyx MP4 Player Inleiding Stel de Sweex Black Onyx MP4 Player niet bloot aan extreme temperaturen. Plaats het apparaat niet in direct zonlicht of in de dichte nabijheid van

Nadere informatie

Powerpack. gebruikshandleiding

Powerpack. gebruikshandleiding Powerpack gebruikshandleiding 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding De RMA powerpack is een hulpmiddel voor de begeleiding. Het vergemakkelijkt het duwen van een rolstoel gebruiker. De hulpmotor is niet ontworpen

Nadere informatie

Maait het gazon voor u, zodat u zich met andere dingen bezig kunt houden.

Maait het gazon voor u, zodat u zich met andere dingen bezig kunt houden. Bespaar tijd. Maait het gazon voor u, zodat u zich met andere dingen bezig kunt houden. Indego, de robotmaaier met intelligent navigatiesysteem Logicut, maait snel en exact baan voor baan. Vrije tijd.

Nadere informatie

Tuinvorm voorbeeld 1

Tuinvorm voorbeeld 1 0 Tuinvorm voorbeeld. Timer: per 0 m² gazonoppervlakte, programmeer één werkuur per dag. Bijvoorbeeld: voor een tuin van 00 m², programmeer de robotmaaier van.00 tot.00 of van.00 tot.00 en opnieuw van.00

Nadere informatie

Installatie van de Landroid

Installatie van de Landroid Installatie van de Landroid 84 De installatie van de Landroid is eenvoudig. Afhankelijk van de grootte van uw tuin, duurt het hele proces niet lang. Wij hebben een hekel aan tijdsverspilling doordat we

Nadere informatie

Husqvarna Automower 265 ACX

Husqvarna Automower 265 ACX Husqvarna Automower 265 ACX Automower 265 ACX is ontworpen voor semiprofessioneel gebruik in bijvoorbeeld horeca gelegenheden maar ook voor de veeleisende consument. Net als alle andere Husqvarna robotmaaiers

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische producten gebruikt,

Nadere informatie

Robot Zwembadreiniger Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Gebruikershandleiding

Robot Zwembadreiniger Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Gebruikershandleiding NL Robot Zwembadreiniger Basic 10 / Classic 10 / Classic 10+ Gebruikershandleiding Inhoud 1. INLEIDING... 57 2. SPECIFICATIES... 57 3. WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN... 57 3.1 Waarschuwingen... 57 3.2

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing

Montage- en gebruiksaanwijzing Montage en gebruiksaanwijzing Cooper Safety BV Postbus 3397 4800 DJ Breda Nederland Tel. +31 (0)76 750 53 00 Fax +31 (0)76 587 14 22 www.coopersafety.nl Pagina 1 1. Algemene opmerkingen 1.1 Korte beschrijving

Nadere informatie

Accu voor ZB19Z. Handleiding. (zwembadrobot Pieter)

Accu voor ZB19Z. Handleiding. (zwembadrobot Pieter) Accu voor ZB19Z (zwembadrobot Pieter) Handleiding Lees deze handleiding voordat u de robot gaat gebruiken. Bewaar deze handleiding zodat u deze later nog kunt raadplegen. Inhoudsopgave 1. Veiligheidswaarschuwing...1

Nadere informatie

Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden.

Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden. Bespaar tijd. Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden. Indego, de robotmaaier met uniek, intelligent Logicut systeem. Maait snel en netjes. Vrije tijd. Make it your home.

Nadere informatie

GROHE MINTA TOUCH. installatie instructie

GROHE MINTA TOUCH. installatie instructie installatie instructie Benodigde gereedschappen: Steeksleutel 7 mm Steeksleutel 9 mm Steeksleutel mm Steeksleutel 4 mm Kruiskopschroevendraaier Benodigde materialen: Bevestigingsmaterialen (4) voor de

Nadere informatie

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit 1. Naam van het product Bubbelpaneel 2. Product code 18523 3. Kleur Zwart of wit 4. Korte beschrijving Het best van twee werelden - een paneel en een bubbelunit in één! Een schitterend product van ROMPA.

Nadere informatie

DEUTSCH. Silent

DEUTSCH. Silent DEUTSCH D Silent 41 8211-3453-03 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S ABC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NL NEDERLANDS SYMBOLEN Op de machine

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris

Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris Gebruiksaanwijzing LivingColors Iris Uitpakken en installeren Aan de slag met uw LivingColors Als u de LivingColors uitpakt, is deze al gekoppeld aan de afstandsbediening. U hoeft alleen nog maar de stekker

Nadere informatie

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT

HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT HANDLEIDING QUICKHEAT-FLOOR THERMOSTAAT Technische gegevens: Spanning: 230-240VAC + aarde Frequentie: 50-60Hz Weerstandsbelasting: 16A (3600W-230VAC) Inductieve belasting: 1A IP Waarde: IP21 Aanpassing:

Nadere informatie

U heeft de zaterdag weer voor uzelf Automatisch maaien

U heeft de zaterdag weer voor uzelf Automatisch maaien U heeft de zaterdag weer voor uzelf Automatisch maaien TANGO E5 Smart tool smart solution Geniet weer van uw vrije tijd Wees eerlijk: er zijn leukere dingen te bedenken dan grasmaaien. De TANGO E5-robotmaaier

Nadere informatie

DEUTSCH. Silent 40 Batt

DEUTSCH. Silent 40 Batt DEUTSCH D Silent 40 Batt 8211-3453-02 S SVENSKA R 1 1 R O P 2 2 3 L M M L 3 5 I J K 4 4 K J I N 1. 2 230 V 2 2. 3. 4 SVENSKA S A BC 4. 5. 6. 7. 8. 9. 36 mm 19 mm 10. 11. 5 NL NEDERLANDS SYMBOLEN Op de

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is

Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het beschadigd is ALGEMENE OPMERKINGEN Lees aandachtig de aanwijzingen in dit handboek. Vooraleer het toestel in gebruik te nemen moet men controleren of hij correct functioneert. Het toestel niet gebruiken wanneer het

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie

Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382

Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382 Programmeerhandleiding Nelson Turf EZ Pro Jr. voor de types 8304, 8306, 8309, 8312, 8374, 8376, 8379, 8382 Overzicht U kunt een onderdeel slechts wijzigen wanneer het knippert in het display. Duw de knoppen

Nadere informatie

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 1 DAISYSPELER PLEXTALK PTN1 Korte inleiding: Wij hopen dat u plezier zult beleven aan het beluisteren van de digitale boeken. Dit document beschrijft de hoofdfuncties

Nadere informatie

Handleiding: instelling en werking LCD display t.b.v. ombouwset 007 en prolithium Daily Driver, Juice, Stick, Heavy Duty, Hammer en Monster

Handleiding: instelling en werking LCD display t.b.v. ombouwset 007 en prolithium Daily Driver, Juice, Stick, Heavy Duty, Hammer en Monster Handleiding: instelling en werking LCD display t.b.v. ombouwset 007 en prolithium Daily Driver, Juice, Stick, Heavy Duty, Hammer en Monster Beste Gebruiker, Gefeliciteerd met de aankoop van een R A T -

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES

INSTALLATIE INSTRUCTIES 1 INSTALLATIE INSTRUCTIES 01-2016 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden.

Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden. Bespaar tijd. Maait alles vanzelf, zodat u zich met andere klussen kunt bezig houden. Indego, de robotmaaier met uniek, intelligent Logicut systeem. Maait snel en netjes. Vrije tijd. Make it your home.

Nadere informatie

Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband

Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband Handleiding voor waterbestendige en oplaadbare training halsband Artikelnummer 13.03.04 Bedankt voor het kiezen van de Petrainer oplaadbare en waterbestendige trainings halsband. Onze missie is de welzijn

Nadere informatie

HUSQVARNA AUTOMOWER 260 ACX

HUSQVARNA AUTOMOWER 260 ACX HUSQVARNA AUTOMOWER 260 ACX GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE 1. Introductie en veiligheid... 5 1.1 Inleiding... 5 1.2 Symbolen op Automower... 6 1.3 Symbolen in de gebruiksaanwijzing... 7 1.4 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren

Nadere informatie

Elektrische muurbeugel

Elektrische muurbeugel E HANDLEIDING Elektrische muurbeugel IR ontvanger programmeren: (AB = afkorting voor afstandsbediening) STAP 1: Druk en houd voor 5 seconden ingedrukt totdat de LED gaat knipperen en aan blijft, dan druk

Nadere informatie

Veiligheidsvoorwaarden

Veiligheidsvoorwaarden Veiligheidsvoorwaarden Belangrijk! De hometrainer is geproduceerd volgens de EN 957-1/5 klasse HC. Max. gebruikersgewicht is 120 kg De hometrainer moet alleen gebruikt worden waar het voor bedoeld is.

Nadere informatie

Calortrans CT3845(M) Handleiding.

Calortrans CT3845(M) Handleiding. Calortrans CT3845(M) Handleiding BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor veilig gebruik van de Calortrans CT3845(M) transferpers moeten de volgende voorzorgsmaatregelen genomen worden: Vóór gebruik: Lees

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

STIGA VILLA 92M

STIGA VILLA 92M STIGA VILLA 92M 8211-3037-01 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R X Z Y 11. 12. W V 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN De volgende symbolen staan op de machine om u eraan te herinneren dat

Nadere informatie

S I M P L Y S O L A R H A N D L E I D I N G [ S E T 2 P A N E L E N ]

S I M P L Y S O L A R H A N D L E I D I N G [ S E T 2 P A N E L E N ] S I M P L Y S O L A R H A N D L E I D I N G [ S E T 2 P A N E L E N ] U ontvangt een complete set, inclusief alle kabels en connectoren. Installatie is heel eenvoudig, hieronder staat alles in een eenvoudig

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de SJ4000 WIFI Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Robot Zwembadreiniger Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Gebruikershandleiding

Robot Zwembadreiniger Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Gebruikershandleiding NL Robot Zwembadreiniger Basic 11 / Classic 11 / Classic 11+ Gebruikershandleiding Inhoud 1. INLEIDING... 57 2. SPECIFICATIES... 57 3. WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN... 57 3.1 Waarschuwingen... 57 3.2

Nadere informatie

Robot Zwembadreiniger Mass 12 Gebruikershandleiding

Robot Zwembadreiniger Mass 12 Gebruikershandleiding NL Robot Zwembadreiniger Mass 12 Gebruikershandleiding Inhoud 1. INLEIDING... 57 2. SPECIFICATIES... 57 3. WAARSCHUWINGEN EN AANDACHTSPUNTEN... 57 3.1 Waarschuwingen... 57 3.2 Aandachtspunten... 57 4.

Nadere informatie

2015 Multizijn V.O.F 1

2015 Multizijn V.O.F 1 Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende

Nadere informatie

Packard Bell Easy Repair

Packard Bell Easy Repair Packard Bell Easy Repair EasyNote MB Series Instructies voor het vervangen van een draadloos LAN-netwerkkaart 7440900005 7440900005 Documentversie: 1.0 - Februari 2008 www.packardbell.com Veiligheidsinstructies

Nadere informatie

MET DE i VAN INTELLIGENT

MET DE i VAN INTELLIGENT imow ROBOTMAAIERS MET DE i VAN INTELLIGENT Een perfect onderhouden gazon betekent vanaf nu weinig tot geen werk meer. De imow robotmaaiers klaren de klus bijna vanzelf. Na het programmeren maaien ze het

Nadere informatie

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK Montage-instructies voor cassetteschermen ALVORENS U VAN UW ROLLUIK KUNT GAAN GENIETEN DIENT U EERST HET ROLLUIK TE MONTEREN INHOUD VERPAKKING VERPAKKING 1 1. PANTSER IN KAST

Nadere informatie

HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm

HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET. Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s cm HANDLEIDING MOTOR CONNECTOR SET Gebruikershandleiding voor in hoogte verstelbare bureau s 62-82 cm Voor ingebruikname van het systeem lees aandachtig deze handleiding en bewaar het voor naslag Type motor:

Nadere informatie

Handleiding LifeGuard

Handleiding LifeGuard Handleiding LifeGuard I Introductie De LifeGuard bestaat uit een basisstation en een armband, die gebruikt kunnen worden als alarm bij onderdompeling in water en bij verdwalen. Ga naar www.manual-guide.com

Nadere informatie

Handleiding Prestan AED UltraTrainer

Handleiding Prestan AED UltraTrainer Handleiding Prestan AED UltraTrainer Handleiding AED UltraTrainer De Prestan AED UltraTrainer is voorgeprogrammeerd met een Nederlands/Engels module en bevat 3C s batterijen, 1 set volwassen-/kindertrainingselektroden,

Nadere informatie

Installatiehandleiding

Installatiehandleiding Hudson, douchebrancard elektrisch in hoogte verstelbaar Installatiehandleiding Aangepast sanitair Populierenlaan 59, 1911 BK Telefoon (0251) 316482 Fax (0251) 314043 Website www.sanmedi.nl E-mail mail@sanmedi.nl

Nadere informatie

Handleiding versie 1.2 NL

Handleiding versie 1.2 NL Handleiding versie 1.2 NL Inhoudsopgave 1 ALGEMEEN 1.1 Lokale aspecten van de montage-gebruikshandleiding 3 1.2 Beoogd gebruik 3 1.3 Onjuist gebruik 3 1.4 Op te volgen wetten, richtlijnen en normen 3 1.5

Nadere informatie