Toeristische informatie: Offices de Tourisme :

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Toeristische informatie: Offices de Tourisme :"

Transcriptie

1 Wanderzeit / Hiking

2 Toeristische informatie: Offices de Tourisme : Alpenregion Bludenz Tourismus tel. +43 (0) , fax , info@alpenregion.at, Brandnertal Tourismus (TB) tel. +43 (0) , fax +43 (0) , tourismus@brandnertal.at, Bürs: tel. +43 (0) , fax 33500, ma vr tourismus@ buers.at, Alpenstadt Bludenz Tourismus (TB) tel. +43 (0) , fax , tourismus@bludenz.at, Klostertal Tourismus (TB) tel. +43 (0) , fax +43 (0) , info@klostertal.info, 2

3 BRANDNERTAL / VALLEE DU BRANDNERTAL ALPENSTAD BLUDENZ VILLE ALPINE DE BLUDENZ KLOSTERTAL VALLEE DU KLOSTERTAL Altenrhein 80 km Zürich 150 km Schweiz Bodensee Au/SG Lustenau HOHENEMS Friedrichshafen 95 km Lindau BREGENZ DORNBIRN Alberschwende Stuttgart 280 km Deutschland Andelsbuch München 280 km Memmingen 135 km Au FELDKIRCH Rankweil Faschina Damüls Schröcken Warth St. Gerold Fürstentum Liechtenstein Nenzing Bludenz / Walgau Bürs Bürserberg Nüziders Raggal ALPENSTADT BLUDENZ Stallehr Braz Lech KLOSTERTAL Wald Langen Stuben Dalaas Klösterle Innsbruck 135 km Brand BRANDNERTAL Schruns Österreich Vorarlberg Schweiz Tirol Italien Silvretta Mailand Piz Buin 3312 m 320 km Een hartelijk Grüß Gott uit de vakantieregio in het zuiden van Vorarlberg. Het doet ons veel plezier dat u uw vakantie hier doorbrengt. Gezien het grote aanbod dat u hier wacht, zijn we ervan overtuigd dat u ontspannen en vele mooie ervaringen rijker weer naar huis terugkeert. In deze wandelbrochure vindt u allerlei tips en suggesties voor een gevarieerde invulling van uw vakantie. Voor verdere vragen of informatie staat ons team graag tot uw beschikking. Een heerlijke vakantie gewenst namens het Toerismeteam Bienvenue et «Grüß Gott» depuis la région touristique du Sud du Vorarlberg. Nous sommes très heureux que vous passiez vos vacances ici. Nous sommes convaincus, par l importance des offres qui vous attendent dans la région, que vous reviendrez chez vous bien reposés et avec une multitude de merveilleux souvenirs. Dans cette brochure de randonnées, nous avons rassemblé de nombreux conseils & suggestions spécialement pour vous afin de vous aider à organiser des activités de loisirs très diversifiées durant tout votre séjour. Notre équipe reste à votre disposition pour de plus amples informations et renseignements à ce sujet. Le personnel de l Office de Tourisme vous souhaite un formidable séjour gefaciliteerd door Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH, Rathausgasse 12, 6700 Bludenz - Vorarlberg - Oostenrijk, tel. +43 (0) fax +43 (0) info@alpenregion.at. serviced by Alpenregion Bludenz Tourismus GmbH, Rathausgasse 12, 6700 Bludenz - Vorarlberg - Autriche, Tél. +43 (0) Fax +43 (0) , info@alpenregion.at, 3

4 Inhoud / Contenu Pagina / Page Brandnertal. Alpenstad Bludenz. Klostertal 6-7 Veiligheid in de bergen / Conseils de sécurité en montagne 8-11 Uitrusting / Equipement Wandelen met kinderen / Partir en randonnée avec des enfants Wandelen en bergbeklimmen boven de 50 / 13 Wandelpadensysteem Vorarlberg / 14 Wandelkaarten / Cartes de randonnée 15 Literatuurtips / Conseils de lecture 15 Wandelpas / Passeport spécial randonnée 16 Symbolen - legenda / Symboles Légende Wandelingen / Randonnées Wandelingen / Randonnées Wandelingen / Randonnées Brandnertal Mondspitze 18 Bürserschlucht 19 Rondwandeling Schesaplana 20 Zimbajoch Lünersee 21 Dierenbelevingspad Brand 22 Blotevoetenpad Parpfienzalpe 22 Alvierbachweg 23 Kesselfall 23 Untere Brüggele Alpe 23 Biotoop slot Rosenegg 24 Hinterburgweg Letschaweg 24 Alpenwandeling naar Alpe Rona 25 Illweg 25 Parpfienzrondweg 25 Brand Lünersee Totalp 26 Burtschasattel / Loischkopf 26 Lindauerhütte 26 Amatschonjoch Hirschseele Spusagang Oberzalim 27 Brand Amatschonjoch Nenzinger Himmel 27 Alpenstad Bludenz Hoher Fraßen 28 Montikel-panoramaweg 29 Ferdinand-Gassner-hoogteweg 30 Römerweg 30 4

5 Pagina / Page Zonnebalkon Muttersberg 31 Muttersberg Alpe Els 31 Rondweg ruïne Sonnenberg 32 Ludescherberg 32 Tiefenseesattel Elser Fürkele 33 Gamsfreiheit, m 33 Klostertal Mason-waterval 34 Muttjöchle Kristberg 35 Dalaas Freiburger Hütte 36 Berenland Sonnenkopf 37 Jacht- en wildklim op de Sonnenkopf 37 Educatief alpenbloemenpad Sonnenkopf 38 Sonnenkopf Wasserstubenalpe 38 Bergstation dalstation Sonnenkopf 38 Rondwandeling Unterrifats Braz 39 Rondwandeling Tobelfeld Braz 39 Educatieve wandeling Braz 40 Natuurmonument Fallbach 40 Rondwandeling Dalaas 41 Dalaas Römerkeller 41 Wandeling Wald a. A. Schattenmähder Dalaas 42 Wald a. A. Barbecueplaats met vijver aan de Alfenzweg 42 Gavaralpe, m 43 Alpe Nenzigast 43 Nenzigast Sonnenkopf 44 Vanaf het Klostertal Küngs Maisäß naar Montafon en terug 44 Gehrengrat-Spullersee 45 Kaltenberghütte 45 Burtschakopf, m 45 Roggelskopf, m 46 Schuilhutten / Refuges Bemande alpenhutten / Restaurants d altitude Aankomst en openbaar vervoer / Arrivée et transport public 51 SommerAktiv-Card / Carte SommerAktiv 51 Bergtreinen in de regio / Remontées mécaniques dans la région 52 Nordic walking-cursussen / Cours de marche nordique 53 Klimmen / Escalade Wandelgidsen / Guides de randonnée 55 Berggidsen / Guides de montagne 55 5

6 BRANDNERTAL. BLUDENZ. KLOSTERTAL Welkom in het BRANDNERTAL en KLOSTERTAL, gelegen rond de ALPENSTAD BLUDENZ - in Vorarlberg, in het uiterste westen van Oostenrijk. Soyez les bienvenus dans les vallées BRANDNERTAL et KLOSTERTAL entourant la VILLVE ALPINE DE BLUDENZ - à l extrémité Ouest de l Autriche. Brandnertal Het Brandnertal begint vrijwel direct naast de Alpenstad Bludenz. Brand ligt op m aan de voet van de m hoge Schesaplana. De Lünersee op m wordt beschouwd als een van de mooiste meren van de Alpen en vormt het beginpunt van een wandelparadijs. Bürserberg met de hoogvlakte Tschengla op m, recreatiegebied met Alpe Rona. Bürs: Bürser Schlucht een natuurwonder uit de ijstijd. Winkelcentrum. Brandnertal aktiv: 400 km aan wandelpaden, 70 km aan mountainbikeroutes, een golfbaan met 18 holes, tennis, paardrijden, boogschieten, klimmen en vissen. La vallée du Brandnertal commence à proximité immédiate de la ville alpine de Bludenz. Le village de Brand est situé à une altitude de m au pied du mont Schesaplana qui culmine à m. Le lac Lünersee à m d altitude est l un des plus beaux lacs de la région alpine. Il est un point de départ pour de nombreuses randonnées paradisiaques. La montagne Bürserberg avec son haut plateau Tschengla situé à m d altitude offre une aire de repos avec son pâturage d été Alpe Rona. Bürs: les gorges de Bürs, une merveille de la nature datant de l âge de glace. Centre commercial. Tous actifs dans la vallée du Brandnertal : 400 km de sentiers de randonnée, 70 km de pistes de VTT, parcours de golf 18 trous, tennis, équitation, tir à l arc, escalade, pêche. ALPENSTAD BLUDENZ / VILLE ALPINE DE BLUDENZ Het middelpunt van een uit 5 dalen bestaande bergregio. Slenteren en shoppen in het oude stadscentrum. Muttersberg, zonnebalkon op m, op 5 abelbaanminuten boven de stad, excursiebestemming en wandelparadijs. Vrijetijdsactiviteiten: netwerk van wandelpaden, fiets- en mountainbikeroutes, golfbaan met 18 holes, Alpen-attractiebad VAL BLU. Groot evenement: 6

7 het Milka-chocoladefeest, dat elk jaar begin juli wordt gehouden. Nüziders: ideaal gelegen vakantiedorp dicht bij de stad (2 km). Netwerk van wandel- en fietspaden. Au carrefour d une région montagneuse composée de 5 vallées. Lèche-vitrine et shopping dans la vieille ville. Le Muttersberg, un balcon ensoleillé à m d altitude, à 5 minutes en télécabine au-dessus de la ville, point de départ d excursions et de randonnées paradisiaques. Loisirs : réseau de sentiers de randonnée, pistes cyclables et de VTT, parcours de golf 18 trous, piscine récréative VAL BLU au cœur des Alpes Événement de toutes les douceurs : la fête annuelle du chocolat Milka, au début du mois de juillet. Nüziders : Un village de vacances, situé à proximité de la ville (2 km). Un réseau de sentiers de randonnée et de pistes cyclables. Klostertal Het Klostertal met de vakantieoorden Dalaas/Wald en Braz ligt tussen Bludenz en de Arlberg. In het Berenland op de gezinsvriendelijke en avontuurlijke berg Sonnenkopf vinden gezinnen en kleine avonturiers volop plezier en vermaak. Ook wandelaars en mountainbikers komen goed aan hun trekken. In de prachtige bergachtige omgeving vormen de 18 holes van golfbaan Bludenz- Braz een ware uitdaging voor elke golfer. Dalaas en Wald a.a. zijn idyllische en traditierijke vakantieoorden. Een eldorado voor mountainbikers. Braz prachtige natuur en culinaire hoogtepunten. Mason-waterval, golfbaan met 18 holes. La Klostertal avec ses destinations touristiques de Dalaas/Wald et de Braz est située entre Bludenz et l Arlberg. Au «pays des ours», le Bärenland, sur le Sonnenkopf, dédié à la récréation des familles et des petits aventuriers, les divertissements et surprises sont multiples. Les amateurs de randonnée et de VTT y trouvent leur compte. Le parcours de golf 18 trous de Bludenz-Braz avec une vue fantastique sur les Alpes défiera tous les adeptes du golf. Dalaas et Wald am Arlberg sont des lieux idylliques, riches en traditions. Un eldorado pour les amateurs de VTT. Braz - un charmant village, proche de la nature, une halte gastronomique. Cascade de Mason, parcours de golf 18 trous. 7

8 Veiligheid in de bergen Conseils de sécurité en montagne Elke bergwandeling vereist een goede planning, een gids en een kaart. Informatie van alpenverenigingen en lokale deskundigen, zoals de huttenwaard, kan van groot belang zijn. Chaque circuit en montagne exige une préparation à l aide d un guide et d une carte. Les informations disponibles auprès des associations alpines et experts locaux (par ex. propriétaires des chalets d altitude) peuvent s avérer d une grande aide. Zorg dat u over de juiste uitrusting en kleding beschikt. Vooral stevige, hoge schoenen met een stroeve zool en bescherming tegen regen en kou zijn erg belangrijk. S assurer que vous disposez d un équipement et de vêtements appropriés. Il est important d avoir avant tout de bonnes chaussures montantes avec une semelle anti-dérapante, un vêtement de protection contre la pluie et le froid. Informeer voor uw vertrek de huttenwaard, het hotelpersoneel of vrienden over uw route, bestemming en vermoedelijke tijd van terugkeer. Avant votre départ, informer le personnel qui vous héberge, l hôtelier ou des amis sur votre itinéraire et destination ainsi que de l heure approximative de votre retour. Neem altijd genoeg te drinken mee! Tijdens een wandeling dient elke vorm van alcohol te worden vermeden. Toujours prévoir suffisamment d eau! Toute forme d alcool est à proscrire durant le circuit. Dieren niet storen. Gedraag u normaal en toon geen angst. Blijf op de bergweides op de paden en passeer dieren op ruime afstand. Ne pas énerver les animaux mais se comporter «tout à fait normalement» et ne pas montrer de signes de peur. Ne pas quitter les chemins sur les pâturages de montagne et laisser les animaux à une grande distance. Houd honden altijd aangelijnd. Honden mogen onder geen beding dieren op de weiden opjagen, vooral koeien zijn erg bezorgd om hun kalveren. Wordt uw hond op de weide echter aangevallen door een dier, laat hem dan voor zijn eigen bescherming los. Toujours tenir les chiens en laisse. En aucun cas, laisser votre chien chasser le gibier, les vaches allaitantes étant particulièrement protectrices vis-à-vis de leurs veaux. Si votre chien venait à être attaqué par un animal sauvage, veuillez le laisser prendre la fuite pour sa protection. Neem vanaf m boven zeeniveau genoeg tijd om te acclimatiseren! Let op waarschuwingssignalen (met name hoofdpijn). Au-dessus de m d altitude, se donner suffisamment de temps pour s acclimater! Prendre en considération les signes d avertissement (en particulier les maux de tête). 8

9 Trap geen stenen los (risico op verwondingen voor andere bergwandelaars). Plaatsen met risico op steenslag moeten een voor een, snel en zonder stoppen worden gepasseerd. Ne pas déplacer les pierres (risque de blessure pour les autres randonneurs). S éloigner un par un, rapidement et sans s arrêter des passages avec risque de chute de pierres. Houd het weer goed in de gaten - al voordat u vertrekt! Keer bij dreigende weersomslag tijdig om en zoek bij naderend onweer een beschermde plek op en verlaat bergkammen en gevaarlijke plekken. (Let op: ga nooit onder losse bomen staan.) Observer avec attention l évolution météorologique, même avant votre départ! Si la météo venait à changer de façon menaçante, faites demi-tour sans délai. En cas d arrivée d un orage, chercher un lieu protégé et s éloigner des crêtes et zones exposées. (Attention : ne jamais rester sous un arbre isolé.) Als er toch iets gebeurt Wat is er gebeurd? Waar is het ongeluk gebeurd? Hoeveel gewonden moeten er worden gered? Wanneer is het ongeluk gebeurd? Wie meldt het? Daarnaast, als er een helikopter bij moet komen: Wat voor weer is het op de plaats van het ongeluk? Waar moet de helikopter heen? Beëindig nooit zelf het gesprek, maar beantwoord de vragen van de centrale en blijf bereikbaar. Is er geen netwerkverbinding, ga dan ergens anders staan (bergtop, kam, etc.) en probeer nogmaals verbinding te maken. Et si malgré tout un incident survenait Que s est-il passé? Où l incident a-t-il eu lieu? Combien de blessés doivent être secourus? Quand l incident a-t-il eu lieu? Qui contact les secours? Par ailleurs, en cas de sauvetage par hélicoptère : Quels sont les intempéries sur le lieu de l incident? Où l hélicoptère doit-il se rendre? Ne jamais mettre fin à la conversation soi-même mais suivre les questions du coordinateur des secours et rester joignable. En cas de couverture réseau insuffisante, changer de site (se positionner sur un point haut, crête...) et tenter à nouveau d établir une connexion. 9

10 Alpien noodsignaal Zes keer per minuut een optisch of akoestisch signaal,daarna een minuut pauze, enzovoorts. Optische signalen zijn meestal lichtsignalen met een zaklamp of spiegel, zwaaien met de armen en (het vreemd genoeg zelden gebruikte) zwaaien met een opvallend kledingstuk of bivakzak. Akoestische signalen - indien mogelijk in combinatie met optische tekens - geeft u door te roepen of fluiten. Bij een helikopterredding: Heeft u oogcontact met de helikopter, geef dan door middel van in een Y (voor Yes) uitgestrekte armen aan dat u hulp nodig heeft. Aan een zakdoek die u in uw hand houdt, kan de piloot de windrichting zien. De helikopter zal proberen tegen de wind in te landen, ga daarom met uw rug naar de wind staan. Als de helikopter de landing inzet, zakt u langzaam door uw knieën, waarbij u uw armen nog steeds in een Y houdt. Het is belangrijk dat u zich niet beweegt totdat u een teken krijgt van de piloot. De piloot gebruikt de aanwijzer (u) als referentiepunt. Bij slecht zicht kan de piloot meestal alleen de aanwijzer herkennen. Als die in een bepaalde richting beweegt, dan zal de helikopter meebewegen. Alpien noodnummer in Vorarlberg: 144 Internationaal noodnummer: 112 Dit noodnummer is voor de politie. Zet uw mobiele telefoon uit, zet hem weer aan en voer in plaats van de pincode 112 in. Wie noodsignalen opmerkt, dient te reageren met een vergelijkbaar signaal in een ritme van 3 signalen per minuut. Dan weten de hulpzoekenden dat er een reddingsactie in gang wordt gezet. Signal d alarme en montagne Un signal optique ou acoustique effectué six fois par minute, suivi d une minute de pause et puis répété à nouveau. Les signaux optiques usuels sont des signaux lumineux réalisés à l aide d une lampe de poche ou d un miroir, des mouvements de bras ou encore l agitation d un linge ou sac de bivouac de couleur claire permettant d attirer l attention. Les signaux acoustiques - si possible en association avec des signaux optiques - sont émis en criant ou sifflant. En cas de sauvetage par hélicoptère : lorsque vous avez un contact visuel avec l hélicoptère, confirmez que vous avez besoin d aide en étendant les bras en forme de «Y» (signifiant Yes). Tenir un mouchoir à bout de bras afin d indiquer au pilote la direction du vent. Se tenir dos au vent car l hélicoptère cherchera à se poser face au vent. Se mettre doucement à genou tout en 10

11 gardant les bras en position de «Y» lorsque l hélicoptère commence sa descente. Il est important de ne pas bouger avant d avoir reçu des instructions du pilote. L hélicoptère utilise un signaleur (vous) comme point de référence. En cas de mauvaise condition visuelle, le pilote ne peut souvent reconnaître que le signaleur. Si le signaleur se dirige dans une position, l hélicoptère suivra alors la même position. Numéro d urgence en montagne valable dans le Vorarlberg: 144 Numéro d urgence international : 112 Ce numéro d urgence appelle la police. Il suffit d éteindre son téléphone portable puis de le rallumer et de composer ensuite le «112» au lieu du code Pin. Si vous remarquez un signal d alarme, vous devez y répondre par le même signal en émettant une série de trois signaux par minute. La personne en détresse saura alors qu une action de sauvetage est alors en cours. Uitrusting Rugzak Gore-tex jas Klimbroek, evt. overbroek Goede bergschoenen met een profielzool (tot boven de enkels) Wandelsokken Onderhemd (transtex is aan te raden) Fleecejack (windstopper, softshell) of trui Zonbescherming (lippenbalsem) en zonnebril Snacks en bidon Persoonlijke medicijnen (indien nodig) Camera, verrekijker Evt. wandelstokken Evt. mobiel en zakdoeken Bij wandelingen van meerdere dagen daarnaast: Handschoenen, muts Huttenslaapzak Lidmaatschap alpenvereniging, indien van toepassing Toiletartikelen, persoonlijke zaken Zaklamp, hoofdlamp 11

12 Équipement Sac à dos Sur-veste en Gore-Tex Pantalon d escalade, sur-pantalon le cas échéant De bonnes chaussures de marche avec semelle à crampon (au-dessus de la malléole) Chaussettes de randonnée Sous-chemise (Transtex recommandé) Veste polaire (coupe-vent, Softshell) ou pullover Protection solaire (baume de protection pour les lèvres) et lunettes de soleil En-cas et gourde Médicaments personnels (le cas échéant) Appareil photo, longue-vue Bâton de randonnée télescopique le cas échéant Téléphone portable et mouchoirs le cas échéant En cas de randonnée sur plusieurs jours, prévoir en outre : Gants, bonnet Sac de couchage Carte de membre de l association alpine le cas échéant Échantillon de lessive, affaires personnelles Lampe de poche, lampe frontale Wandelen met kinderen Partir en randonnée avec des enfants + Bergop kunt u de kinderen het beste voorop laten lopen, zodat u ze goed in de gaten kunt houden. Bergaf lopen de volwassenen voorop. Daarmee voorkomt u riskante racepartijtjes richting het dal. Verder zijn rondwandelingen veel interessanter dan heen en terug via dezelfde route. Il est préférable que les enfants marchent devant dans les montées afin de pouvoir les garder en vue. Dans les descentes, les adultes marcheront devant. Ceci évite les «folles courses poursuites» dans les descentes. Par ailleurs, une randonnée circulaire est plus intéressante qu un simple allerretour sur le même sentier. + Veel kleine pauzes, snacks en voldoende drinken zijn een absolute must! Passende kleding en stevige schoenen zijn natuurlijk vanzelfsprekend. Het is aan te raden om een EHBO-set mee te nemen. Il est indispensable de faire de nombreuses pauses de courte durée et des arrêts pour manger et boire suffisamment! Bien entendu, il est essentiel de prévoir des vêtements adaptés et de solides chaussures de marche. Il est recommandé d emporter un kit de premiers-soins. 12

13 + Laat de kinderen plezier in wandelen krijgen door avontuurlijke tochten te maken langs een bergbeekje, door spannende ravijnen of weiden die uitnodigen om te ravotten. Éveillez auprès des enfants l envie de marcher en randonnée en leur faisant découvrir un cours d eau de montagne, un canyon à escalader ou un pré à dévaler. + Kleding moet vooral bescherming bieden tegen slecht weer en kou. Kinderen moeten echter ook goed beschermd worden tegen de zon (hoge SPF, pet, zonnebril met 100% UV-bescherming). Les vêtements doivent avant tout offrir une protection contre les intempéries ou le froid. Les enfants doivent également être protégés des rayons intensifs du soleil (crème avec un fort indice de protection solaire, casquette, lunette de soleil avec indice de protection UV 100%). Wandelen en bergbeklimmen boven de 50 La randonnée et l escalade en montagne pour les plus de 50 ans Stel het plezier in het bewegen in de natuur en de voordelen daarvan voorop. Toujours mettre en avant le plaisir de bouger en pleine nature et les bienfaits que cela vous procure avant tout. Begin vroeg, om de ergste middaghitte te vermijden! Houdt een gestaag, rustig tempo aan en neem voldoende pauzes. Zorg dat u genoeg drinkt en eet licht! Partir de bonne heure le matin afin d éviter les heures chaudes de mijournée! Opter pour un rythme constant et lent sans oublier de faire des pauses. Boire à volonté et manger léger! Informeer bij uw arts naar eventuele bijwerkingen (bloeddruk, etc.) van uw medicijnen. Demandez conseil à votre médecin sur les éventuels effets secondaires (tension, etc.) pouvant survenir suite à la prise de vos médicaments. U zweet minder en raakt daardoor sneller oververhit. Dit kunt u tegengaan door meerdere dunne, ademende laagjes kleding te dragen. Vergeet uw zonnebrandcrème, zonnebril en pet niet! Vous transpirez moins et par conséquent êtes plus sujet à l insolation. Il est préférable de porter plusieurs couches fines de vêtements respirants afin de contrer ce phénomène. Ne pas oublier la crème solaire, les lunettes de soleil et un chapeau! 13

14 Wandelpadensysteem Vorarlberg Système de balisage des sentiers de randonnée dans le Vorarlberg Markering op basis van moeilijkheidsgraad Balisage en fonction du degré de difficulté Route Wegcategorie Markering Représentation sur la carte Catégorie de sentier Kuier- of wandelpad Makkelijk begaanbaar / Sentiers pour balade à pied ou randonnée Facile d accès Bergwandelpad Schoenen met profielzool aan te raden / Sentier pour randonnée en montagne Des chaussures avec semelles anti-dérapantes sont recommandées Steil bergpad Voor wandelaars met bergervaring en tredzekerheid zonder hoogtevrees / Circuit en haute montagne pour montagnard expérimenté avec un bon pied alpin et non sujet au vertige Balisage Wegmarkering Bestemming Routeaanduiding Huidige locatie Balisage Destination Séparation autre circuit Situation actuelle Cursief = aanvullende beschrijving Duur italique = mention complémentaire Temps de marche Het locatienummer kan levens redden! Les numéros de localisation peuvent vous sauver la vie! Vorarlberger wandelpaden locatienummer * N de localisation des chemins de randonnée du Vorarlberg * Hoogte Altitude Het locatienummer wordt door reddingsdiensten en de brandweer gebruikt om in noodgevallen de exacte locatie van het ongeluk te bepalen. Zo kan snel hulp worden geboden. Les numéros de localisation sont utilisés parles postes de secours et les pompiers. En cas d urgence, la situation précise du lieu peut ainsi être déterminée. Ceci permet d assurer une intervention rapide des secours. *Deze bestaat uit het gemeentenummer en het wegwijzernummer.* *Il s agit de numéros de communes et de numéros de balisage des sentiers.* 14

15 Wandelkaarten / Cartes de randonnée De wandel- en beleveniskaart van de Alpenregio Bludenz, met onder meer wandeltips en bezienswaardigheden, en andere wandelkaarten en gidsen zijn te vinden in de toerismebureaus of online te bestellen via Les cartes de randonnée et de découverte de la région alpine de Bludenz avec des conseils sur les randonnées, curiosités etc. ainsi que d autres cartes sur les sentiers et guides sont disponibles dans les Offices de Tourisme. Vous pouvez également les commander en ligne sur le site Literatuurtips / Conseils de lecture De aangegeven prijzen zijn aanbevolen adviesprijzen. Les prix indiqués sont des recommandations tarifaires mentionnées à titre indicatif uniquement. Wanderkarte Brandnertal, 1: Freytag & Berndt, speciale uitgave Brandnertal, EUR 4,-, verkrijgbaar bij het toerismebureau Brandnertal / disponible auprès de l OT Brandnertal Erlebniskarte Alpenregion Bludenz, 1:50 000, EUR 6,50, verkrijgbaar bij alle toerismebureaus in het dal / disponible dans tous les OT de la vallée KOMPASS Wander-, Bike- und Skiroutenkarte 32, Bludenz Schruns Klostertal, ISBN , EUR 7,50, verkrijgbaar bij het toerismebureau Bludenz & Klostertal / disponible auprès de l OT Bludenz & Klostertal KOMPASS Wander-, Bike- und Skiroutenkarte 33, ISBN , EUR 7,50, verkrijgbaar bij het toerismebureau Klostertal / disponible auprès de l OT Klostertal SIRIO - Panorama Wanderkarte Brandnertal - Bludenz, EUR 3,-, verkrijgbaar bij het toerismebureau Brandnertal / disponible auprès de l OT Brandnertal SIRIO - Panorama Wanderkarte Klostertal, Klostertaler Berg bahnen (Sonnenkopf), EUR 2,90, verkrijgbaar bij het toerismebureau Klostertal / disponible auprès de l OT Klostertal Bürser Schlucht Heft, EUR 4,-, verkrijgbaar bij het toerismebureau Bürs / disponible auprès de l OT Bürs DVD Bürser Schlucht, EUR 15,-, verkrijgbaar bij het toerismebureau Bürs / disponible auprès de l OT / Bürs Alpenregion Bildband, ISBN , EUR 28,-, verkrijgbaar bij alle toerismebureaus in het dal / disponible dans tous les OT de la vallée Boek Lebensraum Alvier, ISBN , EUR 25,-, verkrijgbaar bij het toerismebureau Bürs / disponible auprès de l OT / Bürs Boek Rätikon Reader, Hermann Brändle, Bucher Verlag, ISBN , EUR 29,- 15

16 Wandelpas / Passeport spécial randonnée Ontdek de indrukwekkende bergwereld van het Brandnertal, de Alpenstad Bludenz en het Klostertal aan de hand van een selectie wandelingen. Wandel met onze wandelpas door de regio en bezoek de unieke hutten en alpenweiden. Laat daar uw pas stempelen en ontvang een mooi bronzen, zilveren of gouden insigne! Voor verdere informatie en vragen staan de medewerkers van de toerismebureaus graag tot uw beschikking. A travers une sélection de randonnées, découvrez l univers de montagne fascinant des vallées de Brandnertal et Klostertal ainsi que la ville alpine de Bludenz. Partez en randonnée à la découverte de la région grâce à notre passeport spécial randonnée et visitez des chalets et alpages d exception. Faites tamponner votre passeport dans les sites indiqués et décrochez la médaille de bronze, d argent ou d or! Les employés des différents Offices de Tourisme se tiennent à votre disposition pour de plus amples informations et se feront une joie de répondre à vos questions. Symbolen - legenda / Symboles Légende Om gemakkelijker uw weg te kunnen vinden in onze wandelbrochures, zijn alle routebeschrijvingen voorzien van symbolen. Zo kunt u snel zien welke routes geschikt zijn voor u. Afin que vous puissiez parcourir plus facilement notre brochure de randonnée, nous avons signalé les descriptions des différents circuits à l aide de symboles. Ainsi, vous pourrez rapidement déterminer les circuits qui vous intéressent. Gezinswandelingen / Randonnées familiales Afwisseling, avontuur en plezier voor het hele gezin. Divertissement, aventure et amusement garantis pour toutes la famille. Kinderwagen / Poussette Veel paden in de regio zijn geschikt voor kinderwagens, zodat ook de allerkleinsten kunnen genieten van de berglucht. De nombreux sentiers de la région sont adaptés aux poussettes afin de permettre aux plus jeunes d entre nous de respirer le grand air des montagnes. Kuierpaden / Sentiers pour balade à pied Kuierpaden zijn meestal vlak - ook zonder grote inspanningen valt er van alles te ontdekken. Les sentiers pour balade à pied sont généralement plats. Ils permettent de découvrir un maximum de choses sans effort particulier. 16

17 Rolstoel / Fauteuil roulant Geschikt voor rolstoelen. Adapté au passage d un fauteuil roulant. Wegen naar water / Accès à un point d eau Wandelen in het gezelschap van glinsterende bergmeren, kabbelende bronnen, ruisende watervallen en klaterende dorpsfonteinen. Les lacs de montagne aux eaux étincelantes, les sources jaillissantes, les cascades impétueuses et le doux murmure des fontaines de village vous accompagnent tout au long de votre trajet. Regenwandelingen / Randonnées sous la pluie Regen is geen reden om thuis te blijven! Wandelen in de regen is gezond, verkwikkend en afwisselend. De juiste kleding is daarbij van groot belang. Hier vindt u een paar wandeltips waarmee u zelfs in de regen vrolijk blijft. Ne vous laissez pas démoraliser par la pluie! Marcher sous la pluie est une activité saine, reposante et riche en expériences. Des vêtements adaptés seront de grande utilité. Vous trouverez ici quelques conseils pour vous permettre de réussir vos randonnées et garder votre bonne humeur même sous la pluie. Nordic walking / Marche nordique Nordic walking, de trendy sport uit Finland, is een ideale duursport voor iedereen die op natuurlijke en efficiënte wijze fit wil worden. Zie voor de juiste techniek Nordic walking-cursussen. La marche nordique, l activité physique à la mode en Finlande, est un sport d endurance idéal pour tous ceux qui veulent retrouver la forme et découvrir la pleine nature. Pour connaître la technique idéale,voir le chapitre «Cours de Marche Nordique». Bergwandelingen / Randonnées en montagne Boven de boomgrens valt er van alles te beleven. Elke ontmoeting met en op een bergtop is uniek. Les expériences au-delà de la limite des arbres sont aussi riches que variées.chaque rencontre avec et sur un sommet est unique. Panoramawandelingen / Randonnées panoramiques Deze wandelingen bieden - bij goed weer - prachtige uitzichten, doorkijkjes en vergezichten. Par de bonnes conditions météorologiques, ces randonnées offrent de beaux points de vue, des paysages et panoramas impressionnants. O V Bereikbaarheid van de schuilhutten en alpenhutten / Accès aux refuges et chalets alpins Te voet, met de fiets of met de bus. A pied, en vélo ou par bus. C Verkoop van streekproducten / Vente de produits régionaux 17

18 Brandnertal Mondspitze Sommet du Mondspitze Lengte / Longueur 11 km Duur 4½ uur / Temps de marche 4 ½ h Beginhoogte / Altitude au départ m Max. hoogte / Altitude max m Hoogteverschil / Dénivelé 750 m Koffie- en lunchgelegenheden / Restauration Alpe Rona, Furkla Alpe Openbaar vervoer / Transport public Landbus lijn 81, vanaf Bürserberg de privéwandelbus naar Tschengla Bus régional ligne 81, à partir de Bürserberg bus privé jusqu à Tschengla Parkeermogelijkheden / Parking Wandelparkeerplaats Bürserberg Tschengla Parking de Bürserberg Tschengla Informatie / Informations Toerismebureau Brandnertal +43 (0) OT Brandnertal +43 (0) Tips / Conseils Uitzichtpunt met zicht op Walgau, Klostertal, Montafon en Rheintal Point de vue sur Walgau, Klostertal, Montafon et Rheintal Vanaf de wandelparkeerplaats ( Tschengla) in een paar minuten naar Alpe Rona. Verder, deels door het bos, deels door alpenweiden, steeds richting de Mondspitze. Na de Furkla Alpe rechtsaf over de Güterweg, die naar de Klampera Sätteli voert. Vanaf de Sätteli gaat het iets rotsachtiger en moeilijker omhoog naar de top. Dalen gaat richting het zuidwesten, naar Schillersattel. Hier naar links over een wandelweg naar beneden, waarbij u twee maal de Güterweg naar de Klampera Sätteli oversteekt. Dan volgt u deze en daalt u door een weide rechtstreeks af naar Tschengla. Depuis le parking du départ des randonnées (Tschengla) vous arrivez après quelques minutes à l Alpe Rona. Le sentier se poursuit en partie à travers les bois, en partie à travers les pâturages toujours en direction du sommet Mondspitze. Après Fukla Alpe, prendre à droite le sentier Güterweg qui conduit vers Klampera Sätteli. A partir de Sätteli, le circuit devient plus rocailleux et la montée un peu plus difficile jusqu au sommet. La descente s effectue sur le versant Sud-Ouest vers le Schillersattel. De là, emprunter sur la gauche un sentier de randonnée qui descend et traverse à deux reprises le sentier Güterweg en direction de Klampera Sätteli. Suivre ce dernier et passer sur un pré avant de redescendre vers Tschengla. 18

19 Brandnertal Bürserschlucht Gorge de Bürserschlucht Lengte / Longueur 4,6 km Duur 2 uur / Temps de marche 2 h Beginhoogte / Altitude au départ 570 m Max. hoogte / Altitude max. 750 m Hoogteverschil / Dénivelé 180 m Koffie- en lunchgelegenheden / Restauration Restaurants in Bürs & Bürserberg Restaurants à Bürs & Bürserberg Openbaar vervoer / Transport public Landbus lijn 81, halte Gasthaus Adler, Bürs Bus régional ligne 81, arrêt Gasthaus Adler, Bürs Parkeermogelijkheden / Parking Elektriciteitscentrale Lug Vanaf het centrum van Bürs loopt de natuurlijke ravijnweg door opeengehoopte rotsen richting het dal. Voorbij een rustplaats aan de beek draait de weg naar rechts en loopt hij steil omhoog, naar het hoogste punt van de wandeling. Hier kunt u eventueel naar Bürserberg klimmen (25 min.). Bergaf over de brede weg naar een lariksweide. Als u verder loopt, passeert u grote kloven. Tot slot betreedt u de Kuhloch, een droge ravijnbedding omgeven door grof steengruis. Via een klein bosweggetje terug naar Bürs. Centrale électrique de Lug Informatie / Informations Toerismebureau Brandnertal +43 (0) Toerismebureau Bürs +43 (0) OT Brandnertal +43 (0) OT Bürs +43 (0) Tips / Conseils Wandeling met gids, juli - september elke woe, Aanmelden / Toerismebureau Bürs +43 (0) (ma - vr ) Randonnée guidée de juillet à septembre tous les mardis à 14h00. Inscription / OT Bürs +43 (0) (Lu - Ve 9h00-11h00) Depuis le centre du village de Bürs, un sentier longe les gorges naturelles à travers un conglomérats de roches en direction du bas de la vallée. Le sentier tourne sur la droite avec une montée abrupte vers le plus haut point du circuit en passant devant une aire de repos le long du ruisseau. Possibilité ici de monter vers le Bürseberg (25 min). Descente par un large sentier vers un pré de mélèzes. Continuer ensuite en passant par un chemin jonché de crevasses. Le circuit mène finalement à Kuhloch, un ravin asséché contenant un lit de gros graviers. Le retour vers Bürs s effectue par un petit sentier forestier. 19

20 Brandnertal Rondwandeling Schesaplana (2 dagen) met overnachting in de Mannheimerhütte Randonnée circulaire de Schesaplana (2 jours) avec hébergement au chalet Mannheimerhütte Lengte / Longueur 20 km Duur 9 uur / Temps de marche 9 h Beginhoogte / Altitude au départ m Max. hoogte / Altitude max m Hoogteverschil / Dénivelé m Koffie- en lunchgelegenheden / Restauration Untere-Brüggele Alpe, Oberzalimhütte, Mannheimerhütte, Totalphütte, Douglasshütte, Schattenlaganthütte Smal bergpad vanaf de Palüdbahn langs de Palüdbach en Glingabrunnen, een aantal bronnen die ondergronds van water worden voorzien door de Brandner Gletscher. De weg loopt verder het Zalimtal in, langs Obere Brüggele Alpe in kronkelige bochten naar de Oberzalimhütte. Via de Leiberweg, deels over in de rotsen opgeblazen klimroutes, verder naar de Mannheimerhütte over de Brandner Gletscher (over een doorgaans goed begaanbaar spoor) op Schesaplana. Dalen naar de Totalphütte over een uitgesleten smal pad (voorzichtig in de lente - sneeuwvelden!) naar de Lünersee en via de Openbaar vervoer / Transport public Landbus lijn 81, halte Innertal, Lünerseebahn Bus régional ligne 81, arrêt Innertal, Lünerseebahn Parkeermogelijkheden / Parking Parkeerplaats Palüd Palüdparkplatz Informatie / Informations Toerismebureau Brandnertal +43 (0) OT Brandnertal +43 (0) Böser Tritt (of met de Lünerseebahn) naar de Schattenlaganthütte. Te voet of met de bus (dalstation) terug naar Brand. Étroit sentier de montagne passant devant Palüdbahn le long du ruisseau Palüdbach et les Glingabrunnen, une série de sources d eau sortant de terre venant du glacier Brandner. Le sentier continue vers la Salimtal, devant l Obere Brüggele Alpe en serpentant vers le chalet Oberzalim. Emprunter le sentier Leiberweg qui monte, bordé en partie de parois rocheuses, puis continuer vers le chalet Mannheimerhütte via le glacier Brander (bien baslisé et en grande partie facile d accès) jusqu à Schesaplana. Descente vers le chalet Totalphütte sur un sentier battu (attention champs enneigés au printemps!) vers le Lünersee et via Bösen Tritt (ou avec le Lünerseebahn) en direction du chalet Schattenlaganthütte. Retour à pied ou en bus (en bas du télécabine) vers Brand. 20

21 Brandnertal Zimbajoch Lünersee (Rondweg) / (Sentier circulaire) Lengte / Longueur 20 km Duur 9 uur / Temps de marche 9 h Beginhoogte / Altitude au départ 990 m Max. hoogte / m Hoogteverschil / Altitude max m Koffie- en lunchgelegenheden / Restauration Sarotlahütte, Heinrich-Hueter-hütte, Douglasshütte, Schattenlaganthütte Openbaar vervoer / Transport public Landbus lijn 81, halte Lünerseebahn Bus régional ligne 81, arrêt Lünerseebahn Parkeermogelijkheden / Parking Schattenlaganthütte, parkeerplaats Lünerseebahn, parkeerplaats Palüd Schattenlaganthütte, Lünerseebahnparkplatz, Palüdparkplatz Informatie / Informations Toerismebureau Brandnertal +43 (0) OT Brandnertal +43 (0) Wandelpad vanaf het centrum van Brand richting Bludenz. Het pad buigt naar rechts en loopt in steile bochten het Sarotlatal in, omhoog naar de Sarotlahütte. Vanaf daar gaat het over rotsachtig terrein naar Zimbajoch (2.387 m). Een zeer steil pad (rotsachtig terrein) zigzagt naar beneden naar de Heinrich-Hueterhütte. Omhoog naar Saulajoch, via Saulajochsteig bergaf en over meerdere spleten heen omhoog naar de Lünerseestaumauer (stuwdam) en vervolgens de Douglasshütte. Verder langs de Böser Tritt (of met de Lünerseebahn) naar de Schattenlaganthütte en te voet of met de bus (dalstation) naar Brand. Sentier de randonnée depuis le centre du village de Brand en direction de Bludenz. Le sentier tourne sur la droite en lacets abrupts vers Sarotlatal et monte jusqu au chalet Sarotlahütte. De là, le sentier emprunte un passage bordé de parois rocheuses jusqu au sommet Zimbajoch (2.387 m). Sentier très abrupt qui redescend en zigzag (terrain rocailleux) jusqu au chalet Heinrich- Hueter. Montée au Saulajoch puis descente par le Saulajochsteig et traverser plusieurs ravins en direction de Lünerseestaumauer jusqu au chalet Douglasshütte. Continuer par le Bösen Tritt (ou avec le télécabine Lünerseebahn) vers le chalet Schattenlaganthütte et retour à pied ou en bus (en bas du télécabine) vers Brand. 21

22 Brandnertal Dierenbelevingspad Brand Sentier de découverte de la faune Brand Vertrekpunt / Point de départ Alvierbad Duur 1½ uur / Temps de marche 1 ½ h Op een route van 1,5 km vindt u interactieve speelplaatsen en verschillende omheinde stukken met konijnen, geiten, kippen, koeien, paarden en schapen, die de wandeling tot een beestachtig spektakel maken voor het hele gezin. Aan het einde lokt het Alvierbad, een natuurlijk zwembad waar u na de boeiende wandeling kunt genieten van een verfrissende duik. Alvierbad spa brug speelplaats visvijver larikshof uitzichtpunt manege Beck Alvierbad. Sur 1,5 km se trouvent des aires de jeux interactifs et différents enclos avec des lapins, chèvres, poules, vaches, chevaux, moutons..., qui agrémentent la randonnée en une «découverte de la faune» pour toute la famille. Le circuit se termine par le lac naturel Alvierbad où une petite baignade apportera un peu de fraîcheur après une randonnée riche en aventures. lac Alvierbad petit bassin pont aire de jeux étang à poissons bosquet de mélèzes vue panoramique écurie de Beck lac Alvierbad Blotevoetenpad Parpfienzalpe Sentier à parcourir pieds nus Parpfienzalpe Vertrekpunt / Point de départ Dorfbahn bergstation / station haute du télécabine Dorfbahn Duur 1 uur / Temps de marche 1 h Hoe voelen kiezels, zand en koud bergwater onder uw blote voeten? Het - voor velen onbekende - gevoel en plezier van wandelen op blote voeten kunt u ontdekken op het nieuwe blotevoetenpad van ca. 1,5 km lang. Dorfbahn bergstation Tannleger begin blotevoetenpad Waldteich alpenweide Parpfienz Alpe Parpfienz hoogveen waterreservoir begin blotevoetenpad Dorfbahn bergstation. Que ressentent les pieds nus au contact des graviers, du sable, de l eau froide des montagnes des Alpes? C est ce que vous pourrez découvrir le long du nouveau sentier d env. 1,5 km à parcourir pieds nus pour des sensations et plaisirs souvent inconnus par de nombreux randonneurs peu habitués à marcher sans chaussures. En bas du télécabine Dorfbahn Tannleger départ du sentier à parcourir pieds nus Waldteich pâturage Parpfienz Alpe Parpfienz lande alpine réservoir départ du sentier à parcourir pieds nus en bas du télécabine Dorfbahn. 22

23 Brandnertal Alvierbachweg Sentier Alvierbachweg Vertrekpunt centrum Brand Point de départ Centre de Brand Duur 2 uur / Temps de marche 2 h Rustige, deels schaduwrijke kuierweg (goed bereikbaar vanuit het dorp) langs de - deels bevisbare - Alvierbach van de Aubrücke (Innertal) tot de Wieslebrücke (Außertal). Kesselfall Cascade de Kesselfall Sentier de randonnée au calme et en partie ombragé (facile d accès depuis le village) qui longe le ruisseau Alvierbach - sur les deux rives - depuis «Aubrücke» (Innertal) jusqu à «Wieslebrücke» (Außertal). Vertrekpunt Centrum Brand Point de départ Centre ville de Brand Duur 1½ uur / Temps de marche 1 ½ h De Kesselfall (natuurmonument) ligt in een imposante rotskloof in Sonnenlagant. Daar stort de Alvier bulderend en schuimend een ravijn van zo'n 40 meter diep in. In Innertal, bij Haus Seekopf, loopt de weg licht omhoog tot de splitsing voor Kesselfall. Naar rechts de kloof in, naar de brug over de Kesselfall Terug via Weißtannenmaisäß (Schattenlagantstraße) naar Brand. La cascade de Kesselfall (monument naturel) se situe dans un imposant canyon Untere Brüggele Alpe rocheux dans le Sonnenlagant. L Alvier se jette bruyamment du haut d une falaise d env. 40 mètres de hauteur et tombe en moussant dans la gorge. Dans l Innertal depuis la maison Seekopf, le sentier monte légèrement jusqu au panneau indicateur de la cascade de Kesselfall. Traverser sur la droite le pont surplombant le ravin au-dessus de la cascade de Kesselfall. Prendre le sentier de retour via Weißtannenmaisäß (route Schattenlagantstraße) vers Brand. Vertrekpunt / Point de départ Brand Innertal Duur 2½ uur / Temps de marche 2 ½ h De weg loopt grotendeels langs de Palüdbach. Halverwege liggen de Glingabrunnen, een aantal bronnen die ondergronds van water worden voorzien door de Brandner Gletscher. Bijzonderheden: bron; het ongerepte Zalimtal, lunchgelegenheid met alpenproducten. Le sentier longe en grande partie le ruisseau Palüdbach. A mi-chemin se trouve les Glingabrunnen, une série de sources d eau sortant de terre venant du glacier Brandner. Particularités : source ; la vierge vallée de Zalimtal ; possibilité de restauration avec des produits régionaux des alpes. 23

24 Brandnertal Rondweg biotoop slot Rosenegg Sentier circulaire de «Biotop Schloss Rosenegg» Vertrekpunt Gemeentehuis Bürs Point de départ Mairie de Bür Duur 2 uur / Temps de marche 2 h Gemarkeerd pad richting biotoop Rosenegg. Gemeentehuis - Martinskerk - Obergasse - Schassweg - splitsing rechts - bosweg tot Schasswiesen (kleine houten hut rechts). Splitsing links richting biotoop. Terugweg: bospad richting slot Rosenegg - voor de toegangspoort rechts tot de voederplaats - Hinterburgweg - Werkstraße - gemeentehuis. Variant voor de terugweg: Bij de biotoop links de geasfalteerde bosweg richting het dal - Schassweg - Obergasse - gemeentehuis. Sentier balisé en direction de Biotop Rosenegg. Mairie - église Martinskirche - rue Obergasse - chemin Schassweg - intersection à droite - chemin forestier jusqu à Schasswiesen (à la hutte en bois à droite). Intersection à gauche direction Biotop. Retour : chemin forestier en direction du château Rosenegg - avant la grille d entrée prendre le chemin à droite jusqu au poste d affourragement - sentier Hinterburgweg - rue Wekstraße - mairie. Autre option de retour : au Biotop prendre à gauche sur la route forestière en terre en direction de la vallée - chemin Schassweg - rue Obergasse - mairie. Hinterburgweg Letschaweg Sentiers Hinterburgweg Letschaweg Vertrekpunt / Point de départ Zimbapark Bürs Duur ca. 1 uur / Temps de marche 1 h env. Zimbapark (parkeermogelijkheid) - Aulandweg, langs de camping tot hintere Graben. Geasfalteerde weg tot Letschaweg (bosweg), langs waterbassins - Hinterburgweg - bij de kruising rechtsaf de Werkstraße in - Unterrainweg links, langs tuincentrum Frick - vervolgens rechtsaf richting Zimbapark.Voor rolstoelers: Weg van ca. 5 km, geasfalteerd, vlak, deels verharde bosweg, deels (ca. 100 m) met een helling van 10%. Zimbapark (parking possible) - sentier Aulandweg, passer devant le terrain de camping jusqu au Hintere Graben. Chemin goudronné jusqu au sentier Letschaweg (chemin forestier), passer devant les réservoirs - sentier Hinterburgweg - au croisement prendre à droite dans la rue Wekstraße - sentier Unterrainweg à gauche, passer devant la jardinerie Frick - puis tourner à droite en direction de Zimpapark.Pour les personnes à mobilité réduite : Sentier goudronné sur env. 5 km, plat, partie de sentier forestier stable, passage avec montée à 10% (env. 100 m). 24

25 Brandnertal Alpenwandeling naar Alpe Rona Randonnée alpine vers Alpe Rona Vertrekpunt Wandelparkeerplaats Tschengla Point de départ Parking du départ des randonnées du Tschengla Duur ¼ uur, vertrekpunt van tal van andere wandelingen. Temps de marche ¼ h, point de départ de nombreuses autres randonnées Gemakkelijke, korte wandeling met een waar alpengevoel: dieren, alpenproducten en kaasboerderij (dagelijks vanaf 9.00). Begin juni tot half september. Illweg / Sentier Illweg Randonnée facile et courte avec découverte des alpes : faune, produits régionaux des alpes, produits laitiers (tous les jours à partir de 9 heures). De début juin à mi septembre. Vertrekpunt / Point de départ Zimbapark Bürs Duur ca. 1 uur / Temps de marche 1 h env. Zimbapark Almteilweg Autobahnbrug naar Bludenz bij de Autobahnpolizei naar rechts de Bremschlstr. in - bij de meubelmakerij naar links de Illstr. in - langs de Ill tot de kapper, over de brug linksaf, fietspad tot de voetgangers-/ fietsbrug* (Quadrella), aan de kant van Bürs terug langs de Ill - kort stuk door de Hauptstr. Zimbapark. Voor rolstoelers: weg van ca. 6 km, grotendeels geasfalteerd, vlak, lichte helling. *Variant: tot in Walgau Zimbapark sentier Almteilweg pont autoroutier en direction de Bludenz prendre à droite au poste de police dans la rue Bremschlstr. - tourner à gauche à la scierie dans la rue Illstr. - suivre la rue Ill jusqu au coiffeur, passer sur le pont, tourner à gauche, prendre la piste cyclable jusqu au pont pour piétons et vélos* (Quadrella) revenir côté Bürs le long de la rue Ill - petit passage sur la rue principale - Zimbapark. Pour les personnes à mobilité réduite : chemin goudronné la plupart du temps sur env. 6 km, plat, légèrement incliné. *Autre option : jusqu à Walgau Parpfienzrondweg Sentier circulaire de Parpfienz Vertrekpunt bergstation Dorfbahn Brand Point de départ station haute du télécabine Dorfbahn à Brand Duur 1¼ uur / Temps de marche 1¼ h Dorfbahn - Güterweg naar Innere Parpfienzalpe. Kort na de alp richting Niggenkopf - aan de zuidkant van Lorenzitäli dalopwaarts, op het hoogste punt de beek oversteken, via de weg onder de uitgestrekte velden met kruipdennen terug naar Parpfienzalpe. Prachtige bloesems, vooral in het begin van de zomer. De flora werd al in de 19e eeuw geroemd door botanici. Tip: het blotevoetenpad in plaats van de Güterweg van de Dorfbahn naar Parpfienzalpe. 25 Dorfbahn - Sentier Güterweg vers Innere Parpfienzalpe. Juste après l alpage en direction de Niggenkopf, prendre le versant Sud de Lorenzitäli vers le haut de la vallée. Au point le plus haut, traverser le ruisseau, chemin carrossable sous un grand pré de pins nains puis retour vers Parpfienzalpe. Magnifique floraison notamment au début du printemps. La flore fit sa renommée au XIXe siècle auprès des botanistes. Conseil : Prendre le «sentier à parcourir pieds nus» au lieu du sentier Güterweg Dorfbahn Parpfienzalpe.

26 Brandnertal Brand Lünersee Totalp Vertrekpunt Parkeerplaats Lünerseebahn Brand Point de départ Parking du Lünerseebahn de Brand Duur 3 uur / Temps de marche 3 h De wandeling begint met een kleine uitdaging voor tredzekere wandelaars - de Böser Tritt (alternatief: de Lünerseebahn). Bij het bord Lünersee Rundweg (nr ) rechts omhoog langs de rotsmassa richting de Totalphütte. Terug: Totalphütte Douglasshütte parkeerplaats Lünersee. Burtschasattel Loischkopf Le circuit commence avec un petit challenge pour randonneurs avertis - Böser Tritt (autre option possible avec le Lünerseebahn). Au panneau indicateur Lünersee Rundweg (Nr ) prendre à droite en montant un massif rocheux en direction du chalet Totalphütte. Retour : chalet Totalphütte chalet Douglasshütte parking du Lünersee Vertrekpunt Wandelparkeerplaats Tschengla Point de départ Parking du départ des randonnées du Tschengla Duur 4½ uur / Temps de marche 4 ½ h Vanaf de wandelparkeerplaats richting Burtschaalpe (tip: kleine kolonie alpenmarmotten) naar Burtschasattel, dat tussen Loischkopf en Taleukopf ligt. Korte omweg naar de Loischkopf (ca. 20 min.) voor een fantastisch 360 panorama-uitzicht. Terug naar Burtschasattel via Fahregg naar Furklaalpe. Afdalen naar Ronaalpe tot de wandelparkeerplaats (5 min.). Lindauerhütte Chalet Lindauerhütte Parking du départ des randonnées en direction de Burtschaalpe (conseil : petite colonie de marmottes) vers Burtschasattel situé entre les sommets Loischkopf et Taleukopf. Un petit détour sur le sommet Loischkopf (env. 20 min) permet d avoir une vue panoramique magnifique à 360. Retour vers Burtschasattel via Fahregg vers Fuklaalpe. Descente vers Ronaalpe en direction du parking du départ des randonnées (5 min). Vertrekpunt Centrum Brand Point de départ Centre ville de Brand Duur 8½ uur / Temps de marche 8 ½ h Voetpad van Brand naar Lünerseealpe via de Böser Tritt (steile klim) naar de Douglashütte (tip: met de bus en de Lünerseebahn bespaart u 3,5 uur). Van de Douglashütte naar Lünerseealpe via Verajöchle - Schweizer Tor omhoog naar de Öfapass - vervolgens de weg bergaf tot de Lindauerhütte. Richting de uitgang van het dal naar Latschau - vandaar de postbus naar Schruns - Montafonerbahn naar Bludenz - postbus naar Brand. 26 Sentier pédestre de Brand vers Lünerseealpe via Böser Tritt (montée abrupte) vers le chalet Douglasshütte (conseil : en bus et télécabine Lünerseebahn vous gagnez 3 ½ h de temps). Du chalet Douglasshütte vers Lünerseealpe via Verajöchle - Schweizer Tor à monter vers Öfapass - le chemin redescend ensuite jusqu au chalet Lindauerhütte. Vers le bas de la vallée vers Latschau - de là, prendre le Postbus vers Schruns - Montafonerbahn vers Bludenz - Postbus vers Brand.

Rätikon Bergwandelen, Oostenrijk

Rätikon Bergwandelen, Oostenrijk Praktische informatie bij het artikel Hoogalpien toeren Rätikon Bergwandelen, Oostenrijk Samenstelling: Frits Meijst Foto: Frits Meijst Het gebied De tochten Zwaarte Moeilijkheidsgraad Markering Navigeren

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé III. 1. Accord de l adjectif 1.1 prend s 1.2 + E 1.3 substantivé 2. Les degrés de comparaison 2.1 Les comparatifs 2.2 Les superlatifs 2.3 Les irréguliers 1 III. 1. Accord de l adjectif 1.1. prend S Quand

Nadere informatie

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten. Eerste mogelijkheid U komt vanuit Brussel, Gent of Hasselt. U volgt de ring van Gent naar Breda tot aan de afrit Sportpaleis. Bij het nemen van deze afrit moet u voorsorteren om rechtdoor het kruispunt

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik Over dit boek Dit is een digitale kopie van een boek dat al generaties lang op bibliotheekplanken heeft gestaan, maar nu zorgvuldig is gescand door Google. Dat doen we omdat we alle boeken ter wereld online

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Rumble in the Dungeon

Rumble in the Dungeon Rumble in the Dungeon Un jeu de Olivier Saffre. Flatlined Games 2012, tous droits réservés Il y a trop de monstres et d'aventuriers dans ce donjon. Le trésor du roi mort est bien gardé mais les aventuriers

Nadere informatie

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.) De stad en duurzame mobiliteit: verandering op til La ville et la mobilité durable: une transition en cours 1. Vaststellingen De moderne stad New York Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens Bologna

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek it geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2015 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2015 Beuk ild, natuur geolied 41,50 Eik ild rood, natuur geolied

Nadere informatie

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09

Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Steenpoels Seniors Trip 2018 van/du 03/09 tot/au 05/09 Deze trip naar Le Pays des CH TIS staat open voor senioren en niet-senioren Iedereen is welkom. Un trip sensationnel pour les Seniors et les non-seniors

Nadere informatie

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal. Je regrette. Ce n est pas grave. Ce n est pas normal. C est bête. J accepte tes excuses. J en ai marre! Oublions-le. Ne t inquiète pas! N en parlons plus. Profites-en! As-tu envie de Vous avez encore d

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

Hoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu. 12+ 30 min. 3-6. 17610_Manual_5se.indd 1 21-06-12 15:02

Hoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu. 12+ 30 min. 3-6. 17610_Manual_5se.indd 1 21-06-12 15:02 Hoe snel Serez-vous assez rapide? ben jij? 12+ 30 min. 3-6 NL Spelregels FR Règles du Jeu 17610_Manual_5se.indd 1 21-06-12 15:02 NL Spelregels Als je er de tijd voor mag nemen, dan zijn het eigenlijk makkelijke

Nadere informatie

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois! Votre excellence, chers amis, Hartelijk welkom, As-salam alaykom Bienvenue à la Nuit des Idées, Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur

Nadere informatie

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais Begrijpen en begrepen worden begint met het spreken van de Nederlandse taal La langue néerlandaise crée un lien entre nous Wat leest

Nadere informatie

Talenquest Frans 2thv: Grammatica

Talenquest Frans 2thv: Grammatica Talenquest Frans 2thv: Grammatica Épisode 1: Onregelmatige werkwoorden Er zijn in het Frans naast regelmatige werkwoorden ook onregelmatige werkwoorden. Het is lastig om van onregelmatige werkwoorden de

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

RailTime : l info vous accompagne!

RailTime : l info vous accompagne! RailTime : l info vous accompagne! Internet, affiches horaires, annonces sonores, tableaux d affichage, télétexte, GSM Votre info en direct du rail À quand le prochain train? Sur quelle voie? Est-il à

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Buiten de piste En dehors des pistes. Langlaufen, rodelen & winterwandelen Ski de fond, luge & randonnée d hiver

Buiten de piste En dehors des pistes. Langlaufen, rodelen & winterwandelen Ski de fond, luge & randonnée d hiver Buiten de piste En dehors des pistes Langlaufen, rodelen & winterwandelen Ski de fond, luge & randonnée d hiver Abseits der Pisten Inhaltsverzeichnis 3 Toeristenbureaus / Offices de tourisme Brandnertal

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24,75 7 173,25. 27 oct. Petit-déjeuner 14,50 15 217,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50. CONTEXTE 1.3 Une erreur dans la facture 1. Lisez les nombres productief kaartjes - klassikaal Zie Fiches à découper. Aantal setjes = 1. Elke leerling krijgt een kaartje. Ze lopen rond in de klas en houden

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

BELGISCH KAMPIOENSCHAP / CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ASPIRANTEN/ASPIRANTS GRANDGLISE / 02.08.2015

BELGISCH KAMPIOENSCHAP / CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ASPIRANTEN/ASPIRANTS GRANDGLISE / 02.08.2015 BELGISCH KAMPIOENSCHAP / CHAMPIONNAT DE BELGIQUE ASPIRANTEN/ASPIRANTS GRANDGLISE / 02.08.2015 1.Hoe is het evenement bereikbaar? / Comment atteindre l évènement? Uit alle richtingen: via E42 MONS/BERGEN

Nadere informatie

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français Polo s Polos Taal Langue Polo s De basis voor pololiefhebbers: onze polo in basic uitvoering. Met stevige kraag en drie knopen, uitgevoerd in dezelfde kleur als het shirt. De stevige kwaliteit garandeert

Nadere informatie

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen

Reizen Accommodatie. Accommodatie - Vinden. Accommodatie - Boeking. Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen - Vinden Où puis-je trouver? Om de weg naar je accommodatie vragen... une chambre à louer?... une auberge de jeunesse?... un hôtel?... une chambre d'hôtes?... un camping? Quels sont les prix là-bas? Over

Nadere informatie

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER

SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER CHRISTMAS at work 2013 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: SPARKLING WHITES, SWEET DREAMS, MAJESTIC, HAZY WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud)

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00

Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 Blog Damien Menu Deulys presenteert nieuwe website zaterdag 26 november 2011, 03u00 KOMEN - In Komen werd de nieuwe website van het project Deulys met als thema 'herdenking 14-18' voorgesteld. Na een

Nadere informatie

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN PLACE DE LA BOURSE Une Nouvelle place Une endroit de fêtes et de manifestations Une scène de joie et de colère Des colonnes baroques d eau La «mexican wave» HET BEURSPLEIN Een nieuw plein Een plek van

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen?

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen? Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen? 1. En métro / Met de metro 2. En tramway / Met de tram

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

Ruzie maken se disputer

Ruzie maken se disputer Ruzie maken se disputer Als kinderen ruzie maken Lorsque les enfants se disputent Kinderen maken ruzie. Dat gebeurt in elk gezin. Ruzie om een stuk speelgoed, een spelletje dat uit de hand loopt, een jaloerse

Nadere informatie

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC P A G 1 BEWAPENINGEN Il n existe PAS de plan d armatures-type correspondant à une application ou à une épaisseur de blocs. Les armatures

Nadere informatie

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires Hulpstukken Accessoires 1 Aansluitmond type PR Indien de PR zich in de kokerwand bevindt en rechtstreeks verbonden is met het betonnen kanaal, vormt de aansluiting en het afvoerkanaal één betonnen geheel,

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Wedstrijdreglement Hug the Trooper Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die

Nadere informatie

Wie zijn wij? Qui sommes-nous?

Wie zijn wij? Qui sommes-nous? Projectbrochure Brochure promoteurs 2015 Wie zijn wij? Grando Keukens is in België een vertrouwd merk. Met een landelijk netwerk van prachtige toonzalen bedienen wij de keukenmarkt. Gericht op: - Verkoop

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Langue Bedrukte envelop EA4 Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster*

Nadere informatie

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale? Let s Move Loterie Nationale Service des Ressources Humaines Service Interne pour la Prévention et la Protection au travail Nationale Loterij Dienst Human Ressources Interne Dienst voor Preventie en Bescherming

Nadere informatie

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français Servetten Serviettes Taal Langue Servetten Op zoek naar fijne en stijlvolle witte servetten? Wij hebben ze in alle soorten en maten. Of maak het nog bonter: servetten met jouw logo, design of foto! Tips

Nadere informatie

Chasses et Battues : promenades pédestres et circuits VTT interdits 2015

Chasses et Battues : promenades pédestres et circuits VTT interdits 2015 Chasses et Battues : promenades pédestres et circuits VTT interdits 2015 * Les affiches jaunes sont là pour vous informer. Ces affiches vous permettent de planifier vos futures balades d'automne en évitant

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid.

* Les illustrations peuvent s écarter de la réalité. * Afbeeldingen kunnen afwijken van de werkelijkheid. CHRISTMAS AT WORK Nous sommes ravis de vous présenter nos thèmes de Noël pour 2016 : SECRETS, PURE, TRADITION et MISTY.* Outre ces nouveaux thèmes, nous continuons aussi à proposer les thèmes CLASSIC (doré,

Nadere informatie

ING ActivePay. Guide d utilisation

ING ActivePay. Guide d utilisation ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez

Nadere informatie

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur. Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa brievenbussen blinken niet alleen uit door hun stijlvol design. Ze zijn ook functioneel,

Nadere informatie

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day doe mee!! Zet op vrijdag 11 mei, op de vooravond van de World Fair Trade Day, eerlijke handel flink

Nadere informatie

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE 19.03.2003 BELGISCH STAATSBLAD 13137 SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS F. 2003 1044 [C 2003/14035] 23 JANVIER 2003. Arrêté ministériel pris en exécution de l arrêté royal du

Nadere informatie

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS

Nadere informatie

hoe gebruik je jouw cadeau? Comment utiliser votre cadeau? Hulp nodig? Besoin d aide?

hoe gebruik je jouw cadeau? Comment utiliser votre cadeau? Hulp nodig? Besoin d aide? FOTO FUN PHOTO FUN hoe gebruik je jouw cadeau? Comment utiliser votre cadeau? WAT KRIJG JE AANGEBODEN? QUE RECEVREZ-VOUS? 1. 2. 3. Ontdek alle mogelijke fotoproducten. Je vindt in dit overzichtelijke boekje

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

Technische fiche Kipkappen Pascale Platel

Technische fiche Kipkappen Pascale Platel Technische fiche Kipkappen Pascale Platel Bronks theater techniek +32 (0)2 229 53 09 +32 (0)2 219 99 21 Varkensmarkt 15-17 1000 Brussel BE 0448 497 118 Technici: ( wij komen met 2) Technici van de zaal:

Nadere informatie

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant! Onze kinderen zijn onze grootste schatten. We proberen ze zo goed mogelijk af te schermen van alle potentiële gevaren. Maar met onze eigen veiligheid springen we vaak minder zorgzaam om. Met als uitgangspunt

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Demander son chemin vers un logement - Trouver Où puis-je trouver? Demander son chemin vers un logement Waar kan ik vinden?... une chambre à louer?... een kamer te huur?... une auberge de jeunesse?... een hostel?... un hôtel?... een hotel?...

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

vivabox foto fun photo fun

vivabox foto fun photo fun vivabox foto fun photo fun Hoe werkt uw vivabox? 1. Ontdek alle mogelijke fotoproducten aan de hand van dit boekje met praktische informatie. 2. Maak uw keuze uit de voorgestelde fotoproducten. 3. Ruil

Nadere informatie

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Handleiding voor de Box and Blocks Test Of Manual Dexterity Een test voor handmotoriek ADVYS art. 072280-7531 www.advys.be 1 Testprocedure: Klaarzetten van de test Open de testkoffer en plaats het tussenschot

Nadere informatie

Voyage Se débrouiller

Voyage Se débrouiller - Lieux Ik ben de weg kwijt. Ne pas savoir où vous êtes Kunt me op de kaart aanwijzen waar het is? Demander un sur un plan Waar kan ik vinden? Demander où se trouve une en particulier... een toilet?...

Nadere informatie

Boire au travail = déboires

Boire au travail = déboires Boire au travail = déboires 25-6-2015 2015 Hildegard Schmidt Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale asbl Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk

Nadere informatie

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC

34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC 34MM BODEN 355X535+30 CM SDPAU+EDC Onderdelenlijst Liste d'inventaire 6005 Wandelementen / Eléments des parois Typ Ovoïde 34mm 355x535+30 SDPAU+EDC01L Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be

HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ. www.lecluyse.be HOUTEN JALOEZIEËN STORES EN BOIS GEWEVEN HOUT BOIS TISSÉ LECLUYSE nv/sa Tel. +32(0)51-56 62 29 Tel. +32(0)51-57 56 91 Fax +32(0)51-57 56 96 E-mail: info@lecluyse.be www.lecluyse.be houten jaloezieën 25mm

Nadere informatie

Défi Trajets Courts. Korte Ritten Contract

Défi Trajets Courts. Korte Ritten Contract Défi Trajets Courts Evénement de clôture : 2 décembre @ De Markten --- Korte Ritten Contract Afsluitevenement 2 december @ De Markten Programma woord van de Ministers P. Smet en E. Huytebroeck korte Ritten

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC 2016 Eik wild, wit geolied Chêne sauvage, huilé blanc Eik wild, natuur

Nadere informatie

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges

Nadere informatie

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants Taal Langue Français Sjaals, mutsen & handschoenen Jouw logo of tekst op een sjaal, muts of handschoenen. In de winter kun je daar natuurlijk slim

Nadere informatie

Stoepborden Stop-trottoir

Stoepborden Stop-trottoir Stoepborden Stop-trottoir Taal Langue Stoepborden Met een stoepbord val je op tussen de menigte, de ultieme winkelreclame! Je hebt de keuze uit 6 fantastische stoepborden, mét of zonder poster. Spatwaterdicht

Nadere informatie

Rondwandeling Brand II

Rondwandeling Brand II Rondwandeling Brand II Dorfbahn Brand - Panoramabahn - Burtschasattel - Parpfienzsattel - Innere Parpfienzalpe - Niggenkopf - Palüdhütte - Palüdmaisäss - Innertal - Dorfbahn Brand ***** - 12 Km - +380/-1030

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Langue SPOT UV glanzende lak die je op een bepaald deel van het ontwerp kunt laten plaatsen. Wat heb je nodig om een geschikt ontwerp aan te leveren? Om een geschikt ontwerp

Nadere informatie

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES Juillet 2017 Style fashion 21 ROBE Dans les tailles 36 à 56 Il faut d abord lire «Quelle taille choisir?» à la page 28. La disposition des pièces en tissu se trouve à la page 2 de ce PDF. Longueur du dos

Nadere informatie

Sportshirts T-shirts Sport

Sportshirts T-shirts Sport Sportshirts s Sport Taal Nederlands Langue Français Sportshirts Nederlands Fijn sporten doe je alleen als je kleding lekker zit. Comfortabele ademende shirts waarin je goed kunt bewegen en die er toch

Nadere informatie

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016

Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016 Version française ci- dessous Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/2015 31/01/2016 Deze online wedstrijd wordt georganiseerd door ONLY ENGINEER JOBS SPRL- BVBA, waarvan de bedrijfszetel zich situeert op

Nadere informatie

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi? Hilversum, le 15 janvier 2012 Monsieur, J ai l intention de passer mes vacances à Nice pendant la seconde moitié du mois d août. Je ferai le voyage en auto avec ma femme et mes deux fils de 12 et de 15

Nadere informatie

Sportshirts T-shirts Sport

Sportshirts T-shirts Sport Sportshirts s Sport Taal Langue Français Sportshirts Fijn sporten doe je alleen als je kleding lekker zit. Comfortabele ademende shirts waarin je goed kunt bewegen en die er toch leuk uitzien, zijn dan

Nadere informatie

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame steel without topper rim Flat moss Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss Frame Aluminium without topper rim Round moss/flat moss Frame Aluminium with topper rim Round moss/flat moss

Nadere informatie

Routebeschrijving. Mountain bike. Hives

Routebeschrijving. Mountain bike. Hives Routebeschrijving Mountain bike Hives Route 01-10 km Route 01-10 km GRAVIER - CROIX DE CIELLE BOIS DE LA ROCHE - over de brug «pont du Gravier» gaan. - neem rechts «rue de la Gare». - je rijdt over een

Nadere informatie

FOTO PHOTO FUN FUN. 426737_Boekje Foto Fun_7526.indd 1 10/07/14 14:55

FOTO PHOTO FUN FUN. 426737_Boekje Foto Fun_7526.indd 1 10/07/14 14:55 FOTO FUN PHOTO FUN 426737_Boekje Foto Fun_7526.indd 1 10/07/14 14:55 hoe gebruik je jouw cadeau? Comment utiliser votre cadeau? 1. Ontdek alle mogelijke fotoproducten. Je vindt in dit overzichtelijke boekje

Nadere informatie

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke

14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke zondag 2 juli 2000 14 Lotto Iron Coast Triathlon Middelkerke (3,8 km zwemmen + 180 km fietsen + 42 km lopen) individuele deelname - Inschrijvingsbedrag = voor 2 juni = 2.400 fr, nadien 2.700 fr. - Alle

Nadere informatie

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc parket Leuke aanbiedingen in FSC hout 2016 parquet Offres attractives en bois FSC hout 2016 Beuk wild, natuur geolied Hêtre sauvage, huilé nature 41,

Nadere informatie

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections Un siècle de peinture belge Un siècle de peinture belge rencontre de deux collections rencontre de deux collections Le BAL et la collection Belfius s associent pour présenter au Musée des Beaux-Arts de

Nadere informatie

De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage

De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage De herinneringen die je het meest koestert, verdienen een schitterend aandenken. Les souvenirs que vous chérissez le plus méritent un hommage éblouissant. BRILJANT MOMENTS, PRECIOUS MEMORIES De herinneringen

Nadere informatie

17609_Manual_zet in en win.indd :03

17609_Manual_zet in en win.indd :03 17609_Manual_zet in en win.indd 1 18-07-12 10:03 NL Spelregels Een vraag- en antwoordspel, waarbij je niet zélf alle antwoorden hoeft te weten; als je goed in kunt schatten wat je medespelers weten, scoor

Nadere informatie

Foto op hout Photo sur bois

Foto op hout Photo sur bois Foto op hout Photo sur bois Taal Langue Foto op hout natuurproduct en de scherpte van de afdruk zullen je verbazen. - Zorg dat je tekst in je ontwerp altijd omzet naar contouren/outlines. - Full color

Nadere informatie

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT

Praktische zaken omtrent de vakantieregeling EGOV SELECT Praktische zaken omtrent de vakantieregeling Questions pratiques concernant les jours de congés Inhoud: 1.Wettelijke vakantie 2.Extra legale verlofdagen a)categoriedagen b)ancieniteitsdagen c) 55+ dagen

Nadere informatie

Mobiele chalets Chalets mobiles

Mobiele chalets Chalets mobiles Mobiele chalets Chalets mobiles Een klasse apart - Classe et originalité assurées Daar doen we het voor Stelt u zich eens voor, u draait de sleutel om, opent de deur, u stapt naar binnen en u voelt zich

Nadere informatie

Open haarden Feux ouverts

Open haarden Feux ouverts Open haarden Feux ouverts Vaartstraat 64 B-3920 Lommel Tel.: 011 60 00 60 Fax: 011 60 00 70 E-mail: info@bemal.be URL: http://www.bemal.be De Bemal open haarden worden vervaardigd uit vuurvast materiaal.

Nadere informatie

Vandaag met de fiets? Waarom ook niet morgen naar het werk, naar de sportclub of om je boodschappen te doen?

Vandaag met de fiets? Waarom ook niet morgen naar het werk, naar de sportclub of om je boodschappen te doen? Vandaag met de fiets? Waarom ook niet morgen naar het werk, naar de sportclub of om je boodschappen te doen? Enkele redenen om ook dagelijks te fietsen! Fietsen is snel! Fiets je minder dan 5 km in de

Nadere informatie