Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer:

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer:"

Transcriptie

1 KWALITEIT VOOR 1 Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer: Uitgave: 10/2017, V2.2 Bestelnr.:

2 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken, de gebruiksaanwijzing te lezen en zich daaraan te houden, want het is niet voldoende, van anderen te horen en te zien, dat een machine goed is, deze vervolgens te kopen en te geloven, dat daarna alles vanzelf gaat. Diegene die het betreft zal niet alleen zichzelf schade berokkenen, maar ook de fout begaan, de schuld van een eventuele mislukking op de machine te schuiven in plaats van op zichzelf. Om succes te kunnen hebben, moet men in de geest van het onderwerp binnendringen, respectievelijk het doel van elke inrichting van de machine leren kennen en oefenen in het gebruik. Dan pas kan men zowel met de machine als met zichzelf tevreden zijn. Dat is het doel van deze gebruiksaanwijzing. Leipzig-Plagwitz 1872

3 3 Inhoudsopgave 1 EG-conformiteitsverklaring Bepalingen Garantie Ongevallenpreventie veiligheidsinstructies Montage van de PS Constructie en werking Montage op een aanbouwmachine Montage van de strooidoppen Bevestiging van de computer Elektrische aansluitingen Blazeraandrijving hydraulisch Aansluiting van de blazer Instelwaarden (HG) Instelprocedure (HG) Schema (HG) Functie van de blazerdruksensor en de hydraulische drukschakelaar Hydraulica (HG) Instellingen Juiste keus van de zaaias Demontage (vervangen) van de zaaias Bodemklep (bezemverstelling) Roerwerk Luchtplaat Sensoren Instellen van de tankdeksel Werkbreedten zaaitabellen Afdraaiproef / regulering van de zaaihoeveelheid Gebruik op het veld Leegmaken van de tank Onderhoud en verzorging Algemeen Locatie van de typeplaat Technische gegevens Aansluitschema PS MX3 # Toebehoren Mijn idee Veiligheidsinstructies Correct gebruik Algemene veiligheidstechnische instructies en ongevallenpreventievoorschriften Aangebouwde machines Onderhoud Veiligheidsborden Notities... 47

4 4 1 EG-conformiteitsverklaring Conform de richtlijn 2006/42/EG De fabrikant firma APV - Technische Produkte GmbH. Dallein 15, AT-3753 Hötzelsdorf verklaart hierbij, dat het product Pneumatische zaaimachine PS 800 M1 HG 450 M1 Machinetypecodering / fab. nr. (zie overnameverklaring en titelblad) waarop deze conformiteitsverklaring betrekking heeft, aan de geldende veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-richtlijn 2006/42 EG en de eisen van de andere geldende EG-richtlijnen 2006/42/EG machinerichtlijn 2004/108/EG EMC-richtlijn Indien van toepassing: titel / nummer / uitgave van de andere EG-richtlijnen voldoet. Voor een passende implementatie van de in de EG-richtlijnen genoemde veiligheids- en gezondheidseisen zijn de volgende normen en/of technische specificaties mede betrokken: EN 12100/1; EN /2 EN Landbouw- en bosbouwmachines Zaaimachines Veiligheid EN 349 Veiligheid van machines Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke lichaamsdelen EN Veiligheid van machines Elektrische uitrusting EN 953 Veiligheid van machines afschermingen ISO Veiligheid van machines, basisbegrippen voor ontwerp Risicobeoordeling en risicoreductie ISO Veiligheid van machines veiligheidsafstanden Indien van toepassing: titel / nummer / uitgave Uw CE-contactpersoon bij APV is dhr. Ing. Jürgen Schöls. Hij is bereikbaar onder telefoonnummer +43(0) Dallein, 10/2017 Plaats, datum Handtekening Ing. Jürgen Schöls Directie

5 5 2 Bepalingen Geachte klant! Wij feliciteren met uw aankoop en wensen u veel plezier en succes bij het werken met deze machine! Lees voor het gebruik van deze machine alle instructies in deze handleiding! 3 Garantie Controleer de machine direct bij de afname op eventuele transportschade. Reclamaties vanwege transportschade op een later tijdstip kunnen niet meer in behandeling worden genomen. Wij geven één jaar fabrieksgarantie vanaf de leveringsdatum (uw factuur of de pakbon gelden als garantiebewijs). Deze garantie geldt in geval van materiaal- of constructiefouten en heeft geen betrekking op onderdelene, die door normale of overmatige slijtage zijn beschadigd. De garantie komt te vervallen, wanneer schade door extern geweld is ontstaan. wanneer een bedieningsfout heeft plaatsgevonden. wanneer niet is voldaan aan de voorgeschreven eisen. wanneer de machine zonder toestemming is veranderd, uitgebreid of met nietoriginele reservedelen is uitgerust. wanneer de machine met water wordt gereinigd. wanneer de strooier voor winterdienst wordt gebruikt. 4 Ongevallenpreventie veiligheidsinstructies De algemene ongevallenpreventievoorschriften van het betreffende land moeten worden aangehouden. De machine mag alleen door personeel worden gebruikt, dat is geïnformeerd over de gevaren. Voor het opstarten en voor de inbedrijfstelling de gevarenzone controleren! (Kinderen!) Let op voldoende zicht! Op de machine aangebrachte waarschuwings- en instructieborden geven belangrijke informatie over een veilig gebruik. Respecteer deze voor uw eigen veiligheid! Voor aanvang van de werkzaamheden moet u zich vertrouwd maken met alle inrichtingen en bedieningselementen en met de functies daarvan.

6 6 5 Montage van de PS 5.1 Constructie en werking De pneumatische zaaimachine "PS 800 M1" is een strooi- en zaaimachine met een capaciteit van 800 liter. De zaaias wordt aangedreven via een 12 V-elektrische transmissiemotor, die door de computer wordt geregeld. Het toerental van de zaaias kan met de computer comfortabel vanuit de bestuurdersstoel worden geregeld. Hier bestaat de mogelijkheid, het toerental van de zaaias snelheidsafhankelijk te maken door snelheidssensoren (zie handleiding computer) te gebruiken! De voeding van de computer kan via de 3-polige normcontactdoos of direct via de batterij worden gerealiseerd. De blazer wordt aangedreven via een hydraulische motor, welke via een ventiel wordt geregeld. Het toerental van de blazerrotor en dus van de werkbreedte en de benodigde luchtcapaciteit voor verschillende zaaigoederen kunnen op deze manier worden ingesteld! Het apparaat beschikt bovendien nog over een druksensor in de luchtstroom en een vulniveausensor voor de bewaking. 5.2 Montage op een aanbouwmachine Om de PS 800 M1 op een aanbouwapparaat te monteren, moet u waarborgen, dat de betreffende drager of de constructie de last van minimaal een ton kan opnemen zonder beschadigd te raken! Als u dat niet doet, kunnen beide apparaten worden beschadigd! Het standoppervlak moet een minimale maat van 560 x 800 mm hebben! Afb.: 1

7 7 5.3 Montage van de strooidoppen De stroomdoppen kunnen met de standaard meegeleverde zeskantige as of direct (zonder de zeskantige as) op de grondbewerkingsmachine worden gemonteerd. Let op de volgende punten bij de montage op het werktuig (cultivator, eg, enz.): Voor de montage van de strooidoppen moet u de "strips" aan de zijkant met een tang naar achteren buigen (circa 80, zie afb. 3) en dan met de 6-kantige as op het werktuig schroeven of vastlassen. Om zijwaarts verschuiven van de strooidoppen op de zeskantige as te vermijden, zet u de strooidoppen vast met de meegeleverde plaatmoeren en schroeven (zie afb. 4). De strooidoppen moeten over de gehele breedte van het werktuig gelijkmatig worden verdeeld (max. 75 cm)! De strooidoppen moeten een afstand van circa 40 cm tot de bewerkte bodem hebben! De zaaigoedslangen moeten verticaal (90 ) in de strooischijf uitmonden. Dus ook de strooidoppen moeten verticaal (90 ) op de zeskantige as worden gemonteerd! (zie afb. 5) Afb.: 2 ~80 Afb.: 3

8 8 Afb.: 4 Afb.: 5 Afb.: 6

9 9 5.4 Bevestiging van de computer Bevestig de standaard meegeleverde houder met twee schroeven in de cabine. Afb.: 7 12-polige stekker 6-polige stekker 3-polige stekker 30 A zekering OPGELET: Rol de kabel indien mogelijk niet op tot een rol! Aan de onderkant van de computer bevinden zich een 3-polige stekker (= aansluiting op de plus van de tractor), een 6-polige stekker (= verbinding van de zaaimachine met de computer) en een 12-polige stekker voor de sensoren (bijv. radarsensor of kabel voor 7- polige normcontactdoos, enz.). Deze zijn op verzoek van de klant als toebehoren bij de zaaimachine PS 800 M1 leverbaar! Aan de rechterzijde van de computer bevindt zich een 30 A-zekering. TIP: Let op de hoek, waarin u op de module kijkt om het display optimaal te kunnen aflezen. Indien nodig verbuigt u de houder lichtjes om de hoek precies af te stellen.

10 Elektrische aansluitingen De meegeleverde kabel kunt u direct aansluiten op de 3- polige normcontactdoos van de tractor in de cabine. Verbind het andere uiteinde met de computer. De zekering (30 A) bevindt zich aan de rechterkant van de computer. TIP: Als uw tractor niet over een normcontactdoos beschikt, kan deze met de kabelset tractor (artikelnr ) (accessoire) worden gemonteerd. Afb.: 8 OPGELET: De 12 Volt-voeding mag NIET op de contactdoos voor de sigarettenaansteker worden aangesloten! Na gebruik van de machine moet de besturing weer worden afgesloten (diverse veiligheidstechnische redenen). Als uw accu wordt geladen door een oplaadapparaat dat zich in de bedrijfsmodus Start bevindt, kan dit spanningspieken tot gevolg hebben! Deze kunnen de elektrische installatie op de computer beschadigen, wanneer de computer bij het laden van de accu ook is aangesloten! 6 Blazeraandrijving hydraulisch 6.1 Aansluiting van de blazer Bij de PS 800 M1 wordt de hydraulische blazer direct door de tractorhydraulica aangedreven. Er zijn twee slangen voor de koppeling aan de tractor: - De retourleiding (geel gemarkeerd, BG4) moet drukloos (zonder reducering) in de olietank van de tractor uitmonden!!! - De drukleiding (rood gemarkeerd, BG3) kan eenvoudig op het tractorbesturingsapparaat worden aangesloten. - Bij het aansluiten van de hydraulische slangen op de tractorhydraulica moet erop worden gelet, dat de hydraulica zowel aan de tractorzijde als aan de machinezijde drukloos is! Afb.: 9 OPGELET: voordat u de blazer in bedrijf stelt, draait u het stroomregelventiel geheel dicht! Daardoor voorkomt u onbedoeld te snel draaien van de blazer!

11 11 Bij de hydraulische zaaimachines is bij de tankleiding de BG4 koppelingsstekker gedemonteerd en opgenomen in de toebehoren. Houd de handleiding van de tractor aan, zodat de juiste aansluiting wordt gebruikt. De tankleiding is afgesloten met een kunststof dop, zodat geen olie tijdens het transport ontsnapt, deze moet voor de eerste inbedrijfstelling worden gedemonteerd en door de juiste BG4-koppeling worden vervangen. Afb.: 10 Drukleiding (rood gemarkeerd, met richtingspijl) Koppelingsmof BG 4 (alternatief) Motor Tankleiding met richtingspijl (geel gemarkeerd) Hydraulicablok met regelventiel Afb.: 11

12 Instelwaarden (HG) De blazer genereert een luchtstroom, die het zaaigoed via de slangen naar de strooischijven transporteert. De benodigde luchtdruk en de luchthoeveelheid zijn sterk afhankelijk van het zaaigoed (soort en gewicht), de hoeveelheid, de werkbreedte en de snelheid. Een exact advies voor de juiste blazerinstelling kan daarom niet worden gegeven en moet tijdens een veldtest worden bepaald! Een richtwaarde vindt u onder 6.3. Afb.: 12 OPGELET: de luchtstroom mag echter in geen geval te laag zijn, omdat anders het zaaigoed in de slangen achterblijft en de slangen verstopt! Dit veroorzaakt veel extra werkzaamheden, omdat de slangen dan moeten worden gedemonteerd en met de hand moeten worden leeggemaakt. Daarbij komt nog, dat het zaaigoed in de doseereenheid kan worden vermalen! Ook een te hoge luchtstroom kan negatieve effecten op de zaaigoedverdeling hebben. Als leidraad geldt: zo veel lucht als nodig, maar zo min mogelijk!! De luchthoeveelheid wordt begrensd door het gebruikte strooimedium, welke bij het wegslingeren op de strooischijf niet beschadigd mag raken en ook niet te hoog weggeslingerd mag worden, teneinde de gewenste strooiplaats niet te missen! Het blazertoerental neemt proportioneel toe met de oliedoorstroming. 6.3 Instelprocedure (HG) Variant 1 (constante pomp - niet instelbare oliehoeveelheid) Regelventiel compleet indraaien (- minus) Blazer in bedrijf stellen (tractormotortoerental als bij veldbedrijf) Blazertoerental met het regelventiel op het stuurblok instellen Het stuurblok beveiligt de motor tegen te hoge toerentallen TIP: de hydraulische pomp op de tractor moet voldoende olie transporteren, zodat het blazertoerental ook bij afname van het motortoerental van de tractor of bij bedienen van andere hydraulische functies niet afneemt. Variant 2 (verstelpomp of op tractor verstelbare oliehoeveelheid) Regelventiel compleet uitdraaien (+ plus) Stroomregelventiel op de tractor dichtdraaien (oliehoeveelheid op NUL instellen) Blazer in bedrijf nemen en o het gewenste blazertoerental brengen (oliehoeveelheid langzaam laten toenemen)

13 13 TIP: het stuurblok is op 80 l/min gedimensioneerd wanneer de tractorpomp een grotere oliehoeveelheid produceert, dan kan het systeem oververhit raken, ook wanneer de tractor geen oliekoeling heeft. OPGELET: instelling alleen geldig voor de gebruikte tractor. Wanneer een andere tractor wordt gekoppeld, moet de blazer opnieuw worden ingesteld! Een correcte instelling is van groot belang om mogelijke zaaifouten bij te laag toerental resp. schade aan de blazer bij te hoog toerental te voorkomen! Insteltabel voor het regelventiel: (geldt bij circa 50 C olietemperatuur) Werkbreedte 3 m 6 m 12 m Zaaigoed Hoeveelheid Druk Toerental Druk Toerental Druk Toerental Fijnzaad 5 kg/ha 9 bar 750 tpm 15 bar 1000 tpm 15 bar 1000 tpm Fijnzaad 30 kg/ha 20 bar 1250 tpm 22 bar 1500 tpm 24 bar 1600 tpm Grofzaad 50 kg/ha 16 bar 1100 tpm 20 bar 1250 tpm 37 bar 2000 tpm Grofzaad 200 kg/ha 22 bar 1500 tpm 50 bar 2500 tpm 64 bar 2900 tpm Deze drukspecificaties gelden voor de op het stuurblok gemonteerde manometer. TIP: op hydraulische motor is een meetstrook aangebracht. Wanneer de temperatuur toeneemt tot binnen een bepaald bereik van de schaalverdeling (van 71 C tot 110 C), dan verkleurt deze zwart. Meer dan 80 C is niet toegestaan! Afb.: 13

14 Schema (HG) A = max. Slanglengte 1 m Motor B Motor A B = max. Slanglengte 1 m P = rood gemarkeerd BG3 Koppelingsstekker max = 80 l/min pmax = 220 bar A,B = G ½ (kopp. XGE 15 LR-ED) P = G ½ (kopp. XGE 18 LR-ED) T = G ¾ (kopp. XGE 22 LR-ED) T = geel gemarkeerd BG4 Koppelingsstekker (of koppelingsmof) Afb.: 14 OPGELET: bij het vervangen van de motor, moet erop worden gelet, dat de aansluiting A van het stuurblok op de aansluiting B van de motor wordt aangesloten en de aansluiting A van de motor op de aansluiting B van het blok.

15 Functie van de blazerdruksensor en de hydraulische drukschakelaar De blazerdruksensor (Afb.: 15) voorkomt inschakelen van de zaaias zolang nog geen hydraulische blazer is ingeschakeld en voorkomt daardoor verstopping van de zaaimachine door onbedoeld of te vroeg inschakelen. De hydraulische drukschakelaar (Afb.: 16) meldt op de computer wanneer te veel druk Afb.: 15 (10 bar) in de tankleiding van de hydraulische motor actief is. Dit kan tot gevolg hebben, dat de afdichting beschadigd raakt. Zodra één van beide sensoren een fout meldt, verschijnt op het beeldscherm van de computer de melding "Storing blazer". Wanneer de blazer nog niet draait, start u deze en moet de storingsmelding verdwijnen en de zaaias moet kunnen worden gestart. Wanneer de blazer al draait, kan te veel druk in de tankleiding van de motor aanwezig zijn. Oorzaken kunnen op de tractor een verstopt oliefilter of een te kleine tankleiding naar de koppeling zijn. Afb.: 16 OPGELET: het is absoluut noodzakelijk de druk te reduceren, omdat anders de motor beschadigd kan raken!

16 Hydraulica (HG) OPGELET: hydraulische installatie staat onder hoge druk! Bij het verwisselen van de aansluitingen omgekeerde werking en/of beschadiging van de hydraulische motor! Gevaar voor ongevallen! Let bij het aansluiten van hydraulische motoren op de voorgeschreven aansluiting van de hydraulische slangen! Bij het aansluiten van de hydraulische slangen op de tractorhydraulica moet erop worden gelet, dat de hydraulica zowel aan de tractorzijde als aan de machinezijde drukloos is! Bij hydraulische functieverbindingen tussen tractor en machine moeten koppelingsmoffen en -stekkers worden gemarkeerd, zodat foutieve bedieningen worden uitgesloten! Controleer de hydraulische slangleidingen regelmatig en vervang deze bij beschadiging of veroudering! De vervangende leidingen moeten aan de technische eisen van de machinefabrikant voldoen! Bij het zoeken naar lekkages moeten geschikte middelen worden gebruikt vanwege het gevaar voor lichamelijk letsel! Onder hoge druk ontsnappende vloeistoffen (hydraulische olie) kan de huid doordringen en ernstig lichamelijk letsel veroorzaken! Schakel bij lichamelijk letsel direct een arts in! (infectiegevaar!) OPGELET: voor werkzaamheden aan de hydraulische installatie de machines nederzetten, de installatie drukloos maken en de motor uitzetten!

17 17 7 Instellingen 7.1 Juiste keus van de zaaias Voordat u de tank met zaaigoed vult, moet worden gelet op de keuze van de juiste zaaias worden gelet (grof, fijn resp. blind). De juiste keuze maakt men afhankelijk van de kwaliteit van het zaaigoed en de te zaaien hoeveelheid. Zaaiassoorten: standaarduitrusting fb-f-fb-fb Mosterd Phacelia GGG Tarwe Gras Zaaiassoorten: optioneel leverbaar fb-fb-ef-eb-fb fb-efv-efv-fb ffff fb-fv-fv-fb Boekweit Klaver papaver Koolzaad Mosterd, kers kers Zaaiassoorten: optioneel leverbaar GB-G-GB Fb-Flex20-fb Flex40 Boekweit Radijs Zaaigoedmengsels Erwten, bonen, lupine, wikke

18 18 In de standaard leveringsomvang van de PS 800 M1 zijn 2 compleet gemonteerde zaaiassen opgenomen: 1 zaaias met grof vertande zaaiwielen (G-G-G) Afb.: 17 1 zaaias met een fijn zaaiwiel per uitgang (fb-f-fb-fb) Afb.: 18 Toepassingsgebied van de grof vertande zaaias (Afb. 17): Algemeen voor grote hoeveelheden resp. grote korrelgroottes. Voorbeeld: grasmengsels, rogge, gerst, tarwe, haver enz. Toepassingsgebied van de fijnvertande zaaias (Afb.: 18): Algemeen voor kleine hoeveelheden resp. kleinere korrelgroottes. Kleine zaden zoals bijv.: klaver, phacelia, slakkenkorrel, enz. Afb.: 17 Toepassingsgebied van de Flex20 en de Flex40 zaaiwielen (Afb. 19): Omdat deze zaaiwielen buigzaam zijn, kan schade aan de zaaiwielen worden voorkomen. Voor extra groot zaaigoed zoals bijv. erwten,wikke enz. zie ook 7.5 Afb.: 18 OPGELET: bij tarwe of zaaigoed met even grote of grotere korrel kunnen bij hoge zaaihoeveelheden de slangen verplaatsen. Dit kan gevolgschade veroorzaken bijv. een snellere slijtage van de zaaias! Om een dergelijke beschadiging van het apparaat te voorkomen, adviseren wij de luchthoeveelheid tot het maximum te verhogen! Afb.: 19 TIP: zaaias op klantspecificatie Door blinde zaaiwielen kan de zaaihoeveelheid wezenlijk worden gereduceerd! OPGELET: er moet op worden gelet, dat de combinatie van de zaaiwielen zodanig wordt gekozen, dat de zaaiasinstelling op de computer in het ideale geval tussen 20% en 80% ligt. Zo is ook bij het snelheidsafhankelijk uitzaaien bij zeer lage resp. hoge snelheden een goed bijregelen van het homogeen transporteren van het zaaigoed gewaarborgd!

19 Demontage (vervangen) van de zaaias Bij het vervangen van de zaaias moet op het volgende worden gelet: Uit de zaaitabel de gewenste zaaias met de bijbehorende zaaihoeveelheid kiezen. Eerst de tank volledig leegmaken. Afb.: 20 Schroef de bevestigingsmoeren van de afdekplaat voor de zaaias uit. Afb.: 21 Verwijder de volledige zaaias met de zijdelingse afdekplaat. Afb.: 22

20 20 De tweede zaaias zit in de zaaiashouder. Afb.: 23 Afb.: 24 Hier moet de kartelmoer worden losgemaakt waarna de afdekking kan worden weggedraaid en de tweede zaaias kan worden uitgenomen. (afb.: 23) De vervangende zaaias 180 draaien en in de zaaiashouder plaatsen. (afb.: 24) Afb.: 25 Afb.: 26 Nu kan de nieuwe zaaias weer in de machine worden ingebouwd! Monteer de uit elkaar genomen onderdelen weer in omgekeerde volgorde.

21 Bodemklep (bezemverstelling) Boven de zaaias is een bezem gemonteerd. Deze bezem kan via een hendel aan het frame via een schaal van +4 tot -5 worden versteld. Wanneer de bezem met de hendel meer tegen de zaaias aan worden gedrukt (schaalwaarde -1 tot -5) vermindert de zaaihoeveelheid iets. Wanneer de bezem wordt opgetild (schaalwaarde +1 tot +4), wordt de zaaihoeveelheid iets verhoogd. De basisinstelling van de bodemklep is 0. Met deze instelling zijn de afdraaiproeven voor de Afb.: 27 zaaitabellen uitgevoerd. Met de bezem wordt de machine in principe op het te zaaien zaaigoed ingesteld. Bij fijn zaaigoed, welke zeer goed stroomt, moet de bezem iets naar binnen, dus op minus, worden ingesteld en bij groot zaaigoed iets naar buiten, dus plus op de schaalverdeling. U kunt met de bezem ook nog de zaaihoeveelheid van het zaaigoed nauwkeuriger doseren. 7.4 Roerwerk Het gebruik van het roerwerk is alleen bij zaaigoed nodig, dat neigt tot brugvorming of bij zaaigoed, dat zeer licht is (bijv. bij grassen). Roerwerk Als het roerwerk niet nodig is, hoeft u alleen de ketting te verwijderen, die op de aandrijfwielen tussen roerwerk en zaaias gespannen is. Afb.: 28 Zaaias Kettin Afb.: 29

22 Luchtplaat De luchtplaat moet bij grotere zaaigoederen worden verwijderd teneinde het zaaigoed, de zaaias en het stalen frame niet te beschadigen! Ga als volgt te werk: Verwijder de afdekking van de zaaias via de drie stergreepschroeven. Stergreepschroeven Afb.: 30 De 8 schroeven van de luchtplaat uitdraaien en de plaat verwijderen. Luchtplaat Afb.: 31 Monteer de zaaiasafdekking met de drie stergreepschroeven. Bij de montage moet erop worden gelet, dat de deksel in de groef borgt,zodat hier geen lucht ontsnapt. OPMERKING: bij grote zaaigoederen zoals bijv. wikke, erwten, bonen en dergelijke moet de luchtplaat worden verwijderd, om beschadiging van de zaaiwielen te voorkomen. TIP: daarvoor adviseren wij ook de Flex-zaaiwielen, omdat deze buigzaam zijn en niet kunnen breken (zie onder 7.1).

23 Sensoren Vulniveausensor De vulniveausensor reageert, wanneer deze niet langer is bedekt met zaaigoed. Deze kan in hoogte worden versteld, afhankelijk van hoeveel inhoud men na het aanspreken van de sensor nog in de tank wil hebben. De sensor kan ook nog voor wat betreft de gevoeligheid worden aangepast op het betreffende zaaigoed. Deze wordt met de kleine schroef achter op de sensor ingesteld. Wanneer de sensor schakelt, begint deze te branden en is de tank vol. U kunt de sensor aan de voorzijde met de hand afdekken waarna deze moet gaan branden. Zo kan men eenvoudig controleren, of de sensor correct werkt en of de gevoeligheid in orde is. Afb.: Instellen van de tankdeksel Indien tussen tank en deksel lucht ontsnapt, is mogelijkerwijs de sluiting niet goed ingesteld. In dit geval moet de sluiting zodanig worden ingesteld, dat de afdichting, welke aan de tank is aangebracht, weer zodanig tegen de deksel drukt, dat enerzijds het systeem dicht is en anderzijds de sluiting nog gemakkelijk kan worden geopend en gesloten. Voor het instellen van de sluiting hoeft u alleen de borgmoer (1) los te maken en dan de ringbout (2) iets in te draaien (zie afb.: 33). Dan weer de borgmoer vastdraaien en erop letten, dat de ringbout in de juiste Afb.: 33 positie staat. Let erop, dat beide sluitingen gelijkmatig spannen, dus dat beide ringbouten even ver in het draaideel van de sluiting zijn geschroefd.

24 Werkbreedten zaaitabellen De PS 800 M1 kan worden gebruikt tot een maximale werkbreedte van 12 m. OPGELET: gewaarborgd moet worden, dat de tractor voldoende hydraulisch vermogen heeft voor de blazer. Anders kunnen de slangen tegen de botsplaten komen en beschadiging van het apparaat veroorzaken! De zaaihoeveelheid hangt af van het toerental van de zaaias en de rijsnelheid bij sensorbedrijf. Voor het bepalen van de gewenste zaaihoeveelheid moet u voor aanvang van de werkzaamheden een afdraaiproef uitvoeren. De zaaitabellen tonen de zaaihoeveelheid voor de afzonderlijke zaadsoorten in kilogram per minuut (= zaaihoeveelheid van de afdraaiproef). OPGELET: De zaaitabellen hebben betrekking op 16 identiek uitgeruste uitgangen! Als u i.p.v. de 16 uitgangen bijv. slechts 12 uitgangen gebruikt, dan wordt de afgedraaide hoeveelheid gereduceerd. OPGELET: deze tabellen kunt u als richtwaarde gebruiken, maar deze zijn echter niet overal op dezelfde manier toepasbaar, omdat vele factoren een rol spelen resp. groter veranderingen kunnen optreden (zoals bijv. duizendkorrelgewicht, vochtigheid van het zaad, verandering van het stroomgedrag, en veel meer). De zaaihoeveelheid wordt volgens de volgende formule berekend: Gewenste zaaihoeveelheid [kg/ha] Rijsnelheid [km/h] Werkbreedte [m] 600 = Gewicht [kg/min] Voorbeeld: 5 [kg/ha] 12[km/h] 12[m] = 1,2[kg/min] 600

25 25 Gras Grass Herbe Tarwe Wheat Blé Radijs Radish Radijs Wikke Vetch Vesce Lolium perenne Triticum Raphanus raphanistrum Vicia Hoeveelheid kg/min Hoeveelh eid kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias GGG Zaaias GGG fb-flex20-fb Flex40 Zaaias GGG Zaaias fb-f-fb-fb 2 0,78 2 1,19 0,48 0,54 2 1,89 2 0,11 5 1,57 5 1,90 1,08 1,95 5 3,20 5 0, , ,08 2,09 4, , , , ,26 3,09 6, , , , ,45 4,10 9, , , , ,63 5,11 11, , , , ,74 6,11 13, , , , ,86 7,12 16, , , , ,97 8,13 18, , , , ,09 9,13 20, , , , ,20 10,14 23, , , , ,28 11,15 25, , , , ,37 12,15 27, , , , ,45 13,16 30, , , , ,53 14,16 32, , , , ,61 15,17 35, , , , ,71 16,18 37, , , , ,80 17,18 39, , , , ,89 18,19 42, , , , ,83 19,20 44, , , , ,75 20,20 46, , ,19

26 26 Boekweit Buckwheat Blé Noir Blauwe lupine Blue Lupine Lupin Bleu Groen rogge Green Rye Seigle Vert Fagopyrum Lupinus angustifolius Secale cereale Hoeveelheid kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias GGG fb-flex20-fb Flex40 Zaaias GGG Zaaias GGG 2 1,05 0,03 0,86 2 1,24 2 0,65 5 2,33 0,05 1,26 5 2,81 5 1, ,46 0,47 2, , , ,59 1,16 4, , , ,72 1,85 6, , , ,85 2,54 7, , , ,01 3,23 9, , , ,18 3,92 11, , , ,34 4,61 12, , , ,50 5,30 14, , , ,66 5,99 16, , , ,69 6,68 17, , , ,73 7,37 19, , , ,76 8,06 21, , , ,79 8,75 22, , , ,83 9,44 24, , , ,82 10,14 26, , , ,82 10,83 27, , , ,81 11,52 29, , , ,09 12,21 31, , , ,73 12,90 32, , ,32

27 27 Mosterd Mustard Moutarde Sinapis Alba Luzerne Luzerne Luzerne Medicago Sativa Rode klaver Red Clover Trèfle Rouge Trifolium Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias fb-f-fb-fb Zaaias fb-f-fb-fb Zaaias fb-f-fb-fb 2 0,22 2 0,40 2 0,33 5 0,45 5 0,67 5 0, , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , ,72

28 28 Phacelia Phacelia Phacélie Koolzaad Rape Colza Dinkel Spelt Épeautre Erwten Pea Pois Phacelia tanacetifolia Brassica Napus Triticum aestivum Pisum sativum Hoeveelheid kg/min Hoeveelh Hoeveel Hoeveel kg/min kg/min kg/min eid heid heid kg/min kg/min Zaaias fb-f-fb-fb Zaaias fb-fb-f-fb fb-efv-efv-fb Zaaias GGG Zaaias fb-flex20-fb Flex ,20 2 0,19 0,02 2 0,15 2 0,27 2,19 5 0,44 5 0,43 0,07 5 0,29 5 0,47 3, , ,83 0, , ,48 5, , ,23 0, , ,17 7, , ,63 0, , ,86 8, , ,03 0, , ,55 10, , ,36 0, , ,24 12, , ,68 0, , ,93 14, , ,01 0, , ,62 16, , ,34 0, , ,31 18, , ,67 0, , ,00 20, , ,98 1, , ,69 22, , ,30 1, , ,38 23, , ,61 1, , ,07 25, , ,93 1, , ,76 27, , ,24 1, , ,45 29, , ,51 1, , ,14 31, , ,78 1, , ,83 33, , ,05 1, , ,52 35, , ,28 1, , ,21 37, , ,92 1, , ,90 38,95

29 29 Brandboon Scarlet rinner bean Haricot rouge Phaseolus coccineus Tuinbonen Horse Gram Féveroles Macrotyloma uniflorum DC37-lose NACKAS-lose DC25 - lose Hoeveelheid kg/min Hoeveelh kg/min Hoeveelh Hoeveelhei Hoeveelhei kg/min kg/min kg/min eid eid d d kg/min Zaaias GGG Zaaias fb-flex20-fb Flex40 Zaaias GGG Zaaias GGG Zaaias GGG 2 0,43 2 0,81 2,16 2 2,65 2 2,71 2 0,90 5 0,86 5 1,27 3,30 5 4,88 5 5,06 5 1, , ,03 5, , , , , ,79 7, , , , , ,55 9, , , , , ,31 10, , , , , ,07 12, , , , , ,82 14, , , , , ,58 16, , , , , ,34 18, , , , , ,10 20, , , , , ,86 22, , , , , ,62 24, , , , , ,38 26, , , , , ,14 28, , , , , ,90 29, , , , , ,66 31, , , , , ,42 33, , , , , ,18 35, , , , , ,94 37, , , , , ,70 39, , , ,90

30 Afdraaiproef / regulering van de zaaihoeveelheid Voor het bepalen van de gewenste zaaihoeveelheid moet u een afdraaiproef uitvoeren. Ga als volgt te werk voor het uitvoeren van de afdraaiproef: 1. Verwijder de zaaiasafdekking, die zich onder de blazer boven de onderplaten bevindt. 2. De 2 stergreepschroeven van de afdraaigoot Afb.: 35 losmaken en de goot via de sleufgaten naar boven schuiven, tot deze tussen de onderplaten is gepositioneerd en daarna weer met de stergreepschroeven vastzetten. Afb.: Bij de afdraaiproef gebruikt u de meegeleverde container om het zaaigoed op te vangen. 4. Bereken met behulp van de onder punt 7.8 vermelde formule de gewenste zaaihoeveelheid per minuut. 5. Het benodigde toerental voor het bereiken van de gewenste zaaihoeveelheid vindt u in de betreffende zaaitabellen (zie punt 7.8). 6. Het vastgestelde toerental van de zaaias wordt met de computer ingesteld (zie voor meer informatie de originele handleiding van de computer 5.2). 7. De afdraaiproef wordt nu automatisch (precies één minuut) uitgevoerd, terwijl het zaaigoed zonder verliezen over de afdraaigoot wegstroomt. 8. Nu moet u de afgedraaide en opgevangen hoeveelheid zaaigoed wegen. 9. Via de correctie van het toerental voor de zaaias en door opnieuw afdraaien kan de benodigde instelwaarde worden bepaald. 10. U kunt ook nog de zaaihoeveelheid met behulp van de bodemklep (bezemverstelling, zie Bodemklep (bezemverstelling) 7.3) een beetje aanpassen. 11. De genoemde punten moeten zo vaak worden herhaald tot u de gewenste zaaihoeveelheid heeft bereikt. 12. Na aanvang van de werkzaamheden moet u het zaaien op het veld controleren. In het bijzonder de rijsnelheid, de zaaihoeveelheid en de verdeling van de strooidoppen hebben een controle nodig. 13. Wij adviseren na 1 ha gezaaid oppervlak de afdraaiproef te herhalen.

31 Gebruik op het veld Wanneer u begint met zaaien, ga dan als volgt te werk: Start uw tractor. Schakel de computer in met de On/Off -toets. Blazer inschakelen en op toerental laten komen; rode led-controlelampje gaat aan. Druk op de knop zaaias aan/uit. Wanneer het groene led-controlelampje bij de toets "Zaaias" brandt, is de transmissiemotor ingeschakeld, welke de zaaias draait en het zaaigoed transporteert. TIP: deze punten komen te vervallen, wanneer u een snelheidssensor heeft. Terwijl u op de wendakker keert, drukt u op de toets "Zaaias" zodat de groene LED uitgaat. Daarmee stopt u de zaaias en draait alleen nog de blazer. Bij het einde van het werk drukt u op de computer voor het uitschakelen van de blazer en de zaaias op de "AAN/UIT"-toets. Let op de volgende punten bij het werken op het veld: Blazer moet op het veld altijd zijn ingeschakeld. Benodigde zaaihoeveelheid controleren. Controleer dezelfde breedteverdeling (afstand) van de strooidoppen. Controleer de hoogte van de strooidoppen: afstand tot de bodem circa 40 cm. Hoek van de strooidoppen: bevestigingsplaat voor strooidoppen circa 90 (haaks) ten opzichte van de bodem gemonteerd. Uitbrengslangen moeten onder een kleine hoek naar beneden resp. horizontaal ten opzichte van het werktuig worden gelegd. Tankdeksel moet goed gesloten zijn Leegmaken van de tank Om de tank leeg te maken schuift u de aftapopening naar rechts en fixeert u deze daar. Houd een vat, een zak of een andere container eronder. Om het volledig leegmaken te waarborgen, moet u ook nog de zaaiasafdekking verwijderen, welke zich onder de blazer bevindt, en de afdraaigoot monteren! Daarna op de computer het menupunt "Leegmaken bedienen! Bij dit menupunt begint de zaaias automatisch te draaien. Nu laat u de zaaias net zolang draaien, tot de tank compleet leeg is en de zaaiwielen geen zaaigoed meer transporteren. Afb.: 36

32 32 8 Onderhoud en verzorging 8.1 Algemeen Om de machine ook na langere bedrijfsduur in goede conditie te houden, moet u de hierna genoemde opmerkingen aanhouden: In de bijlage Voor uw veiligheid... vindt u enkele principiële veiligheidsvoorschriften voor het onderhoud. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor de machine ontwikkeld. Wij maken u er uitdrukkelijk op attent, dat niet door ons geleverde originele onderdelen en toebehoren ook niet door ons zijn gecontroleerd en vrijgegeven. De inbouw en/of het gebruik van dergelijke producten kan daarom onder bepaalde omstandigheden de constructieve eigenschappen van uw machine negatief beïnvloeden of veranderen. Voor schade, die ontstaat door het gebruik van nietoriginele onderdelen en toebehoren, is de aansprakelijkheid van de fabrikant uitgesloten. Eigenmachtige veranderingen en het gebruik van bouw- en aanbouwdelen aan de machines, doen de aansprakelijkheid van de fabrikant komen te vervallen. Alle schroefverbindingen moeten ten laatste na 3 en nogmaals na circa 20 bedrijfsuren worden nagetrokken en later regelmatig worden gecontroleerd. (losse schroefverbindingen kunnen aanmerkelijke gevolgschade veroorzaken, die niet onder de garantie vallen) Door reiniging met te hoge druk kan lakschade ontstaan. Bescherm de machine in de winter met een milieuvriendelijk middel tegen roest. Parkeer de machine beschermd tegen weersinvloeden. Reinig de machine niet met water. Geadviseerd wordt de machine met perslucht te reinigen. OPGELET: er mag geen water in de tank of in de machine komen. Inwendig mag de machine alleen met perslucht worden uitgeblazen! Het aanzuigkanaal met de meegeleverde afdekplaat afdekken! TIP: waarborg, dat tijdens de opslag de afdekking van het luchtkanaal is gemonteerd! Afb.: 37 OPGELET: bij gebruik van het apparaat moet de afdekking met de 4 vleugelmoeren van het aanzuigkanaal worden afgenomen!

33 Locatie van de typeplaat Het typeplaatje bevindt zich van voren gezien op de motorafdekking aan de rechterkant van het apparaat! Bij vragen of aanspraak op de garantie het productienummer doorgeven van uw machine. Afb.: 38

34 34 9 Technische gegevens Benaming: Tankinhoud: Afmetingen (B x H x D): Gewicht: Max. strooibreedte: Voeding: PS 800 M1 839 Liter 1050 x 1270 x 1700 mm 250 kg 12 m 12 V, 25 A Hydraulische voeding met HG Max. druk: Max. oliehoeveelheid: Gewicht: Lengte van de hydraulische slangen: Afmetingen (L x B x H): 150 bar 38 l/min 40 kg Tankleiding 6 m Voedingsleiding voor motor 6 m Drukleiding 0,75 m Retourleiding 0,75 m 760 x 660 x 270 mm Boorplan van de montageboringen op PS 800 M1: Afb.: 39 Eenheden in mm Het standoppervlak moet een minimale maat van 560 x 800 mm hebben!

35 35 10 Aansluitschema PS MX3 #04 Afb.: 40 Striplengte 10 mm!

36 36 11 Toebehoren De volgende componenten zijn als toebehoren verkrijgbaar: Kabelverlenging 5 m (6-polig) Deze kabelverlenging (5 m) van de apparaatkabel (6- polige stekker) is nodig als de grondbewerkingsmachine langer is dan de standaard gemonteerde 6 m-kabel of om een praktische plaatsing van de kabel mogelijk te maken. Leveringsomvang: 1 kabelverlenging Bestelnummer: Art. nr.: Afb.: 41 Kabelverlenging 2 m (6-polig) Als op basis van de lengte van de grondbewerkingsmachine en/of de opbouw van de machine de 6 m lange standaard machinekabel te kort is of om een praktische plaatsing van de kabel mogelijk te maken, kan als toebehoren deze kabel worden besteld. Leveringsomvang: 1 kabelverlenging Bestelnummer: Art. nr.: Afb.: 42 Kabelset tractor Voor de voeding van de computer zonder standaard 3- polige normcontactdoos op de tractor is als toebehoren een uitbreidingsset leverbaar. Dit is een 8 meter lange kabel. Deze wordt op de accuzijde direct aan de polen van de accu geschroefd. Op het andere uiteinde is een 3-polige normcontactdoos gemonteerd. Leveringsomvang: 1 kabelset Bestelnummer: Art. nr.: Afb.: 43

37 37 Blazertoerentalsensor Alleen met computer 6.2 mogelijk. Deze sensor geeft het werkelijke toerental van de hydraulisch aangedreven blazer aan. Monteerbaar vanaf serienummer voor HG 450. Leveringsomvang: 1 sensor Bestelnummer: Art. nr.: Afb.: 44

38 38 12 Mijn idee De PS 800 M1 heeft een lange ontwikkelings- en testperiode gekend. Van het eerste idee tot de seriefabricage is veel tijd verlopen. Vee toewijding werd gevraagd van de medewerkers en het gehele ontwikkelingsteam. Wij werkten samen met testcentra en specialisten uit de praktijk. Toch is de meest waardevolle ervaring die uit de praktijk. Ons motto: door boeren geïnspireerd & door professionals gerealiseerd. Daarom bent U ook de belangrijkste persoon bij de ontwikkeling van een landbouwmachine voor gebruik in de praktijk. Zonder op uw mening, uw ervaring, uw enthousiasme, uw wensen en ook uw ergernis in te gaan en deze niet ter harte te nemen is een verdere ontwikkeling en continue verbetering van onze machines niet mogelijk. Wij geven u nu de kans, u effectief te mengen in de ontwikkeling en de verbetering van onze machines. Schrijf ons, welke positieve en negatieve ervaringen u met de machine heeft opgedaan. Schrijf ons uw verbeteringsvoorstellen en wensen! Maak foto's of schetsen, wij zijn dankbaar voor elke vorm van informatie. Stuur deze informatie aan meineidee@apv.at of fax ze aan +43/(0)2913/8002 of stuur een brief aan ons adres. Onderwerp: Mijn idee. De informatie gaat direct door naar onze constructie-afdeling en wordt daar bediscussieerd en meegenomen. Vergeet niet het serienummer van uw machine aan te geven. Wij vragen om uw begrip, dat wij verbeteringsvoorstellen via de telefoon niet kunnen aannamen omdat dit organisatorisch niet te realiseren is. Wanneer u echter persoonlijk contact wenst, kunt u op beurzen en demonstratiedagen onze verkoopmedewerkers uw ervaringen vertellen. Bij dringende problemen staan wij natuurlijk direct voor u klaar. Neem telefonisch contact met ons op of richt uw aanvraag aan onze dealer bij u in de buurt. Goede ideeën zijn belangrijk voor ons: daarom zullen wij deze ook belonen. Wanneer één van uw ideeën wordt gebruikt, ontvang u als dank een aandenken. Ik dank u bij voorbaat voor uw constructieve opmerkingen Met vriendelijke groet Ing. Gregor Witzmann, MSc Ontwikkeling/engineering

39 39 13 Veiligheidsinstructies Voor uw veiligheid Deze bijlage bij de handleiding bevat algemene gedragsregels voor het correct gebruik van de machine en veiligheidstechnisch instructies, welke u voor uw persoonlijke veiligheid absoluut moet aanhouden. De opsomming is zeer omvangrijk, vele aanwijzingen betreffen niet uitsluitend de geleverde machine. De samenvatting van de instructies herinnert u vaak echter aan onbewust buiten beschouwing gelaten veiligheidsregels bij het alledaagse gebruik van machines en apparaten Correct gebruik De machine is uitsluitend gebouwd voor het normale gebruik bij landbouwwerkzaamheden (correct gebruik). Elk ander gebruik geldt als niet conform de bedoeling. Voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker. Tot het doelmatig gebruik behoort ook het aanhouden van de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-, onderhouds- en service-instructies. De machine mag alleen door personen worden gebruikt, onderhouden en gerepareerd, die hiermee bekend zijn en zijn geschoold voor wat betreft de mogelijke gevaren. Geef alle veiligheidsinstructies ook door aan andere gebruikers. De geldende ongevallenpreventievoorschriften en de andere algemeen erkende veiligheidstechnische, arbeidsmedische en wegverkeerregelgeving moeten worden aangehouden. Eigenmachtige veranderingen aan de machine doen een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade komen te vervallen.

40 Algemene veiligheidstechnische instructies en ongevallenpreventievoorschriften Voer voor elke inbedrijfstelling van de machine en de tractor een controle uit op verkeers- en bedrijfsveiligheid (zoals breuken, scheuren, schuurplekken, lekkages, lossen schroeven en schroefverbindingen, trillingen en opvallende geluiden). Neem de algemeen geldende veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften in acht! Gebruik bij reparatie- of onderhoudswerkzaamheden extra verlichting (bijv. zaklamp)! Op de machine aangebrachte waarschuwings- en instructieborden geven belangrijke informatie over een veilig gebruik; het aanhouden daarvan is voor uw eigen veiligheid! Houd bij gebruik van de openbare weg de geldende regelgeving aan! Maak u voor aanvang van de werkzaamheden vertrouwd met alle inrichtingen en bedieningselementen en met de functies daarvan. Tijdens het werken is dat te laat! De strooihoeveelheid mag alleen precies volgens de handleiding en door geschoold personeel worden uitgevoerd! De gebruiker moet nauw sluitende kleding dragen! Vermijd loshangende kleding! Draag altijd veiligheidsschoenen met slipvaste zolen! Houd de machine schoon om brandgevaar te voorkomen. Verder wordt geadviseerd een brandblusser op de tractor aan te brengen. Reinig de machines regelmatig met perslucht! Controleer voor het opstarten en voor de inbedrijfstelling de directe omgeving! (Kinderen!) Let op voldoende zicht! Meerijden tijdens het werken en de transportrit op de machine is verboden! Koppel de machine aan conform de voorschriften en alleen op de voorgeschreven inrichtingen! Bij het aan- en afkoppelen van machines aan of van de tractor is bijzondere voorzichtigheid geboden! Gebruik alleen zelfborgende bevestigingen (moeren), en bouten van hoge kwaliteit. Let bij opbouw, bediening en onderhoud/vullen op de standvastigheid van de tractor en de machine. Gebruik afhankelijk van de grondbewerkingsmachine, waarop de zaaimachine wordt gemonteerd, een opstap conform EN en houd de handleiding aan. Sluit bij de montage van de machine de verbindingen van de aansluitingen op de tractorhydraulica conform de handleiding zorgvuldig aan. Breng gewichten altijd conform de voorschriften aan op de daarvoor bedoelde bevestigingspunten! Houd de toegestane asbelasting, totaalgewicht en transportafmetingen aan! Transportuitrusting, zoals bijv. verlichting, waarschuwingsinrichtingen en eventuele beschermingsinrichtingen controleren en aanbouwen! Losmaakcomponenten voor snelkoppelingen moeten los hangen en mogen in de lage stand niet zelf losraken! Verlaat nooit de cabine tijdens het rijden! Rijgedrag, stuur- en remgedrag worden ook door aangebouwde of aangekoppelde machines en ballastgewichten beïnvloed. Let daarom op voldoende stuur- en rembekrachtiging! Houd bij het rijden door een bocht rekening met het uitzwenken en/of de massatraagheid van de machine!

41 41 Neem de machine alleen in bedrijf, wanneer alle veiligheidsinrichtingen zijn aangebracht en in de beveiligingsstand staan! Verblijven in de werkzone is verboden! Kom niet in het draai- en zwenkbereik van de machine! Hydraulische klapramen mogen alleen worden bediend, wanneer er geen personen binnen het zwenkbereik aanwezig zijn. Op extern bediende delen (bijv. hydraulisch) zijn beknellings- en letselplaatsen aanwezig! Let bij apparaten met handmatig uitklappen altijd op een goede standvastigheid letten! Bij snel gereden machines met grondaangedreven werktuigen: gevaar na het uittillen door nalopende massatraagheid! Pas benaderen, wanneer deze geheel stil staan! Voor het verlaten van de tractor de machine op de grond plaatsen, de motor uitschakelen en de contactsleutel uitnemen! Tussen de tractor en de machine mag niemand zich ophouden, zonder dat het voertuig tegen wegrollen is beveiligd door het aantrekken van de parkeerrem en/of het plaatsen van een wielblok! Ingeklapte bomen en hefinrichtingen in de transportstand borgen! Packer-vangarmen voor het wegtransport inzwenken en borgen! Markeurs in de transportstand vergrendelen! Bij het vullen van de tank met slakkenkorrels en dergelijke giftige preparaten moet slechts zoveel worden gevuld als op korte termijn nodig is. Draag bij het vullen beschermende kleding, veiligheidshandschoenen en gelaats- en oogbescherming. Houd de op de verpakking vermelde waarschuwingsinstructies van de fabrikant aan. De bij uw strooier gebruikte zaden kunnen giftig zijn! Kom nooit met de handen, kledingstukken enz. in de buurt van draaiende delen! Houd afstand, wanneer de machine is ingeschakeld! Kijk nooit in de strooikegel! Productresten moeten weer in de originele verpakking worden gedaan. Resten mogen niet ongecontroleerd in het milieu terechtkomen. Negatieve effecten op de gebruikte materialen door toegelaten gewasbeschermingsmiddelen zijn niet bekend. Reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden en het oplossen van functiestoringen moeten altijd alleen bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaande motor worden uitgevoerd! Bij de montage van de strooiinrichting moet de exploitant deze via een metalen verbinding en eventueel een massakabel met de tractor of het voertuig verbinden. Kijk nooit in de radarsensor! In de handleiding wordt het gebruik van CE-gemarkeerde, uitwisselbare cardanassen en de afdekkingen daarvan voorgeschreven! Op bepaalde componenten wordt via stickers op hoge temperaturen gewezen. Bij werkzaamheden aan deze delen moeten, wanneer deze verhoogde oppervlaktetemperaturen hebben, veiligheidshandschoenen worden gedragen. Zorg ervoor, dat er geen stofafzetting op de hydraulische motor ontstaat. Reinigen.

42 42 De machine heeft de volgende maximale geluidsemissiewaarden: - Emissiegeluidsdrukniveau LPA= max. 103 db - Geluidsniveau LWA= max. 109 db conform EN ISO 3746:2005 De meetonzekerheid is ca. +/- 2 db Bij gebruik van de machine moet gehoorbescherming worden gedragen. Voor zover mogelijk, moet het toerental van de blazer niet te hoog worden gekozen Aangebouwde machines Voor het aan- en afbouwen van machines aan de driepuntsophanging de bedieningsinrchtingen in een positie plaatsen, waarbij het onbedoeld heffen of neerlaten is uitgesloten! Bij driepuntaanbouw moeten de aanbouwcategorieën van tractor en machine overeenstemmen of op elkaar worden afgestemd! In de omgeving van de driepuntstangen bestaat gevaar voor lichamelijk letsel door beknelling! Kom bij het bedienen van de buitenbediening voor de driepuntaanbouw niet tussen de tractor en de machine! Let in de transportstand van de machine altijd op voldoende zijwaartse borging van de tractordriepunt! Bij rijden op de openbare weg met opgeheven machine moet de bedieningshendel tegen neerlaten zijn geborgd! 13.4 Onderhoud Reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden en het oplossen van functiestoringen in principe alleen bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaande uitvoeren! Contactsleutel uitnemen! Machine uitschakelen! Moeren en bouten regelmatig op goede bevestiging controleren en indien nodig natrekken! Zorg bij onderhoudswerkzaamheden met opgeheven machine altijd voor een goede borging door passend steunelementen! Gebruik bij het vervangen van werktuigen met scherpe delen altijd geschikt gereedschap en handschoenen! Olie, vet en filters volgens de voorschriften afvoeren! Koppel voor werkzaamheden aan de elektrische installatie de elektrische voeding los! Maak bij het uitvoeren van elektrische laswerkzaamheden aan de tractor en aangebouwde machines de kabel aan de dynamo en de accu los! Reservedelen moeten minimaal aan de door de machinefabrikant vastgelegde technische eisen voldoen! Dit is gegarandeerd met originele onderdelen! Reinig de machine niet met water. Geadviseerd wordt, de machine met perslucht te reinigen. OPGELET: Drukfouten voorbehouden, alle gegevens onder voorbehoud.

43 43 14 Veiligheidsborden Let op deze stickers op de machine! Deze attenderen op bijzondere gevaren! Voor de ingebruikname de gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Bij verkeerde bediening kan ernstig lichamelijk letsel ontstaan! Voor de ingebruikname de handleiding lezen en in acht nemen! Gevaar door weggeslingerde delen; veiligheidsafstand in acht nemen! Tijdens het rijden niet op de machine staan! Voor de uitvoering van onderhoudswerkzaamheden absoluut de motor uitschakelen en de contactsleutel verwijderen!

44 44 Grijp nooit in zones met pletgevaar zolang zich daar componenten kunnen bewegen! Bij het aanhangen van de machine en bij het bedienen van de hydraulica mag niemand tussen de machines staan! Voorzichtig bij ontsnappende hogedrukvloeistof! Instructies in de handleiding in acht nemen! Nooit op draaiende delen klimmen; gebruik de gemonteerde klimhulpmiddelen! Gevaar door weggeslingerde delen; veiligheidsafstand in acht nemen! Voorzichtig bij ontsnappende hogedrukvloeistof! Instructies in de handleiding in acht nemen!

45 45 Voldoende afstand houden van hete oppervlakken! Bezemverstelling (functie/werking)! Voldoende afstand houden van draaiende machinedelen! Bij lopende motor nooit veiligheidsinrichtingen openen of verwijderen! Gehoorbescherming gebruiken! Gehoorbescherming gebruiken! Hete oppervlakken! Niet aanraken! Gevaar voor letsels bij bewegende delen. Bij het werk machine uitschakelen en voeding scheiden!

46 46! WARNING Moving parts can crush and cut. Keep hands clear. Do not operate with guard removed. Gevaar voor letsels bij draaiende delen. Alleen met gemonteerde afdekkingen werken! Niet in draaiende delen grijpen. Bij het werk machine uitschakelen en voeding scheiden! Apparaat alleen met gemonteerde afdekking gebruiken!

Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0. Bestelnr.

Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0. Bestelnr. Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0 Bestelnr.: 00601-3-339 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken, de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING

Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1 Versie: 3.0 NL / Art.nr.: 00601-3-330 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING Inhoudsopgave CE-conformiteit...

Nadere informatie

PS 300 M1 D TWIN. Originele bedieningshandleiding. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR. Uitgave:08/2016, V2.

PS 300 M1 D TWIN. Originele bedieningshandleiding. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR. Uitgave:08/2016, V2. KWALITEIT VOOR 1 Originele bedieningshandleiding PS 300 M1 D TWIN Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave:08/2016, V2.1 Bestelnr.: 00601-3-227 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken,

Nadere informatie

MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname!

MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR 1 Vertaling van de originele bedieningshandleiding MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V1.2 Bestelnr.: 00601-3-253 2 Het mag NIET onaangenaam en

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience

Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience Afbeeldingen op de strooier Wanneer de machine in bedrijf is mogen er geen personen in de nabijheid

Nadere informatie

Voor uw veiligheid. Het apparaat is uitsluitend geconstrueerd voor de normale toepassing bij agrarische werkzaamheden (reglementair gebruik).

Voor uw veiligheid. Het apparaat is uitsluitend geconstrueerd voor de normale toepassing bij agrarische werkzaamheden (reglementair gebruik). Voor uw veiligheid Dit supplement bij de handleiding bevat algemene gedragsregels voor het reglementaire gebruik van het apparaat en tevens veiligheidstechnische instructies die u omwille van uw eigen

Nadere informatie

Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad

Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad Door na het ploegen grotere en zwaardere pakkerwalsen te gebruiken, echter ook bij het zaaien in de vegetatie zonder

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

Verklaring van de symbolen (pictogrammen)

Verklaring van de symbolen (pictogrammen) Verklaring van de symbolen (pictogrammen) Waarschuwingssymbolen verwijzen naar mogelijke gevaren: zij geven aanwijzingen voor de veilige bediening van de machine. Zorg dat de waarschuwingssymbolen altijd

Nadere informatie

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type 42-14 type 42-18 Type 42-24 A type 42-28 A Type 42-24 B type 42-28 B Type 42-24 A Type 42-28 A figuur 1 Verschildrukregelaar 1. Constructie en werking De verschildrukregelaar

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Pellettoevoer met flexibele worm voor Vitoligno 300-P Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

Handleiding Otter POD motor

Handleiding Otter POD motor Handleiding Otter POD motor Inhoud Veiligheidsvoorschriften... 2 Inleiding;... 2 POD motor... 3 Installatie en aansluiten;... 3 Varen met de OTTER... 4 Onderhoud... 5 Garantie... 5 Specificaties... 5 Waarschuwing;...

Nadere informatie

Banden de- en montage machine

Banden de- en montage machine Banden de- en montage machine - 1 - Algemene veiligheidsregels Deze handleiding bevat belangrijke informatie, lees deze aandachtig door voordat men de machine gaat gebruiken. 1. Omschrijving van de machine

Nadere informatie

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handleiding Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handsealmachine type Standard Plus is specifiek bestemd voor het sluiten van kunststof en aluminium schalen, die worden voorzien van een hitte bestendige

Nadere informatie

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Handleiding Euroflex Basic & Classic Handleiding Euroflex Basic & Classic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se Inhoudsopgave Inleiding

Nadere informatie

E X T R A C T O R S QS-2115N

E X T R A C T O R S QS-2115N E X T R A C T O R S QS-2115N Extractor QS-2115N 1. Algemene veiligheidsvoorschriften N.B.: Lees de handleiding zorgvuldig door teneinde problemen te voorkomen. Zoals bij alle machines zijn ook aan deze

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29,

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, GEBRUIKERSHANDLEIDING Bell-control (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, NL-2801DA Gouda The Netherlands Tel.: +31-85-4868530 e-mail: info@bellmarine.nl www.bellmarine.nl Copyright 2016 IDTechnology,

Nadere informatie

Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen.

Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen. Nijverheidsweg 25 NL-7442 CH NIJVERDAL Tel. 0548-618484 Fax. 0548-611255 www.roma-nijverdal.nl info@roma-nijverdal.nl Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen.

Nadere informatie

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal

Nadere informatie

DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING

DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING NL DRAAITAFEL DT-1000 / DT-1200 / DT-1500 INOX/ALU handleiding VOORWOORD Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld door FT Solutions

Nadere informatie

Componenten voor hydraulische uitrusting. Algemeen. Maatregelen vóór het starten van een nieuw hydraulisch systeem

Componenten voor hydraulische uitrusting. Algemeen. Maatregelen vóór het starten van een nieuw hydraulisch systeem Algemeen Algemeen De volgende componenten voor het bedienen van hydraulische uitrusting kunnen af fabriek worden besteld: De volgende componenten zijn beschikbaar: Bedieningshendel Hydraulische olietank

Nadere informatie

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat

Nadere informatie

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid www.testo-international.com/330imanuals 2 1 Inbedrijfstelling 1 Inbedrijfstelling 1.1. App installeren Voor de bediening van het meetinstrument

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062

Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062 Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B HANDLEIDING Inhoud 1. Batterijpakket... 4 1.1. Onderdelen... 4 1.2. Batterijpakket opladen... 5 2. Bediening... 7 2.1. Beveiliging... 7 2.2. Display... 7 2.3. Vullingsgraad... 7 2.4. Trapbekrachtiging...

Nadere informatie

200 bar, 15 l/min., l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport.

200 bar, 15 l/min., l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport. Handleiding mobiele hogedrukreiniger 200 bar, 15 l/min., 1.140 l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport. Inhoud 1. Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektrische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u door zijn elektrische ondersteuning

Nadere informatie

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding Bedienings- en montagehandleiding Woord vooraf Deze handleiding geeft inzicht in de werking, de montage en het onderhoud van de door Geha bv geleverde apparaten. U dient zich tijdens plaatsing en montage

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Uitvoer met veerbladen voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsvoorschriften. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsvoorschriften. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Pellettoevoer met flexibele worm voor Vitoligno 300-P Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 )

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 ) Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle

Nadere informatie

Versie: 2.0 NL / art.nr.: Standaard editie. Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter

Versie: 2.0 NL / art.nr.: Standaard editie. Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter Versie: 2.0 NL / art.nr.: 00210-3-519 Pneumatische zaaimachines PS Standaard editie Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter Veelzijdig in gebruik Pneumatische zaaimachines Profiteer van de veelzijdige

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte

Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte

Nadere informatie

...een product van BEKA

...een product van BEKA Algemene beschrijving en hydraulisch schakelschema Algemene beschrijving De hydraulisch aangedreven vetpomp BEKA HAMAX Systeem 2 wordt voornamelijk gebruikt voor het smeren van hydraulische hamers en alle

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Invoer. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H, 80 tot 101 kw

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Invoer. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H, 80 tot 101 kw Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Invoer voor Vitoligno 300-H, 80 tot 101 kw Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF

Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid

Nadere informatie

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U

Nadere informatie

Elektrische kippengrills

Elektrische kippengrills Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven, boven elkaar geplaatste spiesen Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD

Nadere informatie

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen

Nadere informatie

ContiComfortKit Handleiding

ContiComfortKit Handleiding Inleiding Dankzij de ContiComfortKit blijft u ook met een lekke band mobiel. De combinatie van een compressor met een afdichtmiddel maakt het mogelijk om snijbeschadigingen tot ongeveer 6 mm lang doeltreffend

Nadere informatie

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN versie 2.0

HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN versie 2.0 HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD EN VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN versie 2.0 QMAC VEEGMACHINES TRACTOR: 1.50 1.75-2.25-2.70 LEPELINSTEEK: 1.50 1.75 2.25 INHOUD 1. Constructie pag. 3 1.a. Beschrijving 1.b.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2007 Versie

Nadere informatie

Handleiding: Rupsdumper roterende kipbak.

Handleiding: Rupsdumper roterende kipbak. Handleiding: Rupsdumper roterende kipbak. Veiligheidsvoorzieningen Beschermingsvoorzieningen mogen alleen worden verwijderd resp. geopend na stilstand van de dumper met geactiveerde parkeerrem, uitschakelen

Nadere informatie

Verkorte gebruiksaanwijzing

Verkorte gebruiksaanwijzing Verkorte gebruiksaanwijzing Fun2Go Contactgegevens fabrikant: Tel. +31 (0)315 257370 E-mail: info@vanraam.com Website: www.vanraam.com Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06

Nadere informatie

Verzorging en reiniging

Verzorging en reiniging Milieuvriendelijk afvoeren Verzorging en reiniging Verzorging en reiniging Servicedienst Verpakking milieuvriendelijk afvoeren. Dit apparaat is gekenmerkt in overeenstemming met de Europese richtlijn 2012/19/EU

Nadere informatie

Uitdeukset hydraulisch 4 ton Handleiding

Uitdeukset hydraulisch 4 ton Handleiding Uitdeukset hydraulisch 4 ton 9706155 Handleiding Gebruiksaanwijzing en onderdelenlijst Lees voor uw eigen veiligheid de instructies, voor gebruik, goed door. Nummer Omschrijving Aantal 1 Kunststof kist

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM-3500-3 DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR A C B C D E Voorbeeldtoepassing (afstandsbediening niet inbegrepen) A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Bevestigingspunten D: Klemschroeven

Nadere informatie

DL 26 NDT. Manual /30

DL 26 NDT. Manual /30 DL 26 NDT Manual 9000-608-32/30 2 9000-608-32/30 2008/12/10 Inhoud Belangrijke informatie 1. Algemeen...4 1.1 Richtlijnen...4 1.2 Algemene aanwijzingen...4 1.3 Verwijdering van het apparaat als afval...4

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

Innovation Protection Conseil

Innovation Protection Conseil Pagina 1 van 7 PULVERISATEUR DORSAL AUTONOME Elektrische autonome rugsproeier met continue druk KENMERKEN : o Het reservoir is uitgerust met een membraanpomp met Viton-afdichting die wordt bediend met

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL * A B C D E F G Verlichting: Aan / Uit / Dimmen Electrische zonwering: Open / Dicht / Stoppen * Afbeelding van de HDR-105 Halogeendimmer/schakelaar

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type 33-1 Fig. 1 Type 33-1 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2551-1NL Uitgave juni 1999 Constructie en werking 1. Constructie en werking Het drukreduceer bestaat

Nadere informatie

802/13 LEGIC/815 ½ LEGIC

802/13 LEGIC/815 ½ LEGIC OMEGA LEGIC 815DK F LEGIC 815DK II LEGIC 802/13 LEGIC/815 ½ LEGIC De informatie en gegevens in deze documentatie kunnen zonder voorafgaande aankondiging worden gewijzigd. Zonder uitdrukkelijke toestemming

Nadere informatie

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 Opstart-aflaatklep AK 45 Doorstroomdiagram 1000 800 600 500 400 1 300 Doorstroming [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Verschildruk [bar] 1 Maximale doorstroomhoeveelheid

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT OMSCHRIJVING Deze LED spot met ingebouwde ontvanger is draadloos en dus overal te bevestigen. Met een KlikAanKlikUit zender naar keuze kunt u het lampje

Nadere informatie

Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel

Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel NL Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel NL Demonteren van het CF500 besturingsventiel U heeft van Cargo Floor een besturingsventiel ontvangen ter uitwisseling van een defect

Nadere informatie

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING IN ONTVANGST NEMEN VAN HET APPARAAT INLEIDING TECHNISCHE GEGEVENS PLAATSEN VAN HET APPARAAT MONTAGE PLAATSEN VAN HET APPARAAT MONTAGE VAN DE TRANSPARANTE

Nadere informatie

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE 2.1 Aflevering 2.2 Voorschriften 2.3 Opstelling 2.4 Montage beveiligingen 2.5 Montage rookgasafvoer 2.6 Montage

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Fabrikant: Gispen Parallelweg West 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: Gispen TM elektrisch hoogte verstelbare tafel (met het bedieningspaneel in het tafelblad)

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R

Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Powerpack. gebruikshandleiding

Powerpack. gebruikshandleiding Powerpack gebruikshandleiding 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding De RMA powerpack is een hulpmiddel voor de begeleiding. Het vergemakkelijkt het duwen van een rolstoel gebruiker. De hulpmotor is niet ontworpen

Nadere informatie

HANDLEIDING ATEX Explosionproof

HANDLEIDING ATEX Explosionproof Nederlands Versie10/2016 Blz. 1/16 393165.00 Inhoudsopgave 1. Fabrikant 3 2. Voorwoord 3 3. Beschrijving 4 4. Certificering en Markering 4 5. Voorwaarden voor veilig gebruik 4 6. Typesleutel 5 7. Omschrijving

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing

Montage- en gebruiksaanwijzing Montage en gebruiksaanwijzing Cooper Safety BV Postbus 3397 4800 DJ Breda Nederland Tel. +31 (0)76 750 53 00 Fax +31 (0)76 587 14 22 www.coopersafety.nl Pagina 1 1. Algemene opmerkingen 1.1 Korte beschrijving

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

De elektrische laadlift

De elektrische laadlift Art-Lift De elektrische laadlift 1 Lees deze bedienings- en gebruikshandleiding nauwkeurig door, voordat u de laadlift in gebruik neemt. Neem deze handleiding goed door en zorg ervoor dat u de informatie

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111

Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111 Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u meer mogelijkheden

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R

Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Versnellingsschakelaar

Versnellingsschakelaar (Nederlands) DM-SW0002-00 Dealerhandleiding Versnellingsschakelaar SW-E6000 INHOUD BELANGRIJKE MEDEDELING... 3 VEILIGHEID VOOROP... 4 Montage... 6 SM-EWE1 gebruiken om de bekrachtigingsschakelaar op het

Nadere informatie

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195

Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195 Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 )

Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 ) Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Uitvoer met veerbladen voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

Facilitair BV. Pulpmatic Vermaler. Installatie handleiding. QRS Facilitair Randmeer 12 5347 JW Oss. T: 0412-690461 E: info@qrsfacility.

Facilitair BV. Pulpmatic Vermaler. Installatie handleiding. QRS Facilitair Randmeer 12 5347 JW Oss. T: 0412-690461 E: info@qrsfacility. Facilitair BV QRS Facilitair Randmeer 12 5347 JW Oss T: 0412-690461 E: info@qrsfacility.nl Pulpmatic Vermaler Installatie handleiding Pulpmatic Vermaler Installatie Handleiding Roterend mes onder in vermaalkamer

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS GEBRUIKERSHANDLEIDING KS150.2450 Geachte klant, U hebt een product van KS Tools via Beneparts BVBA gekocht. Bedankt voor uw aankoop en vertrouwen. In deze gids vindt u al het nodige terug voor een veilig

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en

Nadere informatie

STIGA VILLA 92 M 107 M

STIGA VILLA 92 M 107 M STIGA VILLA 92 M 107 M 8211-3037-03 1. 2. A C B 3. 4. 5. 6. A+5 A B+5 B 7. 8. 2 9. 10. R L L+R Z X Y 11. 12. W V 3 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren

Nadere informatie