Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING"

Transcriptie

1 Handleiding PS 120 M1 PS 500 M2 PS 120 M1 D PS 500 M2 D HG 300 M1 Versie: 3.0 NL / Art.nr.: Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! ORIGINELE HANDLEIDING

2 Inhoudsopgave CE-conformiteit Bepalingen Garantie Ongevallenpreventie veiligheidsinstructies Montage van de PS Constructie en werking Montage op een aanbouwmachine Aanbouw aan de tractor Montage van de strooidoppen Slangaansluiting op kunstmest-ps en bij 16 uitgangen Tankdeksel Bevestiging van de computer Elektrische aansluitingen Blazeraandrijving hydraulisch of aftakas Aansluiting van de hydraulische blazer (HG) Instelwaarden (HG) Instelprocedure (HG) Schema (HG) Werking van de blazersensor en de drukschakelaar Hydraulica (HG) Aftakasblazer Instellingen Juiste keus van de zaaias Demontage (vervangen) van de zaaias Bodemklep (bezemverstelling) Roerwerk Luchtplaat Sensor Werkbreedten / zaaitabellen Afdraaiproef / regulering van de zaaihoeveelheid Gebruik op het veld Leegmaken van de tank Onderhoud en verzorging Algemeen Locatie van de typeplaat Technische gegevens Aansluitschema PS MX 3# Toebehoren HG 300 M Niveausensor Kabelverlenging 2 m (6-polig) Kabelverlenging 5 m (6-polig) Kabelset tractor Aanbouw KIT PS driepunt Blazertoerentalsensor Mijn idee Veiligheidsinstructies Correct gebruik Algemene veiligheidstechnische instructies en ongevallenpreventievoorschriften Aangebouwde machines Onderhoud Veiligheidsborden Pagina 2

3 CE-conformiteit Conform de richtlijn 2006/42/EG De fabrikant firma APV - Technische Produkte GmbH. Dallein 15, AT-3753 Hötzelsdorf verklaart hierbij, dat het product Pneumatische zaaimachine PS 120 M1, PS 200 M1, PS 300 M1, PS 500 M1, PS 500 M2, PS 120 M1 D, PS 200 M1 D, PS 300 M1 D, PS 500 M2 D, PS 120 M1 MG, PS 200 M1 MG, HG 300 M1 Machinetypecodering / fab. nr. (zie overnameverklaring en titelblad) waarop deze conformiteitsverklaring betrekking heeft, aan de geldende veiligheids- en gezondheidseisen van de EG-richtlijn 2006/42 EG en de eisen van de andere geldende EG-richtlijnen 2006/42/EG machinerichtlijn 2004/108/EG EMC-richtlijn Indien van toepassing: titel / nummer / uitgave van de andere EG-richtlijnen voldoet. Voor een passende implementatie van de in de EG-richtlijnen genoemde veiligheids- en gezondheidseisen werden de volgende normen en/of technische specificaties in acht genomen: EN Landbouw- en bosbouwmachines Zaaimachines Veiligheid EN 349 Veiligheid van machines Minimumafstanden ter voorkoming van het bekneld raken van menselijke lichaamsdelen EN Veiligheid van machines Elektrische uitrusting EN 953 Veiligheid van machines afschermingen ISO Veiligheid van machines; algemene ontwerpbeginselen; risicobeoordeling en risicoreductie ISO Veiligheid van machines veiligheidsafstanden Indien van toepassing: titel / nummer / uitgave Uw CE-contactpersoon bij APV is dhr. Ing. Jürgen Schöls. Hij is bereikbaar onder telefoonnummer +43(0) Dallein, 10/2017 Plaats, datum Handtekening Ing. Jürgen Schöls Directie Pagina 3

4 1 Bepalingen Geachte klant! Wij feliciteren met uw aankoop en wensen u veel plezier en succes bij het werken met deze machine! Lees voor het gebruik van deze machine alle instructies in deze handleiding! 2 Garantie Controleer de machine direct bij de afname op eventuele transportschade. Reclamaties vanwege transportschade op een later tijdstip kunnen niet meer in behandeling worden genomen. Wij geven één jaar fabrieksgarantie vanaf de leveringsdatum (uw factuur of de pakbon gelden als garantiebewijs). Deze garantie geldt in geval van materiaal- of constructiefouten en heeft geen betrekking op onderdelene, die door normale of overmatige slijtage zijn beschadigd. De garantie komt te vervallen, wanneer schade door extern geweld is ontstaan. wanneer een bedieningsfout heeft plaatsgevonden. wanneer niet is voldaan aan de voorgeschreven eisen. wanneer de machine zonder toestemming is veranderd, uitgebreid of met niet-originele reservedelen is uitgerust. wanneer de machine met water wordt gereinigd. wanneer de strooier voor winterdienst wordt gebruikt. 3 Ongevallenpreventie veiligheidsinstructies De algemene ongevallenpreventievoorschriften van het betreffende land moeten worden aangehouden. De machine mag alleen door personeel worden gebruikt, dat is geïnformeerd over de gevaren. Voor het opstarten en voor de inbedrijfstelling de gevarenzone controleren! (Kinderen!) Let op voldoende zicht! Op de machine aangebrachte waarschuwings- en instructieborden geven belangrijke informatie over een veilig gebruik. Respecteer deze voor uw eigen veiligheid! Voor aanvang van de werkzaamheden moet u zich vertrouwd maken met alle inrichtingen en bedieningselementen en met de functies daarvan. Pagina 4

5 4 Montage van de PS 4.1 Constructie en werking De pneumatische zaaimachine is een strooi- en zaaimachine met een capaciteit van 120/200/300/500 liter. De zaaias wordt aangedreven via een 12 V-elektrische transmissiemotor, die door de computer wordt geregeld. Het toerental van de zaaias kan met de computer comfortabel vanuit de bestuurdersstoel worden geregeld. Optioneel bestaat door het gebruik van verschillende snelheidssensoren (als toebehoren verkrijgbaar) gecombineerd met hefsensoren (optie) de mogelijkheid het toerental van de zaaias aan te passen aan de snelheid van de tractor. De voeding van de computer kan via de 3-polige normcontactdoos of optioneel direct via de accu worden gerealiseerd. 4.2 Montage op een aanbouwmachine Voor de montage van de zaaimachine op de grondbewerkingsmachine gebruikt u de standaard meegeleverde contraplaat, die u op de verschillende machines kunt vastschroeven. Voor de bevestiging van de zaaimachine moet u bouten van tenminste 10 mm diameter en de benodigde lengte gebruiken om een veilige en goede bevestiging van de machine te waarborgen. Afbeelding 1: contraplaat voor montage Afbeelding 2: montagevoorbeeld LET OP! APV is niet aansprakelijk voor ondeskundige montage of verkeerd gebruik van de machine. Pagina 5

6 4.3 Aanbouw aan de tractor Bij deze montagewijze heeft u een driepuntshouder nodig, die als toebehoren bij APV verkrijgbaar is! U moet bouten met een diameter van 12 mm en kwaliteit 8.8 of hoger gebruiken. U kunt bijvoorbeeld ook een palletvork of een driepuntsbak (transportbak, achtershovel) gebruiken. In dat geval moet verzekerd zijn dat deze apparaten een effectief draagvermogen van één ton hebben en de bevestiging correct kan worden uitgevoerd! Afbeelding 3 Afbeelding Montage van de strooidoppen De strooidoppen kunnen met de standaard meegeleverde zeskantige as of direct (zonder de zeskantige as) op de grondbewerkingsmachine worden gemonteerd. Let op de volgende punten bij de montage op het werktuig (cultivator, eg, enz.): Voor de montage van de strooidoppen moet u de "strips" aan de zijkant met een tang naar achteren buigen (circa 80, zie afbeelding 6) en dan met de 6-kantige as op het werktuig schroeven of vastlassen. Om zijwaarts verschuiven van de strooidoppen op de zeskantige as te vermijden, zet u de strooidoppen vast met de meegeleverde plaatmoeren en schroeven (zie afbeelding 7). De strooidoppen moeten over de gehele breedte van het werktuig gelijkmatig worden verdeeld (max. 75 cm)! De strooidoppen moeten een afstand van circa 40 cm tot de bewerkte bodem hebben! De zaaigoedslangen moeten verticaal (90 ) in de strooischijf uitmonden. Dus moeten ook de strooidoppen verticaal (90 ) op de zeskantige as worden gemonteerd (zie afbeelding 5)! Afbeelding 5 Pagina 6

7 Afbeelding 6 Afbeelding 7 Afbeelding 8 Afbeelding 9 Pagina 7

8 4.5 Slangaansluiting op kunstmest-ps en bij 16 uitgangen Bij de kunstmestuitvoering van de PS moeten de slangen als volgt worden aangesloten: Draai de klemschroeven een beetje los (niet helemaal!). Sproei de slangen (alleen aan de buitenkant!) in met wat siliconenspray, zodat de slangen gemakkelijker door de kunstmestafdichting kunnen worden geschoven. De slangen moeten helemaal naar binnen worden geschoven (tot tegen de voelbare aanslag), zodat het zaaigoed ongehinderd (schokvrij) kan stromen. Afbeelding 10 Afbeelding 11 TIP! Om een betere dwarsverdeling te bereiken, sluit u de langste slangen aan op de transmissiemotorzijde. 4.6 Tankdeksel Om de PS 500 M2 correct en volledig af te sluiten, plaatst u het deksel (zie afbeelding 12, eerste beeld) op de tank van de PS 500 M2 en verdraait u het deksel zoals gewoonlijk tot het volledig vlak op de tank aanligt. Afbeelding 12 Pagina 8

9 4.7 Bevestiging van de computer Bevestig de standaard meegeleverde houder met twee schroeven in de cabine. Afbeelding polige stekker 3-polige stekker 6-polige stekker 30 A zekering LET OP! Rol de kabel indien mogelijk NIET op tot een spoel! Aan de onderkant van de computer bevinden zich een 3-polige stekker (= aansluiting op de plus van de tractor), een 6-polige stekker (= verbinding van de zaaimachine met de computer) en een 12-polige stekker voor de sensoren (bijv. bodemwiel of kabel voor 7-polige normcontactdoos, enz.). Deze zijn op verzoek van de klant als toebehoren verkrijgbaar voor de zaaimachine PS 120/200/300/500 M1 en PS 500 M2! Aan de rechterzijde van de computer bevindt zich een 30 A-zekering. TIP! Let op de hoek waarin u op de module kijkt om het display optimaal te kunnen aflezen. Indien nodig verbuigt u de houder lichtjes om de hoek precies af te stellen. Pagina 9

10 4.8 Elektrische aansluitingen De meegeleverde kabel kunt u direct aansluiten op de 3-polige normcontactdoos van de tractor in de cabine. Verbind het andere uiteinde met de computer. De zekering (30 A) bevindt zich aan de rechterkant van de computer. TIP! Als uw tractor niet over een normcontactdoos beschikt, kan deze met de complete kabelset voor vermogenscontactdoos, tractoruitbreidingsset (art.nr ) (toebehoren) later worden gemonteerd. Afbeelding 14 LET OP! De 12 Volt-voeding mag NIET op de contactdoos voor de sigarettenaansteker worden aangesloten! Na gebruik van de machine moet de besturing weer worden afgesloten (diverse veiligheidstechnische redenen). Als uw accu wordt geladen door een oplaadapparaat dat zich in de bedrijfsmodus Start bevindt, kan dit spanningspieken tot gevolg hebben! Deze kunnen de elektrische installatie op de computer beschadigen, wanneer de computer bij het laden van de accu ook is aangesloten! 5 Blazeraandrijving hydraulisch of aftakas 5.1 Aansluiting van de hydraulische blazer (HG) Bij de PS 120/200/300/500 M1, PS 500 M2 heeft u de mogelijkheid i.p.v. een elektrische blazer een hydraulische blazer te gebruiken, die direct wordt aangedreven door de tractorhydraulica. Er zijn twee slangen voor de koppeling aan de tractor: De retourleiding (geel gemarkeerd, BG4) moet drukloos (ZONDER reductie) uitmonden in de olietank van de tractor! De drukleiding (rood gemarkeerd, BG3) kan eenvoudig op het tractorbesturingsapparaat worden aangesloten. Bij het aansluiten van de hydraulische slangen op de tractorhydraulica moet erop worden gelet, dat de hydraulica zowel aan de tractorzijde als aan de machinezijde drukloos is! Afbeelding 15 LET OP! Voordat u de blazer in gebruik neemt, draait u het stroomregelventiel helemaal dicht! Daardoor voorkomt u onbedoeld te snel draaien van de blazer! Pagina 10

11 Bij de hydraulische zaaimachines is bij de tankleiding de BG4 koppelingsstekker gedemonteerd en opgenomen in de toebehoren. Houd de handleiding van de tractor aan, zodat de juiste aansluiting wordt gebruikt. De tankleiding is afgesloten met een kunststofdop, zodat tijdens het transport geen olie ontsnapt. Deze moet voor de eerste inbedrijfstelling worden gedemonteerd en door de juiste koppeling worden vervangen. Afbeelding 16 Drukleiding (rood gemarkeerd, met richtingspijl) Koppelingsmof BG 4 (alternatief) Motor Tankleiding met richtingspijl (geel gemarkeerd) Hydraulicablok met regelventiel Afbeelding 17 Pagina 11

12 5.2 Instelwaarden (HG) De blazer genereert een luchtstroom, die het zaaigoed via de slangen naar de strooischijven transporteert. De benodigde luchtdruk en de luchthoeveelheid zijn sterk afhankelijk van het zaaigoed (soort en gewicht), de hoeveelheid, de werkbreedte en de snelheid. Een exact advies voor de juiste blazerinstelling kan daarom niet worden gegeven en moet tijdens een veldtest worden bepaald! Een richtwaarde vindt u onder 5.3 Afbeelding 18 LET OP! De luchtstroom mag echter in geen geval te laag zijn, omdat anders het zaaigoed in de slangen achterblijft en de slangen verstopt! Dit veroorzaakt veel extra werkzaamheden, omdat de slangen dan moeten worden gedemonteerd en met de hand moeten worden leeggemaakt. Daarbij komt nog, dat het zaaigoed in de doseereenheid kan worden vermalen! Ook een te hoge luchtstroom kan negatieve effecten op de zaaigoedverdeling hebben. Als leidraad geldt: zo veel lucht als nodig, maar zo weinig mogelijk! De luchthoeveelheid wordt begrensd door het gebruikte strooimedium, welke bij het wegslingeren op de strooischijf niet beschadigd mag raken en ook niet te hoog weggeslingerd mag worden, teneinde de gewenste strooiplaats niet te missen! Het blazertoerental neemt proportioneel toe met de oliedoorstroming. 5.3 Instelprocedure (HG) Variant 1 (constante pomp - niet instelbare oliehoeveelheid): Regelventiel volledig indraaien (- min) Blazer in bedrijf stellen (tractormotortoerental als bij veldbedrijf) Blazertoerental met het regelventiel op het stuurblok instellen Het stuurblok beveiligt de motor tegen te hoge toerentallen TIP! De hydraulische pomp op de tractor moet voldoende olie transporteren, zodat het blazertoerental ook bij afname van het motortoerental van de tractor of bij bedienen van andere hydraulische functies niet afneemt. Pagina 12

13 Variant 2 (verstelpomp of op tractor verstelbare oliehoeveelheid): Regelventiel compleet uitdraaien (+ plus) Stroomregelventiel op de tractor sluiten (oliehoeveelheid op NUL zetten) Blazer in bedrijf nemen en o het gewenste blazertoerental brengen (oliehoeveelheid langzaam laten toenemen) TIP! Het stuurblok is op 80 l/min gedimensioneerd als de tractorpomp een grotere oliehoeveelheid produceert, dan kan het systeem oververhit raken, ook indien de tractor geen oliekoeling heeft. LET OP! Instelling alleen geldig voor de gebruikte tractor. Wanneer een andere tractor wordt gekoppeld, moet de blazer opnieuw worden ingesteld! Een correcte instelling is van groot belang om mogelijke zaaifouten bij te laag toerental resp. schade aan de blazer bij te hoog toerental te voorkomen! Insteltabel voor het regelventiel: (geldt bij circa 50 C olietemperatuur) Werkbreedte 3 m 6 m 12 m Zaaigoed Hoeveelhei d Druk Toerental Druk Toerental Druk Toerental Fijnzaad 5 kg/ha 5 bar 1400 tpm 8 bar 1550 tpm 10 bar 1650 tpm Fijnzaad 30 kg/ha 15 bar 2900 tpm 20 bar 3300 tpm 35 bar 4000 tpm Grofzaad 50 kg/ha 18 bar 3000 tpm 21 bar 3400 tpm 39 bar 4200 tpm Grofzaad 100 kg/ha 19 bar 3100 tpm 22 bar 3500 tpm 41 bar 4300 tpm TIP! Op hydraulische motor is een meetstrook aangebracht. Als de temperatuur toeneemt tot binnen een bereik van de schaal (van 71 C tot 110 C), dan verkleurt deze zwart. Meer dan 80 C is niet toegestaan! Afbeelding 19 Pagina 13

14 5.4 Schema (HG) A = max. slanglengte 1 m Motor B B = max. slanglengte 1 m Motor A P = rood gemarkeerd BG3 Koppelingsstekker max = 80 l/min pmax = 220 bar A,B = G ½ (kopp. XGE 15 LR-ED) P = G ½ (kopp. XGE 18 LR-ED) T = G ¾ (kopp. XGE 22 LR-ED) T = geel gemarkeerd BG4 Koppelingsstekker (of koppelingsmof) Afbeelding 20 LET OP! Bij een motorwissel moet u er rekening mee houden dat de aansluiting A van het stuurblok op de aansluiting B van de motor wordt aangesloten en de aansluiting A van de motor op de aansluiting B van het blok. Pagina 14

15 5.5 Werking van de blazersensor en de drukschakelaar De druksensor (Afbeelding 20) voorkomt het inschakelen van de zaaias zolang nog geen hydraulische blazer ingeschakeld is en voorkomt daardoor verstopping van de zaaimachine door onbedoelde of vervroegde inschakeling. De hydraulische schakelaar (Afbeelding 22) meldt op de computer wanneer de druk in de tankleiding van de hydraulische motor te hoog (10 bar) is. Hierdoor kan de dichting worden vernield. Zodra één van beide sensoren een fout meldt, verschijnt op het beeldscherm van de computer de melding "Storing blazer". Als de blazer nog niet draait, start u deze. De storingsmelding moet verdwijnen en de zaaias moet gestart kunnen worden. Wanneer de blazer al draait, kan te veel druk in de tankleiding van de motor aanwezig zijn. Oorzaken kunnen op de tractor een verstopt oliefilter of een te kleine tankleiding naar de koppeling zijn. Afbeelding 21 Afbeelding 22 LET OP! Het is absoluut noodzakelijk de druk te reduceren omdat anders de motor vernield kan worden! Pagina 15

16 5.6 Hydraulica (HG) LET OP! Hydraulische installatie staat onder hoge druk! Bij het verwisselen van de aansluitingen omgekeerde werking en/of beschadiging van de hydraulische motor! Gevaar voor ongevallen! Let bij het aansluiten van hydraulische motoren op de voorgeschreven aansluiting van de hydraulische slangen! Bij het aansluiten van de hydraulische slangen op de tractorhydraulica moet erop worden gelet, dat de hydraulica zowel aan de tractorzijde als aan de machinezijde drukloos is! Bij hydraulische functieverbindingen tussen tractor en machine moeten koppelingsmoffen en - stekkers worden gemarkeerd, zodat een foutieve bediening uitgesloten is! Controleer de hydraulische slangleidingen regelmatig en vervang deze bij beschadiging of veroudering! De vervangende leidingen moeten aan de technische eisen van de machinefabrikant voldoen! Bij het zoeken naar lekkages moeten geschikte middelen worden gebruikt vanwege het gevaar voor lichamelijk letsel! Onder hoge druk ontsnappende vloeistoffen (hydraulische olie) kan de huid doordringen en ernstig lichamelijk letsel veroorzaken! Schakel bij lichamelijk letsel direct een arts in! (infectiegevaar!) OPMERKING! Voor werkzaamheden aan de hydraulische installatie de machines nederzetten, de installatie drukloos maken en de motor uitzetten! 5.7 Aftakasblazer Zorg er steeds voor dat u met het juiste aftakastoerental rijdt om een verstopping van de slangen te voorkomen. Verder moet op de draairichting van de aftakas worden gelet. Instelwaarden: Werkbreedte 1 5 m 5 12 m Instelling toerental 540 tpm 1000 tpm Pagina 16

17 6 Instellingen 6.1 Juiste keus van de zaaias Voordat u de tank met zaaigoed vult, moet worden gelet op de keuze van de juiste zaaias worden gelet (grof, fijn resp. blind). De juiste keuze maakt men afhankelijk van de kwaliteit van het zaaigoed en de te zaaien hoeveelheid. Standaarduitrusting Zaaiassoorten Standaarduitrusting D - serie fb-f-fb-fb GGG fb-f-fb-fb fb-flex20-fb gegranuleerde gegranuleerde Mosterd Gras kunstmest, mosterd, kunstmest Phacelia Tarwe phacelia Erwten, bonen Zaaiassoorten: optioneel leverbaar fb-fb-ef-eb-fb fb-efv-efv-fb ffff fb-fv-fv-fb Boekweit Klaver papaver Koolzaad Mosterd, kers kers Zaaiassoorten: optioneel leverbaar GB-G-GB Fb-Flex20-fb Flex40 Boekweit Radijs Zaaigoedmengsels Erwten, bonen, lupine, wikke, kunstmest Pagina 17

18 De standaardleveringsomvang van de PS120/200/300/500 M1, PS500 M2 omvat 2 compleet gemonteerde zaaiassen: 1 zaaias met grof vertande zaaiwielen (GGG) (Afbeelding 23) 1 zaaias met één fijn zaaiwiel per uitgang (fb-f-fb-fb) (Afbeelding 24) Toepassingsgebied van de grof vertande zaaias: Algemeen voor grote hoeveelheden resp. grote korrelgroottes. Voorbeeld: grasmengsels, rogge, gerst, tarwe, haver enz. Toepassingsgebied van de fijnvertande zaaias: Algemeen voor kleine hoeveelheden resp. kleinere korrelgroottes. Kleine zaden zoals bijv.: klaver, phacelia, slakkenkorrel, enz. De standaardleveringsomvang van de PS120/200/300 M1 D en de PS 500 M2 D omvat 2 compleet gemonteerde zaaiassen: 1 zaaias met Flex20-zaaiwiel per uitgang (fb-flex20-fb) (Afbeelding 25) 1 zaaias met één fijn zaaiwiel per uitgang (fb-f-fb-fb) (Afbeelding 26) Toepassingsgebied van de Flex20 zaaias: Algemeen voor gegranuleerde kunstmest, grote hoeveelheden resp. grote korrelgroottes. Voorbeeld: grasmengsels, rogge, gerst, tarwe, haver, kunstmest enz. Toepassingsgebied van de fijnvertande zaaias: Algemeen voor kleine hoeveelheden resp. kleinere korrelgroottes en microgranulaat. Kleine zaden zoals bijv.: klaver, phacelia, slakkenkorrel, enz. Toepassingsgebied van de Flex20- en de Flex40-zaaiwielen: Omdat deze zaaiwielen buigzaam zijn, kan schade aan de zaaiwielen worden voorkomen. Voor extra groot zaaigoed zoals bijv. erwten,wikke, kunstmest zie ook 7.5. Afbeelding 23 Afbeelding 24 Afbeelding 25 Afbeelding 26 TIP! Door blinde of extrafijne zaaiwielen kan de zaaihoeveelheid nog aanzienlijk worden gereduceerd. LET OP! Het is belangrijk dat de combinatie van de zaaiwielen zodanig wordt gekozen dat de zaaiasinstelling op de computer in het ideale geval tussen 20% en 80% ligt. Zo is ook bij het snelheidsafhankelijk uitzaaien bij zeer lage resp. hoge snelheden een goed bijregelen van het homogeen transporteren van het zaaigoed gewaarborgd! Pagina 18

19 6.2 Demontage (vervangen) van de zaaias OPMERKING! Let er bij het vervangen van de zaaias op dat de tank helemaal leeg is. Na de montage van de zaaias controleert u de soepele beweging van de machine. Bij het demonteren van de zaaias gaat u als volgt te werk: In de zaaitabel de gewenste zaaias met de bijbehorende zaaihoeveelheid kiezen. De tank volledig leegmaken. Zijdelingse afdekkap verwijderen met een steeksleutel. Ronde riem van de aandrijfrollen trekken. Bevestigingsmoeren van de zijdelingse afdekplaat voor de zaaias verwijderen. Verwijder nu de volledige zaaias met de zijdelingse afdekplaat. Nu kan de nieuwe zaaias weer in de machine worden ingebouwd. Monteer de uit elkaar genomen onderdelen weer in omgekeerde volgorde. Afbeelding 27 Afbeelding 28 Afbeelding 29 Afbeelding 30 Pagina 19

20 6.3 Bodemklep (bezemverstelling) Boven de zaaias is een bezem gemonteerd. Deze bezem kan via een hendel aan het frame via een schaal van +4 tot -5 worden versteld. Als de bezem d.m.v. de hefboom meer tegen de zaaias wordt gedrukt (schaalwaarde -1 tot - 5), dan wordt de zaaihoeveelheid een beetje verminderd. Wanneer de bezem wordt opgetild (schaalwaarde +1 tot +4), wordt de zaaihoeveelheid iets verhoogd. De basisinstelling van de bezems is 0. Met deze instelling zijn de afdraaiproeven voor de zaaitabellen uitgevoerd. Met de bezem wordt de machine in principe op het te zaaien zaaigoed ingesteld. Bij fijn zaaigoed, dat zeer goed stroomt, moet de bezem meestal iets naar binnen, dus min, worden ingesteld en bij groot zaaigoed iets naar buiten, dus plus op de schaalverdeling! Afbeelding Roerwerk Het gebruik van het roerwerk is alleen bij zaaigoed nodig, dat neigt tot brugvorming of bij zaaigoed, dat zeer licht is (bijv. bij grassen). Als het roerwerk niet benodigd is, dan hoeft u alleen de O-ring te verwijderen, die op de aandrijfwielen tussen roerwerk en zaaias gespannen is. 6.5 Luchtplaat Afbeelding 33 OPMERKING! Bij groot zaaigoed zoals bijv. wikke, erwten, bonen en dergelijke moet de luchtplaat (ook bij een hydraulische of aftakasblazer) worden verwijderd om beschadiging van de zaaiwielen te voorkomen. TIP! Wij bevelen hiervoor ook de Flexzaaiwielen aan, omdat deze buigzaam zijn en niet kunnen breken. (zie onder6.1) Afbeelding 34 Met 4 Torx-schroeven (TX30) M 6x12 mm vastgeschroefd Pagina 20

21 6.6 Sensor Niveausensor (serie bij PS 500 M1/M2, toebehoren voor PS 120/200/300 M1) De niveausensor reageert als hij niet meer bedekt is met zaaigoed! Deze kan in hoogte worden versteld, afhankelijk van hoeveel inhoud men na het aanspreken van de sensor nog in de tank wil hebben. De sensor kan ook nog voor wat betreft de gevoeligheid worden aangepast op het betreffende zaaigoed. Deze wordt met de kleine schroef achter op de sensor ingesteld. Als de sensor schakelt, licht hij op en is de tank vol! U kunt de sensor aan de voorzijde met de hand afdekken waarna deze moet gaan branden. Zo kan men eenvoudig controleren, of de sensor correct werkt en of de gevoeligheid in orde is. Afbeelding Werkbreedten / zaaitabellen De PS 120/200/300/500 M1, PS 500 M2 kan worden gebruikt voor een maximale werkbreedte tot 6 m (met elektrische blazer), met de HG 300 M1 (hydraulische blazer) tot 12 m. De zaaihoeveelheid hangt af van het toerental van de zaaias en de rijsnelheid bij sensorbedrijf. Voor het bepalen van de gewenste zaaihoeveelheid moet u voor aanvang van de werkzaamheden een afdraaiproef uitvoeren. De zaaitabellen tonen de zaaihoeveelheid voor de afzonderlijke zaadsoorten in kilogram per minuut (= zaaihoeveelheid van de afdraaiproef). LET OP! De zaaitabellen hebben betrekking op 8 identiek uitgeruste uitgangen! Als u i.p.v. de 8 uitgangen bijv. slechts 6 uitgangen gebruikt, dan wordt de afgedraaide hoeveelheid gereduceerd. OPMERKING! Deze tabellen kunt u als richtwaarde gebruiken, ze zijn echter niet overal op dezelfde manier toepasbaar, omdat vele factoren een rol spelen resp. grotere veranderingen kunnen optreden (zoals bijv.: duizendkorrelgewicht, vochtigheid van het zaad, verandering van het stroomgedrag, enz.). De zaaihoeveelheid wordt volgens de volgende formule berekend: Gewenste zaaihoevee lheid [kg/ha] Rijsnelhei d [km/h] Werkbreedt e [m] = Gewicht [kg/min] 600 Voorbeeld: 5 [kg/ha] 12 [km/h] 12 [m] = 1,2 [kg/min] 600 Pagina 21

22 Gras Grass Herbe Tarwe Wheat Blé Gerst Barley Orge Radijs Radish Radijs Lolium perenne Triticum Hordeum Raphanus raphanistrum Hoeveel heid kg/min kg/min kg/min Hoeveelhei d kg/min kg/min kg/min kg/min Hoeveelhe id kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Zaaias ffff BG-G-BG GGG Zaaias ffff GGG fb-flex20-fb Flex40 Zaaias ffff GGG Zaaias ffff GGG 2 0,06 0,26 0,27 2 0,13 0,52 0,344 0, ,18 0,54 2 0,24 0,66 5 0,22 0,45 0,61 5 0,16 1,18 0,584 1, ,48 0,87 5 0,62 1, ,49 0,76 1, ,20 2,30 0,985 1, ,97 1, ,27 2, ,76 1,07 1, ,24 3,41 1,386 2, ,47 1, ,91 2, ,03 1,39 2, ,28 4,52 1,787 3, ,96 2, ,55 3, ,30 1,70 2, ,32 5,64 2,188 4, ,45 3, ,19 4, ,38 1,98 3, ,58 6,70 2,589 5, ,95 3, , ,47 2,26 3, ,85 7,76 2,990 6, ,44 4, , ,55 2,54 4, ,11 8,82 3,391 7, ,94 4, , ,64 2,83 5, ,37 9,88 3,792 8, ,43 5, ,72 3,11 5, ,63 10,94 4,193 9, ,93 5, ,82 3,30 6, ,96 11,21 4,593 10, ,02 6, ,93 3,50 6, ,28 11,48 4,994 11, ,12 7, ,03 3,69 7, ,61 11,76 5,395 12, ,22 8, ,13 3,89 7, ,93 12,03 5,796 12, ,32 9, ,23 4,08 8, ,26 12,30 6,197 13, ,41 10, ,34 4,28 9, ,58 12,57 6,598 14, ,51 11, ,44 4,47 9, ,91 12,84 6,999 15, ,61 12, ,54 4,67 10, ,23 13,12 7,400 16, ,71 12, ,67 10, ,86 13,93 7,801 17, ,80 13, ,81 11, ,48 14,75 8,202 18, ,90 14, Pagina 22

23 Wikke Vetch Vesce Boekweit Buckwheat Blé Noir Blauwe lupine Blue Lupine Lupin Bleu Groen rogge Green Rye Seigle Vert Vicia Fagopyrum Lupinus angustifolius Secale cereale Hoeveelhei d kg/min kg/min Hoeveelhei d kg/min kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias fb-f-fb-fb ffff Zaaias ffff GGG fb-flex20-fb Flex40 Zaaias GGG Zaaias GGG 2 0,76 3,37 2 0,09 0,54 0,33 0,27 2 0,42 2 0,46 5 1,42 3,89 5 0,39 0,99 0,50 0,70 5 1,11 5 0, ,51 4, ,90 1,74 0,78 1, , , ,61 5, ,41 2,49 1,07 2, , , ,71 6, ,92 3,24 1,35 2, , , ,81 7, ,43 3,99 1,64 3, , , , ,86 4,68 1,92 4, , , ,30 5,38 2,21 4, , , ,74 6,07 2,49 5, , , ,18 6,76 2,78 6, , , ,62 7,45 3,07 7, , , ,84 3,35 7, , , ,06 3,64 8, , , ,28 3,92 9, , , ,50 4,21 9, , , ,72 4,49 10, , , ,94 4,78 11, , , ,16 5,06 12, , , ,38 5,35 12, , , ,63 13, , , ,92 14, , ,10 Pagina 23

24 Haver Oat Avoine Avena Mosterd Mustard Moutarde Sinapis Alba Luzerne Luzerne Luzerne Medicago Sativa Rode klaver Red Clover Trèfle Rouge Trifolium Hoeveelhei d kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Zaaias fb-f-fb-fb GGG Zaaias fb-f-fb-fb ffff Zaaias fb-f-fb-fb ffff Zaaias fb-f-fb-fb ffff 2 0,01 0,15 2 0,04 0,33 2 0,10 0,30 2 0,04 0,56 5 0,02 0,46 5 0,15 0,75 5 0,21 0,70 5 0,15 1, ,04 0, ,33 1, ,40 1, ,33 2, ,06 1, ,50 2, ,60 2, ,51 4, ,07 2, ,68 2, ,79 2, ,70 5, ,09 2, ,86 3, ,98 3, ,88 6, ,12 3, ,00 4, ,15 4, ,06 6, ,14 3, ,15 4, ,32 4, ,23 7, ,17 4, ,29 5, ,49 5, ,41 7, ,19 4, ,43 6, ,65 6, ,58 7, ,22 4, ,58 6, ,82 6, ,76 7, ,23 5, ,65 7, ,86 7, ,82 8, ,24 5, ,72 7, ,90 7, ,87 8, ,25 6, ,79 7, ,93 7, ,93 8, ,26 6, ,86 8, ,97 8, ,98 8, ,27 7, ,93 8, ,01 8, ,04 9, ,27 7, ,00 9, ,04 8, ,09 9, ,27 8, ,07 9, ,08 9, ,15 9, ,27 8, ,14 9, ,12 9, ,20 9, ,28 8, ,31 10, ,24 10, ,33 10, ,31 10, ,48 10, ,36 11, ,46 10,94 Pagina 24

25 Phacelia Phacelia Phacélie Koolzaad Rape Colza papave r Poppy Pavot Erwten Pea Pois Phacelia tanacetifolia Brassica Napus Papaver Pisum sativum Hoeveelheid kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Zaaias fb-f-fb-fb ffff Zaaias fb-f-fb-fb fb-fb-ef-eb-fb fb-efv-efv-fb Zaaias fb-fb-ef-eb-fb Zaaias fb-flex20-fb Flex ,14 0,34 2 0,110 0,037 0, , ,46 0,95 5 0,31 0,77 5 0,211 0,060 0, , ,67 1, ,61 1, ,380 0,099 0, , ,02 2, ,90 2, ,548 0,138 0, , ,37 3, ,19 2, ,717 0,177 0, , ,72 3, ,49 3, ,885 0,216 0, , ,07 4, , ,031 0,294 0, , ,42 5, , ,178 0,371 0, , ,77 6, , ,324 0,449 0, , ,12 7, , ,470 0,526 0, , ,48 8, , ,617 0,603 0, , ,83 8, , ,685 0,636 0, , ,18 9, , ,754 0,669 0, , ,53 10, , ,823 0,701 0, , ,88 11, , ,892 0,734 0, , ,23 12, , ,960 0,766 0, , ,58 13, , ,029 0,799 0, , ,93 13, , ,098 0,831 0, , ,28 14, , ,167 0,864 0, , ,64 15, , ,303 0,908 0, , ,99 16, , ,440 0,952 0, , ,34 17,34 Pagina 25

26 Paardeboon Fieldbean Féveroles Chia WHITE Florex NACKAS-lose DC25-lose Macrotyloma uniflorum Hoeveelheid kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias fb-flex20-fb Flex 40 Zaaias fb-f-fb-fb fb-fb-ef-eb-fb Zaaias fb-f-fb-fb Zaaias GGG Zaaias GGG 2 0,46 1,02 2 0,050 0, ,00 2 1,27 2 0,90 5 0,66 1,57 5 0,119 0, ,08 5 2,25 5 1, ,00 2, ,235 0, , , , ,34 3, ,351 0, , , , ,68 4, ,467 0, , , , ,02 5, ,614 0, , , , ,36 6, , , , , ,70 7, , , , , ,04 7, , , , , ,38 8, , , , , ,71 9, , , , , ,05 10, , , , , ,39 11, , , , , ,73 12, , , , , ,07 13, , , , , ,41 14, , , , , ,75 15, , , , , ,09 16, , , , , ,43 17, , , , , ,77 18, , , , , ,11 18, , , , ,90 Pagina 26

27 DC 37-lose PHYSIOSTART Force Hoeveelheid kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min kg/min kg/min Hoeveelheid kg/min Zaaias fb-flex20-fb Flex 40 GGG Zaaias fb-fv-fv-fb fb-f-fb-fb fb-flex20-fb Zaaias fb-fv-fv-fb 2 0,62 1,38 0,60 2 0,16 0,21 0,61 2 0,12 5 0,93 2,04 1,64 5 0,25 0,30 0,93 5 0, ,43 3,15 3, ,41 0,46 1, , ,94 4,25 4, ,56 0,62 1, , ,45 5,35 6, ,71 0,78 2, , ,96 6,45 7, ,87 0,94 3, , ,46 7,55 9, ,02 1,10 3, , ,97 8,65 10, ,17 1,25 4, , ,48 9,75 12, ,32 1,41 4, , ,98 10,85 13, ,48 1,57 5, , ,49 11,95 14, ,63 1,73 5, , ,00 13,05 15, ,78 1,89 6, , ,51 14,15 16, ,93 2,05 6, , ,01 15,25 18, ,09 2,20 7, , ,52 16,35 19, ,24 2,36 7, , ,03 17,45 20, ,39 2,52 8, , ,46 18,41 21, ,56 2,65 8, , ,69 18,80 22, ,69 2,72 9, , ,93 19,18 22, ,82 2,79 9, , ,16 19,56 23, ,96 2,87 9, , ,39 19,54 23, ,21 2,99 10, ,35 Pagina 27

28 6.8 Afdraaiproef / regulering van de zaaihoeveelheid Voor het bepalen van de gewenste zaaihoeveelheid moet u een afdraaiproef uitvoeren. Ga als volgt te werk voor het uitvoeren van de afdraaiproef: 1. Verwijder de zaaiasafdekking (tegelijk ook afdraaigoot), die zich onder de blazer bevindt (zie Afbeelding 36), door de beide M6-schroeven los te draaien en de afdekking eruit te trekken. 2. Draai de afdraaigoot 180 en monteer deze met de sleuven naar voren in de zaaimachine. Hang deze met de twee bevestigingselementen in het staalframe (zie Afbeelding 37). 3. Bij de afdraaiproef gebruikt u een zak of een andere container om het zaaigoed op te vangen. 4. Bereken met behulp van de onder punt 6.7 Werkbreedten / zaaitabellen vermelde formule de gewenste zaaihoeveelheid per minuut. Afbeelding Het benodigde toerental voor het bereiken van de gewenste zaaihoeveelheid vindt u in de desbetreffende zaaitabellen. 6. Het vastgestelde toerental van de zaaias wordt met de computer ingesteld (een precieze beschrijving vindt u in de originele handleiding van de computer 5.2). 7. De afdraaiproef wordt nu automatisch (precies één minuut lang) uitgevoerd, terwijl het zaaigoed zonder verlies via de afdraaigoot wegstroomt. 8. Nu moet u de afgedraaide en opgevangen hoeveelheid zaaigoed wegen. Afbeelding Via de correctie van het toerental voor de zaaias en door opnieuw afdraaien kan de benodigde instelwaarde worden bepaald. 10. De genoemde punten moeten zo vaak worden herhaald tot u de gewenste zaaihoeveelheid heeft bereikt. 11. U kunt ook de zaaihoeveelheid met behulp van de bodemklep (zie 6.3 Bodemklep (bezemverstelling)) nog een beetje aanpassen. 12. Na aanvang van de werkzaamheden moet u het zaaien op het veld controleren. In het bijzonder de rijsnelheid, de zaaihoeveelheid en de verdeling van de strooidoppen hebben een controle nodig. 13. Wij adviseren de afdraaiproef na ca. 1 ha gezaaid oppervlak te herhalen. Pagina 28

29 6.9 Gebruik op het veld Wanneer u begint met zaaien, ga dan als volgt te werk: Start uw trekker. Schakel de computer in met de On/Off -toets. Start de blazer met de toets "Blazer". Om het zaaigoedtransport te starten, drukt u nu op de toets "Zaaias" om de transmissiemotor te starten. OPMERKING! De volgende punten komen te vervallen als u met een 7-polige signaalkabel of een hefsensor werkt. Terwijl u op de wendakker keert, drukt u op de toets "Zaaias" tot de groene LED uitgaat. Bij het beëindigen van de werkzaamheden schakelt u eerst de zaaias uit, daarna de blazer en tot slot de gehele besturingsmodule met de "On/Off"-toets. Let op de volgende punten bij het werken op het veld: De blazer moet op het veld altijd ingeschakeld zijn. Benodigde zaaihoeveelheid controleren. Controleer dezelfde breedteverdeling (afstand) van de strooidoppen. Controleer de hoogte van de strooidoppen: afstand tot de bodem circa 40 cm. Hoek van de strooidoppen: bevestigingsplaat voor strooidoppen circa 90 (haaks) ten opzichte van de bodem gemonteerd. Uitbrengslangen moeten onder een kleine hoek naar beneden resp. horizontaal ten opzichte van het werktuig worden gelegd. Tankdeksel moet goed gesloten zijn Leegmaken van de tank Om een volledige leging te verzekeren, gaat u als volgt te werk: 1. Verwijder de zaaiasafdekking door beide M6-schroeven los te maken en de afdekking te verwijderen (zie Afbeelding 36). 2. Draai de afdraaigoot 180 en monteer deze met de sleuven naar voren in de zaaimachine. Hang deze met de twee bevestigingselementen in het staalframe (Afbeelding 37). 3. Gebruik een zak of een andere opvangmogelijkheid om het zaaigoed op te vangen. 4. Daarna op de computer het menupunt Leegmaken bedienen. Bij dit menupunt begint de zaaias automatisch te draaien. 5. Nu laat u de zaaias net zolang draaien, tot de tank compleet leeg is en de zaaiwielen geen zaaigoed meer transporteren. Pagina 29

30 7 Onderhoud en verzorging 7.1 Algemeen Om de machine ook na langere bedrijfsduur in goede conditie te houden, moet u de hierna genoemde opmerkingen aanhouden: In de bijlage Voor uw veiligheid... vindt u enkele principiële veiligheidsvoorschriften voor het onderhoud. Originele onderdelen en toebehoren zijn speciaal voor de machine ontwikkeld. Wij maken u er uitdrukkelijk op attent, dat niet door ons geleverde originele onderdelen en toebehoren ook niet door ons zijn gecontroleerd en vrijgegeven. De inbouw en/of het gebruik van dergelijke producten kan daarom onder bepaalde omstandigheden de constructieve eigenschappen van uw machine negatief beïnvloeden of veranderen. Voor schade, die ontstaat door het gebruik van niet-originele onderdelen en toebehoren, is de aansprakelijkheid van de fabrikant uitgesloten. Eigenmachtige veranderingen en het gebruik van bouw- en aanbouwdelen aan de machines, doen de aansprakelijkheid van de fabrikant komen te vervallen. Alle schroefverbindingen moeten ten laatste na 3 en nogmaals na circa 20 bedrijfsuren worden nagetrokken en later regelmatig worden gecontroleerd. (losse schroefverbindingen kunnen aanmerkelijke gevolgschade veroorzaken, die niet onder de garantie vallen) LET OP! Er mag geen water in de tank of in de machine komen! Inwendig mag de machine alleen met perslucht worden uitgeblazen! Door reiniging met te hoge druk kan lakschade ontstaan. Bescherm de machine in de winter met een milieuvriendelijk middel tegen roest. Parkeer de machine beschermd tegen weersinvloeden. Reinig de machine niet met water. Geadviseerd wordt de machine met perslucht te reinigen. 7.2 Locatie van de typeplaat De typeplaat bevindt zich op het stalen frame, bij de draaggreep boven de motorafdekking, aan de linkerkant. Bij vragen of aanspraak op de garantie het productienummer doorgeven van uw machine. Afbeelding 38 Pagina 30

31 8 Technische gegevens Benaming PS 120 M1 (D/MG) PS 200 M1 (D/MG) PS 300 M1 (D) PS 500 M1 PS 500 M2 (D) Tankinhoud 120 liter 200 liter 300 liter 500 liter 500 liter Gewicht 45 kg 60 kg 70 kg 100 kg 100 kg Afmetingen (H x B x D, in cm) 80 x 60 x x 70 x x 77 x x 80 x x 80 x 120 Aanbevolen strooibreedte: Max. strooibreedte (elektr. blazer): Max. strooibreedte (hydr. blazer): Max. strooibreedte (aftakasblazer): Voeding: Stroomverbruik van de elektr. blazer: Aanbouwcategorie: driepuntshouder) Hydraulische voeding met HG Max. druk: Max. oliehoeveelheid: Gewicht: Lengte van de hydraulische slangen: Afmetingen (L x B x H): 1 6 m 1 6 m tot 12 m (met 16 uitgangen) tot 12 m (met 16 uitgangen) 12 V, 25 A 25 A bij de start cat. I III (alleen met toebehoren 180 bar 38 l/min 35 kg tankleiding 6 m drukleiding 6 m motorleidingen max. 1 m 400 x 460 x 270 mm Boorplan van de contraplan van alle PS: Afbeelding 39 eenheden in mm Het standoppervlak moet een minimale maat van 413 x 461 mm hebben! Pagina 31

32 9 Aansluitschema PS MX 3#04 Afbeelding 40 Pagina 32

33 10 Toebehoren 10.1 HG 300 M1 De HG 300 M1 is een hydraulische aangedreven radiale blazer voor een werkbreedte tot 12 m of voor grotere zaaihoeveelheden van bijv. tarwe. Hij is zeer robuust t.o.v. stof en vreemde partikels, daar deze zich slechts moeilijk kunnen afzetten. Voor de montage op de PS 120/200/300/500 M1, PS 500 M2 biedt APV een complete montageset met overgangsstuk en steun aan. Leveringsomvang: Bestelnummer: 1 HG 300 M1 met steun en complete slanguitrusting incl. debietregelaar PS 120/200/300/500 M1 / 500 M2 Art.nr.: Afbeelding Niveausensor Deze sensor kan bij de PS 120/200/300 M1 worden toegevoegd. Daarvoor moet echter een 5.2 computer aanwezig zijn. Deze meet hoeveel zaaigoed nog in de tank zit en activeert een alarm op de computer zodra het zaaigoedniveau in de tank te laag is. De sensor kan ook nog voor wat betreft de gevoeligheid worden aangepast op het betreffende zaaigoed. Deze wordt met de kleine schroef achter op de sensor ingesteld. Leveringsomvang: 1 niveausensor incl. 1 montageplaat Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding Kabelverlenging 2 m (6-polig) Als op basis van de lengte van de grondbewerkingsmachine en/of de opbouw van de machine de 6 m lange standaardkabel van de machine te kort is of om een praktische plaatsing van de kabel mogelijk te maken, kan als toebehoren deze kabel worden besteld. Leveringsomvang: 1 kabelverlenging Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding 43 Pagina 33

34 10.4 Kabelverlenging 5 m (6-polig) Deze kabelverlenging (5 m) van de apparaatkabel (6-polige stekker) is nodig als de grondbewerkingsmachine langer is dan de standaard gemonteerde 6 m-kabel of om een praktische plaatsing van de kabel mogelijk te maken. Leveringsomvang: 1 kabelverlenging Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding Kabelset tractor Voor de voeding van de besturingsmodule, zonder standaard 3-polige normcontactdoos op de tractor is als toebehoren een uitbreidingsset leverbaar. Dit is een 8 meter lange kabel. Deze wordt op de accuzijde direct aan de polen van de accu geschroefd. Op het andere uiteinde is een 3-polige normcontactdoos gemonteerd. Leveringsomvang: 1 kabelset Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding Aanbouw KIT PS driepunt Met de driepuntshouder kunt u de PS 120/200/300/500 M1, PS 500 M2 met een KAT 1 KAT 3 driepunt verbinden. Leveringsomvang: 1 driepuntshouder Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding 46 Pagina 34

35 10.7 Blazertoerentalsensor Alleen met computer 6.2 mogelijk. Deze sensor geeft het werkelijke toerental van de hydraulisch aangedreven blazer aan. Monteerbaar vanaf serienummer voor HG 300. Leveringsomvang: 1 sensor Bestelnummer: Art. nr.: Afbeelding 47 Pagina 35

36 11 Mijn idee De PS 120/200/300/500 M1, PS 500 M2 heeft een lange ontwikkelings- en testperiode gekend. Van het eerste idee tot de seriefabricage is veel tijd verlopen. Vee toewijding werd gevraagd van de medewerkers en het gehele ontwikkelingsteam. Wij werkten samen met testcentra en specialisten uit de praktijk. Toch is de meest waardevolle ervaring die uit de praktijk. Ons motto: door boeren geïnspireerd & door professionals gerealiseerd. Daarom bent U ook de belangrijkste persoon bij de ontwikkeling van een landbouwmachine voor gebruik in de praktijk. Zonder op uw mening, uw ervaring, uw enthousiasme, uw wensen en ook uw ergernis in te gaan en deze niet ter harte te nemen is een verdere ontwikkeling en continue verbetering van onze machines niet mogelijk. Wij geven u nu de kans, u effectief te mengen in de ontwikkeling en de verbetering van onze machines. Schrijf ons, welke positieve en negatieve ervaringen u met de machine heeft opgedaan. Schrijf ons uw verbeteringsvoorstellen en wensen! Maak foto's of schetsen, wij zijn dankbaar voor elke vorm van informatie. Stuur deze informatie aan meineidee@apv.at of fax ze aan +43/(0)2913/8002 of stuur een brief aan ons adres. Onderwerp: Mijn idee. De informatie gaat direct door naar onze constructie-afdeling en wordt daar bediscussieerd en meegenomen. Vergeet niet het serienummer van uw machine aan te geven. Wij vragen om uw begrip, dat wij verbeteringsvoorstellen via de telefoon niet kunnen aannamen omdat dit organisatorisch niet te realiseren is. Wanneer u echter persoonlijk contact wenst, kunt u op beurzen en demonstratiedagen onze verkoopmedewerkers uw ervaringen vertellen. Bij dringende problemen staan wij natuurlijk direct voor u klaar. Neem telefonisch contact met ons op of richt uw aanvraag aan onze dealer bij u in de buurt. Goede ideeën zijn belangrijk voor ons: daarom zullen wij deze ook belonen. Wanneer één van uw ideeën wordt gebruikt, ontvang u als dank een aandenken. Ik dank u bij voorbaat voor uw constructieve opmerkingen Met vriendelijke groet Ing. Gregor Witzmann, MSc Ontwikkeling/engineering Pagina 36

37 12 Veiligheidsinstructies! Voor uw veiligheid Deze bijlage bij de handleiding bevat algemene gedragsregels voor het correct gebruik van de machine en veiligheidstechnisch instructies, welke u voor uw persoonlijke veiligheid absoluut moet aanhouden. De opsomming is zeer omvangrijk, vele aanwijzingen betreffen niet uitsluitend de geleverde machine. De samenvatting van de instructies herinnert u vaak echter aan onbewust buiten beschouwing gelaten veiligheidsregels bij het alledaagse gebruik van machines en apparaten Correct gebruik De machine is uitsluitend gebouwd voor het normale gebruik bij landbouwwerkzaamheden (correct gebruik). Elk ander gebruik geldt als niet conform de bedoeling. Voor hieruit resulterende schade is de fabrikant niet aansprakelijk; het risico hiervoor draagt alleen de gebruiker. Tot het doelmatig gebruik behoort ook het aanhouden van de door de fabrikant voorgeschreven bedrijfs-, onderhouds- en service-instructies. De machine mag alleen door personen worden gebruikt, onderhouden en gerepareerd, die hiermee bekend zijn en zijn geschoold voor wat betreft de mogelijke gevaren. Geef alle veiligheidsinstructies ook door aan andere gebruikers. De geldende ongevallenpreventievoorschriften en de andere algemeen erkende veiligheidstechnische, arbeidsmedische en wegverkeerregelgeving moeten worden aangehouden. Eigenmachtige veranderingen aan de machine doen een aansprakelijkheid van de fabrikant voor daaruit resulterende schade komen te vervallen Algemene veiligheidstechnische instructies en ongevallenpreventievoorschriften Voer voor elke inbedrijfstelling van de machine en de tractor een controle uit op verkeers- en bedrijfsveiligheid (zoals breuken, scheuren, schuurplekken, lekkages, lossen schroeven en schroefverbindingen, trillingen en opvallende geluiden). Neem de algemeen geldende veiligheids- en ongevallenpreventievoorschriften in acht! Gebruik bij reparatie- of onderhoudswerkzaamheden extra verlichting (bijv. zaklamp)! Op de machine aangebrachte waarschuwings- en instructieborden geven belangrijke informatie over een veilig gebruik; het aanhouden daarvan is voor uw eigen veiligheid! Pagina 37

38 Houd bij gebruik van de openbare weg de geldende regelgeving aan! Maak u voor aanvang van de werkzaamheden vertrouwd met alle inrichtingen en bedieningselementen en met de functies daarvan. Tijdens het werken is dat te laat! De strooihoeveelheid mag alleen precies volgens de handleiding en door geschoold personeel worden uitgevoerd! De gebruiker moet nauw sluitende kleding dragen! Vermijd loshangende kleding! Draag altijd veiligheidsschoenen met slipvaste zolen! Houd de machine schoon om brandgevaar te voorkomen. Verder wordt geadviseerd een brandblusser op de tractor aan te brengen. Reinig de machines regelmatig met perslucht! Controleer voor het opstarten en voor de inbedrijfstelling de directe omgeving! (Kinderen!) Let op voldoende zicht! Meerijden tijdens het werken en de transportrit op de machine is verboden! Koppel de machine aan conform de voorschriften en alleen op de voorgeschreven inrichtingen! Bij het aan- en afkoppelen van machines aan of van de tractor is bijzondere voorzichtigheid geboden! Gebruik alleen zelfborgende bevestigingen (moeren) en bouten van hoge kwaliteit. Let bij opbouw, bediening en onderhoud/vullen op de standvastigheid van de tractor en de machine. Gebruik afhankelijk van de grondbewerkingsmachine, waarop de zaaimachine wordt gemonteerd, een opstap conform EN en houd de handleiding aan. Sluit bij de montage van de machine de verbindingen van de aansluitingen op de tractorhydraulica conform de handleiding zorgvuldig aan. Breng gewichten altijd conform de voorschriften aan op de daarvoor bedoelde bevestigingspunten! Houd de toegestane asbelasting, totaalgewicht en transportafmetingen aan! Transportuitrusting, zoals bijv. verlichting, waarschuwingsinrichtingen en evt. beschermingsinrichtingen controleren en monteren! Losmaakcomponenten voor snelkoppelingen moeten los hangen en mogen in de lage stand niet zelf losraken! Verlaat nooit de cabine tijdens het rijden! Rijgedrag, stuur- en remgedrag worden ook door aangebouwde of aangekoppelde machines en ballastgewichten beïnvloed. Let daarom op voldoende stuur- en rembekrachtiging! Houd bij het rijden door een bocht rekening met het uitzwenken en/of de massatraagheid van de machine! Neem de machine alleen in bedrijf, wanneer alle veiligheidsinrichtingen zijn aangebracht en in de beveiligingsstand staan! Verblijven in de werkzone is verboden! Kom niet in het draai- en zwenkbereik van de machine! Hydraulische klapramen mogen alleen worden bediend, wanneer er geen personen binnen het zwenkbereik aanwezig zijn. Op extern bediende delen (bijv. hydraulisch) zijn beknellings- en letselplaatsen aanwezig! Let bij apparaten met handmatig uitklappen altijd op een goede standvastigheid letten! Bij snel gereden machines met grondaangedreven werktuigen: gevaar na het uittillen door nalopende massatraagheid! Pas benaderen, wanneer deze geheel stil staan! Voor het verlaten van de tractor de machine op de grond plaatsen, de motor uitschakelen en de contactsleutel uitnemen! Tussen de tractor en de machine mag niemand zich ophouden, zonder dat het voertuig tegen wegrollen is beveiligd door het aantrekken van de parkeerrem en/of het plaatsen van een wielblok! Ingeklapte bomen en hefinrichtingen in de transportstand borgen! Packer-vangarmen voor het wegtransport inzwenken en borgen! Markeurs in de transportstand vergrendelen! Bij het vullen van de tank met slakkenkorrels en dergelijke giftige preparaten moet slechts zoveel worden gevuld als op korte termijn nodig is. Draag bij het vullen beschermende kleding, veiligheidshandschoenen en gelaats- en oogbescherming. Houd de op de verpakking vermelde waarschuwingsinstructies van de fabrikant aan. De bij uw strooier gebruikte zaden kunnen giftig zijn! Kom nooit met de handen, kledingstukken enz. in de buurt van draaiende delen! Houd afstand, wanneer de machine is ingeschakeld! Kijk nooit in de strooikegel! Pagina 38

39 Productresten moeten weer in de originele verpakking worden gedaan. Resten mogen niet ongecontroleerd in het milieu terechtkomen. Negatieve effecten op de gebruikte materialen door toegelaten gewasbeschermingsmiddelen zijn niet bekend. Reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden en het oplossen van functiestoringen moeten altijd alleen bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaande motor worden uitgevoerd! Bij de montage van de strooiinrichting moet de exploitant deze via een metalen verbinding en eventueel een massakabel met de tractor of het voertuig verbinden. Kijk nooit in de radarsensor! In de handleiding wordt het gebruik van CE-gemarkeerde, uitwisselbare cardanassen en de afdekkingen daarvan voorgeschreven! Op bepaalde componenten wordt via stickers op hoge temperaturen gewezen. Bij werkzaamheden aan deze delen moeten, wanneer deze verhoogde oppervlaktetemperaturen hebben, veiligheidshandschoenen worden gedragen. Zorg ervoor, dat er geen stofafzetting op de hydraulische motor ontstaat. Reinigen. De machine heeft de volgende maximale geluidsemissiewaarden: - Emissiegeluidsdrukniveau L PA= max. 103 db - Geluidsniveau L WA= max. 109 db conform EN ISO 3746:2005. De meetonzekerheid is ca. +/- 2 db Bij gebruik van de machine moet gehoorbescherming worden gedragen. Voor zover mogelijk, moet het toerental van de blazer niet te hoog worden gekozen Aangebouwde machines Voor het monteren en demonteren van machines aan resp. van de driepuntsophanging de bedieningsinrchtingen op een positie plaatsen waarbij het ongewenst heffen of neerlaten uitgesloten is! Bij de driepuntsmontage moeten de montagecategorieën van de tractor en de machine overeenstemmen of op elkaar afgestemd worden! In de omgeving van de driepuntstangen bestaat gevaar voor lichamelijk letsel door beknelling! Kom bij het bedienen van de buitenbediening voor de driepuntaanbouw niet tussen de tractor en de machine! Let in de transportstand van de machine altijd op voldoende zijwaartse borging van de tractordriepunt! Bij rijden op de openbare weg met opgeheven machine moet de bedieningshendel tegen neerlaten zijn geborgd! 12.4 Onderhoud Reparatie-, onderhouds- en reinigingswerkzaamheden en het oplossen van functiestoringen in principe alleen bij uitgeschakelde aandrijving en stilstaande uitvoeren! Contactsleutel uitnemen! Machine uitschakelen! Moeren en bouten regelmatig op goede bevestiging controleren en indien nodig natrekken! Zorg bij onderhoudswerkzaamheden met opgeheven machine altijd voor een goede borging door passend steunelementen! Gebruik bij het vervangen van werktuigen met scherpe delen altijd geschikt gereedschap en handschoenen! Olie, vet en filters volgens de voorschriften afvoeren! Koppel voor werkzaamheden aan de elektrische installatie de elektrische voeding los! Maak bij het uitvoeren van elektrische laswerkzaamheden aan de tractor en aangebouwde machines de kabel aan de dynamo en de accu los! Reservedelen moeten minimaal aan de door de machinefabrikant vastgelegde technische eisen voldoen! Dit is gegarandeerd met originele onderdelen! Reinig de machine niet met water. Geadviseerd wordt, de machine met perslucht te reinigen. LET OP! Drukfouten voorbehouden, alle gegevens onder voorbehoud. Pagina 39

40 13 Veiligheidsborden Let op deze stickers op de machine! Deze attenderen op bijzondere gevaren! Voor de ingebruikname de gebruiksaanwijzing lezen en in acht nemen! Bij verkeerde bediening kan ernstig lichamelijk letsel ontstaan! Voor de ingebruikname de handleiding lezen en in acht nemen! Gevaar door weggeslingerde delen; veiligheidsafstand in acht nemen! Tijdens het rijden niet rechtstaan op de machine! Voor de uitvoering van onderhoudswerkzaamheden absoluut de motor uitschakelen en de contactsleutel verwijderen! Pagina 40

41 Grijp nooit in zones met beknellingsgevaar zolang zich daar componenten kunnen bewegen! Bij het aanhangen van de machine en bij het bedienen van de hydraulica mag niemand tussen de machines staan! Voorzichtig bij ontsnappende hogedrukvloeistof! Instructies in de handleiding in acht nemen! Nooit op draaiende delen klimmen; gebruik de gemonteerde klimhulpmiddelen! Voorzichtig bij ontsnappende hogedrukvloeistof! Instructies in de handleiding in acht nemen! Gevaar door weggeslingerde delen; veiligheidsafstand in acht nemen! Voldoende afstand houden van hete oppervlakken! Bezemverstelling (functie/werking)! Pagina 41

42 Voldoende afstand houden van draaiende machinedelen! Bij lopende motor nooit veiligheidsinrichtingen openen of verwijderen! Gehoorbescherming gebruiken! Gehoorbescherming gebruiken! Hete oppervlakken! Niet aanraken! Gevaar voor letsels bij bewegende delen! Bij het werk machine uitschakelen en voeding scheiden!! WARNING Moving parts can crush and cut. Keep hands clear. Do not operate with guard removed. Gevaar voor letsels bij draaiende delen. Alleen met gemonteerde afdekkingen werken! Niet in draaiende delen grijpen. Bij het werk machine uitschakelen en voeding scheiden! Apparaat alleen met gemonteerde afdekking gebruiken! Pagina 42

Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer:

Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer: KWALITEIT VOOR 1 Vertaling van de originele bedieningshandleiding PS 800 M1 HG 450 M1 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Vanaf HG serienummer: 08002-01500 Uitgave: 10/2017, V2.2 Bestelnr.: 00601-3-317

Nadere informatie

Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0. Bestelnr.

Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0. Bestelnr. Vertaling van de originele bedieningshandleiding 1.2 Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V.1.0 Bestelnr.: 00601-3-339 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken, de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

PS 300 M1 D TWIN. Originele bedieningshandleiding. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR. Uitgave:08/2016, V2.

PS 300 M1 D TWIN. Originele bedieningshandleiding. Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR. Uitgave:08/2016, V2. KWALITEIT VOOR 1 Originele bedieningshandleiding PS 300 M1 D TWIN Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave:08/2016, V2.1 Bestelnr.: 00601-3-227 2 Het mag NIET onaangenaam en overbodig lijken,

Nadere informatie

MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname!

MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! KWALITEIT VOOR 1 Vertaling van de originele bedieningshandleiding MDS MDP MDG MDC Zorgvuldig doorlezen voor de inbedrijfname! Uitgave: 02/2017, V1.2 Bestelnr.: 00601-3-253 2 Het mag NIET onaangenaam en

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience

Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience Gebruiksaanwijzing Europart,verkorte uitvoering Type; TP Turbo eco TP Turbo professional TP-Turbo Convenience Afbeeldingen op de strooier Wanneer de machine in bedrijf is mogen er geen personen in de nabijheid

Nadere informatie

Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad

Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad Instelwaarden en adviezen voor de afdraaiproef voor AMAZONE-zaaimachines met nokkenrad Door na het ploegen grotere en zwaardere pakkerwalsen te gebruiken, echter ook bij het zaaien in de vegetatie zonder

Nadere informatie

Banden de- en montage machine

Banden de- en montage machine Banden de- en montage machine - 1 - Algemene veiligheidsregels Deze handleiding bevat belangrijke informatie, lees deze aandachtig door voordat men de machine gaat gebruiken. 1. Omschrijving van de machine

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

Voor uw veiligheid. Het apparaat is uitsluitend geconstrueerd voor de normale toepassing bij agrarische werkzaamheden (reglementair gebruik).

Voor uw veiligheid. Het apparaat is uitsluitend geconstrueerd voor de normale toepassing bij agrarische werkzaamheden (reglementair gebruik). Voor uw veiligheid Dit supplement bij de handleiding bevat algemene gedragsregels voor het reglementaire gebruik van het apparaat en tevens veiligheidstechnische instructies die u omwille van uw eigen

Nadere informatie

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011 1.0 Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van een scorebord optie 7 van Data Display. We hopen dat er veel plezier aan beleefd zal

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Handleiding Euroflex Basic & Classic Handleiding Euroflex Basic & Classic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se Inhoudsopgave Inleiding

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Handleiding Otter POD motor

Handleiding Otter POD motor Handleiding Otter POD motor Inhoud Veiligheidsvoorschriften... 2 Inleiding;... 2 POD motor... 3 Installatie en aansluiten;... 3 Varen met de OTTER... 4 Onderhoud... 5 Garantie... 5 Specificaties... 5 Waarschuwing;...

Nadere informatie

Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen

Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Inleiding 3 Uitvoering 3 Installatie 3 Vullen 5 Starten ( eerste keer) 5 Starten ( normaal gebruik) 5

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062

Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062 Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Verklaring van de symbolen (pictogrammen)

Verklaring van de symbolen (pictogrammen) Verklaring van de symbolen (pictogrammen) Waarschuwingssymbolen verwijzen naar mogelijke gevaren: zij geven aanwijzingen voor de veilige bediening van de machine. Zorg dat de waarschuwingssymbolen altijd

Nadere informatie

DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING

DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING NL DRAAITAFEL DT-1000 / DT-1200 / DT-1500 INOX/ALU handleiding VOORWOORD Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld door FT Solutions

Nadere informatie

Componenten voor hydraulische uitrusting. Algemeen. Maatregelen vóór het starten van een nieuw hydraulisch systeem

Componenten voor hydraulische uitrusting. Algemeen. Maatregelen vóór het starten van een nieuw hydraulisch systeem Algemeen Algemeen De volgende componenten voor het bedienen van hydraulische uitrusting kunnen af fabriek worden besteld: De volgende componenten zijn beschikbaar: Bedieningshendel Hydraulische olietank

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen.

Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen. Nijverheidsweg 25 NL-7442 CH NIJVERDAL Tel. 0548-618484 Fax. 0548-611255 www.roma-nijverdal.nl info@roma-nijverdal.nl Trav-L-Cool De ideale 12 Volts Airconditioner voor mobiele en stationaire toepassingen.

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R

Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195

Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195 Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF

Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid

Nadere informatie

Versie: 2.0 NL / art.nr.: Standaard editie. Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter

Versie: 2.0 NL / art.nr.: Standaard editie. Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter Versie: 2.0 NL / art.nr.: 00210-3-519 Pneumatische zaaimachines PS Standaard editie Zichtbaar beter en Merkbaar efficiënter Veelzijdig in gebruik Pneumatische zaaimachines Profiteer van de veelzijdige

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 )

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 ) Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R

Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK VOERTUIGEN HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC laadzuil met plug and play systeem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29,

Bell-control GEBRUIKERSHANDLEIDING (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, GEBRUIKERSHANDLEIDING Bell-control (IP66) IDTechnology BV (Bellmarine) Meridiaan 29, NL-2801DA Gouda The Netherlands Tel.: +31-85-4868530 e-mail: info@bellmarine.nl www.bellmarine.nl Copyright 2016 IDTechnology,

Nadere informatie

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handleiding Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handsealmachine type Standard Plus is specifiek bestemd voor het sluiten van kunststof en aluminium schalen, die worden voorzien van een hitte bestendige

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2007 Versie

Nadere informatie

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

200 bar, 15 l/min., l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport.

200 bar, 15 l/min., l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport. Handleiding mobiele hogedrukreiniger 200 bar, 15 l/min., 1.140 l, tandemasser met honda benzine motor (11,7 Hp 8.6 kw) Instructies voor gebruik, onderhoud en transport. Inhoud 1. Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Fabrikant: Gispen Parallelweg West 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: Gispen TM elektrisch hoogte verstelbare tafel (met het bedieningspaneel in het tafelblad)

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG1662C (1")

Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG1662C (1) Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG1662C (1") Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic

Handleiding Euroflex Basic Handleiding Euroflex Basic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se RevaMed B.V. telefoon + 31 (0)

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

Versnellingsschakelaar

Versnellingsschakelaar (Nederlands) DM-SW0002-00 Dealerhandleiding Versnellingsschakelaar SW-E6000 INHOUD BELANGRIJKE MEDEDELING... 3 VEILIGHEID VOOROP... 4 Montage... 6 SM-EWE1 gebruiken om de bekrachtigingsschakelaar op het

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Pellettoevoer met flexibele worm. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-P Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Pellettoevoer met flexibele worm voor Vitoligno 300-P Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

ContiComfortKit Handleiding

ContiComfortKit Handleiding Inleiding Dankzij de ContiComfortKit blijft u ook met een lekke band mobiel. De combinatie van een compressor met een afdichtmiddel maakt het mogelijk om snijbeschadigingen tot ongeveer 6 mm lang doeltreffend

Nadere informatie

Inbouwhandleiding Pagina 26. Wijnklimaatkast EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583

Inbouwhandleiding Pagina 26. Wijnklimaatkast EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Inbouwhandleiding Pagina 26 Wijnklimaatkast NL 7085 665-00 EWTgb/gw 1683 / 2383 / 3583 Inhoud Leveringsomvang...26 Afmetingen van het apparaat...26 Apparaat transporteren...27 Inbouwmaten...28 Ventilatie

Nadere informatie

Nefit Economy cv-boilers

Nefit Economy cv-boilers Nefit houdt Nederland warm Installatie-instructie Nefit Economy cv-boilers INHOUDSOPGAVE 1. ALGEMEEN 1-1 2. INSTALLEREN 2-1 2.1 Voorschriften 2-1 2.1.1 Algemene voorschriften 2-1 2.1.2 Voorschriften fabrikant

Nadere informatie

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type 42-14 type 42-18 Type 42-24 A type 42-28 A Type 42-24 B type 42-28 B Type 42-24 A Type 42-28 A figuur 1 Verschildrukregelaar 1. Constructie en werking De verschildrukregelaar

Nadere informatie

Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel

Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel NL Reparatievoorschriften Demonteren van het CF500 besturingsventiel NL Demonteren van het CF500 besturingsventiel U heeft van Cargo Floor een besturingsventiel ontvangen ter uitwisseling van een defect

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 )

Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 ) Gebruikershandleiding Reactieloze pneumatische ratel EG554A (3/8 ) EG554B (1/2 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Pneumatische pons- felsmachine EG

Gebruikershandleiding Pneumatische pons- felsmachine EG Gebruikershandleiding Pneumatische pons- felsmachine EG01-009-0009 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

Inbouwhandleiding Pagina 22. Wijnklimaatkast EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Inbouwhandleiding Pagina 22. Wijnklimaatkast EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Inbouwhandleiding Pagina 22 Wijnklimaatkast NL 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Leveringsomvang Etiketten 2 st. - EWT 1653 4 st. - EWT 2353 8 st. - EWT 3553 Bevestigingshoek Afdekking Afdekking Afstandshouder

Nadere informatie

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat

Nadere informatie

Inbouwhandleiding Pagina 22. Wijnklimaatkast EWTdf 1653 / 2353 / 3553

Inbouwhandleiding Pagina 22. Wijnklimaatkast EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Inbouwhandleiding Pagina 22 Wijnklimaatkast 7085 507-00 EWTdf 1653 / 2353 / 3553 Leveringsomvang Etiketten 2 st. - EWT 1653 4 st. - EWT 2353 8 st. - EWT 3553 Bevestigingshoek Afdekking Afdekking Afstandshouder

Nadere informatie

Worldleader DRAINCLEANERS

Worldleader DRAINCLEANERS Worldleader DRAINCLEANERS INVESTEREN IN VOOR JARENLANG ONDERHOUDSARM REINIGEN VAN DRAINAGEBUIZEN De voordelen van drainage in het land of in de kas kent u natuurlijk. Uw gewassen groeien beter en de werkomstandigheden

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS

GEBRUIKERSHANDLEIDING KS GEBRUIKERSHANDLEIDING KS150.2450 Geachte klant, U hebt een product van KS Tools via Beneparts BVBA gekocht. Bedankt voor uw aankoop en vertrouwen. In deze gids vindt u al het nodige terug voor een veilig

Nadere informatie

Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp

Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp 15-11-2016 Versie 2.0 Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp Pagina 1 van 9 blz.1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 1. Inleiding... 3 2. Uitvoeringen... 3 3. Installatie... 3 4. Inbedrijfstelling... 5 4.1.

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Vapalux druklantaarn M320

Gebruiksaanwijzing Vapalux druklantaarn M320 Gebruiksaanwijzing Vapalux druklantaarn M320 Gebruik voor de Vapalux druklamp alleen extra gezuiverde petroleum van de klasse A III met een vlampunt van hoger dan 60 C. Zie ook de bijgevoegde data sheet

Nadere informatie

Calortrans M55. Handleiding

Calortrans M55. Handleiding Calortrans M55 Handleiding Voorwoord BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Voor veilig gebruik van de Calortrans M55 mokkenpers moeten de volgende voorzorgsmaatregelen genomen worden: Vóór gebruik: Lees de

Nadere informatie

MONTAGE- EN INSTALLATIE HANDLEIDING. IRPRO Series: IRPRO350, IRPRO500, IRPRO750

MONTAGE- EN INSTALLATIE HANDLEIDING. IRPRO Series: IRPRO350, IRPRO500, IRPRO750 MONTAGE- EN INSTALLATIE HANDLEIDING IRPRO Series: IRPRO350, IRPRO500, IRPRO750 2 BELANGRIJKE INFORMATIE 1. Lees deze montage- en gebruikshandleiding zorgvuldig door. 2. De infraroodstralers van dit model

Nadere informatie

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 Waterkracht B.V. Postbus 65 7050 AB Varsseveld Tel. : +31 (0)315 25 81 81 Fax : +31 (0)315 25 81 91 E-Mail : info@waterkracht.nl Internet : www.waterkracht.nl 2 INHOUD:

Nadere informatie

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4 Art.-Nr.: Art.-Nr.: Montage handleiding Inhoud Algemene omschrijving...p. Montage handleiding en functies...p. Instellingen van magneet contacten...p. Aansluiting met draadloos magneet contact...p. Aansluiting

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM-3500-3 DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR A C B C D E Voorbeeldtoepassing (afstandsbediening niet inbegrepen) A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Bevestigingspunten D: Klemschroeven

Nadere informatie

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE 2.1 Aflevering 2.2 Voorschriften 2.3 Opstelling 2.4 Montage beveiligingen 2.5 Montage rookgasafvoer 2.6 Montage

Nadere informatie

Messenslijper - Art.nr Gebruiksaanwijzing

Messenslijper - Art.nr Gebruiksaanwijzing Messenslijper - Art.nr. 38932 Gebruiksaanwijzing Model: KS-0601 Technische gegevens: 220-240V-50Hz, 60W Onderdelen A. grove slijpgleuf B. grove slijpgleuf C. fijne slijpgleuf D. fijne slijpgleuf E. opening

Nadere informatie

Montage- en gebruikershandleiding

Montage- en gebruikershandleiding Montage- en gebruikershandleiding wapploxx Repeater 1:1 [1] wapploxx Handleiding Repeater - artikelnr. 505273 Inhoud 1. Algemeen... 3 1.1 Veiligheidsinstructies... 3 1.2 Technische gegevens van de wapploxx

Nadere informatie

MS Semen Storage Pro

MS Semen Storage Pro MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-

Nadere informatie

GEBRUIKSHANDLEIDING Hakselaars CIPPO 7 S

GEBRUIKSHANDLEIDING Hakselaars CIPPO 7 S GEBRUIKSHANDLEIDING Hakselaars CIPPO 7 S LEES DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG VOORDAT U DE MACHINE GEBRUIK NEEMT. 1. INLEIDING WIJ DANKEN U DAT U EEN CARAVAGGI HAKSELAAR HEBT GEKOZEN. Uw Caravaggi hakselaar

Nadere informatie

FUMK50020 Draadloos mini-magneetcontact Secvest

FUMK50020 Draadloos mini-magneetcontact Secvest FUMK50020 Draadloos mini-magneetcontact Secvest NL Installatiehandleiding Draadloos mini-magneetcontact 14 Version 1.0 390350 09-2014 - 44 - Inhoud Voorwoord...- 46 - Aanwijzingen over de batterij...-

Nadere informatie

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B

1. Batterijpakket Onderdelen. Kabeltas. Batterijtas Laderstekker. Sleutels (2 stuks) Lader. Batterijstekker F B HANDLEIDING Inhoud 1. Batterijpakket... 4 1.1. Onderdelen... 4 1.2. Batterijpakket opladen... 5 2. Bediening... 7 2.1. Beveiliging... 7 2.2. Display... 7 2.3. Vullingsgraad... 7 2.4. Trapbekrachtiging...

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING E4B OMBOUWSET

GEBRUIKERSHANDLEIDING E4B OMBOUWSET GEBRUIKERSHANDLEIDING E4B OMBOUWSET Hartelijk dank voor de aankoop van deze E4B ombouwset Deze handleiding is geschikt voor alle E4B ombouwsets. Deze handleiding is bedoeld hoe u uw eigen fiets kunt ombouwen

Nadere informatie

1. DOEL EN GEBRUIK. Op de eerste transportband wordt een grote vultrechter geplaatst (figuur 1). Deze houdt het gestorte materiaal op de band.

1. DOEL EN GEBRUIK. Op de eerste transportband wordt een grote vultrechter geplaatst (figuur 1). Deze houdt het gestorte materiaal op de band. 1. DOEL EN GEBRUIK De transportband is ontworpen voor het transporteren van vaste (niet-vloeibare) en niet-gevaarlijke materialen zoals zand, steenslag, puin, landbouwgewassen e.a.. Het te verplaatsen

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 WST-8800 WANDSCHAKELAAR ENKEL * A B C D E F G Verlichting: Aan / Uit / Dimmen Electrische zonwering: Open / Dicht / Stoppen * Afbeelding van de HDR-105 Halogeendimmer/schakelaar

Nadere informatie

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.0 ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U

Nadere informatie

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Afstandsbediening Telis 16 RTS Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure

Nadere informatie

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN

Nadere informatie

Bedrijfsvoorschriften

Bedrijfsvoorschriften 1 Inhoud 2 Inleiding 2 2.1 Gebruiksdoel 2 2.2 Toepassingsgebied 2 2.3 Te ontraden gebruik 2 3 Veiligheid 2 4 Transport en opslag 2 5 Installatievoorschriften 2 5.1 Plaatsing 2 5.2 Inbouw in leidingwerk

Nadere informatie

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Lichtmanagement Taststuureenheid. Bedieningshandleiding

1 Veiligheidsinstructies. 2 Constructie apparaat. 3 Functie. Lichtmanagement Taststuureenheid. Bedieningshandleiding Art.-Nr.: 1240 STE Bedieningshandleiding 1 Veiligheidsinstructies De inbouw en montage van elektrische apparaten mag alleen door een elektromonteur worden uitgevoerd. Als de handleiding niet wordt opgevolgd,

Nadere informatie

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

VIESMANN. Montage- en servicehandleiding. Uitvoer met veerbladen. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Uitvoer met veerbladen voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Handleiding. UT 16A en UT 18A Afzuigboxen

Handleiding. UT 16A en UT 18A Afzuigboxen Handleiding UT 16A en UT 18A Afzuigboxen Inhoudsopgave Montage en ingebruikname...3 Storing en reparatie...4 Garantie...5 Conformiteitverklaring...6 Montage en ingebruikname Controleer alle onderdelen

Nadere informatie

PNEUMATISCHE ZAAIMACHINES KUNSTMEST-EDITIE

PNEUMATISCHE ZAAIMACHINES KUNSTMEST-EDITIE Versie 1.0 NL / Art.nr.: 00210-3-402 PNEUMATISCHE ZAAIMACHINES KUNSTMEST-EDITIE De corrosiebestendige kunstmestspecialisten ZICHTBAAR BETER EN MERKBAAR EFFICIËNTER VAN GEBRUIKER TOT ONDERNEMER Voor Jürgen

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte

Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte KERN & Sohn GmbH Ziegelei 1 D-72336 Balingen E-mail: info@kern-sohn.com Tel: +49-[0]7433-9933-0 Fax: +49-[0]7433-9933-149 Internet: www.kern-sohn.com Gebruiksaanwijzing Mechanische meetstok voor de lichaamslengte

Nadere informatie

Hooiland pomp, Handleiding

Hooiland pomp, Handleiding Hooiland pomp, Handleiding Versie Maart 2012 Bom Aqua B.V. tel 078 6150402/ 06 120 945 36 Oosteind 47 Email info@bom-aqua.nl 3356 AB website: www.bom-aqua.nl Papendrecht Capaciteiten Opvoerhoogte van 20-75

Nadere informatie

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid www.testo-international.com/330imanuals 2 1 Inbedrijfstelling 1 Inbedrijfstelling 1.1. App installeren Voor de bediening van het meetinstrument

Nadere informatie

MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2

MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2 MONTAGEHANDLEIDING WINDBEVEILIGING EOLIS 2 Windbeveiliging Eolis 2 VOEDING 230 V - 50 Hz Pulsschakelaar Centralis IB INLEIDING Deze montagehandleiding bevat instructies voor de montage van de windbeveiliging

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie