Mode d emploi pour l utilisateur. Gebruikshandleiding HYBRID MODULE

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Mode d emploi pour l utilisateur. Gebruikshandleiding HYBRID MODULE"

Transcriptie

1 Mode d emploi pour l utilisateur FR Gebruikshandleiding BE HYBRID MODULE

2 2Mode HYBRID MODULE d emploi Table des matières : Garantie... 2 Consignes de sécurité... 3 Généralités... 4 Remplissage de l'installation... 4 Utilisation de l'interface système... 5 Première mise en service... 5 Fonctionnement en mode chauffage manuel/programmé... 6 Réglages du chauffage... 6 Réglage de l'eau chaude sanitaire... 6 Réglage Hybride... 6 Réglage de la température ambiante... 7 Tableau des codes d'erreur... 7 Fonction hors-gel... 7 Entretien... 7 Chère Madame, Cher Monsieur, nous vous remercions d'avoir choisi un système ARIANEXT HYBRID Chaffoteaux. Ce livret a été rédigé dans le but de vous informer sur l'utilisation et l'entretien du système ARIANEXT HYBRID afi n que vous puissiez en apprécier toutes les qualités et les utiliser au mieux. Veuillez conservez soigneusement ce livret. Après la première installation du système, vous y trouverez toutes les informations nécessaires sur le produit. Notre service technique le plus proche est à votre entière disposition en cas de besoin. Pour trouver le service technique le plus proche de chez vous, veuillez consulter notre site Internet Nous vous invitons également à suivre les indications contenues dans le certifi cat de garantie que vous trouverez dans l emballage ou que votre installateur vous aura remis. Certification CE Le marquage CE garantit la conformité de cet appareil aux directives suivantes : /108/CE sur la compatibilité électromagnétique /95/CE sur la sécurité électrique (LVD) Garantie CHAFFOTEAUX vous offre une garantie de 2 ans à compter de la date de mise en service de votre ARIANEXT HYBRID. Nous vous demandons de lire les informations contenues dans le paragraphe «Conditions de garantie» pour connaître les modalités d application de la garantie. La mise en service de votre ARIANEXT HYBRID doit être effectuée par un Centre Technique Agréé, qui transmettra à notre service le «certifi cat de garantie» rempli. Veuillez vous assurer que le Centre Technique nous a bien transmis le certifi cat de garantie. Conditions de garantie CHAFFOTEAUX vous offre une garantie de 2 ans (et de 3 ans sur le compresseur de l'unité externe) à compter de la date de mise en service de votre ARIANEXT HYBRID. Cette garantie couvre tout remplacement de pièce reconnue défectueuse, à l exclusion des dommages résultant d erreurs pendant l'installation et la mise en service. Cette garantie est subordonnée à un entretien réalisé par un professionnel qualifi é, qui devra notamment vérifi er, nettoyer et régler l appareil au moins une fois par an, voir plus si nécessaire, conformément à la circulaire ministérielle du 09/08/78. La réparation des pièces ou leur remplacement pendant la période de garantie constructeur ne peut avoir pour effet de prolonger la durée initiale de celle-ci. La garantie constructeur ne saurait être retenue en raison d une mauvaise installation de l ensemble de chauffage, de conditions de stockage inappropriées, ni en cas de fonctionnement défectueux résultant d un usage anormal ou abusif ou d un entretien insuffi sant. La garantie est conditionnée à la réalisation de l installation et de l'entretien dans les règles de l art, par des professionnels qualifi és et conformément aux normes en vigueur, ainsi qu'aux instructions fi gurant dans la notice d installation. La garantie constructeur ne couvre pas : les détériorations consécutives à des modifi cations apportées au système, à une pression inadéquate ou irrégulière de l eau, à la qualité de l eau (par exemple, calcaire, entartrage, embouage...) ou à un changement de caractéristiques de la tension électrique d alimentation l installation et les interventions effectuées par du personnel non qualifi é.

3 Ce livret est très important et forme un tout avec l'appareil. Il doit être conservé avec soin et toujours suivre ARIANEXT HYBRID en cas de cession à un autre propriétaire ou utilisateur et/ou de transfert sur une autre installation. Lisez attentivement les instructions et les consignes fournies, elles sont primordiales pour l'utilisation et l'entretien de l'appareil. Cet appareil sert à produire de l'eau chaude sanitaire à usage domestique. Il doit être raccordé à une installation de chauffage et à un réseau de distribution d'eau chaude sanitaire adapté à ses performances et à sa puissance. Toute utilisation autre que celle prévue est interdite. Le constructeur ne peut en aucun cas être tenu responsable de dommages dérivant d'une utilisation impropre, incorrecte et déraisonnable ou du nonrespect des instructions contenues dans cette notice. L'installation, l'entretien et toute autre intervention doivent être effectués par du personnel possédant les qualités requises conformément aux réglementations applicables en la matière et aux indications fournies par le constructeur. En cas de panne et/ou de mauvais fonctionnement, éteignez l'appareil. N'essayez pas de le réparer vous-même, faites appel à un professionnel qualifi é. Pour toute réparation, faites appel à un technicien qualifi é et exigez l utilisation de pièces détachées d'origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l appareil et dégager le fabricant de toute responsabilité. En cas de travaux sur des structures à proximité de conduits ou de dispositifs d évacuation des fumées et de leurs accessoires, éteignez l appareil. Une fois les travaux terminés, faites vérifi er par un professionnel le bon état de fonctionnement des conduits et des dispositifs. Éteignez l'appareil avant d'effectuer toute opération de nettoyage de ses parties extérieures. Veillez à ne pas utiliser et à ne pas stocker de substances facilement infl ammables à proximité des unités ARIANEXT HYBRID. En cas d'inutilisation prolongée d'arianext HYBRID, il faut : débrancher la prise électrique fermer le robinet d'eau froide sanitaire vidanger complètement le circuit s il y a un risque de gel de l'eau dans les tuyaux En cas de démantèlement défi nitif d'arianext HYBRID, s adresser à un professionnel du secteur pour effectuer les opérations nécessaires. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Légende des symboles : Le non-respect des avertissements comporte un risque de lésions, pouvant même entraîner la mort. Le non-respect des avertissements de danger peut porter atteinte aux biens, plantes et animaux et causer des dommages pouvant être sérieux. Ne pas effectuer d'opération exigeant l'ouverture de l'appareil. Électrocution par contact avec des composants sous tension. Brûlures dues à la présence de composants surchauffés ou lésions provoquées par des bords tranchants. Dommages causés à l appareil. Ne pas effectuer d'opération exigeant la dépose de l'appareil. Électrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Inondations suite à une fuite d'eau provenant des conduites endommagées. Ne pas abîmer les câbles électriques de l'appareil. Électrocution par contact avec des composants sous tension non protégés. Ne jamais poser d'objets sur l'appareil. Lésions provoquées par la chute de l'objet par suite de vibrations. Endommagement de l appareil ou des objets placés dessus. Ne pas monter sur l'appareil. Lésions provoquées par la chute de l'appareil. Endommagement de l appareil ou des objets placés à proximité causé par la chute de l appareil ou par la rupture de ses supports. Ne pas grimper sur des chaises, des tabourets, des échelles ou des supports instables pour nettoyer l'appareil. Lésions provoquées par la chute d'une hauteur élevée ou par cisaillement (échelle pliante). Ne jamais procéder au nettoyage d'une partie quelconque de l appareil sans l'avoir préalablement éteint. Électrocution par contact avec des conducteurs sous tension. Ne pas utiliser d'insecticides, de solvants ou de produits de nettoyage agressifs pour l'entretien de l'appareil. Endommagement des parties peintes ou en plastique. Ne pas utiliser l'appareil pour des usages autres qu'un usage domestique habituel. Endommagement de l'appareil du fait d'une surcharge de fonctionnement. Endommagement des objets indûment traités. Ne pas permettre aux enfants ou aux personnes inexpérimentées d'utiliser l'appareil. Endommagement de l'appareil dû à un usage impropre. En cas d'odeur de brûlé ou de fumée s échappant de l appareil, couper l alimentation électrique, ouvrir les fenêtres et appeler un technicien. Lésions dues à des brûlures, à l'inhalation de fumée, intoxication. Mode d emploi HYBRID MODULE 3

4 4Mode HYBRID MODULE d emploi Généralités L interface système EXPERT CONTROL permet une gestion simple et effi cace de la température des espaces desservis et le contrôle de l'eau chaude sanitaire. Elle vous fournit également les premières indications en cas de dysfonctionnement du système installé en signalant le type d'anomalie et en proposant la marche à suivre pour résoudre les problèmes éventuels ou en vous conseillant de faire appel au Service technique. ATTENTION! Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (enfants compris) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas des connaissances ou de l'expérience nécessaires, à moins qu'elles n'aient été formées et encadrées pour l'utilisation de cet appareil par une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. CE PRODUIT EST CONFORME À LA DIRECTIVE EU 2002/96/EC Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l'appareil, indique que le produit en fi n de vie, ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers, mais déposé dans un point de collecte approprié pour appareils électriques et électroniques ou être remis au commerçant lors de l'achat d'un nouvel appareil équivalent. Il relève de la responsabilité de l utilisateur de déposer l'appareil en fi n de vie dans les points de collecte appropriés. Une collecte sélective appropriée pour acheminer l'appareil usagé au recyclage, au traitement et à une mise au rebut respectueuse de l'environnement contribue à éviter des effets nocifs sur l'environnement et sur la santé et favorise la réutilisation des matériaux composant le produit. Pour de plus amples renseignements sur les systèmes de collecte différenciée, s'adresser au service municipal compétent ou au magasin où l'achat a été effectué. Remplissage Pour que le système ARIANEXT HYBRID fonctionne, l installation doit être suffi samment remplie d eau. Pour la remplir d eau, ouvrir le robinet (L). La pression de l'eau est indiquée sur le panneau de commande de la chaudière. ATTENTION L installation, la première mise en service et les réglages doivent être effectués conformément aux instructions fournies et exclusivement par des professionnels qualifi és. Le constructeur décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes, des animaux ou des biens suite à une mauvaise installation de l appareil. Si vous devez remplir fréquemment votre système (une fois par mois ou plus), c'est qu il y a un problème sur l installation (fuite, problème au niveau du vase d expansion). Dans ce cas, faites appel à votre installateur pour analyser et résoudre le problème rapidement, sans quoi une corrosion anormale du système pourrait se produire à cause de renouvellements d eau trop fréquents. ARIANEXT HYBRID MGP L

5 Interface système, symboles affichés : - ( ) Été / Réglages eau chaude - ( ) Hiver - ( ) Chauffage uniquement / Réglages chauffage - ( ) OFF système éteint - ( ) Programmation horaire - ( ) Fonctionnement manuel - ( ) Température ambiante désirée - ( ) Température ambiante détectée - ( ) Température ambiante désirée dérogation - ( ) Température extérieure - (SRA) Fonction SRA activée - ( ) Fonction VACANCES activée - ( ) Chauffage activé - ( ) Eau chaude sanitaire activée - ( ) Signalement d'erreur - ( ) Menu complet : - ( ) Performances du système - ( ) Options de l'écran - ( ) Installation au sol - ( ) Circulateur - ( ) Vanne déviatrice - ( ST1) Thermostat chauffage au sol - ( ) Fonction antigel - ( ) Mode assainissement thermique - ( ) Dispositif à confi gurer - ( ) Pompe à chaleur - ( ) Résistance 1 - ( ) Résistance 2 - ( ) Résistance exclue - ( ) Confort eau chaude sanitaire en période tarif heures creuses - ( ) Confort eau chaude sanitaire en période tarif heures creuses et point de consigne réduit à 40 C pendant la période tarif heures pleines - ( ) Mode BOOST - ( ) Mode silencieux - ( ) Fonctions spéciales - ( ) Mode de fonctionnement Hybrid Utilisation de l'interface système L utilisation de l'interface système est simple et intuitive. Les textes affi chés à l'écran guident la navigation à l'intérieur des menus. Utilisez la touche «OK» à droite pour entrer dans les menus et confi rmer les réglages. Utilisez le bouton pour sélectionner l'option désirée et pour modifi er les valeur des paramètres. Utilisez la touche pour revenir au menu précédent. PREMIÈRE MISE EN MARCHE À la première connexion du système, vous devez choisir certains réglages de base. Il faut avant tout sélectionner la langue de l'interface utilisateur. Tournez le bouton et sélectionnez la langue souhaitée, appuyez sur la touche Ok pour valider. Procédez au réglage de la date et de l'heure. Tournez le bouton pour sélectionner, appuyez sur la touche OK pour valider la sélection, tournez le bouton pour entrer la valeur. Appuyez sur la touche OK pour valider. Enregistrez les réglages à l'aide de la touche OK. Appuyez sur la touche OK pour accéder au Menu. Utilisez le bouton au centre pour faire dérouler la liste des menus et pour sélectionner les paramètres, appuyez sur la touche OK pour valider. REMARQUE Certains paramètres sont protégés par un code d'accès (code de sécurité) qui protège les réglages de la chaudière contre une utilisation non autorisée. OK Mode d emploi HYBRID MODULE 5

6 6Mode HYBRID MODULE d emploi En appuyant sur OK depuis l'affi chage principal, vous accédez au menu suivant : PROGRAMMÉ / MANUEL défi nit le mode d'activation du chauffage : - ( ) PROGRAMMÉ le chauffage fonctionnera selon le programme horaire défi ni. - ( ) MANUEL le chauffage fonctionnera en mode manuel. ÉTÉ / HIVER / OFF défi nit l'état du système ; - ( ) ÉTÉ production d'eau chaude sanitaire, sans chauffage. - ( ) HIVER production d'eau chaude sanitaire et chauffage. - ( ) CHAUFFAGE UNIQUEMENT exclusion chauffage ballon (le cas échéant). - ( ) OFF système éteint, fonction hors-gel activée. Lorsque la fonction hors-gel s'active, l'écran affi che le symbole :. Cette fonction protège l'installation contre le gel des tuyaux. MENU COMPLET permet de défi nir les paramètres relatifs au chauffage, à la production d'eau chaude sanitaire, aux réglages spécifi ques du système hybride et aux paramètres d'affi chage. - ( ) RÉGLAGES CHAUFFAGE permet d'accéder au menu : - Programmation horaire Permet de régler les horaires de fonctionnement à la température ambiante confort ou réduite pour tous les espaces desservis en cas de fonctionnement en mode programmé. Les textes affi chés guident l'utilisateur pour faciliter la programmation. - Fonction vacances La fonction Vacances désactive le chauffage à partir de son activation (ON) jusqu'à la date de retour sélectionnée. Lorsque la fonction Vacances est active, l'icône est affi chée dans la fenêtre des sources actives. - Fonction SRA La fonction SRA défi nit automatiquement le régime de fonctionnement du système selon le type d'installation et les conditions ambiantes. La thermorégulation d'un bâtiment consiste à maintenir la température interne constante même lorsque la température extérieure varie. Votre système ARIANEXT HYBRID est équipé de série de la fonction SRA (régulation automatique). Grâce à cette technologie, le système garantit la température désirée dans les espaces desservis en réglant les paramètres de manière à limiter la consommation d'énergie. Contactez votre installateur ou notre Service d Assistance Technique le plus proche si vous avez besoin d'informations sur la confi guration et le fonctionnement du système. - ( ) RÉGLAGE EAU CHAUDE SANITAIRE permet d'accéder au menu : - Température confort ECS Réglage de la température confort - Programmation horaire eau chaude sanitaire (seulement pour les systèmes avec chaudière system et ballon) permet de régler les horaires de chauffage du ballon à une température confort ou réduite. - Fonction confort ATTENTION! pour les installations avec chaudière mixte (sans ballon), sélectionnez «Désactivée». Pour les installations avec chaudière system et ballon, défi nit le mode d'activation de la température confort (désactivée, différée ou toujours activée). Pendant le chargement du ballon, l'écran affi che le symbole du chauffage actif Mode chargement ballon (seulement pour les systèmes avec chaudière system et ballon) défi nit le mode de mise en température du ballon : STANDARD : le système hybride active automatique la PAC et la chaudière selon des critères d'économie d'énergie et de confort. UNIQUEMENT PAC : la chaudière est exclue FAST : la chaudière et la pompe à chaleur démarrent en même temps pour chauffer le ballon le plus rapidement possible. - ( ) RÉGLAGE HYBRIDE permet d'accéder au menu : - Logique Energy Manager défi nit la logique de fonctionnement du système hybride : MAXIMUM ÉCONOMIE : la chaudière et la pompe à chaleur sont activées de manière à garantir un maximum d'économie d'énergie sur la base des tarifs indiqués lors de l'installation du système. MAXIMUM ÉCOLOGIE : la chaudière et la pompe à chaleur sont activées de manière à garantir un minimum de consommation d'énergie primaire. - Mode hybride Permet de sélectionner la source de chaleur (chaudière ou pompe à chaleur) à utiliser. AUTO : le système choisit automatiquement la source de chaleur la plus avantageuse/écologique à utiliser. UNIQUEMENT CHAUDIÈRE : la pompe à chaleur est exclue UNIQUEMENT PAC : la chaudière est exclue - FONCTIONS SPÉCIALES défi nit la logique de fonctionnement du système hybride : - Mode silencieux : cette fonction limite la puissance du système de pompe à chaleur pour en limiter le niveau de bruit pendant une certaine période de la journée. Dans le menu, il faut défi nir l'activation (ON/OFF) en indiquant l'heure de début et l'heure de fi n de cette période. - Delta T Température de consigne de l'eau chaude sanitaire en mode photovoltaïque cette fonction permet d'augmenter la température de consigne de l'eau sanitaire quand le système photovoltaïque fournit de l'énergie extra. Appuyez sur la touche OK pour valider. Appuyez sur la touche retour pour revenir à l'affi chage précédent. - PERFORMANCES DU SYSTÈME accède à l'affi chage des performances du système hybride. Le système de mesure des consommations d'énergie intégré dans ce produit se base sur une estimation. La consommation effective (ou mesurée par un autre système) peut ne pas coïncider avec la consommation affi chée. - PARAMÈTRES D'AFFICHAGE permet de personnaliser les paramètres d'affi chage suivants : - Langue - Date et heure - Affi chage initial - Luminosité en veille - Rétroéclairage - Temporisation affi chage initial

7 RÉGLAGE DE LA TEMPÉRATURE AMBIANTE Il est possible de régler la température ambiante désirée en fonction du mode de fonctionnement choisi (chauffage programmé ou chauffage manuel). - Réglage de la température ambiante en mode manuel Tournez le bouton pour régler la valeur de la température ambiante désirée. L'écran affi che la valeur choisie. Appuyez sur la touche OK pour valider. L'écran précédent s'affi che. - Réglage de la température ambiante en mode programmation horaire Pendant le fonctionnement de la programmation horaire, il est possible de modifi er momentanément la température ambiante sélectionnée. Tournez le bouton pour régler la valeur de température ambiante désirée. Appuyez sur la touche OK pour valider. L'affi cheur signale la température sélectionnée et l'heure jusqu'à laquelle on souhaite maintenir la modifi cation. Tournez le bouton pour sélectionner l'heure fi nale de la modifi cation, appuyez sur la touche OK pour valider. Le symbole est affi ché au niveau de la valeur de la température désirée pendant la période de modifi cation. Appuyez sur la touche retour pour sortir du réglage sans enregistrer la modifi cation. L interface affi chera la valeur de température jusqu'à la fi n du temps sélectionné, après quoi elle retournera à l'affi chage de la température ambiante présélectionnée. FONCTION HORS-GEL Votre système ARIANEXT HYBRID est équipé de série d un fonction hors gel, qui effectue un contrôle de la température de l eau en sortie de l unité intérieure et active les dispositifs présents dans le système lorsque la température reste inférieure à 8 C pendant plus de deux minutes. ATTENTION La fonction hors-gel fonctionne correctement si : La pression de l'installation est comprise entre 0,6 et 3 bar Le système est sous tension Aucune erreur de fonctionnement n'est en cours au moment de la demande d activation de la fonction hors-gel. ENTRETIEN L entretien est obligatoire et indispensable pour assurer la sécurité, le bon fonctionnement et la durée de votre ARIANEXT HYBRID. RÉTABLISSEMENT DU FONCTIONNEMENT En cas d'arrêt, sur l'affi cheur de l'interface de système on lit un code correspondant au type d'arrêt et à la cause qui l'a provoqué. Pour rétablir le fonctionnement normal, suivre les instructions lisibles sur l'affi cheur et, si l'erreur persiste, faire appel au centre d'assistance technique agréé. ERREUR DESCRIPTIF 1 14 Sonde extérieure défectueuse 4 20* Surcharge alimentation bus 7 01 Sonde départ Z1 défectueuse 7 02 Sonde départ Z2 défectueuse 7 03 Sonde départ Z3 défectueuse (N/A) 7 11 Sonde retour Z1 défectueuse 7 12 Sonde retour Z2 défectueuse 7 13 Sonde retour Z3 défectueuse (N/A) 7 22 Surchauffe Zone Surchauffe Zone Sonde départ primaire défectueuse 9 03 Sonde retour primaire défectueuse 9 10 Erreur communication avec HP (RS 485) 9 23 Erreur pression circuit chauffage 9 24 Erreur communication avec HP (e.bus 2) 9 33 surchauffe du circuit primaire (>90 C) 9 34 sonde ballon défectueuse (ARIANEXT HYBRID FLEX) 9 35 surchauffe ballon (ARIANEXTHYBRID FLEX) (>85 C) 9 36 Erreur thermostat plancher (ST1) 9 37 Erreur circulation de l'eau 9 38 Erreur anode (ARIANEXT HYBRID FLEX) 9 39 Erreur pompe à chaleur 9 40 Schéma hydraulique non défi ni 9 41 Contact heures creuses non défi ni 9 42 Contact délestage non défi ni 9 44 Surchauffe en refroidissement 9 45 Fluxotat collé 9 46 Erreur compresseur HP 2 P2 Cycle d'assainissement non complété 2 P3 Fonction BOOST ECS : température de consigne ECS non atteinte 2 P4 Thermostat résistance d'appoint (auto) 2 P5 Second thermostat résistance d'appoint (manuel) 2 P6 Tarif heures creuses non sélectionné (FR) 2 P7 Erreur pré-circulation 2 P8 HP T hors plage de fonctionnement N/A = Non Applicable Mode d emploi HYBRID MODULE 7

8 8Mode HYBRID MODULE d emploi Inhoudsopgave: Garantie... 2 Veiligheidsvoorschriften... 3 Algemeen... 4 Vullen van de installatie... 4 Gebruik van de systeeminterface... 5 Eerste keer aanzetten... 5 Werking handmatige/geprogrammeerde modus verwarming... 6 Instellingen verwarming... 6 Instelling warm tapwater... 6 Instelling Hybrido... 6 Regeling kamertemperatuur... 7 Tabel foutcodes... 7 Antivriesfunctie... 7 Onderhoud... 7 Geachte mevrouw, Geachte klant, Bedankt dat u voor het ARIANEXT HYBRID Chaffoteaux-systeem gekozen heeft. Deze handleiding is geschreven met de bedoeling om informatie te verschaffen met betrekking tot de installatie, het gebruik en onderhoud van het ARIANEXT HYBRID-systeem, zodat u alle functies zo goed mogelijk kunt gebruiken. Bewaar deze handleiding voor alle mogelijke noodzakelijke informatie over het product die u na de eerste installatie nodig kunt hebben. Indien nodig staat ons dichtstbijzijnde Technisch Service Center tot uw beschikking. U kunt het dichtstbijzijnde Technisch Service Center vinden op onze website Raadpleeg ook de garantieverklaring die u aantreft in de verpakking of die uw installateur u zal verschaffen. CE Markering De CE markering garandeert dat het apparaat voldoet aan de volgende richtlijnen: /108/EG - betreffende elektromagnetische compatibiliteit /95/EG - betreffende elektrische veiligheid (LVD) Garantie CHAFFOTEAUX biedt een garantie van 2 jaar na de inbedrijfstelling van uw ARIANEXT HYBRID-systeem. Lees de informatie onder Beperkte Garantie voor de regels die op de garantie van toepassing zijn. De inbedrijfstelling van uw ARIANEXT HYBRID-systeem moet worden uitgevoerd door een erkend Technisch Service Center, dat het ingevulde garantiebewijs naar de fabrikant zal sturen. Wij verzoeken u om te controleren of het garantiebewijs door het Technisch Service Center naar de fabrikant gestuurd is. Garantievoorwaarden CHAFFOTEAUX biedt een garantie van 2 jaar (en 3 jaar op de compressor van de externe eenheid) vanaf de inbedrijfstelling van uw ARIANEXT HYBRID-systeem. Deze garantie geldt voor vervanging van onderdelen waarvan erkend is dat ze defect zijn, met uitzondering van schade aan onderdelen die veroorzaakt is door fouten tijdens de installatie en inbedrijfstelling. Deze garantie is gebonden aan de uitvoering van de onderhoudswerkzaamheden door een gekwalifi ceerde monteur, die uw systeem minstens eenmaal per jaar moet inspecteren, reinigen en de nodige aanpassingen dient uit te voeren, zoals vermeld in de Ministeriële Circulaire van 09/08/78. De reparatie of vervanging van onderdelen tijdens de geldigheidsduur van de door de fabrikant verschafte garantie, lieden niet tot een verlenging van deze garantie. De door de fabrikant verschafte garantie zal niet gelden onder ongeschikte installatieomstandigheden en niet-passende opslagomstandigheden, alsmede in gevallen waarin een storing van de onderdelen te wijten is aan een oneigenlijk gebruik van het systeem of het gebrek aan onderhoud hiervan. De garantie wordt als geldig beschouwd op voorwaarde dat de installatie en het navolgende onderhoud vakkundig uitgevoerd worden, in overeenstemming met de geldende voorschriften en de instructies in de installatiehandleiding, en mits onderhoud en installatie door een gekwalifi ceerd monteur uitgevoerd worden. De door de fabrikant verschafte garantie dekt niet de gevallen waarin: Beschadiging van de onderdelen van het systeem veroorzaakt zijn door niet-voorziene wijzigingen die aan het systeem aangebracht zijn, door onvoldoende of onregelmatige waterdruk, door eigenschappen van het water die de kwaliteit hiervan aantasten (bijv. kalksteen, vuil...) of door toepassing van een afwijkende voedingsspanning. De installatie en de navolgende onderhoudswerkzaamheden door niet-gekwalifi ceerde monteurs uitgevoerd worden.

9 Dit boekje vormt een integraal en essentieel onderdeel van het product. Deze handleiding moet zorgvuldig bewaard worden, en moet in geval van overdracht aan een andere eigenaar of verplaatsing van de installatie bij het ARIANEXT HYBRID-systeem blijven. Lees zorgvuldig de instructies en de waarschuwingen in dit boekje door: deze bevatten belangrijke aanwijzingen betreffende het gebruik en het onderhoud van de installatie. Dit toestel dient voor de productie van warm water voor huishoudelijk gebruik. Het moet worden aangesloten op een centrale verwarming en op een leidingsnet voor warm tapwater. Deze moeten qua prestaties en vermogen bij dit toestel passen. Gebruik voor andere dan de gespecifi ceerde doelen is verboden. De fabrikant kan niet aansprakelijk worden geacht voor eventuele schade die voortkomt uit oneigenlijk, fout of onredelijk gebruik, of uit het niet opvolgen van de instructies in dit boekje. De installatie, het onderhoud en iedere andere ingreep moeten worden uitgevoerd door vaklui die in het bezit zijn van de benodigde kennis, met inachtneming van de geldende normen en de door de fabrikant gegeven aanwijzingen. In het geval van een storing en/of een verkeerde werking moet u het apparaat uitzetten en er niet zelf aan sleutelen, maar u tot een erkende installateur wenden. Eventuele reparaties moeten altijd met originele reserveonderdelen en door erkende vaklui worden uitgevoerd. Als het bovenstaande niet in acht wordt genomen, kan dat gevolgen hebben voor de veiligheid van het apparaat en vervalt elke aansprakelijkheid van de fabrikant. In het geval van werkzaamheden of onderhoud van structuren in de buurt van de leidingen of de rookgasafvoersystemen en toebehoren, moet u het apparaat uitschakelen. Als de werkzaamheden zijn beëindigd moet u een controle van de leidingen en rookgasafvoersystemen laten uitvoeren door een bevoegde installateur. Zet het apparaat uit, alvorens de buitenkant te reinigen. Geen ontvlambare stoffen in de buurt van de installatieplaats van uw ARIANEXT HYBRID-systeem gebruiken of opslaan. In geval dat het ARIANEXT HYBRID-systeem lange tijd niet gebruikt wordt: De stekker uit het stopcontact halen De kraan voor de toevoer van koud tapwater sluiten Het volledig circuit helemaal legen, om te voorkomen dat het water in de leidingen bevriest. Als u besluit om het ARIANEXT HYBRID-systeem defi nitief te verwijderen, de installatie door een erkend monteur uit elkaar laten halen. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Legenda van de symbolen: Het niet opvolgen van deze aanwijzingen leidt tot risico op letsel, dat in bepaalde omstandigheden zelfs dodelijk kan zijn. Het niet in acht nemen van deze waarschuwing kan leiden tot schade, in bepaalde gevallen zelfs ernstige schade aan voorwerpen, planten of dieren Voer geen handelingen uit waarbij u het apparaat moet openen. Elektrische schokken door het aanraken van onderdelen die onder spanning staan. Letsel in de vorm van brandwonden door oververhitte onderdelen of snijwonden die door scherpe randen veroorzaakt worden. Beschadiging van het apparaat. Voer geen handelingen uit waarbij u het apparaat van zijn plaats moet halen. Elektrische schokken door het aanraken van geleiders die onder spanning staan. Overstromingen door waterlekkage uit beschadigde leidingen. De kabels van het apparaat niet beschadigen. Elektrische schokken door het aanraken van nietbeschermde onderdelen die onder spanning staan. Plaats geen voorwerpen op het apparaat. Letsel door vallende voorwerpen als gevolg van trillingen. Schade aan het apparaat of voorwerpen die hierop geplaatst zijn. Niet op het apparaat gaan staan. Letsel veroorzaakt door het vallen van het apparaat. Schade aan het apparaat of voorwerpen die in de buurt van het apparaat geplaatst zijn, door het vallen van deze voorwerpen of het breken van de ondersteuning hiervan. Klim niet op instabiele stoelen, krukken, trappen of andere voorwerpen om het apparaat te reinigen. Persoonlijk letsel door het naar beneden vallen of door beklemming (bij een vouwtrap). Geen reinigingswerkzaamheden aan het apparaat uitvoeren als het apparaat niet eerst uitgeschakeld is. Elektrische schokken door het aanraken van geleiders die onder spanning staan. Gebruik geen insecticiden, oplosmiddelen of agressieve schoonmaakmiddelen om het apparaat te reinigen. Beschadiging van plastic of gelakte onderdelen. Gebruik het apparaat niet voor andere doeleinden dan voor normaal huishoudelijk gebruik. Beschadiging van het apparaat door overbelasting. Beschadiging van de verkeerd gebruikte onderdelen. Laat het apparaat niet gebruiken door kinderen of onkundige personen. Beschadiging van het apparaat door onjuist gebruik. In het geval u een brandlucht ruikt of rook uit het apparaat ziet komen, moet u de elektrische voeding uitschakelen, de ramen openen en de monteur waarschuwen. Persoonlijk letsel door brandwonden, inademen van rook, vergiftiging. Mode d emploi HYBRID MODULE 9

10 10Mode HYBRID MODULE d emploi Algemeen Met de EXPERT CONTROL systeeminterface kunt u de temperatuurregeling van de kamers en de controle van het warme tapwater eenvoudig en doeltreffend beheren. Het is tevens de eerste hulp in geval van storingen van het geïnstalleerde systeem. Het type storing wordt aangegeven en men ontvangt tips over hoe men deze kan oplossen of wanneer het beter is de Servicedienst in te schakelen. LET OP! Het apparaat is niet bestemd voor gebruik door personen (kinderen inbegrepen), die beperkte fysieke, gevoels- of mentale capaciteiten hebben, of onvoldoende ervaring/kennis, behalve als deze personen toezicht of aanwijzingen over het gebruik van het apparaat krijgen van een andere persoon, die verantwoordelijk is voor hun veiligheid. Kinderen moeten onder toezicht staan, zodat u er zeker van bent dat ze niet met het apparaat kunnen spelen. DIT PRODUCT IS CONFORM AAN DE EU-RICHTLIJN 2002/96/EG Het symbool van de vuilnisbak met een kruis op het apparaat betekent dat het product aan het einde van zijn levenscyclus niet met het gewone huisvuil mag worden meegegeven. Het moet gescheiden worden ingezameld en vervoerd naar een speciaal inzamelcentrum voor elektrische en elektronische apparatuur of worden ingeruild bij de verkoper tijdens de aanschaf van een nieuw, soortgelijk apparaat. De gebruiker is verantwoordelijk voor het apart laten inzamelen van het apparaat aan het einde van zijn levensduur. De correcte gescheiden inzameling van het buiten dienst gestelde apparaat teneinde het te recyclen, te behandelen en het op een milieuvriendelijke wijze te vernietigen, draagt mede bij tot het voorkomen van mogelijke negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid, en bevordert het hergebruik van de materialen waaruit het product is gemaakt. Voor meer informatie over de beschikbare inzamelmogelijkheden dient u zich te wenden tot de gemeentelijke afvaldienst of tot de verkoper van het product. Vullen Het ARIANEXT HYBRID-systeem werkt alleen als de installatie met voldoende water gevuld is. Voor het vullen met water, de kranen (L) openen. De waterdruk wordt aangegeven op het bedieningspaneel van de ketel. LET OP De installatie, de eerste keer aanzetten en het afstellen mag alleen door een gekwalifi ceerd monteur en in overeenstemming met de verschafte instructies worden uitgevoerd. De fabrikant wijst elke verantwoordelijkheid af in geval van schade aan personen, dieren of zaken als gevolg van een verkeerde installatie van het apparaat. Als het nodig is om de installatie vaak te vullen (een keer per maand of vaker), wijst dit op een mogelijke probleem in de installatie (lekken, problemen met het expansievat). Raadpleeg uw installateur om het probleem snel te onderzoeken en op te lossen, omdat te vaak vervangen van het water in het systeem kan leiden tot schade die veroorzaakt wordt door corrosie van de onderdelen. ARIANEXT HYBRID MGP L

11 Displaysymbolen systeeminterface: - ( ) Zomer / Instellingen warm water - ( ) Winter - ( ) Alleen verwarming / Instellingen verwarming - ( ) OFF systeem uit - ( ) Tijdsprogrammering - ( ) Handmatige werking - ( ) Gewenste kamertemperatuur - ( ) Waargenomen kamertemperatuur - ( ) Afwijking gewenste kamertemperatuur - ( ) Buitentemperatuur - (SRA) SRA-functie ingeschakeld - ( ) Functie VAKANTIE ingeschakeld - ( ) Verwarming ingeschakeld - ( ) Tapwater ingeschakeld - ( ) Foutmelding - ( ) Volledig menu: - ( ) Prestaties systeem - ( ) Opties scherm - ( ) Vloersysteem - ( ) Circulatiepomp - ( ) Omschakelklep - ( ST1) Thermostaat vloersysteem - ( ) Antivriesfunctie - ( ) Modus thermische desinfectie - ( ) Confi gureerbaar apparaat - ( ) Warmtepomp - ( ) Verwarmingselement 1 - ( ) Verwarmingselement 2 - ( ) Verwarmingselement uitgesloten - ( ) Comfort tapwater in tijdsperiode met daltarief - ( ) Comfort tapwater in tijdsperiode met daltarief en met een verlaagd setpoint op 40 C tijdens de tijdsperiode met vol tarief. - ( ) BOOST modus - ( ) Stille modus - ( ) Speciale functies - ( ) Bedrijfsmodus Hybrid Gebruik van de systeeminterface De systeeminterface is gemakkelijk en intuïtief te gebruiken. De teksten op de diverse schermen leiden u bij het navigeren door de menu s. Gebruik de toets OK aan de rechterkant om menu s te openen en instellingen te bevestigen. Gebruik de knop om het gewenste item te selecteren en om de in te stellen waarden te wijzigen. Gebruik de toets om terug te keren naar het vorige menu. EERSTE ONTSTEKING De eerste keer dat de systeeminterface wordt aangesloten, wordt u gevraagd enkele basisinstellingen te kiezen. Het is allereerst noodzakelijk de taal van de gebruikersinterface te selecteren. Draai de knop om de gewenste taal te selecteren en druk op de toets OK om te bevestigen. Ga verder met de instelling van de datum en de tijd. Draai de knop om te selecteren, druk op de toets OK om de selectie te bevestigen, draai de knop om de waarde in te stellen. Druk op de toets OK om te bevestigen. Sla de instellingen op met de toets OK. Druk op de toets OK om toegang te verkrijgen tot het Menu. Gebruik de centrale draaiknop om de menulijst en de parameterselectie te doorlopen, druk op de toets OK om te bevestigen. N.B. Enkele parameters zijn beveiligd door een toegangscode (veiligheidscode) waarmee de instellingen van de ketel tegen nietgeautoriseerd gebruik beveiligd worden. OK Mode d emploi HYBRID MODULE 11

12 12Mode HYBRID MODULE d emploi Door op het hoofdscherm op de toets OK te drukken krijgt u toegang tot het volgende menu: GEPROGRAMMEERD / HANDMATIG Defi nieert de activeringsmodus van de verwarming: - ( ) GEPROGRAMMEERD De verwarming werkt volgens de ingestelde tijdsprogrammering - ( ) HANDMATIG De ketel werkt in handmatige modus ZOMER / WINTER / OFF Defi nieert de staat van het systeem; - ( ) ZOMER productie van warm tapwater, uitsluiting van de verwarming. - ( ) WINTER productie van warm tapwater en verwarming. - ( ) ALLEEN VERWARMING uitsluiting verwarming boiler (waar aanwezig). - ( ) OFF Systeem uitgeschakeld, antivriesfunctie actief. Wanneer de antivriesfunctie wordt geactiveerd, verschijnt op het display het symbool:. Met deze functie voorkomt u het bevriezen van de leidingen. COMPLEET MENU Hiermee kunnen de instellingen van de verwarming, de productie van tapwater, de specifi eke regelingen van het hybride systeem en de instellingen van het display worden uitgevoerd. - ( ) INSTELLINGEN VERWARMING Hiermee kan toegang worden verkregen tot het menu: - Tijdsprogrammering Hiermee kunnen de werkingstijden van het systeem met de comfort- of verlaagde omgevingstemperatuur worden ingesteld voor alle zones, in het geval van werking in de geprogrammeerde modus. De gebruiker wordt geleid door teksten op het display die de programmering vereenvoudigen. - Vakantiefunctie De vakantiefunctie deactiveert de verwarming vanaf het moment waarop de functie geactiveerd wordt (instelling ON) tot aan de ingestelde terugkomstdatum. Wanneer de vakantiefunctie actief is, verschijnt op het scherm Actieve bronnen het pictogram. - SRA-functie Met de SRA-functie wordt automatisch de bedrijfswerking van het systeem ingesteld, afhankelijk van het type installatie en van de omgevingscondities. De temperatuurregeling van een gebouw bestaat uit het handhaven van een constante temperatuur binnenshuis terwijl de buitentemperatuur varieert. Uw ARIANEXT HYBRIDsysteem is voorzien van een serie SRA-functies (automatische regelfuncties). Dankzij deze technologie garandeert het systeem de gewenste temperatuur, door aanpassing van de parameters om het verbruik van elektrische energie te beperken. Neem contact op met uw installateur of het dichtstbijzijnde Technisch Service Center om alle nodige informatie over de confi guratie en werking van het systeem te verkrijgen. - ( ) INSTELLINGEN WARM TAPWATER Hiermee kan toegang worden verkregen tot het menu: - Comfort-temperatuur warm water Instelling Comfort-temperatuur - Tijdsprogrammering warm tapwater (alleen voor systemen met system-ketel en boiler) hiermee kunnen de tijdstippen voor verwarming van de boiler met comfort- of verlaagde temperatuur worden ingesteld. - Comfort-functie LET OP! Bij installaties met gemengde ketel (zonder tapwatervoorraad) selecteer Uitgeschakeld. Bij installaties met system-ketel en buffer defi nieert dit de activeringsmodus van de comfort-temperatuur (uitgeschakeld, met timer of altijd actief). Tijdens het vullen van de watervoorraad geeft het keteldisplay het symbool verwarming actief ( ) weer. - Tank charge mode (alleen voor systemen met system-ketel en boiler) defi nieert de modus voor het op temperatuur brengen van de boiler: STANDARD: het hybride systeem activeert de warmtepomp en de ketel automatisch volgens zuinigheids- en comfort-criteria. ALLEEN WP: de ketel wordt uitgeschakeld FAST: de ketel wordt tegelijkertijd geactiveerd met de warmtepomp om de boiler in zo kort mogelijke tijd te verwarmen. - ( ) HYBRIDE INSTELLINGEN Hiermee kan toegang worden verkregen tot het menu: - Logica Energy Manager defi nieert de bedrijfslogica van het hybride systeem: MAXIMALE BESPARING: Ketel en warmtepomp worden geactiveerd met zo laag mogelijke energiekosten, volgens de tarieven die ingevoerd zijn op het moment dat het systeem werd geïnstalleerd MAXIMALE ECOLOGIE: De ketel en de warmtepomp worden zo geactiveerd dat er zo weinig mogelijk primaire energie wordt verbruikt - Hybride modus Hiermee kan de warmtebron (ketel of warmtepomp) worden geselecteerd die moet worden gebruikt. AUTO: het systeem kiest automatisch de voorziening die het meest voordelig/ecologisch is om te activeren. ALLEEN KETEL: de warmtepomp wordt uitgeschakeld ALLEEN WP: de ketel wordt uitgeschakeld - SPECIALE FUNCTIES defi nieert de bedrijfslogica van het hybride systeem: - Stille modus: Deze functie beperkt het vermogen van het warmtepompsysteem om het geluid ervan te beperken gedurende een bepaalde periode van de dag. In het menu moeten de activering (ON/OFF) en het begin- en het uitschakeltijdstip worden aangegeven. - Delta T Setpoint tapwater fotovoltaïsch Deze functie laat toe de setpoint-temperatuur te verhogen voor het tapwater wanneer er extra energie beschikbaar is van het fotovoltaïsch systeem. Druk op de toets OK om te bevestigen. Druk op de toets Terug om terug te keren naar het vorige scherm. - PRESTATIES VAN HET SYSTEEM Geeft toegang tot de weergave van de prestaties van het hybride systeem Het systeem voor meting van het energieverbruik dat in dit product is ingebouwd is gebaseerd op een schatting. Er kunnen dus verschillen zijn tussen het effectieve (of door een ander systeem gemeten) verbruik en het weergegeven gebruik. - SCHERMINSTELLINGEN Hiermee kan het scherm van het display worden aangepast volgens dit menu: - Taal - Datum en tijd - Beginscherm - Helderheid op stand-by - Achtergrondverlichting - Timer beginscherm

13 REGELING KAMERTEMPERATUUR De kamertemperatuur kan aangepast worden op basis van de gekozen bedrijfsmodus: geprogrammeerd of handmatig. - Regeling kamertemperatuur in handmatige modus Draai de knop om de waarde van de gewenste kamertemperatuur in te stellen. Op het display wordt de ingestelde waarde weergegeven. Druk op de toets OK om te bevestigen. Het display keert terug naar het vorige scherm. - Afstelling kamertemperatuur in modus tijdsprogrammering Tijdens de werking van de tijdsprogrammering is het mogelijk tijdelijk de ingestelde kamertemperatuur te wijzigen. Draai de knop en stel de waarde van de gewenste kamertemperatuur in. Druk op de toets OK. Op het display wordt de ingestelde temperatuur weergegeven en hoe lang u de wijziging wilt aanhouden. Draai aan de knop om het einde van de wijziging in te stellen, druk op de toets OK om te bevestigen. Op het display verschijnt het symbool bij de gewenste temperatuurwaarde voor de gewijzigde periode. Druk op de toets terug om de afstelling te verlaten zonder de wijziging op te slaan. De interface van het systeem handhaaft de temperatuurwaarde tot het einde van de ingestelde tijd, waarna deze terugkeert tot de vooraf ingestelde kamertemperatuur. ANTIVRIESFUNCTIE Het ARIANEXT HYBRID systeem is uitgerust met een antivriesfunctie, die een controle van het uitgaande water van de interne eenheid uitvoert en de in het systeem aanwezige inrichtingen activeert in het geval dat het uitgaande water gedurende meer dan twee minuten achtereen een temperatuur van minder dan 8 C heeft. LET OP De antivriesfunctie werkt correct als: De druk van het systeem tussen de 0.6 en 3 bar is Het systeem elektrisch gevoed wordt Er op het moment van het verzoek om activering van de antivriesfunctie geen enkele storing aanwezig is ONDERHOUD Uitvoeren van onderhoud aan het ARIANEXT HYBRID-systeem is verplicht en noodzakelijk om een goede werking, de veiligheid van de apparatuur en de levensduur van het systeem zelf te verzekeren. HERSTEL WERKING In het geval van een blokkering wordt op het display van de systeeminterface een foutcode weergegeven, die betrekking heeft op het type stilstand en de oorzaak hiervan. Volg de op het display vermelde instructies om de normale werking te herstellen; als de fout voortduurt, wordt aangeraden zich te wenden tot de geautoriseerde Technische Servicedienst. STORING BESCHRIJVING 1 14 Externe Sonde Defect 4 20* Overbelasting voeding bus 7 01 Sonde Aanvoerleiding Z1 Defect 7 02 Sonde Aanvoerleiding Z2 Defect 7 03 Sonde Aanvoerleiding Z3 Defect (n.v.t) 7 11 Sonde Retourleiding Z1 Defect 7 12 Sonde Retourleiding Z2 Defect 7 13 Sonde Retourleiding Z3 Defect (n.v.t.) 7 22 Overtemperatuur Zone Overtemperatuur Zone sonde primaire aanvoerleiding defect 9 03 sonde primaire retourleiding defect 9 10 Fout in de communicatie met de HP (RS 485) 9 23 Fout Druk Verwarmingscircuit 9 24 Fout in de communicatie met de HP (e-bus 2) 9 33 oververhitting primaire circuit (> 90 C) 9 34 sonde boiler defect (ARIANEXT HYBRID FLEX) 9 35 oververhitting boiler (ARIANEXT HYBRID FLEX) (>85 C) 9 36 Fout vloerthermostaat (ST1) 9 37 Fout watercirculatie 9 38 Fout anode (ARIANEXT HYBRID FLEX) 9 39 Fout warmtepomp 9 40 Hydraulisch schema defi niëren 9 41 Contact daltarief niet aanwezig 9 42 Selecteer contact confi guratie afsnijding elektrische belasting 9 44 Overtemperatuur bij koeling 9 45 stromingsschakelaar zit vast 9 46 Storing HP compressor 2 P2 Desinfectiecyclus niet voltooid 2 P3 BOOST-functie tapwater: setpoint tapwater niet bereikt 2 P4 Thermostaat verwarmingselement (auto) 2 P5 Tweede thermostaat verwarmingselement (handmatig) 2 P6 Selecteer de confi guratie van het daltarief contact (FR) 2 P7 Fout voorcirculatie 2 P8 WP T buiten operationeel bereik N.v.t. = Niet van toepassing Mode d emploi HYBRID MODULE 13

14 Ariston Thermo SpA Viale Aristide Merloni, Fabriano (AN) Italie Téléphone Fax Ariston Thermo Benelux sa Boulevard industriel /Industrielaan Bruxelles - Brussel Tél. 32(0) Fax + 32(0) www. chaffoteaux.be CHAFFOTEAUX Le Carré Pleyel - 5, rue Pleyel Saint-Denis - France Tél : 33 (0) fax : 33 (0) www. chaffoteaux.fr Service Client Recherchez la Station Technique la plus proche de chez vous à l adresse suivante rubrique Service. Il suffit d entrer le numéro de votre département et le type d appareil à dépanner : les coordonnées de nos partenaires régionaux les plus proches vous seront transmises. Pour toute réparation, faites appel à un professionnel qualifié et exigez l utilisation de pièces détachées d origine. Le non-respect de ce qui précède peut compromettre la sécurité de l appareil et dégager le fabricant de toute responsabilité /2015

ENERGION M HYBRID zone ENERGION M HYBRID all. Gebruiksaanwijzing...2 Technique d installation...12 Istruzioni per l uso...22

ENERGION M HYBRID zone ENERGION M HYBRID all. Gebruiksaanwijzing...2 Technique d installation...12 Istruzioni per l uso...22 ENERGION M HYBRID zone ENERGION M HYBRID all NL FR IT Gebruiksaanwijzing...2 Technique d installation...12 Istruzioni per l uso...22 www.atagverwarming.com 420010943700-09/2018 Inhoudsopgave ALGEMEEN Garantie...3

Nadere informatie

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service Distribution MT A votre service MS-verdeling Tot uw dienst Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) S1A5881401BE INDEX A3.DOC INSTRUCTIONS...

Nadere informatie

handleiding mode d emploi

handleiding mode d emploi SCHIJNWERPER 3 LED s en 9 LED s handleiding PROJECTEUR 3 DEL et 9 DEL mode d emploi www.pondtechnics.com - 2 - NL / F Technische gegevens Type Lamptype: Spanning: Stroomverbruik: Bescherming: Kleurtemperatuur:

Nadere informatie

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website Edition 01 Réservation d un cours au Siemens SITRAIN Institute 1.1 Commencer sur le site web A partir de la page de démarrage https://www.sitrain-learning.siemens.com/bel-pl/en/index.do

Nadere informatie

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09) Oppervlaktereiniger Nettoyeur de surfaces Nederlands Gebruiksaanwijzing 2 Français Manuel d instructions 4 59618460 (11/09) Nederlands Veiligheidsvoorschriften VOORZICHTIG! Gebruik het apparaat niet zonder

Nadere informatie

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS

Nadere informatie

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz Carte active longue portée - 433 Mhz The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Actieve lange

Nadere informatie

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service MIELE SERVICE Tot uw dienst / A votre service Miele Service Certificate 2 Miele Service Certificate 10 jaar totale zekerheid Sinds meer dan 100 jaar is het merk Miele synoniem van kwaliteit, duurzaamheid,

Nadere informatie

NEDERLANDS. FRANçais

NEDERLANDS. FRANçais NL FR NEDERLANDS FRANçais DTXT5434 DTXT5434M Actieve lange afstandsbadge - 433 Mhz (versie M: met bewegingsdetector) Carte active longue portée - 433 Mhz (version M: avec capteur de mouvement) The installer

Nadere informatie

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan

Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Le Plan de Garantie de Pièces Onderdelen Garantie Plan Qu est-ce que le PGP? Le PGP est une extension de garantie pour les pièces détachées. Il vous

Nadere informatie

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. . Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l

Nadere informatie

Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée exclusivement aux appareils installés en France

Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée exclusivement aux appareils installés en France OK Notice technique d installation et d entretien Cette notice est destinée exclusivement aux appareils installés en France Technische instructies voor de installateur FR BE TABLE DES MATIÈRES 2Généralités

Nadere informatie

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. WIJ ZIJN IN-LITE In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig. HET IN-LITE SYSTEEM Alle in-lite verlichting is gebaseerd op laagspanning

Nadere informatie

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Installatie van versie 2.2 van Atoum Version française en seconde partie du document. Installatie van versie 2.2 van Atoum U moet in uw databases een nieuwe tabel aanmaken na de installatie van versie 2.2 van de toepassing Atoum. Hiervoor

Nadere informatie

ING ActivePay. Guide d utilisation

ING ActivePay. Guide d utilisation ING ActivePay Guide d utilisation Bienvenue dans ING ActivePay Cher utilisateur, Nous sommes heureux de vous compter parmi nos clients et vous remercions de votre confiance! Dans ce guide, vous trouverez

Nadere informatie

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g

t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g t e c h n i q u e d e l e a u w at e r b e h a n d e l i n g 213 B R O N V A N W E L Z I J N 214 VI50 215 Adoucisseur d eau automatique pour usage domestique dans nos installations sanitaires et dans nos

Nadere informatie

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)

Nadere informatie

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche INTITULE DU POSTE OFFRE D EMPLOI TRADUCTEUR-INTERPRÈTE / VERTALER-TOLK ORIGINE DE L OFFRE CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE DESCRIPTION Jobadvertentie in het Nederlands (zie

Nadere informatie

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

INSTALLATIE VOORSCHRIFT INSTALLATIE VOORSCHRIFT Ontwerp Voor doorgifte van IP signalen via coax systeem. Voorzien van HF in- en uitgang voor eenvoudig plaatsen tussen coax kabel. Voorzien van RJ-45 aansluiting voor in- uitkoppeling

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI Fork-lift crane series 03-2013 REMA HOLLAND BV Galjoenweg 47 / 6222 NS Maastricht Postbus 4303/6202 VA Maastricht Telefoon: 0031-43-3631777 Fax: 0031-43-3632922 Email:

Nadere informatie

VERTO Naoto Fukasawa, 2012. 80 watts*. VERTO a été développé conjointement

VERTO Naoto Fukasawa, 2012. 80 watts*. VERTO a été développé conjointement VERTO VERTO Naoto Fukasawa, 2012 VERTO is de efficiëntste staande bureaulamp met LED van deze tijd. Met slechts 80 watt* verlicht de lamp twee kantoorwerkplekken. VERTO werd samen met N aoto Fukasawa vrij

Nadere informatie

FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE. Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat

FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE. Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat FABRIKANT VAN CELLENBETONPRODUCTEN FABRICANT DE PRODUITS EN BÉTON CELLULAIRE Pascal Vandelannoote, Commercieel Directeur Cellumat Ing. Marc Lacrosse, Directeur Technique Cellumat CHALLENGER & INNOVATOR

Nadere informatie

NGI Vision Debat

NGI Vision Debat NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services

Nadere informatie

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4 Taal Langue Eco Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Voorkeur plaatsing *1 110 mm 110 mm Aan te leveren formaat 235 x (breedte x hoogte)

Nadere informatie

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Par ici! Langs hier! HOME PAGE Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche

Nadere informatie

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement - Trouver Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement... een kamer te huur?... een hostel?... een hotel?... een bed-and-breakfast?... een camping? Hoe zijn de prijzen daar? Demander les prix

Nadere informatie

Bedieningshandleiding. ExaControl E7R S

Bedieningshandleiding. ExaControl E7R S Bedieningshandleiding ExaControl E7R S UW APPARAAT GEBRUIKEN UW APPARAAT GEBRUIKEN 1 Het apparaat wordt geleverd met: Snelstartgids voor de gebruiker, Snelstartgids voor de installateur, Garantieverklaring

Nadere informatie

Installatiehandleiding. ExaControl E7R S

Installatiehandleiding. ExaControl E7R S Installatiehandleiding ExaControl E7R S INLEIDING INLEIDING 1 Installatiehandleiding 1.1 Productdocumentatie De installatiehandleiding maakt integraal deel uit van het apparaat en moet aan de gebruiker

Nadere informatie

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren De BeauHeat digitale thermostaat is een digitale klokthermostaat voor automatische bediening van elektrische handdoekradiatoren. Een externe

Nadere informatie

INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER KETEL MET DOORSTROOMSYSTEEM VOOR WANDMONTAGE INOA 25 CF - 25 FF - 30 FF

INSTRUCTIES VOOR DE GEBRUIKER KETEL MET DOORSTROOMSYSTEEM VOOR WANDMONTAGE INOA 25 CF - 25 FF - 30 FF INSTUCTIES VOO DE GEBUIKE BE KETEL MET DOOSTOOMSYSTEEM VOO WANDMONTAGE INOA 5 CF - 5 FF - 0 FF gebruiksaanwijzing Geachte heer, mevrouw, bedankt voor uw aanschaf van een ketel uit onze productie. Wij kunnen

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4 Taal Nederlands Langue Français Bedrukte envelop EA4 Nederlands Formaat 220 x 312 mm Opmaakformaat 226 x 318 mm Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties

Nadere informatie

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires

www.gallon.be lineaire actuatoren vérins linéaires lineaire actuatoren vérins linéaires afmetingen dimensions.4 SHG-5-A -> SHG-100-A.5 SHG-5-A -> SHG-500-A.6 SHG-5-B -> SHG-100-B.7 SHG-0-B -> SHG-500-B.8 afmetingen van de accessoires dimensions des accessoires

Nadere informatie

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs 4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs Chargeur de voyage USBx4 avec prises de courant universelles Teknihall support/ Teknihall, tel.: 03/485.63.51 2 SUMMAIRE CARACTÉRISTIQUES... 4 INSTALLATION...

Nadere informatie

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar PRIVA Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar L R 819834 116-121 x 190cm 819835 116-121 x 190cm 819836 126-131 x 190cm 819837 126-131 x 190cm * Receveur de douche non

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN DOC 50 0321/002 DOC 50 0321/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 6 januari 2000 6 janvier 2000 WETSONTWERP betreffende het ontslag van bepaalde militairen en de

Nadere informatie

Vullingen / Remplissages. Gezandstraalde. Professionals adviseren ramen en deuren van Profel!

Vullingen / Remplissages. Gezandstraalde. Professionals adviseren ramen en deuren van Profel! Vullingen / Remplissages Gezandstraalde Figuren Figures Sablées Professionals adviseren ramen en deuren van Profel! Les professionnels conseillent les portes et fenêtres de Profel! Blz.: 3 Index - Index

Nadere informatie

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5 Taal Langue Bedrukte envelop C5 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* C5 229 x 162 90 gr.

Nadere informatie

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4 Taal Langue Bedrukte envelop C4 Formaat 229 x Opmaakformaat 235 x * R = Rechts L = Links B = Boven(kant) Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting*

Nadere informatie

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5 Taal Langue Bedrukte envelop EA5 Formaat 220 x Opmaak formaat 226 x Envelop Formaat (mm) Materiaalsoort Opties sluiting* Opties venster* EA5 220 x 156

Nadere informatie

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen : BGDC 2016 7 courses / 7 wedstrijden 6 courses au choix / 6 wedstrijden naar keuze INSCRIPTION / INSCHRIJFDOCUMENT Cochez vos choix / Maak uw keuze : Francorchamps 2J/D 02 &03/04 103Db 1*125 ou/of 100+45

Nadere informatie

Aqua Dimension Geothermal heat pumps Aqua Dimension geothermische warmtepompen Aqua Dimension pompes à chaleur geothermique

Aqua Dimension Geothermal heat pumps Aqua Dimension geothermische warmtepompen Aqua Dimension pompes à chaleur geothermique Aqua Dimension Geothermal heat pumps Aqua Dimension geothermische warmtepompen Aqua Dimension pompes à chaleur geothermique Met de Aqua Dimension grond-warmtepomp systemen is het mogelijk om gratis energie

Nadere informatie

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION BS/16277 Standaard vuldoppen Manuele vuldop diameter 35, kleur zwart Bouchons de remplissage manuel standard Bouchon de remplissage manuel diamètre 35, couleur noir BS/22096 Drukvuldoppen Drukvuldop TPO

Nadere informatie

De Verwarming I Le Chauffage

De Verwarming I Le Chauffage De Verwarming I Le Chauffage Radiatoren handdoekdrogers Radiateurs sèche-serviettes CALA INOX 865 ORFÉO SPA 769 CALA CHROME LNO 689,40 CLIPPER UCL 737,84 PALMA CL 184,22 ALTIMA SPA 1.267 ALIZEA 325 188

Nadere informatie

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) 1 560 350 5 30 570 600 (850) (1800) (390) 40 Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd) glu e Mitigeur Lavabo (non fourni) lavabomengkraan (niet bijgeleverd) 80551/55

Nadere informatie

ECOFIRE PELLETKACHELS

ECOFIRE PELLETKACHELS NL GEBRUIK EN FUNCTIONALITEIT ECOFIRE PELLETKACHELS EASY TOUCH Deze handleiding is een integraal onderdeel van het product. Lees deze instructies zorgvuldig alvorens te beginnen met de installatie, het

Nadere informatie

Chairs for the quality office FLIGHT

Chairs for the quality office FLIGHT Chairs for the quality office FLIGHT Flight 20 Het nieuwe werken Une nouvelle façon de travailler Het nieuwe werken houdt in dat één bureaustoel meerdere gebruikers heeft. Flight 20 is hiervoor geschikt

Nadere informatie

handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi

handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi nederlands VOORWOORD Inleiding Van harte gefeliciteerd met de aanschaf van uw Combi Installatieset.Met deze set kunt u naast kokend water

Nadere informatie

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions. ACTIEFORMULIER / FORMULAIRE D ACTION Aanbod enkel geldig op aankopen in België van

Nadere informatie

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges

Nadere informatie

F2555HE-N F3255HE-N F4055HE-N

F2555HE-N F3255HE-N F4055HE-N Voor de installateur Gebruiksaanwijzing Nefit geiser F2555HE-N F3255HE-N F4055HE-N 6 720 608 944 (2015/05) NL Index Index 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen........................3

Nadere informatie

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen Gevaar! Veronachtzaming kan of zal de oorzaak zijn van elektrische schokken met gevaar voor het leven. - Gebruik het verwarmingselement niet in de nabijheid

Nadere informatie

POC Case Management Vragen/Antwoorden

POC Case Management Vragen/Antwoorden POC Case Management Vragen/Antwoorden FOD Sociale Zekerheid 09/06/2016 ThankYou + 14 firma s and more + 150 vragen Day Menu - Terugkerende vragen - Nieuwe vragen Iedereen krijgt alle vragen en antwoorden

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

De all-in naar je goesting

De all-in naar je goesting De all-in naar je goesting TV + internet + mobiel + vaste lijn Tv kijken 90,94/maand 101,94/maand 115,94/maand 80 zenders TV Replay Kijk overal tv met de Proximus TV-app 1 kadofilm elke maand 1 tv-bundel

Nadere informatie

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

Wedstrijdreglement Hug the Trooper Wedstrijdreglement Hug the Trooper 1. De wedstrijd op hugthetrooper.brightfish.be wordt georganiseerd door Brightfish NV, Eeuwfeestlaan 20, 1020 Brussel. 2. De wedstrijd staat open voor alle personen die

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische

Nadere informatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.

Nadere informatie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Paritair Comité voor de bedienden van de nonferro metalen non ferreux Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011 Tewerkstellings- en opleidingsinitiatieven

Nadere informatie

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: FABULOUS CHIC, WINTER LODGE, CHRISTMAS MORNING, BALANCED WHITE.* Naast deze thema s blijven

Nadere informatie

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage 1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B

Nadere informatie

WHP1

WHP1 HANDLEIDING WARMHOUDPLAAT www.primo-elektro.be WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. Garantievoorwaarden 3 2. Recyclage informatie

Nadere informatie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine DOC 50 1069/002 DOC 50 1069/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 17 oktober 2002 17 octobre 2002 WETSONTWERP betreffende het wederrechtelijk registreren van domeinnamen

Nadere informatie

F2555-N F3255-N F4055-N

F2555-N F3255-N F4055-N Voor de installateur Gebruiksaanwijzing Nefit geiser F2555-N F3255-N F4055-N 6 720 608 943 (2015/04) NL Index Index 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen........................3 1.1

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding EXCLUSIV COMPACT THERMOSTAAT Dit product heeft de volgende eigenschappen: 1) Regeling van de verwarming 2) Eenvoudig te programmeren 3) Twee programma's: programma ingesteld af fabriek

Nadere informatie

* /1 * /1 * x40

* /1 * /1 * x40 Item: *710.020 1/1 *710.021 2/1 *710.022 60x40 1. Inhoud 1. Instructie waarschuwingen... 2 2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik... 2 3. Garantie... 2 4. Installatie... 3 4.1 Technische eigenschappen...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

BESCHRIJVING FUNCTIE MODES speciaal ontworpen voor vloerverwarming en koeling systemen die aangestuurd worden door actuators. Instelmogelijkheden: Enk

BESCHRIJVING FUNCTIE MODES speciaal ontworpen voor vloerverwarming en koeling systemen die aangestuurd worden door actuators. Instelmogelijkheden: Enk BESCHRIJVING FUNCTIE MODES speciaal ontworpen voor vloerverwarming en koeling systemen die aangestuurd worden door actuators. Instelmogelijkheden: Enkel omgevingsvoeler Enkel externe voeler (vloersensor)

Nadere informatie

Geiser GWH11 COH... / GWH14 COH... / GWH18 COH... gebruiksaanwijzing (2015/04) NL

Geiser GWH11 COH... / GWH14 COH... / GWH18 COH... gebruiksaanwijzing (2015/04) NL Geiser GWH11 COH... / GWH14 COH... / GWH18 COH... gebruiksaanwijzing NL 2 Index Index 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen........................3 1.1 Uitleg van de symbolen...................

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30 GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30 2 NL FD-30 De FD-30 is een extra telefoonbel + fl itser om aan te sluiten op het telefoonnet of tussen uw huidige telefoontoestel. Door het fl itslicht en extra luide

Nadere informatie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DOC 54 2227/003 DOC 54 2227/003 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 20 juli 2017 20 juillet 2017 WETSVOORSTEL tot wijziging van de programmawet van 27 april

Nadere informatie

nl Hulp bij opstarten

nl Hulp bij opstarten nl Hulp bij opstarten Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Hulp bij opstarten bedieningspaneel 1.................................................................. 3 1.1 Opstartcyclus.................................................................................

Nadere informatie

Olympia EKM 2100. (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers)

Olympia EKM 2100. (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers) (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers) Vooraf: De Olympia EKM2100 is oorspronkelijk bedoeld als meetinstrument voor het meten van het verbruik van energie van uw apparaten. De EKM2100

Nadere informatie

Geiser GWH11 COP... / GWH14 COP... / GWH18 COP... gebruiksaanwijzing (2015/04) NL

Geiser GWH11 COP... / GWH14 COP... / GWH18 COP... gebruiksaanwijzing (2015/04) NL Geiser GWH11 COP... / GWH14 COP... / GWH18 COP... gebruiksaanwijzing NL 2 Index Index 1 Toelichting bij de symbolen en veiligheidsaanwijzingen........................3 1.1 Uitleg van de symbolen...................

Nadere informatie

Thermostaat met display

Thermostaat met display H/LN4691-0 674 59-64170 Thermostaat met display RA00118AA_U-01PC-13W38 www.homesystems-legrandgroup.com Inhoudsopgave Thermostaat met display 1 Thermostaat met display 4 1.1 Functionering 4 1.2 Wat voor

Nadere informatie

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s 2 0 1 0-2 0 1 1 HOUTCASSETTES VAN OLYMPIA : EEN BEREDENEERDE KEUZE! UW KEUZE VOOR FUNCTIONALITEIT De houtcassettes

Nadere informatie

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL

Nadere informatie

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327) (CP 7) paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux Convention collective de travail du 9 janvier 999 relative aux conséquences de du revenu minimum mensuel moyen garanti d les entreprises

Nadere informatie

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.

15 * 7,5 * Multi. Remboursement Terugbetaling. Hapto. La Moulinette. Moulinette. www.moulinex.be. Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02. Remboursement Terugbetaling Du/van 23.01.2012 au/tot 29.02.2012 15 * Hapto DD411 La Moulinette DP700 7,5 * Multi *Sur votre compte bancaire Gestort op uw bankrekening Moulinette AT7101 www.moulinex.be

Nadere informatie

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs; BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.

Nadere informatie

AR280P Clockradio handleiding

AR280P Clockradio handleiding AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.

Nadere informatie

Conseils de sécurité importants

Conseils de sécurité importants Conseils de sécurité importants SKF Lubrication Systems Germany GmbH Heinrich-Hertz-Strasse 2-8, 69190 Walldorf, Allemagne Pompe ZPU Pompe HJ 2 Mesures volontaires de sécurité relatives à des pompes utilisées

Nadere informatie

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm 481 120 465 300 300 712 742 900 Wanneer het meubel aan de muur wordt gehangen, moet rekening worden gehouden met de draagkracht van de muur. Er wordt ten sterkste

Nadere informatie

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op  Informeer je op NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal

Nadere informatie

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt : 1. Gewicht De berekening van de gewichten gaat als volgt : - Gewicht douchebak = 0 9 * lengte (mm) * breedte (mm) * 30 mm * 2,1/1.000000 Gemiddeld is dit ongeveer 50 kg/m2 voor de douchebak. 2. Afmetingen

Nadere informatie

Série FLEX / FLEX-reeks

Série FLEX / FLEX-reeks La série FLEX comprend une série de tuyaux fl exibles qui, avec les séries SPG et SP, complète le domaine spécifi que des tubages des cheminées existantes. De FLEX-reeks is samengesteld uit een gamma fl

Nadere informatie

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale?

Cela vous dit-il d emboîter le pas avec la Loterie Nationale? Let s Move Loterie Nationale Service des Ressources Humaines Service Interne pour la Prévention et la Protection au travail Nationale Loterij Dienst Human Ressources Interne Dienst voor Preventie en Bescherming

Nadere informatie

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS NL FR NEDERLANDS FRANçAIS 300 400 500 Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique The installer s choice INSTALLATIE HANDLEIDING Deurpositiecontact voor

Nadere informatie

SPOT UV Vernis Sélectif UV

SPOT UV Vernis Sélectif UV SPOT UV Vernis Sélectif UV Taal Nederlands Langue Français SPOT UV Nederlands Eén van de opties voor luxe-afwerking, bijvoorbeeld bij visitekaartjes, is SPOT UV. SPOT UV is een glanzende lak die je op

Nadere informatie

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF

Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF 1 Grande enquête IPCF - Grote enquête BIBF Pression fiscale, médias sociaux ou encore législation anti-blanchiment : les comptables-fiscalistes nous disent tout! Fiscale druk, sociale media en witwaswetgeving

Nadere informatie

Enregistrez votre produit et retrouvez l assistance en ligne sur Registreer uw product en krijg ondersteuning op

Enregistrez votre produit et retrouvez l assistance en ligne sur Registreer uw product en krijg ondersteuning op FRANÇAIS NEDERLANDS Type HD8927 Mode d emploi À lire attentivement avant d utiliser la machine. Gebruiksaanwijzing Aandachtig doorlezen voordat de machine in gebruik wordt genomen. Enregistrez votre produit

Nadere informatie

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.

Nadere informatie

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le

Nadere informatie

FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND

FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND FÉDÉRATION GÉNÉRALE DU TRAVAIL DE BELGIQUE ALGEMEEN BELGISCH VAKVERBOND SECRÉTARIAT i 42, RUE HAUTE, BRUXELLES SECRETARIAAT : HOOGSTRAAT 42, BRUSSEL 73/00 A 23/72 GD/AJ Bruxelles, le 26 juillet 1973. AUX

Nadere informatie

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame Accessoires et options Types de profil : - Frame - Frame thermo (profil à rupture de pont thermique) Finition du profil : - aluminium anodisé,

Nadere informatie

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER CHRISTMAS at work 2014 We presenteren u graag onze nieuwe kerstthema s: DREAMS, NATURE, GLAMOUR, WINTER Naast deze thema s blijven we u ook onze CLASSIC-thema s (rood, zilver of goud) aanbieden; onze sfeer-volle

Nadere informatie

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN FEDERATION BELGE DE BADMINTON BELGISCHE BADMINTON FEDERATIE REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN Version 2013, approuvée par l AG du 26-06-13 Chaque amende est

Nadere informatie

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) 45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M) Onderdelenlijst Liste d'inventaire 4004M Wandelementen / Eléments des parois Typ ovoïde 45mm 385x565 SDPAU Artikel nr Afmeting / Dimension # Functie/Fonction

Nadere informatie

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

0 ^t -05-200*1 D1-07- 2004 NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde Commission paritaire pour les services de garde Paritair Comité voor de bewakingsdiensten Convention collective de travail du 25 mars 2004 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25maart2004 PROCEDURE VALIDATION

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit / Dimmen * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator

Nadere informatie