Rosemount 2120-niveauschakelaar

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Rosemount 2120-niveauschakelaar"

Transcriptie

1 , Rev FD Rosemount 220-niveauschakelaar Trilvork

2 MEDEDELING Deze handleiding bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 220-niveauschakelaar. Hij bevat geen instructies voor configuratie, diagnostiek, onderhoud, service, probleemoplossing of intrinsiek veilige (intrinsically safe; I.S.) installatie. Raadpleeg de naslaghandleiding van de Rosemount 220 voor nadere instructies. De handleiding en deze gids zijn tevens in elektronische vorm beschikbaar op Emerson.com/Rosemount. WAARSCHUWING Als u deze installatierichtlijnen niet opvolgt, kan ernstig of dodelijk letsel het gevolg zijn. De Rosemount 220-niveauschakelaar ( niveauschakelaar ) mag uitsluitend worden geïnstalleerd en aangesloten, in gebruik worden genomen en worden gebruikt en onderhouden door daartoe opgeleid personeel dat daarbij de eventueel geldende landelijke en plaatselijke voorschriften in acht neemt. Zorg dat de bedrading geschikt is voor de elektrische stroom en dat de isolatie geschikt is voor de spanning, temperatuur en omgeving. Gebruik de apparatuur uitsluitend volgens de specificaties. Anders zal de apparatuur mogelijk minder bescherming bieden. Vervanging door niet-erkende onderdelen kan veiligheidsrisico s opleveren en is onder geen beding toegestaan. Het gewicht van de niveauschakelaar met zware flens en verlengde vork kan meer dan 8 kg (7 lb.) bedragen. Er moet een risicobeoordeling plaatsvinden voordat de niveauschakelaar verplaatst, opgetild of geïnstalleerd wordt. Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Bij installatie van de niveauschakelaar in een explosiegevaarlijke omgeving moeten de geldende plaatselijke, landelijke en internationale normen, voorschriften en procedures worden gevolgd. Lees de Productcertificeringen door voor bepalingen in verband met veilige installatie. Controleer of de bedrijfsatmosfeer van de niveauschakelaar overeenstemt met de bijbehorende certificaten voor explosiegevaarlijke locaties. De buitenkant kan heet zijn. Wees voorzichtig om brandwonden te voorkomen. Proceslekken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Monteer de procesaansluitingen en haal ze aan voordat u druk aanlegt. Draai de procesaansluitingen niet los en verwijder ze niet terwijl de niveauschakelaar in gebruik is. Elektrische schokken kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Als de vloeistofniveauschakelaar in een omgeving met hoge spanning wordt geïnstalleerd en er zich een storing of installatiefout voordoet, kan er hoge spanning op de draden en de aansluitklemmen staan. Wees uitermate voorzichtig wanneer u de draden en aansluitklemmen aanraakt. Zorg dat er geen stroom op de niveauschakelaar staat bij het maken van aansluitingen. 2

3 .0 Inleiding. Overzicht Rosemount 220 De Rosemount 220-niveauschakelaar ( niveauschakelaar ) maakt gebruik van trilvorktechnologie en is geschikt voor vrijwel alle vloeistoftoepassingen. Het ontwerp van de niveauschakelaar is gebaseerd op het principe van een stemvork. Een piëzo-elektrisch kristal doet de vorken trillen met hun natuurlijke frequentie (~400 Hz). Deze frequentie wordt continu bewaakt op veranderingen. De frequentie van de trilvorksensor verandert afhankelijk van het medium waarin hij is ondergedompeld. Hoe dichter de vloeistof, hoe lager de frequentie. Bij gebruik voor een alarm voor laag niveau vloeit de vloeistof in de tank of buis langs de vork omlaag, waardoor de natuurlijke frequentie verandert. Dit wordt waargenomen door de elektronica en de uitgangstoestand verandert in droog. Als de niveauschakelaar wordt gebruikt voor een alarm voor hoog niveau, stijgt de vloeistof in de tank of de buis, waardoor deze vloeistof contact maakt met de vork en de uitgangstoestand verandert in nat. De niveauschakelaar is uitgerust met een hartslaglampje, dat de bedrijfstoestand ervan aangeeft. Het lampje knippert als de uitgang van de schakelaar uit is en brandt onafgebroken bij aan. Afbeelding. Onderdelen van de Rosemount 220 A B J C D I E H F G A. Zichtbaar hartslaglampje B. Modusschakelaar en instelbare vertraging C. Behuizingen van met glas gevuld nylon, aluminium of 6 rvs D. Magnetisch testpunt E. Schroef-, flens- of hygiënische aansluitingen F. Fast drip -vorkontwerp G. Nat materiaal van 6/6L rvs, vaste legering C en legering C-276 of met ECTFE gecoat 6/6L rvs H. Lengte korte vork of verlengstukken van maximaal 4 m (57,5 inch) I. Twee kabel(buis)openingen J. Directe belasting, relais DPCO, PLC/PNP, NAMUR of 8/6 ma elektronica

4 2.0 Vóór installatie 2. Algemene overwegingen De niveauschakelaar is verkrijgbaar in intrinsiek veilige en explosieveilige/drukvaste versies. Er zijn ook versies van de niveauschakelaar voor ongeclassificeerde, veilige omgevingen en hygiënische versies. Zie Productcertificeringen op pagina 5 voor vereisten voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving en hygiënische installatie. Het gewicht van de Rosemount 220-niveauschakelaar ( niveauschakelaar ) met zware flens en verlengde vork kan meer dan 8 kg (7 lb.) wegen. Er moet een risicobeoordeling plaatsvinden voordat de niveauschakelaar verplaatst, opgetild of geïnstalleerd wordt. Wees uiterst voorzichtig bij de hantering van de Rosemount 220 (Afbeelding 2). Afbeelding 2. Hanteren van de Rosemount 220 OK OK Deze vloeistofniveauschakelaar is ontworpen voor installatie in open of gesloten tanks en buizen. Hij is weerbestendig en beschermd tegen stof, maar moet wel worden beschermd tegen overstroming (Afbeelding ). Afbeelding. Aandachtspunten met betrekking tot de omgeving OK OK 4

5 Zorg dat er voldoende ruimte buiten de tank of leiding is. Voor het verwijderen van het deksel is een ruimte van 0 mm (,2 inch) nodig. Zorg altijd voor een goede afdichting door het deksel van de metalen behuizing zo te installeren dat metaal contact maakt met metaal, of kunststof contact maakt met kunststof. Gebruik O-ringen van Rosemount. Zorg altijd dat de behuizing is geaard volgens de landelijke en plaatselijke elektriciteitswetgeving. De effectiefste aardingsmethode is een directe verbinding met de aarde (massa) met minimale impedantie. Gebruik de aarde van de vork voor metalen behuizingen met NPT-kabelbuisingangen. 2.2 Aanbevelingen voor installatie Vermijd installeren in de buurt van een vloeistof die de tank bij het vulpunt binnenkomt. Vermijd sterk spatten op de vorken. Door de vertraging te vergroten, helpt u onbedoeld schakelen verminderen. Vermijd installeren in de buurt van warmtebronnen. Zorg ervoor dat de vork niet in contact komt met een tankwand, buiswand of fittingen. Er mag geen risico bestaan op het overbruggen van de vorken (Afbeelding 4). Afbeelding 4. Voorkom productafzetting OK.0 Fysieke installatie. Installeer de niveauschakelaar volgens de standaard installatieprocedures en zorg dat de vork correct wordt uitgelijnd met behulp van de uitlijningsinkeping of -groef (Afbeelding 5). 2. Gebruik steunen voor verlengde vorklengten van meer dan m (,2 ft.). Raadpleeg de naslaghandleiding van de Rosemount 220 voor meer informatie.. Sluit het deksel van de behuizing en haal het aan volgens de veiligheidsspecificaties. Zorg altijd voor een goede afdichting zodat metaal tegen metaal zit of plastic tegen plastic, maar draai de verbindingen niet te strak aan. 4. Isoleer de niveauschakelaar met ROCKWOOL. Laat 00 mm (,9 inch) vrije ruimte rondom de behuizing. 5

6 Afbeelding 5. Voorbeeldinstallaties Installatie met schroefdraad A B C D D Installatie met flens E Installatie met Tri Clamp Raadpleeg de snelstartgids voor de Rosemount 220 Quick Release-kit voor algemene instructies voor installatie met Tri Clamp. Zie ook Instructies voor een hygiënische installatie op pagina 28 voor vereisten voor hygiënische installatie. A. PTFE voor NPT en BSPT (R) schroefdraad D. Inkeping voor vorkuitlijning B. Pakking voor BSPP (G) schroefdraad E. Inkeping voor vorkuitlijning C. Groef voor vorkuitlijning 6

7 4.0 Elektrische installatie Controleer voor gebruik of er geschikte kabelwartels en afdichtpluggen zijn aangebracht, en of deze stevig zijn bevestigd. Isoleer de toevoer voordat u de schakelaar aansluit of de elektronica verwijdert. Het functionele aardpunt moet met een extern aardsysteem verbonden zijn. 4. Elektronica met directe-belastingsschakeling (tweedraads, rood label) LOAD LINE 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry On 0. Wet On 0. Dry Wet Wet On Mode Seconds Delay Direct Load Switching WARNING Isolate Supply Before Removing = Load Off = Load On PE (Ground) I L Neutral 0V R Fuse 2A(T) DPST Live V R = External load (must be fitted ) U = V ~ (ac) (50/60Hz) IOFF < 4 ma IL = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) U = V (dc) IOFF < 4 ma I L = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) Hoog niveau, droog = aan Laag niveau, nat = aan Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay U 2V I L Fuse 2A(T) DPST N L 0V V <4mA IL Fuse 2A(T) DPST N L 0V V U 2V I L Fuse 2A(T) DPST N L 0V V <4mA IL Fuse 2A(T) DPST N L 0V V Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde 7

8 4.2 PNP/PLC-schakelelektronica (geel label) OUT OPERATION MODE Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Wet On Mode Dry On Wet On Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing PE (Ground) V Fuse 2A(T) O/P 0V U = V I < 4 ma I L (dc) IL (MAX) = ma IPK = 5 A, 40 ms (inrush) UOUT(ON) = U V IL (OFF) < 00 A Hoog niveau, droog = aan Laag niveau, nat = aan Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay PLC (positieve ingang) OUT - U <V IL I/P PLC OUT - <00 A IL I/P PLC OUT - U <V IL I/P PLC OUT - <00 A IL I/P PLC OUT - OUT - OUT - OUT - PNP dc U <V Fuse A(T) R IL R IL Fuse < 00 A A(T) U <V Fuse A(T) R IL R IL Fuse < 00 A A(T) Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde 8

9 4. DPCO-relaisuitgangselektronica (groen label, standaardversie) Warning N L 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry Wet Dry 0 Wet Wet On Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY PE (Ground) N Live 0V V Fuse 0.5 (T) DPST U = V ~ (ac) (50/60 Hz) I < 6 ma U = V (dc) I < 6 ma NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 250 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 240 W NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX =.5 A ac U MAX = 250 V P MAX = 875 VA dc U MAX = 0 V P MAX = 70 W Hoog niveau, droog = aan Laag niveau, nat = aan Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde 9

10 4.4 DPCO-relaisuitgangselektronica (groen label, versie 2 V d.c. nominaal) 2 VDC NOM. 2 OPERATION MODE Seconds Delay Dry On Dry On Wet On Dry Wet 0 0 Dry 0 0 Wet Wet On Isolate Supply Before Removing NC C NO NC C NO RELAY PE (Ground) Fuse 0.5 (T) DPST NC C NO Resistive Load cos φ = ; L/R = 0 ms I MAX = 2 A NC C NO Inductive Load cos φ = 0.4 ; L/R = 7 ms I MAX = A 0V V U = V I < 4 ma (dc) ac: U MAX = 25 V P MAX = 62.5 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 60 W ac: U MAX = 25 V P MAX = 7.5 VA dc: U MAX = 0 V P MAX = 0 W Hoog niveau droog = AAN Laag niveau nat = AAN Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO NC C NO Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde 0

11 4.5 NAMUR-elektronica (lichtblauw etiket) OPERATION MODE 8V dc - 2 Dry On Mode Dry Wet Dry Wet Wet On Mode Dry On Wet On Seconds Delay EN / NAMUR Ex ION = ma IOFF = ma IFAULT <.0 ma Ex - A certified intrinsically safe isolating amplifier to IEC Hoog niveau, droog = aan Laag niveau, nat = aan Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay >2.2 ma <.0 ma >2.2 ma <.0 ma Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Opmerking Deze cassette is geschikt voor intrinsiek veilige toepassingen en vereist een isolerende barrière. Zie Productcertificeringen op pagina 5 voor goedkeuringen voor intrinsieke veiligheid. Deze elektronicacassette kan ook worden gebruikt voor toepassingen in niet-explosiegevaarlijke (veilige) zones. Hij is alleen uitwisselbaar met de cassette van 8/6 ma. 8 V d.c. niet overschrijden.

12 4.6 8/6 ma elektronicacassette (donkerblauw etiket) 2 OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Wet On Dry Wet Wet 0 0 Dry 0 0 Wet On Mode Seconds Delay 8/6 ma Ex Ex PE (Ground) - - Drives 4-20 ma Analog Input I ON = ma I OFF = ma I FAULT <.7 ma A certified intrinsically safe barrier must be used to meet IS requirements U = 24 Vdc Nominal Hoog niveau, droog = aan Laag niveau, nat = aan Dry On Wet On Dry On Wet On Seconds Delay Seconds Delay > 5 ma < 8.5 ma > 5 ma < 8.5 ma Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Lampje brandt continu Lampje knippert elke seconde Opmerking Deze cassette is geschikt voor intrinsiek veilige toepassingen en vereist een isolerende barrière. Zie Productcertificeringen op pagina 5 voor goedkeuringen voor intrinsieke veiligheid. Deze cassette kan ook worden gebruikt voor toepassingen in niet-explosiegevaarlijke (veilige) zones. De cassette is alleen onderling uitwisselbaar met NAMUR-cassettes. 2

13 5.0 Configuratie Opmerking De aanbevolen installatie voor een alarm bij een hoog niveau is Dry on (droog aan) en voor een alarm bij een laag niveau Wet on (nat aan). Niet installeren in de normale toestand uit. Modusschakelaar en schakelvertraging instellen. Selecteer de modus Dry on (droog aan) of Wet on (nat aan). 2. Selecteer 0, s, s, s, 0 s of 0 s als vertraging voordat de uitgangstoestand wordt gewijzigd. Wanneer de modus of tijdsvertraging wordt gewijzigd, is er een initiële vertraging van vijf seconden. Afbeelding 6. Bovenaanzicht van voorbeeldcassette in behuizing A B OUT OPERATION MODE Dry On Mode Dry On Wet On Dry Wet Dry 0 0 Wet 0 0 Wet On Mode Seconds Delay PLC/PNP Isolate Supply Before Removing A. Lampje B. Modusschakelaar en vertraging 6.0 Controleer de werking 6. Signalering door het lampje Zie Tabel voor de indicaties van het lampje. Tabel. Knippersnelheid lampje Knippersnelheid lampje Continu Schakelstand Uitgangstoestand is aan per seconde Uitgangstoestand is uit per 2 seconden per 4 seconden Ongekalibreerd: zie het hoofdstuk Vervanging en kalibratie van elektronicacassettes in de naslaghandleiding van de Rosemount 220 of het supplement van de handleiding Belastingsstoring; belastingsstroom te hoog; kortsluiting in de belasting 2 keer per seconde Indicatie van geslaagde kalibratie keer per seconde Storing interne printplaat (microprocessor, ROM of RAM) Uit Probleem (bijv. toevoer)

14 6.2 Magnetisch testpunt Het magnetische testpunt bevindt zich aan de zijkant van de behuizing en maakt een functionele test van de niveauschakelaar mogelijk. Wanneer er een magneet tegen het doel wordt gehouden, verandert de toestand van de uitgang zolang de magneet op zijn plaats blijft. Afbeelding 7. Magnetisch testpunt (metalen behuizing) TP TP S N TP S N (Uitgang uit) (Uitgang aan) Geen magneet Magneet (Uitgang aan) (Uitgang uit) Afbeelding 8. Magnetisch testpunt (behuizing van met glas gevuld nylon) Geen magneet Magneet (Uitgang uit) (Uitgang aan) (Uitgang aan) (Uitgang uit) 7.0 Onderhoud en inspectie 4 Gebruik uitsluitend een vochtige doek voor reiniging. Inspecteer de niveauschakelaar visueel op schade. Niet gebruiken als u schade aantreft. Zorg dat het deksel van de behuizing, de kabelwartels en afdichtpluggen stevig zijn bevestigd. Controleer of het lampje met een frequentie van Hz knippert of onafgebroken brandt. (Zie Signalering door het lampje op pagina.)

15 8.0 Reserveonderdelen Zie het productgegevensblad voor de Rosemount 220 voor reserveonderdelen en accessoires. 9.0 Probleemoplossing Tabel 2. Tabel voor probleemoplossing Storing Probleem en indicatie Handeling en oplossing Schakelt niet Incorrect schakelen Storingen bij schakelen Geen lampje; geen stroom Controleer de elektrische voeding; (controleer de belasting bij modellen met elektronica voor directe-belastingsschakeling) Lampje knippert Zie Signalering door het lampje op pagina Vork is beschadigd Vervang de Rosemount 220 Dikke korstvorming op de vorken Maak de vork voorzichtig schoon Vertraging van 5 seconden bij het wijzigen van modus/vertraging Dit is normaal wacht 5 seconden Droog = aan, nat = aan correct ingesteld Turbulentie Te veel elektrische ruis Cassette van een andere Rosemount 220 geplaatst Stel de juiste modus in op de elektronicacassette Stel een langere schakelvertraging in Onderdruk de oorzaak van de interferentie Breng de vanuit de fabriek meegeleverde cassette aan en kalibreer deze (). Zie het hoofdstuk Vervanging en kalibratie van elektronicacassettes in de naslaghandleiding van de Rosemount 220 of het supplement van de handleiding. 0.0 Productcertificeringen 0. Informatie over richtlijnen van de Europese Unie De EG-verklaring van overeenstemming voor alle op dit product toepasselijke Europese richtlijnen vindt u op pagina 0 en op Emerson.com/Rosemount. 0.2 Goedkeuringen voor hygiënische toepassingen en naleving -A (autorisatie 496) en EHEDG (certificaat: 0206) Voldoet aan ASME-BPE en FDA (Zie Instructies voor een hygiënische installatie op pagina 28) 0. Goedkeuring voor overloopbeveiliging Nummer certificaat: Z Door TÜV getest en goedgekeurd voor overloopbeveiliging volgens de Duitse DIBt/WHG-regelgeving. Gecertificeerd als beveiligingsapparatuur voor tanks en leidingen in verband met beheersing van watervervuiling. 5

16 0.4 Goedkeuringen maritiem ABS American Bureau of Shipping GL Germanischer Lloyd SRS Russian Maritime Registered Shipping (RMRS) 0.5 NAMUR-goedkeuring Typetest NAMUR NE95 op aanvraag verkrijgbaar. Voldoet aan NAMUR NE Goedkeuring drinkwater Rosemount Measurement Limited, Slough, Verenigd Koninkrijk verklaart dat de onderdelen van de Rosemount 220-trilvorkniveauschakelaar die met proces in aanraking komen, geschikt en goedgekeurd zijn voor gebruik voor drinkwater. De onderdelen van de trilvorkniveauschakelaar die met proces in aanraking komen uitgevoerd in: roestvast staal (optiecode D) en legering C/legering C-276 (optiecode C) met flens, NPT-draad, BSPT(R)-draad of Tri Clamp-procesaansluitingen voldoen aan de eisen van DVGW - werkblad W270. De gebruikte materialen zijn geclassificeerd als toxicologisch en microbiologisch veilig. 0.7 Certificeringen voor normale locaties Normale locatiecertificering voor FM G5 Project-ID: De schakelaar is door FM onderzocht en getest, waarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en brandveiligheidsvereisten. FM is een in de VS nationaal erkend onderzoekslaboratorium (nationally recognized testing laboratory; NRTL), dat is geaccrediteerd door de Amerikaanse Occupational Safety and Health Administration (OSHA). Certificering normale locatie voor CSA G6 Certificaat nummer: 06 CSA De schakelaar is door CSA onderzocht en getest, waarbij is vastgesteld dat het ontwerp voldoet aan de elementaire elektrische, mechanische en brandveiligheidsvereisten. CSA is een nationaal erkend onderzoekslaboratorium (nationally recognized testing laboratory; NRTL), dat is geaccrediteerd door de Standards Council of Canada (SCC). Enkele afdichting. 0.8 Canadees registratienummer Nummer certificaat: CRN 0F C Er is voldaan aan de vereisten van CRN wanneer een Rosemount 220 CSA-goedgekeurd model trilvorkschakelaar is geconfigureerd met 6/6L roestvaststalen (.440/.4404) met proces in aanraking komende onderdelen met procesaansluitingen met NPT-schroefdraad of 2 tot 8 inch grote ASME B6.5-flens. 6

17 0.9 Veiligheidsintegriteitsniveau (Certificering Safety Integrity Level; SIL) De Rosemount 220 is onafhankelijk gecertificeerd conform IEC 6508 zoals vereist volgens IEC 65. De certificering is verricht door Exida. De Rosemount 220 heeft de certificatie SIL2 en kan worden gecertificeerd voor SIL. 0.0 Certificeringen voor explosiegevaarlijke locaties Opmerking Voor intrinsieke veiligheid is een gecertificeerde isolerende versterker conform IEC vereist als de NAMUR-elektronica wordt gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving Als de elektronica van 8/6 ma in een installatie op een explosiegevaarlijke locatie wordt gebruikt, is een gecertificeerde intrinsiek veilige barrière vereist voor intrinsieke veiligheid Noord-Amerikaanse en Canadese goedkeuringen Factory Mutual (FM) goedkeuring voor explosieveiligheid (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E5 en E6) op pagina 9) E5 Project-ID: Explosieveilig voor klasse I, divisie, groep A, B, C en D Temperatuurklasse: T6 (T omg 40 tot 75 C) Behuizing: type 4X Goedkeuringen van Factory Mutual (FM) voor intrinsieke veiligheid en niet-vonkendheid (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I5 en I6) op pagina 2) I5 Project-id: 0456 Intrinsiek veilig voor: Klasse I, div., groep A, B, C en D; klasse I, zone 0, AEx ia IIC Niet-vonkend voor: klasse I, div. 2, groep A, B, C en D; klasse I, zone 2, IIC Temperatuurcode: T5 (T omg 40 tot 80 C, T proc < 80 C) Controletekening: 7097/54 (met NAMUR-elektronica) Controletekening: 7097/4 (met 8/6 ma elektronica) Goedkeuring van Canadian Standards Association (CSA) voor explosieveiligheid (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E5 en E6) op pagina 9) E6 Project-ID: Explosieveilig voor klasse I, divisie, groep A, B, C en D Temperatuurklasse: T6 (T omg 40 tot 75 C) Behuizing: type 4X Enkele procesafdichting 7

18 Goedkeuringen Canadian Standards Association (CSA) intrinsieke veiligheid en niet-vonkendheid (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I5 en I6) op pagina 2) I6 Certificaatnummer: 06 CSA Intrinsiek veilig voor: Klasse I, div., groep A, B, C en D; klasse I, zone 0, Ex ia IIC Niet-vonkend voor: klasse I, div. 2, groep A, B, C en D Temperatuurklasse: T5 (T omg 40 tot 80 C, T proc < 80 C) Controletekening: 7097/79 (met NAMUR-elektronica) Controletekening: 7097/5 (met 8/6 ma elektronica) Enkele procesafdichting Europese goedkeuringen ATEX-goedkeuringen E Certificaat: Sira 05ATEX29X Drukvast en stofbestendig: ATEX-markering II /2 GD Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C...T265 C Db (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E en E7) op pagina 2) I Certificaat: Sira 05ATEX20X Intrinsiek veilig in omgevingen met gas en stof: ATEX-markering II G D Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C...T265 C Da (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I en I7) op pagina 25) Internationale goedkeuringen Goedkeuringen International Electrotechnical Commission (IEC) E7 Certificaat: IECEx SIR X Drukvast en stofbestendig: Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C...T265 C Db (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E en E7) op pagina 2) I7 Certificaat: IECEx SIR X Intrinsiek veilig in omgevingen met gassen en stof: Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C...T265 C Da (Zie Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I en I7) op pagina 25) Goedkeuringen technische voorschriften douane-unie (EAC) EM Certificaat: TC RU C-GB.BH02.B.0075 Drukvast: Exd IIC T6...T X Ta (zie tabel op certificaat) 8

19 IM Certificaat: TC RU C-GB.BH02.B.0075 Intrinsiek veilig: 0Exia IIC T5...T X Ta (zie tabel op certificaat) 0. Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E5 en E6) Betrokken modelnummers: 220*****E5Y**, 220*****E5T**, 220*****E6Y**, 220*****E6T** ( * staat voor opties in constructie, functie en materiaal). De volgende instructies gelden voor apparatuur met CSA- en FM-goedkeuringen voor explosieveiligheid:. De apparatuur kan worden gebruikt met ontvlambare gassen en dampen met apparatuur van klasse, divisie, groep A, B, C en D. 2. Door CSA en FM goedgekeurde explosieveilige versies van de 220 zijn gecertificeerd voor gebruik bij omgevingstemperaturen van 40 C tot 80 C ( 40 F tot 76 F) en met een maximale procestemperatuur van 50 C (02 F).. Installatie van deze apparatuur dient te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. 4. Inspectie en onderhoud van deze apparatuur dient te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. 5. De gebruiker mag deze apparatuur niet repareren. 6. De certificering van dit apparaat is afhankelijk van de volgende materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt: Behuizing: aluminiumlegering (ASTM B ) of 6 rvs Deksel: aluminiumlegering (ASTM B ) of 6 rvs Sonde: 6 roestvast staal of legering C276 (UNS N0276) en legering C (UNS N0002) Sondevulling: perliet Afdichting deksel: siliconen Als de apparatuur gemakkelijk in contact kan komen met bijtende stoffen, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende maatregelen te treffen die voorkomen dat de werking wordt aangetast en zo te garanderen dat het beschermingstype geldig blijft. Agressieve stoffen bijv. zuurhoudende vloeistoffen of gassen die metaal kunnen aantasten of oplosmiddelen die polymeer kunnen aantasten. Passende voorzorgsmaatregelen bijv. regelmatige controles als onderdeel van routinematig uitgevoerde inspecties of aan de hand van het materiaalgegevensblad vaststellen dat de apparatuur bestand is tegen specifieke chemische stoffen. 9

20 De metalen legering van de behuizing kan op toegankelijke plaatsen aanwezig zijn; in zeldzame gevallen kunnen als gevolg van vonkvorming door stoten en wrijving ontstekingsbronnen ontstaan. Hiermee dient rekening te worden gehouden wanneer de niveauschakelaar wordt geïnstalleerd op locaties waar specifiek apparatuur van klasse, divisie is vereist. 7. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen: a. Dat de spannings- en stroomlimieten voor deze apparatuur niet worden overschreden. b. Dat de voegvereisten tussen de schakelaar en het vatreservoir geschikt zijn voor het procesmedium. c. Dat de voegdichtheid correct is voor het gebruikte voegmateriaal. d. Dat er uitsluitend gecertificeerde kabelwartels worden gebruikt voor aansluiting van deze apparatuur. e. Dat alle ongebruikte kabelingangen worden afgedicht met geschikte gecertificeerde stoppluggen. 8. De vork van de schakelaar staat in de normale bedrijfsmodus bloot aan een geringe trillingsbelasting. Aangezien de vork een scheidingswand vormt, verdient het aanbeveling om de vork om de 2 jaar te inspecteren op tekenen van defecten. 9. Technische gegevens: a. Codering: klasse, divisie, groep A, B, C en D b. Temperatuur: 220*****E5Y**, 220*****E5T**, 220*****E6Y**, 220*****E6T**: Temperatuurklassen Maximale temperatuur omgevingslucht (Ta) Maximale temperatuur procesmedium (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T 70 C 95 C T4, T, T2, T 65 C 25 C T, T2, T 50 C 50 C Minimale temperatuur omgevingslucht (Ta) = 40 C Minimale temperatuur procesmedium (Tp) = 40 C c. Druk: mag niet hoger zijn dan de maximale druk voor de geïnstalleerde koppeling/flens. d. Zie voor elektrische gegevens en nominale drukwaarden het productgegevensblad of de naslaghandleiding voor de Rosemount

21 0. Kabelselectie: a. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen dat een kabel met een geschikte temperatuurspecificatie wordt gebruikt. De tabel hieronder geeft richtlijnen voor de selectie: T-klasse T6 T5 T4 T Temperatuurclassificatie kabel Boven 85 C (85 F) Boven 00 C (22 F) Boven 5 C (275 F) Boven 60 C (20 F) 0.2 Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I5 en I6) Betrokken modelnummers: 220***H*I5A*, 220***K*I5D*, 220***H*I6A*, 220***K*I6D* ( * staat voor opties in bouw, functie en materiaal.) De volgende instructies gelden voor apparatuur die valt onder de goedkeuringen van FM en CSA:. De als intrinsiek veilig goedgekeurde Rosemount 220 kan worden gebruikt op explosiegevaarlijke locaties met brandbare gassen en dampen van klasse divisie groep A, B, C en D, en klasse zone 0 groep IIC indien geïnstalleerd conform controletekening 7097/54, 7097/4, 7097/79 of 7097/5 in de naslaghandleiding van de Rosemount De als niet-vonkend goedgekeurde Rosemount 220 kan worden gebruikt op explosiegevaarlijke locaties met brandbare gassen en dampen van klasse divisie 2 groep A, B, C en D indien geïnstalleerd conform controletekeningen 7097/54, 7097/4, 7097/79 of 7097/5 in de naslaghandleiding van de Rosemount De elektronica in het apparaat is alleen gecertificeerd voor gebruik bij omgevingstemperaturen binnen het bereik van -40 C tot 80 C. De elektronica hoort niet buiten dit bereik te worden gebruikt. De schakelaar mag wel in het procesmedium worden geplaatst, dat een hogere temperatuur mag hebben dan de elektronica, maar niet hoger dan de temperatuurklasse voor het desbetreffende gas/medium. Procestemperatuur Temperatuurklassen 80 C (76 F) T, T2, T, T4, T5 5 C (29 F) T, T2, T, T4 50 C (02 F) T, T2, T Het is een voorwaarde voor goedkeuring dat de temperatuur van de elektronicabehuizing binnen het bereik van -40 tot 80 C (-40 F tot 76 F) ligt. Gebruik buiten dit bereik is niet toegestaan. De externe omgevingstemperatuur zal moeten worden begrensd als de temperatuur van het procesmedium hoog is. (Zie de Technische gegevens hieronder.) 2

22 4. De installatie dient te worden verricht door daartoe opgeleid personeel in overeenstemming met de geldende praktijkregels. 5. De gebruiker mag deze apparatuur niet repareren. 6. Als de apparatuur gemakkelijk in contact kan komen met bijtende stoffen, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende maatregelen te treffen die voorkomen dat de werking wordt aangetast en zo te garanderen dat het beschermingstype geldig blijft. Agressieve stoffen bijv. zuurhoudende vloeistoffen of gassen die metaal kunnen aantasten of oplosmiddelen die polymeer kunnen aantasten. Passende voorzorgsmaatregelen bijv. regelmatige controles als onderdeel van routinematig uitgevoerde inspecties of aan de hand van het materiaalgegevensblad vaststellen dat de apparatuur bestand is tegen specifieke chemische stoffen 7. Als de behuizing is vervaardigd van een legering of kunststof, dienen de volgende voorzorgsmaatregelen te worden getroffen: a. De metalen delen van de behuizing kunnen op toegankelijke plaatsen aanwezig zijn; in zeldzame gevallen kunnen als gevolg van vonkvorming door stoten en wrijving ontstekingsbronnen ontstaan. b. Onder bepaalde extreme omstandigheden kunnen de niet-metallische onderdelen in de behuizing van de Rosemount 220 een zodanig sterke elektrostatische lading afgeven dat deze ontsteking kan veroorzaken. Daarom mag de Rosemount 220 bij gebruik in toepassingen waarin specifiek apparatuur van groep II is vereist, niet worden geïnstalleerd op een locatie waar externe omstandigheden kunnen leiden tot het ontstaan van een elektrostatische lading op dergelijke oppervlakken. Ook mag de Rosemount 220 uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd. 8. Technische gegevens: a. I.S.-goedkeuring: klasse, divisie, groep A, B, C en D, klasse, zone 0 AEx ia IIC Goedkeuring niet-vonkendheid: klasse divisie 2 groep A, B, C en D T5 (Ta = -40 C tot 80 C [-40 F tot 76 F]) T4 (Ta = -40 C tot 5 C [-40 F tot 29 F]) T (Ta = -40 C tot 50 C [-40 F tot 02 F]) Ta = de proces- of omgevingstemperatuur (de hoogste van deze twee waarden). b. Ingangsparameters: Rosemount 220 met NAMUR-elektronica: Vmax=5 V, Imax=2 ma, Pi=0, W, Ci=2 nf, Li=0,06 mh Rosemount 220 met elektronica van 8/6 ma: Vmax=0 V, Imax=9 ma, Pi=0,65 W, Ci=2 nf, Li=0,05 mh c. Temperatuur: Procesmedium (Tp) -40 C tot 50 C Extern (Ta) -40 C tot 80 C (tot Tp=80 C, met lineaire afname tot 50 C bij Tp=50 C) d. Materialen: Zie het productgegevensblad of de naslaghandleiding voor de Rosemount

23 0. Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (E en E7) Betrokken modelnummers: 220*****EX**, 220*****ES**, 220*****E7X**, 220*****E7S** ( * staat voor opties in bouw, functie en materiaal.) De volgende instructies gelden voor apparatuur die valt onder de certificaten met de nummers Sira 05ATEX29X en IECEx SIR X:. De apparatuur mag worden gebruikt met brandgevaarlijke gassen en dampen met apparatuurgroep IIA, IIB en IIC en temperatuurklasse T, T2, T, T4, T5 en T6. De temperatuurklasse van de installatie wordt bepaald aan de hand van de proces- of omgevingstemperatuur (de hoogste van de twee waarden). 2. De apparatuur mag worden gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving met brandbaar stof met apparatuurgroep IIIC, IIIB en IIIA. De maximale oppervlaktetemperatuur van de installatie wordt bepaald aan de hand van de proces- of omgevingstemperatuur (de hoogste van de twee waarden).. De apparatuur is geschikt voor installatie die de scheiding overschrijdt tussen een gebied waarvoor specifiek apparatuurbeveiligingsniveau Ga (zone 0) en een gebied waarvoor specifiek apparatuurbeveiligingsniveau Gb of Db (zone of 2) wordt vereist. De sonde (en verlengbuis) mag alleen worden geïnstalleerd in zone De apparatuur is niet beoordeeld als veiligheidsgerelateerd apparaat (in de zin van richtlijn 94/9/EG (204/4/EU), bijlage II, clausule.5). 5. Installatie van deze apparatuur dient te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. 6. Inspectie en onderhoud van deze apparatuur dient te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke regelgeving. 7. De gebruiker mag deze apparatuur niet repareren. Reparatie of aanpassen van vlambanen is niet toegestaan. 8. De certificering van dit apparaat is afhankelijk van de volgende materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt: Behuizing en deksel: Aluminiumlegering (ASTM B ) of roestvast staal 6C2 Sonde (scheidingswand): 6L of 6/6L roestvast staal of legering C276 (UNS N0276) en legering C (UNS N0002 of N0002) Sondevulling: perliet Afdichting deksel: siliconen Als de apparatuur gemakkelijk in contact kan komen met bijtende stoffen, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende maatregelen te treffen die voorkomen dat de werking wordt aangetast en zo te garanderen dat het beschermingstype geldig blijft. Agressieve stoffen: bijv. zuurhoudende vloeistoffen of gassen die metaal kunnen aantasten of oplosmiddelen die polymeer kunnen aantasten. 2

24 Passende voorzorgsmaatregelen: bijv. regelmatige controles als onderdeel van routinematig uitgevoerde inspecties of aan de hand van het materiaalgegevensblad vaststellen dat de apparatuur bestand is tegen specifieke chemische stoffen. 9. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen: a. Dat de spannings- en stroomlimieten voor deze apparatuur niet worden overschreden. b. Dat de voegvereisten tussen de sonde en het vatreservoir geschikt zijn voor het procesmedium. c. Dat de voegdichtheid correct is voor het gebruikte voegmateriaal. d. Dat er uitsluitend kabelwartels met een geschikte certificering worden gebruikt voor aansluiting van deze apparatuur. e. Dat alle ongebruikte kabelingangen worden afgedicht met geschikte gecertificeerde stoppluggen. 0. De vork van de sonde staat bij zijn normale werking bloot aan een geringe trillingsbelasting. Aangezien de vork een scheidingswand vormt, verdient het aanbeveling om de vork om de 2 jaar te inspecteren op tekenen van defecten.. Technische gegevens: a. Codering: ATEX: II /2 G D, Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C...T 265 C Db IECEx: Ex db IIC T6...T2 Ga/Gb, Ex tb IIIC T85 C...T 265 C Db b. Temperatuur: 220*****EX**, 220*****ES**; 220*****E7X**, 220*****E7S**: Temperatuurklassen Maximale oppervlaktetemperatuur (T) Maximale temperatuur omgevingslucht (Ta) Maximale temperatuur procesmedium (Tp) T6, T5, T4, T, T2, T T85 C 75 C 75 C T5, T4, T, T2, T T00 C 70 C 90 C T4, T, T2, T T5 C 65 C 25 C T, T2, T T60 C 50 C 50 C Minimale omgevingsluchttemperatuur (Ta) = 40 C Minimale temperatuur procesmedium (Tp) = 40 C c. Druk: mag niet hoger zijn dan de maximale druk voor de geïnstalleerde koppeling/flens. d. Zie voor elektrische gegevens en nominale drukwaarden het productgegevensblad of de naslaghandleiding voor de Rosemount 220. e. Productiejaar: op productetiket vermeld. 24

25 2. Kabelselectie a. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om te zorgen dat een kabel met een geschikte temperatuurspecificatie wordt gebruikt. Houd er rekening meer dat de temperatuur van de kabelingang kan oplopen tot meer dan 70 C. De tabel hieronder geeft richtlijnen voor de selectie: T-klasse Temperatuurclassificatie kabel T6 Boven 85 C T5 Boven 00 C T4 Boven 5 C T Boven 60 C. Bijzondere gebruiksvoorwaarden a. De gebruiker moet ervoor zorgen dat de sondeconstructie zodanig is geïnstalleerd dat schade door stoten of door ontsteking als gevolg van wrijving wordt voorkomen. b. Onder bepaalde extreme omstandigheden kan een niet-standaard lak op de behuizing van de Rosemount 220 een zodanig sterke elektrostatische lading afgeven dat deze ontsteking kan veroorzaken. Om deze reden mag de Rosemount 220 niet worden geïnstalleerd op een locatie waar externe omstandigheden kunnen leiden tot het ontstaan van een elektrostatische lading op dergelijke oppervlakken. Ook mag de Rosemount 220 uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd. c. De gebruiker moet zorgen dat de temperatuur van de omgevingslucht (Ta) en de procestemperatuur (Tp) binnen het bereik vallen dat hierboven gespecificeerd staat voor de T-klasse van de specifieke aanwezige brandbare gassen of dampen. d. De gebruiker moet zorgen dat de temperatuur van de omgevingslucht (Ta) en de procestemperatuur (Tp) binnen het bereik vallen dat hierboven gespecificeerd staat voor de maximale oppervlaktetemperatuur van het specifiek aanwezige brandbare stof. 0.4 Instructies voor installaties in een explosiegevaarlijke omgeving (I en I7) Betrokken modelnummers: 220***H*I**, 220***K*I** 220***H*I7**, 220***K*I7* ( * staat voor opties in bouw, functie en materiaal) De volgende instructies gelden voor apparatuur die valt onder de certificaten met de nummers Sira 05ATEX20X en IECEx Sir X:. De als intrinsiek veilig (intrinsically safe; IS) goedgekeurde versie van de 220 kan worden gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving met brandgevaarlijke gassen en dampen met apparatuurgroep IIA, IIB en IIC en met temperatuurklasse T, T2, T, T4 en T5 [IECEx: in zone 0, en 2]. De temperatuurklasse van de installatie wordt bepaald aan de hand van de proces- of omgevingstemperatuur (de hoogste van de twee waarden). 25

26 2. De apparatuur kan worden gebruikt in een explosiegevaarlijke omgeving met explosief stof met apparatuurgroep IIIC, IIIB en IIIA [IECEx: in zone 20, 2 en 22]. De maximale oppervlaktetemperatuur van de installatie wordt bepaald aan de hand van de proces- of omgevingstemperatuur (de hoogste van de twee waarden).. Het is een speciale voorwaarde voor certificering dat de temperatuur van de elektronicabehuizing binnen het bereik van 50 tot 80 C dient te vallen. Gebruik buiten dit bereik is niet toegestaan. De externe omgevingstemperatuur zal moeten worden begrensd als de temperatuur van het procesmedium hoog is. Zie tevens de Technische gegevens hieronder. 4. De installatie dient te worden verricht door daartoe opgeleid personeel in overeenstemming met de geldende praktijkregels. 5. De gebruiker mag deze apparatuur niet repareren. 6. Als de apparatuur gemakkelijk in contact kan komen met bijtende stoffen, is het de verantwoordelijkheid van de gebruiker om passende maatregelen te treffen die voorkomen dat de werking wordt aangetast en zo te garanderen dat het beschermingstype geldig blijft. Agressieve stoffen bijv. zuurhoudende vloeistoffen of gassen die metaal kunnen aantasten of oplosmiddelen die polymeer kunnen aantasten. Passende voorzorgsmaatregelen bijv. regelmatige controles als onderdeel van routinematig uitgevoerde inspecties of aan de hand van het materiaalgegevensblad vaststellen dat de apparatuur bestand is tegen specifieke chemische stoffen. 7. De Rosemount 220 voldoet aan de eisen van clausule 6..2 (isolatie stroomkringen van aarde of frame) in EN (IEC ). 8. Technische gegevens: a. Codering: ATEX: II G D, Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C...T265 C Da IECEx: Ex ia IIC T5...T2 Ga, Ex ia IIIC T85 C...T265 C Da b. Temperatuur: 220***H*I**, 220***H*I7**: Temperatuurklassen Maximale oppervlaktetemperatuur (T) Gas (Ga) en stof (Da) Maximale temperatuur omgevingslucht (Ta) Minimale temperatuur omgevingslucht (Ta) = 40 C Minimale temperatuur procesmedium (Tp) = 40 C Maximale temperatuur procesmedium (Tp) T5, T4, T, T2, T T85 C 80 C 60 C T4, T, T2, T T20 C 60 C 5 C T, T2, T T55 C 50 C 50 C 26

27 Temperatuurklassen 220***K*I**, 220***K*I7**: Gas (Ga) Maximale temperatuur omgevingslucht (Ta) Maximale temperatuur procesmedium (Tp) Maximale oppervlaktetemperatuur (T) Stof (Da) Maximale temperatuur omgevingslucht (Ta) Maximale temperatuur procesmedium (Tp) T5, T4, T, T2, T 80 C 60 C T85 70 C 60 C T4, T, T2, T 60 C 5 C T20 60 C 5 C T, T2, T 50 C 50 C T55 50 C 50 C Minimale temperatuur omgevingslucht (Ta) = 40 C Minimale temperatuur procesmedium (Tp) = 40 C c. Ingangsparameters: NAMUR-elektronica: Ui = 5 V, Ii = 2 ma, Pi = 0, W, Ci = 2 nf, Li = 0,06 mh 8/6 ma-elektronica: Ui = 0 V, Ii = 9 ma, Pi = 0,65 W, Ci = 2 nf, Li = 0,05 mh d. Materialen: Zie het productgegevensblad of de Naslaghandleiding voor de Rosemount 220. e. Productiejaar: op productetiket vermeld. 9. Bijzondere gebruiksvoorwaarden a. Als de behuizing is vervaardigd van een legering of kunststof, dienen de volgende voorzorgsmaatregelen te worden getroffen: (i) De metallische legering die wordt gebruikt voor het materiaal van de behuizing kan op toegankelijke plaatsen aanwezig zijn; in zeldzame gevallen kunnen als gevolg van vonkvorming door stoten en wrijving ontstekingsbronnen ontstaan. Hiermee dient rekening te worden gehouden wanneer de Rosemount 220 wordt geïnstalleerd op locaties waar specifiek apparatuur is vereist met apparatuurbeschermingsklasse Ga of Da [ATEX: groep II, categorie G apparatuur] [IECEx: in zone 0- en 20-locaties]. (ii) Onder bepaalde extreme omstandigheden kunnen de niet-metallische onderdelen in de behuizing van de Rosemount 220 een zodanig sterke elektrostatische lading afgeven dat deze ontsteking kan veroorzaken. Daarom mag de Rosemount 220 bij gebruik op locaties die specifiek apparatuurbeschermingsklasse Ga of Da vereisen [ATEX: apparatuur van groep II, categorie G] [IECEx: in zone 0- en 20-locaties] niet worden geïnstalleerd op een locatie waar externe omstandigheden kunnen leiden tot het ontstaan van een elektrostatische lading op dergelijke oppervlakken. Ook mag de Rosemount 220 uitsluitend met een vochtige doek worden gereinigd. b. Zorg dat de temperatuur van de omgevingslucht (Ta) en de temperatuur van het procesmedium (Tp) binnen het bereik vallen dat hierboven staat gespecificeerd voor de T-klasse van de specifiek aanwezige explosieve gassen of dampen. 27

28 c. Zorg dat de temperatuur van de omgevingslucht (Ta) en de procestemperatuur (Tp) binnen het bereik vallen dat hierboven gespecificeerd staat voor de maximale oppervlaktetemperatuur van het specifiek aanwezige explosieve stof. 0.5 Instructies voor een hygiënische installatie De volgende instructies zijn voor een Rosemount 220-niveauschakelaar ( niveauschakelaar ) met Tri Clamp-fitting van 8 mm of 5 mm voorzien van -A-autorisatie 496 en EHEDG-certificaat 0206 conform ASME-BPE en FDA:. De niveauschakelaar is geschikt voor installatie op pijpleiding (met tussenruimte van de vork in lijn met de flow) en op gesloten vaten (met tussenruimte van de vork verticaal). EHEDG adviseert alleen horizontale stubmontage in pijpleidingen: OK OK 2. Installatie van de niveauschakelaar dient te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke normen en regelgeving.. Inspectie en onderhoud van de niveauschakelaar dienen te worden uitgevoerd door personeel met een gepaste opleiding, in overeenstemming met de toepasselijke normen en regelgeving. 28

29 4. Als de niveauschakelaar in een stub is geïnstalleerd, mag de lengte (L) voor een goede reinigbaarheid niet groter zijn dan de diameter (D), met een minimale diameter van 46 mm. Wanneer de stubdiameter < 46 mm, dan L < 2 * (D - 2). L D 5. De certificering van de niveauschakelaar is afhankelijk van de volgende materialen die bij de vervaardiging zijn gebruikt: Oppervlakken met productcontact Sonde: Roestvast staal 6/6L d. Oppervlakken zonder productcontact: Behuizing (metaal): Aluminiumlegering ASTM B of ANSI AA60.0 Behuizing (kunststof): Met glas gevuld (0%) nylon 66 Afdichtingen: Siliconen, nitrilrubber en polyethyleen Kabelingangen: Nylon (PA6) 6. Het is de verantwoordelijkheid van de gebruiker om ervoor te zorgen: a. Dat de materialen die worden vermeld in instructie 5 geschikt zijn voor het medium en reinigings- (ontsmettings-) processen. b. Dat de geïnstalleerde niveauschakelaar kan worden afgetapt en gereinigd. c. Dat de voegvereisten tussen de sonde en het vat/de pijp geschikt zijn voor het procesmedium, de toepasselijke normen en praktijkregels. Bij EHEDG-toepassingen dienen de gebruikte afdichtingen (pakkingen) te worden gedefinieerd zoals in het EHEDG-positieartikel Easy cleanable pipe couplings and process connections (Gemakkelijk reinigbare pijpkoppelingen en procesverbindingen). d. Dat er uitsluitend geschikte kabelwartels worden gebruikt voor aansluiting van de niveauschakelaar om IP66 te behouden. e. Dat alle ongebruikte kabelingangen worden afgedicht met geschikte gecertificeerde stoppluggen om IP66 te behouden. 7. De niveauschakelaar is geschikt voor Cleaning-In-Place (CIP) tot 7 C (60 F). 8. De niveauschakelaar is geschikt voor Steaming-In-Place (SIP) tot 5 C (275 F). 29

30 Afbeelding 9. EG-verklaring van overeenstemming voor Rosemount 220 (pagina ) 0

31 Afbeelding 0. EG-verklaring van overeenstemming voor Rosemount 220 (pagina 2)

32 Afbeelding. EG-verklaring van overeenstemming voor Rosemount 220 (pagina ) 2

33 Afbeelding 2. EG-verklaring van overeenstemming voor Rosemount 220 (pagina 4)

34 4

35 5

36 6

37 7

38 Part Name China RoHS Rosemount 220 List of Rosemount 220 Parts with China RoHS Concentration above MCVs Lead (Pb) Mercury (Hg) / Hazardous Substances Cadmium (Cd) Hexavalent Chromium (Cr 6) Polybrominated biphenyls (PBB) Polybrominated diphenyl ethers (PBDE) Electronics Assembly O O O O O O Housing Assembly O O O O O O Sensor Assembly X O O O O O SJ/T64 This table is proposed in accordance with the provision of SJ/T64. O: GB/T O: Indicate that said hazardous substance in all of the homogeneous materials for this part is below the limit requirement of GB/T X: GB/T X: Indicate that said hazardous substance contained in at least one of the homogeneous materials used for this part is above the limit requirement of GB/T

39 9

40 * * , Rev FD Internationaal hoofdkantoor Emerson Automation Solutions 602 Innovation Blvd. Shakopee, MN 5579, VS of Regionaal kantoor Noord-Amerika Emerson Automation Solutions 8200 Market Blvd. Chanhassen, MN 557, VS of Regionaal kantoor Latijns-Amerika Emerson Automation Solutions 00 Concord Terrace, Suite 400 Sunrise, FL 2, VS Regionaal kantoor Europa Emerson Automation Solutions Neuhofstrasse 9a Postfach 046 CH 640 Baar Zwitserland 4 (0) (0) RFQ.RMD-RCC@Emerson.com Regionaal kantoor Azië/Pacific Emerson Automation Solutions Pandan Crescent Singapore Enquiries@AP.Emerson.com Regionaal kantoor Midden-Oosten en Afrika Emerson Automation Solutions Emerson FZE P.O. Box 70, Jebel Ali Free Zone - South 2 Dubai, Verenigde Arabische Emiraten RFQ.RMTMEA@Emerson.com Emerson Process Management bv Postbus AE Rijswijk Nederland () () info.nl@emerson.com Emerson Process Management nv/sa De Kleetlaan, 4 B-8 Diegem België (2) (2) Linkedin.com/company/Emerson-Automation-Solutions Twitter.com/Rosemount_News Facebook.com/Rosemount Youtube.com/user/RosemountMeasurement Google.com/RosemountMeasurement De standaard leveringsvoorwaarden vindt u op Het Emerson-logo is een handelsmerk en dienstmerk van Emerson Electric Co. Rosemount en het Rosemount-logo zijn handelsmerken van Emerson. ROCKWOOL is een gedeponeerd handelsmerk van ROCKWOOL International A/S en/of gelieerde ondernemingen. -A is een handelsmerk van -A Sanitary Standards, Inc. Alle overige merken zijn eigendom van de respectieve eigenaars. 208 Emerson. Alle rechten voorbehouden.

Rosemount 2130-niveauschakelaar

Rosemount 2130-niveauschakelaar 00825-0-40, Rev CC Juni 207 Rosemount 20-niveauschakelaar Vibrerende vork Juni 207 KENNISGEVING Deze installatiegids bevat beknopte richtlijnen voor de Rosemount 20. Hij bevat geen instructies voor gedetailleerde

Nadere informatie

Snelstartgids , Rev BB juni Rosemount 2120 complete trilvorkniveauschakelaar voor vloeistoffen

Snelstartgids , Rev BB juni Rosemount 2120 complete trilvorkniveauschakelaar voor vloeistoffen 00825-0-40, Rev BB juni 20 Rosemount 220 complete trilvorkniveauschakelaar voor vloeistoffen juni 20 MEDEDELING Deze installatiegids bevat beknopte richtlijnen voor de Rosemount 220. Er staan geen gedetailleerde

Nadere informatie

Rosemount 5400 Series

Rosemount 5400 Series Snelstartgids 00825-0511-4026, Rev AA Rosemount 5400 Series Kegelantenne met geschroefde aansluiting Snelstartgids WAARSCHUWING Negeren van deze richtlijnen voor veilige installatie en veilig onderhoud

Nadere informatie

Snelstartgids 00825-0111-4130, Rev CA September 2013. Rosemount 2130 verbeterde vloeistofniveauschakelaar met trilvork

Snelstartgids 00825-0111-4130, Rev CA September 2013. Rosemount 2130 verbeterde vloeistofniveauschakelaar met trilvork 00825-0-4, Rev CA September 20 Rosemount 2 verbeterde vloeistofniveauschakelaar met trilvork September 20 LET OP Deze installatiegids bevat beknopte richtlijnen voor de Rosemount 2. Er staan geen gedetailleerde

Nadere informatie

Rosemount 2110-trilvorkniveauschakelaar

Rosemount 2110-trilvorkniveauschakelaar Snelstartgids 00825-0111-4029, Rev AB Mei 2018 Rosemount 2110-trilvorkniveauschakelaar Snelstartgids voor installatie Snelstartgids Mei 2018 1.0 Over deze gids Deze snelstartgids bevat elementaire richtlijnen

Nadere informatie

Rosemount 5400 niveautransmitter

Rosemount 5400 niveautransmitter 00825-0611-4026, Rev. AA Rosemount 5400 niveautransmitter Montage-instructies voor de paraboolantenne 1.0 Over deze gids Deze snelstartgids bevat instructies voor de mechanische installatie van de Rosemount

Nadere informatie

Rosemount 2130. Veiligheidsinstructies ATEX en IECEx drukvast. Aanvulling op handleiding 00809-0411-4130, Rev AA Mei 2009 Rosemount 2130

Rosemount 2130. Veiligheidsinstructies ATEX en IECEx drukvast. Aanvulling op handleiding 00809-0411-4130, Rev AA Mei 2009 Rosemount 2130 Aanvulling op handleiding 00809-0411-4130, Rev AA Mei 2009 Rosemount 2130 Rosemount 2130 Veiligheidsinstructies ATEX en IECEx drukvast www.rosemount.com Rosemount 2130 Aanvulling op handleiding 00809-0411-4130,

Nadere informatie

Snelstartgids , Rev FA Grasmaand Sensorconstructie Rosemount 0065/0185

Snelstartgids , Rev FA Grasmaand Sensorconstructie Rosemount 0065/0185 00825-0211-2654, Rev FA Sensorconstructie Rosemount 0065/0185 KENNISGEVING Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de sensormodellen Rosemount 0065 en 0185. Hij bevat geen instructies voor configuratie,

Nadere informatie

Rosemount golfgeleide radar

Rosemount golfgeleide radar 00825-0311-4530, Rev AB Rosemount golfgeleide radar Montage-instructies voor de gesegmenteerde sonde WAARSCHUWING Als u deze installatie- en onderhoudsrichtlijnen niet aanhoudt, kan ernstig letsel het

Nadere informatie

Rosemount 2140-trilvorkniveaudetector

Rosemount 2140-trilvorkniveaudetector Snelstartgids 00825-0111-4140, Rev AB Mei 2017 Rosemount 2140-trilvorkniveaudetector Snelstartgids voor installatie Snelstartgids Mei 2017 1.0 Over deze gids Deze snelstartgids bevat elementaire richtlijnen

Nadere informatie

Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A

Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A Snelstartgids 00825-0111-4308, Rev AD Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A Snelstartgids, optiecode WU Snelstartgids WAARSCHUWING Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.

Nadere informatie

Rosemount trilvorkniveaudetector

Rosemount trilvorkniveaudetector 00825-0211-4140, Rev AD Rosemount 2140- trilvorkniveaudetector WAARSCHUWING Het niet naleven van de richtlijnen voor veilige installatie kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel. Dit document bevat informatie

Nadere informatie

Mobrey MCU900-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller

Mobrey MCU900-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller IP2030-NL/QS, Rev AA Mobrey MCU900-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller Beknopte installatiegids WAARSCHUWING Het niet naleven van de richtlijnen voor veilige installatie kan leiden tot ernstig

Nadere informatie

Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele regelaar

Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele regelaar 00825-0211-4841, Rev AA Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele regelaar WAARSCHUWING Het niet naleven van de richtlijnen voor veilige installatie kan leiden tot ernstig of dodelijk letsel De Rosemount

Nadere informatie

ATEX installatieinstructies. Micro Motion CMF400- sensoren met hulpversterker

ATEX installatieinstructies. Micro Motion CMF400- sensoren met hulpversterker Installatie-instructies P/N MMI-20010156, Rev. A Juni 2007 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion CMF400- sensoren met hulpversterker Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring Opmerking:

Nadere informatie

RADAR-NIVEAUMETER SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE

RADAR-NIVEAUMETER SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE Speciale veiligheidsinstructie du RADAR-NIVEAUMETER SPECIALE VEILIGHEIDSINSTRUCTIE Inhoudsopgave Informatie over de Europese ATEX-richtlijn voor de TankRadar Pro.................... 2 ATEX-markering en

Nadere informatie

ATEX installatieinstructies. Micro Motion T-serie-sensoren

ATEX installatieinstructies. Micro Motion T-serie-sensoren Installatie-instructies P/N MMI-20010113, Rev. A Juni 2007 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion T-serie-sensoren Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring Opmerking: Voor installatie

Nadere informatie

Snelstartgids , Rev. BA Februari Rosemount 0085-buisklemsensorconstructie

Snelstartgids , Rev. BA Februari Rosemount 0085-buisklemsensorconstructie Snelstartgids 00825-0111-4952, Rev. BA Rosemount 0085-buisklemsensorconstructie Snelstartgids MEDEDELING Deze installatiegids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 0085-buisklemsensor. Hij bevat

Nadere informatie

Vibra Switch C. Niveauschakelaar

Vibra Switch C. Niveauschakelaar HANDLEIDING Lees voor installatie en gebruik altijd eerst aandachtig deze handleiding. Vibra Switch C Niveauschakelaar Producent KLAY INSTRUMENTS B.V. Nijverheidsweg 5 7991 CZ Dwingeloo TEL. 0521 591550

Nadere informatie

Micro Motion model 775

Micro Motion model 775 Supplement bedrading P/N MMI-20016034, Rev. AA September 2009 Micro Motion model 775 Smart Wireless integraal gemonteerde THUM -adapter Inhoud Overzicht THUM-adapter........................................

Nadere informatie

Rosemount 0085 buisklemsensorconstructie. Snelstartgids , Rev. DB juli 2017

Rosemount 0085 buisklemsensorconstructie. Snelstartgids , Rev. DB juli 2017 Rosemount 0085 buisklemsensorconstructie Snelstartgids 00825-0111-4952, Rev. DB Snelstartgids MEDEDELING Deze handleiding bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 0085 buisklemsensor. Hij bevat

Nadere informatie

ATEX installatieinstructies. Micro Motion F-seriesensoren DMT 01 ATEX E 158 X

ATEX installatieinstructies. Micro Motion F-seriesensoren DMT 01 ATEX E 158 X Installatie-instructies P/N MMI-20010178, Rev. A Juni 2007 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion F-seriesensoren met certificaat DMT 01 ATEX E 158 X Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring

Nadere informatie

Golfgeleide radar met Rosemount 9901-kamers

Golfgeleide radar met Rosemount 9901-kamers Snelstartgids 00825-0111-4601, Rev AA Golfgeleide radar met Rosemount 9901-kamers Montageaanwijzingen voor optie XC Snelstartgids Veiligheidsberichten De aanwijzingen en procedures in dit document kunnen

Nadere informatie

Snelstartgids , Rev. DA Maart Rosemount Volume 1 sensorconstructie

Snelstartgids , Rev. DA Maart Rosemount Volume 1 sensorconstructie 00825-0311-2654, Rev. DA Rosemount Volume 1 sensorconstructie KENNISGEVING Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor Rosemount-sensormodel 0068, 0078 en 0183. Hij bevat geen instructies voor configuratie,

Nadere informatie

Rosemount en 5408:SIS-niveautransmitters

Rosemount en 5408:SIS-niveautransmitters Snelstartgids 00825-0111-4408, Rev AB Rosemount 5408- en 5408:SIS-niveautransmitters Hoornantenne Snelstartgids 1.0 Over deze gids Deze snelstartgids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 5408-

Nadere informatie

Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A

Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A 00825-0211-4308, Rev. AD Rosemount 3308-serie draadloze golfgeleide radar, 3308A WAARSCHUWING Explosies kunnen ernstig of dodelijk letsel veroorzaken. Controleer of de bedrijfsomgeving van de manometer

Nadere informatie

Inductieve sensor BI2-EM12-Y1X-H1141

Inductieve sensor BI2-EM12-Y1X-H1141 ATEX categorie II 1 G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex zone 20 SIL2 volgens IEC 61508 schroefdraad, M12 x 1 roestvaststaal, 1.4301 DC 2-draads, nom. 8,2 VDC uitgang volgens DIN EN 60947-5-6 (NA- MUR)

Nadere informatie

Rosemount en 5408:SIS-niveautransmitters

Rosemount en 5408:SIS-niveautransmitters Snelstartgids 00825-0311-4408, Rev AA Rosemount 5408- en 5408:SIS-niveautransmitters Paraboolantenne Snelstartgids 1.0 Over deze gids Deze snelstartgids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount

Nadere informatie

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8530

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8530 Explosieveilige Insteekbundel Type D-8530 Voor risicovol gebied heeft Sinus Jevi Ex de verwarmingsapparatuur ontworpen en gefabriceerd. De explosieveilige (d) behuizingen zijn ontworpen voor niet veilige

Nadere informatie

ATEX installatie-instructies voor Micro Motion ELITE -sensors

ATEX installatie-instructies voor Micro Motion ELITE -sensors Installatie-instructies P/N MMI-20010080, Rev. B December 2007 ATEX installatie-instructies voor Micro Motion ELITE -sensors Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring NB: Voor installatie in

Nadere informatie

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A februari ATEX installatie-instructies voor Micro Motion Model LFT Low Flow-transmitters

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A februari ATEX installatie-instructies voor Micro Motion Model LFT Low Flow-transmitters Installatie-instructies P/N MMI-20011729, Rev. A februari 2009 ATEX installatie-instructies voor Micro Motion Model LFT Low Flow-transmitters Opmerking: Voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving

Nadere informatie

Handleiding Explosieveilig timerrelais Type AR-023. II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc

Handleiding Explosieveilig timerrelais Type AR-023. II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc Handleiding Explosieveilig timerrelais Type AR-023 II 3 G Ex na mc IIC T6 Gc II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc 1. Veiligheidsinstructies Het AR-023 timerrelais is een explosieveilig product dat geschikt is voor

Nadere informatie

ATEX installatieinstructies. Micro Motion H-seriesensoren

ATEX installatieinstructies. Micro Motion H-seriesensoren Installatie-instructies P/N MMI-20010102, Rev. A Juni 2007 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion H-seriesensoren Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring Opmerking: Voor installatie

Nadere informatie

Rosemount 702 draadloze discrete transmitter

Rosemount 702 draadloze discrete transmitter Oktober 2007 Rosemount 702 Rosemount 702 draadloze discrete transmitter Start Stap 1: Fysieke installatie Stap 2: Controleer de werking Stap 3: Relevante informatie Einde www.rosemount.com Rosemount 702

Nadere informatie

Snelstartgids , v. BB Juni Sensorconstructie Rosemount 0065/0185

Snelstartgids , v. BB Juni Sensorconstructie Rosemount 0065/0185 00825-0211-2654, v. BB Sensorconstructie Rosemount 0065/0185 MEDEDELING Deze installatiegids bevat elementaire richtlijnen voor de sensormodellen Rosemount 0065 en 0185. De handleiding bevat geen instructies

Nadere informatie

Productnietlangerleverbaar'

Productnietlangerleverbaar' Speciale veiligheidsinstructie Tankmeetsysteem Speciale veiligheidsinstructie ATEX Productnietlangerleverbaar' www.rosemount-tg.com Speciale veiligheidsinstructie Rosemount TankRadar REX Inhoudsopgave

Nadere informatie

Rosemount 753R externe indicator internetbewaking

Rosemount 753R externe indicator internetbewaking Beknopte installatiegids Rosemount 753R-indicator Rosemount 753R externe indicator internetbewaking Start Overzicht Rosemount 753R met geïntegreerde 3051S-druktransmitter Rosemount 753R met extern gemonteerde

Nadere informatie

Introductie Capa Switch KLS 100 - Algemeen

Introductie Capa Switch KLS 100 - Algemeen Introductie Capa Switch KLS 100 - Algemeen Opmerking: De Capa Switch KLS 100 mag alleen worden toegepast zoals omschreven in deze gebruiksaanwijzing. De Capa Switch KLS 100 capacitieve niveauschakelaar

Nadere informatie

Installatie Instructies P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX installatieinstructies. Micro Motion transmitters model 9701/9703

Installatie Instructies P/N MMI , Rev. AA Juli ATEX installatieinstructies. Micro Motion transmitters model 9701/9703 Installatie Instructies P/N MMI-20011727, Rev. AA Juli 2009 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion transmitters model 9701/9703 Opmerking: Voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving in

Nadere informatie

E69F Elektro-pneumatische signaalomvormer en E69P Elektro-pneumatische klepstandsteller. Veiligheidsinformatie

E69F Elektro-pneumatische signaalomvormer en E69P Elektro-pneumatische klepstandsteller. Veiligheidsinformatie Voorschrift MI 018-429 Juni 2005 E69F Elektro-pneumatische signaalomvormer en E69P Elektro-pneumatische klepstandsteller Veiligheidsinformatie Ga naar het website-adres hieronder voor veiligheidsinformatie

Nadere informatie

Rosemount 415 Fire Pump

Rosemount 415 Fire Pump Beknopte installatiegids 0025-0111-30, Rev AA Januari 200 Rosemount 15 Fire Pump Rosemount 15 Fire Pump Stap 1: Locatie en montagerichting Stap 2: Gaten in de leiding boren Stap 3: Montagebevestigingen

Nadere informatie

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A September ATEX installatie-instructies voor Micro Motion MVD Direct Connect -meters

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A September ATEX installatie-instructies voor Micro Motion MVD Direct Connect -meters Installatie-instructies P/N MMI-20011728, Rev. A September 2008 ATEX installatie-instructies voor Micro Motion MVD Direct Connect -meters Opmerking: Voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving

Nadere informatie

AVID standaanwijzers. Het assortiment. CR standaanwijzer Corrosiebestendige IP68 standaanwijzer voor afsluiters.

AVID standaanwijzers. Het assortiment. CR standaanwijzer Corrosiebestendige IP68 standaanwijzer voor afsluiters. AVID Het assortiment AVID (Automated Valve Interface Devices) standaanwijzers omvat de meest geavanceerde technologie voor het bewaken en sturen van geautomatiseerde kwartslag afsluiters Alle AVID producten

Nadere informatie

Rosemount 148-temperatuurtransmitter. Snelstartgids , Rev HA Juni 2018

Rosemount 148-temperatuurtransmitter. Snelstartgids , Rev HA Juni 2018 Rosemount 148-temperatuurtransmitter 00825-0111-4148, Rev HA KENNISGEVING Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 148. Hij bevat geen instructies voor gedetailleerde configuratie, diagnostiek,

Nadere informatie

Productnietlangerleverbaar'

Productnietlangerleverbaar' Beknopte installatiegids November 2007 Rosemount 951 Rosemount 951-druktransmitter voor droog gas Productnietlangerleverbaar' Start Kalibratie op de werktafel Ja Nee Configureer/verifieer Stap 1: Monteer

Nadere informatie

Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS)

Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS) Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS) Explosieveilige Ribbenbuiskachels typ ERB zijn ontworpen om ruimten te verwarmen waar explosiegevaar kan ontstaan door gebruik van brandbare gassen, dampen

Nadere informatie

Vibra Switch S Niveauschakelaar

Vibra Switch S Niveauschakelaar HANDLEIDING Lees voor installatie de aanbevelingen en waarschuwingen op de laatste pagina van deze handleiding. Vibra Switch S Niveauschakelaar Geproduceerd door: www.klay.nl Nijverheidsweg 5 Postbus 13

Nadere informatie

ES-S7B. Buitensirene.

ES-S7B. Buitensirene. ES-S7B Buitensirene www.etiger.com Inhoud van de verpakking 1 x ES-S7B 1 x 12V adapter 1 x back-upbatterij (ingebouwd) 1 x siliconen frame Schroeven, pluggen en siliconen doppen Documentatie Belangrijke

Nadere informatie

Magneetveld-sensor voor pneumatische cilinders BIM-IKT-Y1X-H1141

Magneetveld-sensor voor pneumatische cilinders BIM-IKT-Y1X-H1141 ATEX categorie II 2 G, Ex zone 1 ATEX categorie II 1 D, Ex zone 20 SIL2 volgens IEC 61508 rechthoekig, hoogte 28 mm metaal, GD-Zn magneet-inductieve sensor DC 2-draads, nom. 8,2 VDC uitgang volgens DIN

Nadere informatie

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-EG08-Y1X

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-EG08-Y1X ATEX categorie II 1 G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex zone 20 SIL2 volgens IEC 61508 schroefdraad, M8 x 1 roestvast staal, 1.4427 SO nominale schakelafstand 78 mm, in combinatie met magneet DMR31-15-5

Nadere informatie

Snelstartgids , Rev AB Juni Rosemount Volume 1-sensorconstructie

Snelstartgids , Rev AB Juni Rosemount Volume 1-sensorconstructie 00825-0311-2654, Rev AB Rosemount Volume 1-sensorconstructie MEDEDELING Deze snelstartgids bevat elementaire richtlijnen voor Rosemount-sensormodel 0068, 0078 en 0183. Hij bevat geen instructies voor configuratie,

Nadere informatie

Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller

Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller 00825-0111-4841, Rev BA Rosemount 3490-serie 4 20 ma + HART-compatibele controller Beknopte installatiegids WAARSCHUWING Het niet naleven van de richtlijnen voor veilige installatie kan leiden tot ernstig

Nadere informatie

Rosemount 848L. Discrete Logic Transmitter met FOUNDATION veldbus. Productnietlangerleverbaar' Rosemount 848L

Rosemount 848L. Discrete Logic Transmitter met FOUNDATION veldbus. Productnietlangerleverbaar' Rosemount 848L Discrete Logic Transmitter met FOUNDATION veldbus Start Stap 1: Monteer de transmitter Stap 2: Sluit bedrading aan en schakel stroomtoevoer in Stap 3: Controleer de transmitterconfiguratie Productcertificaties

Nadere informatie

Handleiding. Explosieveilige schemerschakelaar Type AR-022. II 3 G Ex nr IIC T6 Gc II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc

Handleiding. Explosieveilige schemerschakelaar Type AR-022. II 3 G Ex nr IIC T6 Gc II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc Handleiding Explosieveilige schemerschakelaar Type AR-022 II 3 G Ex nr IIC T6 Gc II 3 D Ex tc IIIC T80ºC Dc 1. Veiligheidsinstructies De AR-022 schemerschakelaar is een explosieveilig product dat geschikt

Nadere informatie

HANDLEIDING ATEX Explosionproof

HANDLEIDING ATEX Explosionproof Nederlands Versie10/2016 Blz. 1/16 393165.00 Inhoudsopgave 1. Fabrikant 3 2. Voorwoord 3 3. Beschrijving 4 4. Certificering en Markering 4 5. Voorwaarden voor veilig gebruik 4 6. Typesleutel 5 7. Omschrijving

Nadere informatie

ATEX voor beginners ; explosiegevaar in vogelvlucht

ATEX voor beginners ; explosiegevaar in vogelvlucht ATEX voor beginners ; explosiegevaar in vogelvlucht Waarom doen we aan ATEX Het doel is mensen beschermen tegen de effecten van een explosie Wat is een explosie eigenlijk? Een momentane ontbranding van

Nadere informatie

BELANGRIJKE KENNISGEVING

BELANGRIJKE KENNISGEVING Smart Wireless Field Link (veldkoppeling) Start Opmerkingen met betrekking tot draadloze apparatuur Stap 1: Fysieke installatie Stap 2: Controleer de werking Relevante informatie Modelinformatie Productcertificeringen

Nadere informatie

Handleiding. Explosieveilige SpotLED Type AR-040. II 3 G Ex na IIC T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T135ºC Dc

Handleiding. Explosieveilige SpotLED Type AR-040. II 3 G Ex na IIC T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T135ºC Dc Handleiding Explosieveilige SpotLED Type AR-040 II 3 G Ex na IIC T4 Gc II 3 D Ex tc IIIC T135ºC Dc 1. Veiligheidsinstructies De AR-040 SpotLED is een explosieveilig product dat geschikt is voor gebruik

Nadere informatie

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8640

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8640 Explosieveilige Insteekbundel Type D-8640 Voor risicovol gebied heeft Sinus Jevi Ex de verwarmingsapparatuur ontworpen en gefabriceerd. De explosieveilige (d) behuizingen zijn ontworpen voor niet veilige

Nadere informatie

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-EM12E-Y1X

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-EM12E-Y1X ATEX categorie II (1) G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex-zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) conform IEC 61508, PL c conform ISO 13849-1 bij HFT0 SIL3 (All Demand Mode) conform IEC 61508, PL e conform ISO

Nadere informatie

Inductieve sensor BI10-M30-Y1X-H1141

Inductieve sensor BI10-M30-Y1X-H1141 ATEX categorie II 1 G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex zone 20 SIL2 volgens IEC 61508 schroefdraad, M30 x 1,5 messing verchroomd DC 2-draads, nom. 8,2 VDC uitgang volgens DIN EN 60947-5-6 (NA- MUR)

Nadere informatie

Compact primair element Rosemount 405. Snelstartgids , Rev HA Juni 2016

Compact primair element Rosemount 405. Snelstartgids , Rev HA Juni 2016 Compact primair element Rosemount 405 00825-0111-4810, Rev HA MEDEDELING Deze handleiding bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 405. De handleiding bevat geen instructies voor configuratie, diagnostiek,

Nadere informatie

ES-D3A Draadloos deur-/raamcontact

ES-D3A Draadloos deur-/raamcontact ES-D3A Draadloos deur-/raamcontact www.etiger.com NL Inhoud van de verpakking 1 x deur-/raamcontact 1 x gebruikershandleiding Magneet Zender Aan de foto s, afbeeldingen en tekst kunnen geen rechten worden

Nadere informatie

Capacitieve sensor BC10-S30-Y1X/S90

Capacitieve sensor BC10-S30-Y1X/S90 ATEX-categorie II 2 G, Ex-zone 1 ATEX categorie II 1 D, Ex-zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) conform IEC 61508, PL c conform ISO 13849-1 bij HFT0 SIL3 (All Demand Mode) conform IEC 61508, PL e conform ISO

Nadere informatie

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-M12E-Y1X-H1141

Magneetveld-sensor magneetinductieve naderingssensor BIM-M12E-Y1X-H1141 ATEX categorie II (1) G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex-zone 20 SIL2 (Low Demand Mode) conform IEC 61508, PL c conform ISO 13849-1 bij HFT0 SIL3 (All Demand Mode) conform IEC 61508, PL e conform ISO

Nadere informatie

Model 3700 transmitter (9-draads) of Model 3350 randapparatuur

Model 3700 transmitter (9-draads) of Model 3350 randapparatuur Beknopte handleiding P/N 3300749, Rev. C April 2003 Model 3700 transmitter (9-draads) of Model 3350 randapparatuur Instructies voor installatie bij veldmontage Voor technische ondersteuning via Internet

Nadere informatie

Rosemount 752 externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol

Rosemount 752 externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol Start Stap 1: Bedrading aansluiting Stap 2: Configureer het transducerblok Productcertificaties Einde 2010 Emerson. Alle rechten voorbehouden. Alle merken

Nadere informatie

ATEX installatieinstructies. Micro Motion D- en DL-sensoren

ATEX installatieinstructies. Micro Motion D- en DL-sensoren Installatie-instructies P/N MMI-20010142, Rev. A Juni 2007 ATEX installatieinstructies voor Micro Motion D- en DL-sensoren Voor de installatie van sensors met ATEX-goedkeuring Opmerking: Voor installatie

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden. NETVOEDINGEN AC-1200 1200.190813 1201EL, 1202EL, 1203EXL, 1205EXL ALGEMENE INFORMATIE Deze netvoedingen zijn alleen bedoeld voor installatie door gekwalificeerde installateurs. Er zijn geen door de gebruiker

Nadere informatie

SET/TSH2- en SET/TSHS2

SET/TSH2- en SET/TSHS2 Labkotec Oy Myllyhaantie 6 FI-33960 PIRKKALA FINLAND Tel: +358 29 006 260 Fax: +358 29 006 1260 18.7.2016 Internet: www.labkotec.fi 1/7 SET/TSH2- en SET/TSHS2 Capacitieve niveausensoren Auteursrecht 2016

Nadere informatie

Rosemount 248 Wireless temperatuurtransmitter. Snelstartgids , Rev EA Oktober 2016

Rosemount 248 Wireless temperatuurtransmitter. Snelstartgids , Rev EA Oktober 2016 Rosemount 248 Wireless temperatuurtransmitter 00825-0211-4248, Rev EA Rosemount 248 Wireless temperatuurtransmitter Rosemount 248 Wireless hardwarerevisie HART -instrumentrevisie Apparaatinstallatiekit/Device

Nadere informatie

Rosemount draadloze manometer

Rosemount draadloze manometer 00825-0111-4045, Rev BB Rosemount draadloze manometer met WirelessHART -protocol KENNISGEVING Deze gids bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount draadloze manometers. Hij bevat geen instructies

Nadere informatie

Rosemount 752 externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol

Rosemount 752 externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol Beknopte installatiehandleiding Rosemount 752 Rosemount 752 externe indicator met FOUNDATION veldbusprotocol Start Stap 1: Bedrading aansluiting Stap 2: Configureer het transducerblok Productcertificaties

Nadere informatie

Terminator. ZP-PTD100-WP Aansluitset temperatuursensor. The Heat Tracing Specialists INSTALLATIEMETHODEN

Terminator. ZP-PTD100-WP Aansluitset temperatuursensor. The Heat Tracing Specialists INSTALLATIEMETHODEN Terminator TM ZP-PTD100-WP Aansluitset temperatuursensor The Heat Tracing Specialists PN50835D.indd 1 02/05/2016 10:31:50 a.m. De volgende installatiemethoden zijn aanbevolen richtlijnen voor de installatie

Nadere informatie

SYSTEMEN EN ONDERDELEN

SYSTEMEN EN ONDERDELEN StuvEx International NV (Belux) Tel. +32 3 4582552 info@stuvex.eu www.stuvex.eu StuvEx International (NL) Tel. +31 654746801 info@stuvex.nl www.stuvex.eu AARDINGSCONTROLE UNIT: TES-01 Achtergrond Bij het

Nadere informatie

ES-D1A. Draadloze bewegingsdetector. www.etiger.com

ES-D1A. Draadloze bewegingsdetector. www.etiger.com ES-D1A Draadloze bewegingsdetector www.etiger.com NL Inhoud van de verpakking 1 x PIR bewegingsdetector 1 x steun 1 x gebruikershandleiding 1. Detectievenster 2. LED-lampje 3. Steun Vóór het eerste gebruik

Nadere informatie

Installatie Instructies P/N 20004418, Rev. C Juni 2008. Voor transmitterinstallaties met ATEX-goedkeuring

Installatie Instructies P/N 20004418, Rev. C Juni 2008. Voor transmitterinstallaties met ATEX-goedkeuring Installatie Instructies P/N 20004418, Rev. C Juni 2008 ATEX installatieinstructies en tekeningen Voor transmitterinstallaties met ATEX-goedkeuring Opmerking: Voor installatie in een explosiegevaarlijke

Nadere informatie

Magneetklep DN15 t/m DN150

Magneetklep DN15 t/m DN150 Madas type EVP(C)/NC Magneetklep DN15 t/m DN150 Kenmerken Aansluiting schroefdraad G1/2 t/m G2 EN10226 Aansluitingen flenzen DN25 t/m DN150 PN16 ISO 7005 Maximale inlaatdruk 200 mbar optioneel 360 mbar

Nadere informatie

Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken

Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken Madas type EVO/NC Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken Aansluiting schroefdraad G3/8, G1/2 of G3/4 Maximale inlaatdruk 200 mbar Temperatuur bereik - 15 o C tot + 60 o C, energiebesparende versie -

Nadere informatie

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud Voor installatie moeten deze instructies volledig zijn gelezen en begrepen Inhoud 1 Optionele module 13: driedraads module.. 1 2 Installatie... 2 3 OM13-module instellen en configureren... 8 4 OM13-pakketten...

Nadere informatie

Rosemount 8714D (kalibratiestandaard) magnetische meetbuissimulator. Snelstartgids , Rev DA Maart 2014

Rosemount 8714D (kalibratiestandaard) magnetische meetbuissimulator. Snelstartgids , Rev DA Maart 2014 Rosemount 8714D (kalibratiestandaard) magnetische meetbuissimulator Snelstartgids 00825-0111-4764, Rev DA Snelstartgids MEDEDELING Dit document bevat elementaire richtlijnen voor de Rosemount 8714D. Er

Nadere informatie

Rosemount 5600 Series radarniveautransmitter met HART en Foundation Fieldbus-protocol

Rosemount 5600 Series radarniveautransmitter met HART en Foundation Fieldbus-protocol radarniveautransmitter met HART en Foundation Fieldbus-protocol Start Stap : Monteer de transmitter Stap 2: Sluit de bedrading en voeding aan Stap : Configureer de transmitter Productcertificaties Controleer

Nadere informatie

Emerson Plantweb Insight. Snelstartgids , Rev BA December 2016

Emerson Plantweb Insight. Snelstartgids , Rev BA December 2016 Emerson Plantweb Insight 00825-0111-4541, Rev BA 1.0 Overzicht Bedankt voor uw keuze voor Plantweb Insight. Dit document leidt u door de installatie van het toepassingsplatform. Raadpleeg de desbetreffende

Nadere informatie

Vibranivo. Vereisten VN 5000 VN 6000

Vibranivo. Vereisten VN 5000 VN 6000 Vibranivo Meetprincipe Een elektronisch aangestuurd piezo-element brengt de vork in trilling. Zodra de trilvork wordt bedekt met materiaal wordt deze trilling gedempt. De resulterende stroomverandering

Nadere informatie

Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS)

Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS) Explosieveilige Ribbenbuiskachels Type ERB (RVS) Sinus Jevi explosieveilige Ribbenbuiskachels worden veelal toegepast in vochtige ruimten en plaatsen waar enige robuustheid vereist is. De kachels zijn

Nadere informatie

Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT 03/11

Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT 03/11 Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT Condensaat management waarschuwingssysteem ALGEMENE WERKING 03/11 De WARNER-LT is een condensaat management waarschuwingssysteem. Condensaat management speelt

Nadere informatie

Druktransmitter uit de Rosemount 3051S-serie met HART -oplossingen voor draadloze toepassingen

Druktransmitter uit de Rosemount 3051S-serie met HART -oplossingen voor draadloze toepassingen Druktransmitter uit de Rosemount 3051S-serie met HART -oplossingen voor draadloze toepassingen Flowmeter-transmitter uit de Rosemount 3051SF-serie met HART -oplossingen voor draadloze toepassingen Start

Nadere informatie

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A Juli ATEX installatie-instructies voor Micro Motion - transmitters, modellen 1500 en 2500

Installatie-instructies P/N MMI , Rev. A Juli ATEX installatie-instructies voor Micro Motion - transmitters, modellen 1500 en 2500 Installatie-instructies P/N MMI-20011723, Rev. A Juli 2008 ATEX installatie-instructies voor Micro Motion - transmitters, modellen 1500 en 2500 Opmerking: Voor installatie in een explosiegevaarlijke omgeving

Nadere informatie

E15. Schakelaars Switches

E15. Schakelaars Switches Eindschakelaars Ex de Limit switches Ex de Omschrijving: Explosieveilig eindschakelaars worden voornamelijk toepgepast voor aan en uit-controles van de actieve onderdelen in gevaarlijke gebieden. De behuizingen

Nadere informatie

Magneetveld-sensor voor pneumatische cilinders BIM-UNT-AY1X/S1139

Magneetveld-sensor voor pneumatische cilinders BIM-UNT-AY1X/S1139 ATEX categorie II 1 G, Ex zone 0 ATEX categorie II 1 D, Ex zone 20 Voor cilinder met T-gleuf zonder montagetoebehoren Optionele toebehoren voor de montage op andere cilinderbouwvormen montage met één hand

Nadere informatie

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8660

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8660 Explosieveilige Insteekbundel Type D-8660 Sinus Jevi heeft voor risicovol gebied Ex de verwarmingsapparatuur ontworpen en gefabriceerd. De explosieveilige (d) behuizingen zijn ontworpen voor niet veilige

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

Reliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES

Reliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES Wereldleider in instrumentatie voor ketelbinnenwerk Reliance DuraStar INSTALLATIE-, BEDIENINGS- en ONDERHOUDSINSTRUCTIES Sectie: R500 R500.E235A Bulletin: 1-9-06 Datum: Vervangt: NIEUW Het Reliance DuraStar

Nadere informatie

Installatie instructies

Installatie instructies 1 Installatie instructies 04-2016 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen. Uw garantie

Nadere informatie

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8680

Explosieveilige Insteekbundel Type D-8680 Explosieveilige Insteekbundel Type D-8680 Voor risicovol gebied heeft Sinus Jevi Ex de verwarmingsapparatuur ontworpen en gefabriceerd. De explosieveilige (d) behuizingen zijn ontworpen voor niet veilige

Nadere informatie

Gebruikershandleiding. Explosieveilig LED signaallicht Type serie AR-047/xxx

Gebruikershandleiding. Explosieveilig LED signaallicht Type serie AR-047/xxx II 3GD Gebruikershandleiding Explosieveilig LED signaallicht Type serie AR-047/xxx ATEX markering II 3GD Beschermingswijze tegen ontsteking Ex na IIC T4 Gc; Ex tc IIIC T135ºC Dc ARTIDOR Explosion Safety

Nadere informatie

GEVAAR: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: LET OP:

GEVAAR: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: WAARSCHUWING: LET OP: GEVAAR: De MGS-460 is NIET gecertificeerd of goedgekeurd voor gebruik in een met zuurstof verrijkte atmosfeer. Dat kan ernstig of dodelijk lichamelijk letsel veroorzaken. WAARSCHUWING: Gebruik dit product

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING Pagina 1 van 6 Pagina 2 van 6 INHOUDSOPGAVE 1. OMSCHRIJVING... 3 2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS... 3 4. INSTALLATIE EN BEDIENING... 3 5. ONDERHOUD... 5 6. ALGEMENE VOORWAARDEN...

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

DTTH SCHAKELAAR VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID. Montage & gebruiksvoorschriften

DTTH SCHAKELAAR VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID. Montage & gebruiksvoorschriften TWEEVOUDIGE KANAAL SCHAKELAAR VOOR TEMPERATUUR EN VOCHTIGHEID Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN PRODUCTBESCHRIJVING ARTIKEL CODE GEBRUIKSTOEPASSING TECHNISCHE

Nadere informatie