Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins.

Vergelijkbare documenten
ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

Commission paritaire pour les entreprises horticoles. Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Formation syndicale.

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE ALIMENTAIRE PC 119 CP 119

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

COMMISSION PARITAIRE DU COMMERCE ALIMENTAIRE PARITAIR COMITE VOOR DE HANDEL IN VOEDINGSWAREN CP 119 PC 119

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

43 é CP M8. Convention collective de travail du 18 décembre 2013 relative à la formation syndicale dans l'industrie alimentaire

CAO nr van 25 april 2001

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

paritaire de l'industrie alimentaire,

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Zij regelt de toepassing van punt 7 van de interprofessionele overeenkomst van 15 juni 1971 betreffende de syndicale vorming.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

NAR Nationale Arbeidsraad

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

15/04/ /04/2008 N : 88093/CO/ PARITAIR COMITE VOOR HET VERVOER COMMISSION PARITAIRE

Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté subsidiées par la Commission communautaire française (SCP )

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 juni Convention collective de travail du 21 juin deze collectieve onder "arbeiders" en vrouwelijke

PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEINHANDELSZAKEN COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL PC 311 CP 311

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de koopvaardij nr Commission paritaire pour la marine marchande n 316. CCT n 73942/CO/316 du 02/02/2005

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 9 DECEMBER 2014

CAO verlof voor syndicaal werk 10 januari 2012 Page 1

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

Chapitre Champ d'application

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

C.C.T. RELATIVE LA LIAISON DES SALAIRES A DES PRIX LA CONSOMMATION

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

Art. 4 - Pour bénéficier de la ristourne, les travailleurs visés à l'article 2 doivent remplir les conditions suivantes :

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

KOPPELING LONEN AAN HET INDEXCIJFER C.A.O. VAN 17 MEI 2005

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

VERVOER VAN DE ARBEIDERS/ARBEIDSTERS

het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met Commission paritaire pour les entreprises horticoles

COMMISSION PARITAIRE GRANDS MAGASINS POUR 2000, LE MODE DE FINANCEMENT, LES LE ET LES MODALITES ET DE LIQUIDATION DE LA RISTOURNE LA COTISATION

Het bedrag van de eindejaarspremie van 2009 is per werkelijk gepresteerd uur:

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 24/08/2012 Regist.-Enregistr.: 03/09/2012 N : 110890/C0/302 Convention collective de travail du 18/01/2012 concernant la formation des délégués syndicaux Collectieve arbeidsovereenkomst van 18/01/2012 betreffende de vorming voor syndicale afgevaardigden Chapitre I - Champ d'application Art. 1. La présente convention collective de travail, conclue en application du point 7 de l'accord national interprofessionnel du 15 juin 1971, des conventions collectives de travail n 5 bis et 6 conclues le 30 juin 1971 au sein du Conseil national du travail et la convention collective de travail conclue le 9 mars 1972 au sein du Conseil national du travail coordonnant les accords nationaux et les conventions collectives de travail relatifs au conseil d'entreprise, conclus au sein du Conseil national du travail, rendue obligatoire par arrêté royal du 12 septembre 1972, modifiée par celle du 25 juillet 1974, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 septembre 1974, s'applique aux employeurs et travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par "travailleurs" les travailleurs masculins et féminins. Art. 2. La présente convention collective de travail s'applique également aux représentants belges de travailleurs dans un conseil d'entreprise européen créé en exécution de la Directive 94/95/C.E. du Conseil du 22 septembre 1994 concernant l'institution d'un conseil d'entreprise européen ou d'une procédure dans les entreprises de dimension communautaire ou les groupes d'entreprises de dimension communautaire en vue d'informer et de consulter les travailleurs. Hoofdstuk I - Toepassingsgebied Art. 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst, gesloten in toepassing van het punt 7 van het nationaal interprofessioneel akkoord van 15 juni 1971, de collectieve arbeidsovereenkomsten n 5bis en 6 gesloten op 30 juni 1971 in de Nationale Arbeidsraad en de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 9 maart 1972 in de Nationale Arbeidsraad tot coôrdinatie van de in de Nationale Arbeidsraad gesloten nationale akkoorden en collectieve arbeidsovereenkomsten betreffende de ondernemingsraden, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 12 september 1972, gewijzigd bij deze van 25 juli 1974, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 september 1974, is van toepassing op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt onder "werknemers" verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is eveneens van toepassing op de Belgische werknemersvertegenwoordigers in een Europese ondernemingsraad die werd opgericht in uitvoering van de Richtlijn 94/95/E.G. van de Raad van 22 september 1994 inzake de instelling van een Europese ondernemingsraad of van een procedure in ondernemingen of concerns met een communautaire dimensie ter informatie en raadpleging van de werknemers.

Chapitre II - Bénéficiaires Art. 3. La présente convention collective de travail est d'application lorsque les organisations les plus représentatives des travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière organisent des cours ou séminaires en vue du perfectionnement des connaissances économiques, sociales et techniques des membres des organes de représentation des travailleurs. Le nombre de bénéficiaires visés par la présente convention collective de travail ne peut être supérieur au nombre total de mandats effectifs dans les divers organes de représentation des travailleurs de l'entreprise, soit le conseil d'entreprise, le comité pour la prévention et la protection, le conseil d'entreprise européen et la délégation syndicale. De commun accord, d'autres affiliés, membres du personnel de l'entreprise, désignés par les organisations représentatives de travailleurs, peuvent bénéficier de la présente convention collective de travail, en lieu et place des titulaires dont question ci-dessus. Chapitre III - Organisation Art. 4. Le Fonds Social et de Garantie pour les hôtels, restaurants, cafés et entreprises assimilées dont les statuts ont été rendus obligatoires par arrêté royal du 14 avril 1988 et les modifications qui ont suivi prend en charge le financement de la formation syndicale et le remboursement des frais de salaire et d'organisation. Hoofdstuk II - Begunstigden Art. 3. Wanneer door de meest representatieve werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, cursussen of seminaries worden ingericht ter vervolmaking van de economische, sociale en technische kennis van de leden van de vertegenwoordigingsorganen van de werknemers, dan is deze collectieve arbeidsovereenkomst van toepassing. Het aantal begunstigden bedoeld in deze collectieve arbeidsovereenkomst mag het totale aantal effectieve mandaten in de verschillende vertegenwoordigingsorganen van de werknemers in de onderneming, hetzij de ondernemingsraad, het comité voor preventie en bescherming, de Europese ondernemingsraad en de syndicale afvaardiging niet overschrijden. Met gemeenschappelijk akkoord, kunnen andere aangeslotenen, personeelsleden van de onderneming, aangewezen door de representatieve werknemersorganisaties, van deze collectieve arbeidsovereenkomst genieten, in plaats van de titelhouders waarvan hierboven sprake. Hoofdstuk III - Organisatie Art. 4. Door het Waarborg en Sociaal Fonds voor de hotel-, restaurant-, café en aanverwante bedrijven waarvan de statuten algerneen verbindend werden verklaard bij koninklijk besluit van 14 april 1988 en de daarop volgende wijzigingen, wordt ingestaan voor de financiering van de syndicale vorming en de terugbetaling van de loon- en organisatiekosten. La formation doit viser les problèmes De vorming dient betrekking te hebben op

économiques et sociaux, afin de permettre aux représentants des travailleurs de remplir pleinement leur mission au niveau de l'entreprise dans l'intérêt de toutes les parties. Les cours ne revêtent aucun caractère revendicatif. A l'occasion des cours de formation, il peut être fait appel comme enseignant à un représentant des organisations représentatives d'employeurs. Art. 5. Les organisations représentatives des travailleurs informent le chef d'entreprise, au moins trois semaines à l'avance, de la désignation et de la participation de certains travailleurs aux cours ou séminaires. Après le déroulement de la formation, les organisations représentatives des travailleurs communiquent au Fonds la liste de présence. Il est admis par les parties que les désignations dont question ci-dessus ne peuvent entraver le bon fonctionnement de l'entreprise intéressée, et que les périodes de formation sont fixées, dans la mesure du possible, à des dates qui ne coïncident pas avec les périodes de pointe traditionnelles des secteurs auxquels les entreprises appartiennent. de economische en sociale problemen, teneinde de vertegenwoordigers van de werknemers in staat te stellen hun opdracht op ondernemingsvlak ten voile te vervullen, in het belang van aile partijen. Aan de leergangen dient om het even welk eisenkarakter vreemd te zijn. Bij de organisatie van de vormingscursussen kan een beroep worden gedaan op een vertegenwoordiger van de representatieve werkgeversorganisaties om ais lesgever op te treden. Art. 5. De representatieve werknemersorganisaties verwittigen het ondernemingshoofd minstens drie weken op voorhand van de aanwijzing en de deelneming van sommige werknemers aan de cursussen of seminaries. Na afioop van de vorming, bezorgen de representatieve werknemersorganisaties de aanwezigheidslijst aan het Fonds. De partijen geven toe dat de aanwijzing waarvan hierboven sprake, de doeltreffende werking van de betrokken onderneming niet mag belemmeren en dat de vormingsperiodes in de mate van het mogelijke worden vastgesteid op data die niet samenvallen met de traditionele periodes van hoogseizoen in de sectoren waartoe de ondernemingen behoren.

Chapitre IV - Durée des absences Art. 6. Les organisations les plus représentatives de travailleurs représentées à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière disposent d'un crédit de 8 jours rémunérés par année et par mandat effectif dans les conseils d'entreprise, les comités pour la prévention et la protection au travail et les délégations syndicales. Hoofdstuk IV - Duur van de afwezigheden Art. 6. De meeste representatieve organisaties van de werknemers, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, beschikken over een krediet van 8 bezoldigde dagen per jaar en per effectief mandaat in de ondernemingsraad, de comités voor preventie en bescherming op het werk en de syndicale afvaardigingen. Art. 7. Les représentants des travailleurs d'entreprises belges dans un conseil d'entreprise européen, visés à l'article 2 de la présente convention collective de travail, disposent d'un crédit de 8 jours rémunérés par année dans le cadre de leur mandat européen. Chapitre V - Financement de la formation syndicale Art. 8. Pour garantir le financement de la formation syndicale, la cotisation des employeurs occupant 50 travailleurs ou plus est fixée à 0,05% du salaire pris en considération pour le calcul des cotisations de sécurité sociale. Art. 7. De werknemersvertegenwoordigers van de Belgische ondernemingen in een Europese ondernemingsraad, zoals bepaald in artikel 2 van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, beschikken over een krediet van 8 bezoldigde dagen per jaar in het kader van de uitoefening van Europees mandaat. Hoofdstuk V - Financiering van de syndicale vorming Art. 8. Teneinde de financiering van de syndicale vorming te verzekeren, wordt de bijdrage van de werkgevers met 50 werknemers of meer, vastgesteld op 0,05 pct. van het loon dat in aanmerking wordt genomen voor het berekenen van de sociale zekerheidsbijdragen. Chapitre VI - Remboursement des frais de salaire et d'organisation Art. 9. Les employeurs dont certains travailleurs suivent des cours ou séminaires syndicaux paient le salaire pour le nombre d'heures effectivement suivies de formation syndicale et en obtiennent le remboursement, y compris les charges sociales, par le Fonds. Art. 10. Les organisations représentatives de travailleurs obtiennent du Fonds, Hoofdstuk VI - Terugbetaling van de loon- en organisatiekosten Art. 9. De werkgevers waarvan sommige werknemers syndicale cursussen of seminaries volgen, betalen het loon van het aantal effectief gevolgde uren syndicale vormingen en bekomen de terugbetaling ervan door het Sociaal Fonds, verhoogd met de sociale lasten. Art. 10. De representatieve werknemersorganisaties bekomen mits

cl moyennant justification, le remboursement des frais d'organisation des activités de formation pour les travailleurs dont question à l'art. 3. Art. 11. Le montant des frais de salaires remboursés aux employeurs ainsi que le montant des frais d'organisation remboursés aux organisations représentatives de travailleurs, sont débités du compte particulier de l'organisation représentative de travailleur concernée qui est responsable financièrement du dépassement éventuel de son crédit. rechtvaardiging van het Fonds de terugbetaling van de organisatiekosten van de vormingsactiviteiten voor de werknemers waarvan sprake in artikel 3. Art. 11. Het bedrag van de loonkosten terugbetaald aan de werkgevers, alsmede het bedrag van de organisatiekosten terugbetaald aan de representatieve werknemersorganisaties, worden afgetrokken van de bijzondere rekening van de betrokken representatieve werknemersorganisatie, die financieel voor de eventuele overschrijding van haar krediet verantwoordelijk is. Art. 12. En fin d'exercice, un rapport est établi et communiqué aux organisations concernées. Art.'12. Op het einde van het dienstjaar wordt een verslag opgesteld en aan de betrokken organisaties meegedeeld.

tt Chapitre VII - Procédure de recours Art. 13. Tout litige au sujet de l'application de la présente convention collective de travail peut, à la requête de la partie la plus diligente, être soumis à la Commission paritaire de l'industrie hôtelière. Chapitre VIII - Durée de la convention Art. 14. La présente convention collective de travail remplace la convention collective de travail du 31 mai 1995, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière, rendue obligatoire par arrêté royal du 8 décembre 1995, modifiant la convention collective de travail du 25 mars 1976, modifiée par les conventions collectives de travail des 22 octobre 1976, 22 mars 1989 et 27 mars 1994, respectivement rendues obligatoires par arrêtés royaux des 4 janvier 1977, 2 septembre 1977, 27 juin 1989 et 21 octobre 1991, relatives à la formation des délégués syndicaux. Art. 15. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1 er février 2012 et cesse de produire ses effets le 1 er février 2013. Elle remplace la CCT nr 10 du 25/06/1997 concernant la formation des délégués syndicaux. Le 1er février de chaque année, elle est prorogée par tacite reconduction pour une période d'un an, sauf dénonciation par une des parties, signifiée au plus tard trois mois avant l'échéance de la convention collective de travail par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire de l'industrie hôtelière et aux organisations y représentées. Hoofdstuk VII - Verhaalprocedure Art. 13. leder geschil betreffende de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst mag op aanvraag van de meest gerede partij worden voorgelegd aan het Paritair Comité voor het hotelbedrijf. Hoofdstuk VIII - Duur van de overeenkomst Art. 14. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 31 mei 4, 1995, gesloten in het Paritair Comité voor het hotelbedrijf, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 8 december 1995, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1976, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 22 oktober 1976, 22 maart 1989 en 27 maart 1991, respectievelijk algemeen verbindend verklaard bij de koninklijk besluiten van 4 januari 1977, 2 september 1977, 27 juni 1989 en 21 oktober 1991, betreffende de vorming van de syndicale afgevaardigden. Art 15. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 februari 2012 en houdt op van kracht te zijn op 1 februari 2013. Zij vervangt de CAO nr 10 van 25/06/1997 betreffende de vorming van syndicale afgevaardigden. Op 1 februari van elk jaar wordt ze stilzwijgend verlengd voor een periode van één jaar behoudens opzegging door één van de partijen, uiterlijk drie maanden voor het verstrijken van de collectieve arbeidsovereenkomst, bij een ter post aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het hotelbedrijf en aan de erin vertegenwoordigde organisaties.