Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Vergelijkbare documenten
pour travailleurs ayant un métier lourd

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018)

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Met «werknemer(s) wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

ERRATUM ERRATUM. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (2017) of vanaf 59 jaar (2018) mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Commission paritaire 222 Employés de la transformation du papier et du carton

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PC 202

Conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar in 2009 en 2010

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

..,». ...». Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

Conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Par «travailleurs» on entend: le personnel employé masculin et féminin à l'exception des aides familiales.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27juli 2005 Convention collective de travail du 27 juillet 2005

«Hoofdstuk 1/1. Slotbepalingen» moet als volgt gelezen

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CHAPTITRE I - CHAMP D' APPLICATION HOOFDSTUK 1- TOEPASSINGSGEBIED

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN,

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

- Hoofdstuk «III» moet als volgt vervangen worden : «IV».

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

2m7 betreffende de invoering van een stelsel. 2. Met" werknemers" worden de arbeiders

- in artikel 2, 1 moet geschrapt worden. - artikel 3, l, leden 1 en 2, telkens moet als volgt gelezen worden: «1 En application de l'article 4, 1,3

Paritair comité voor de Franstalige en Duitstalige sector voor maatschappelijk gezondheidszorg

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et. des aides seniors de la Communauté française, de la Région

PARITAIR COMITÉVOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

car Federale Overheidsdienst

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

À PARTIR DE 58 ANS MOYENNANT 35 ANS DE

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CP 144 PC 144

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

ERRATUM ERRATUM. CCTn /CO/331 du 11/05/2015. CAOnr /CO/331. n 331

CCT du 3 juillet 2017 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière

- In artikel5 moet "CCT 218" vervangen worden door "CCT 118".

2 0,,1 q l016. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Par «travailleurs» on entend: les aides familiales et aides seniors, les aides ménagères et le personnel ouvrier masculin et féminin.

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

58 ANS AVEC UNE CARRIEREOE40 ANS».

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

4, «152» doit être remplacé par

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

Onder werknemers wordt verstaan, het Par "travailleurs", on entend Ie mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en personnel ouvrier et employé, tant

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUIN 2009 INSTITUANT LA PREPENSION A MI-TEMPS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITÉ VOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VANAF 58 JAAR.~ MET 40 JAAR BEROEPSVERLEDEN C.A.O. VAN 30 MAART 2017

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Transcriptie:

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie ERRATUM Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique ERRATUM Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid CCT n? 141378/CO/207 du 20/06/2017 CAO nr. 141378/CO/207 van 20/06/2017 Correction du texte néerlandais: Verbetering van de Nederlandstalige tekst: L'article 1er, deuxième alinéa doit être corrige comme suit: «Deze CAO wordt meer bepaald afgesloten met betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen zoals gedefinieerd in artikel 3, 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale Arbeidsraad.». Artikel 1, de tweede alinea moet als volgt verbeterd worden: «Deze CAO wordt meer bepaald afgesloten met betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 35 jaar loopbaan voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen zoals gedefinieerd in artikel 3, 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale Arbeidsraad.». Décision du Beslissing van

Neerlegging-Dépôt: 10/08/2017 Regist.-Enregistr.: 20/09/2017 N : 141378/CO/207 Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen CAO van 20 juni 2017 met betrekking tot het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf de leeftijd van 58 jaar voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen, zoals gedefinieerd in collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale Arbeidsraad, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid ARTIKEL 1 Deze CAO heeft toe doel, de regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige oudere werknemers indien zij worden ontslagen, overeenkomstig de modaliteiten van de CAO nr. 17 van 19 december 1974 gesloten in de nationale arbeidsraad, in te voeren voor een bepaalde duur van 1 januari 2017 tot en met 31 @1f~~i;M9 Dezît~dtiîïeer Bepaald afgesloten met rekking tot het stelsel van wer~ loosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar4voor mindervalide werknemers en werknemers met ernstige lichamelijke problemen zoals gedefinieerd in artikel 3, 6 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en in Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 van de Nationale Arbeidsraad. ARTIKEL 2 Toepassingsgebied Deze CAO is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de werknemers verbonden met deze Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves CCT du 20 juin 2017 relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans pour travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, tel que défini dans la CCT n 123 du Conseil National de Travail, conclue au sein de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique ARTICLE 1 ER La présente CCT a pour objet d'introduire le régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, selon les modalités prévues par la CCT n 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail, pour une durée limitée à la période s'étendant du ierjanvier 2017 jusqu'au 31 décembre 2018 inclus. La présente CCT concerne le régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 35 ans de carrière pour les travailleurs moins valides ou ayant des problèmes physiques graves, tel que à l'article 3, 6 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et dans la convention collective de travail n 123 du Conseil National du Travail. ARTICLE 2 Champ d'application La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique ainsi qu'aux travailleurs liés à leur employeur par en contrat de travail d'employé

werkgever door een arbeidsovereenkomst (ci-après dénommé(s) : «le(s) travailleur(s)») van bediende (hierna "de werknemer(s)" genoemd. Met «werknemer(s) wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Par «travailleurs» il faut entendre les travailleurs masculins et féminins. ARTIKEL 3 Modaliteiten ARTICLE 3 Modalités De in artlkel t van onderhavige CAObedoelde Le régime d'indemnité complémentaire visé à regeling van aanvullende vergoeding wordt l'article t'" de la présente CCTest étendu aux uitgebreid tot de werknemers die beoogd zijn travailleurs visés à l'article 2 de la présente in artikel 2 van deze CAOen die: CCTet qui: 1 de leeftijd van 58 jaar of meer hebben 1 ont atteint ou atteignent, au moment de la bereikt of zullen bereiken op het einde van fin de leur contrat de travail et au plus tard hun arbeidsovereenkomst en uiterlijk op 31 le 31 décembre 2018, l'âge de 58 ans ou december 2018; plus; 2 voldoen aan de terzake geldende 2 satisfont aux conditions légales régissant voorwaarden voorzien in de wetgeving en la matière, et plus particulièrement à celles meer bepaald in het KB van 3 mei 2007 tot prévues par l'ar du 3 mai 2007 régissant regeling van het stelsel van werkloosheid le chômage avec complément d'entreprise met bedrijfstoeslag en in het bijzonder et en particulier l'article 3, 6 de l'ar artikel 3, 6 van voornoemd KB en précité et la convention collective de travail collectieve arbeidsovereenkomst nr. 123 n 123 du Conseil National de Travail van de Nationale Arbeidsraad tot fixant les conditions d'octroi d'une vaststelling van de voorwaarden voor de indemnité complémentaire dans le cadre toekenning van een aanvullende du chômage avec complément d'entreprise vergoeding in het kader van de pour certains travailleurs âgés moins werkloosheid met bedrijfstoeslag voor valides ou ayant des problèmes physiques sommige oudere mindervalide werknemers graves, en cas de licenciement; en werknemers met ernstige lichamelijke 3 sont licenciés pendant la durée de validité problemen, indien zij worden ontslagen; de cette convention collective de travail, 3 ontslagen worden tijdens de sauf en cas de motif grave au sens de la geldigheidsduur van deze collectieve législation relative aux contrats de travail. arbeidsovereenkomst, behoudens wegens dringende reden zoals bedoeld in de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten. De betrokken werknemers zullen desgevallend door hun werkgever uitgenodigd worden tot een onderhoud zoals voorzien in artikel 10 van de voornoemde CAOnr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad; er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan. Les travailleurs concernés seront, le cas échéant, invités par leur employeur à l'entretien prévu à l'article tu de la CCT précitée n 17, conclue au Conseil National du Travail; le cas échéant, la procédure de licenciement sera exécutée. ARTIKEL 4 Voor de betrokken werknemers ARTICLE 4 Pour les travailleurs concernés, en zonder afbreuk te doen aan artikel 3 van et sans préjudice de l'article 3 de la présente deze collectieve arbeidsovereenkomst, convention collective de travail, les mêmes gelden dezelfde voorwaarden en procedures dispositions et procédures que celles fixées

als deze bepaald in de voornoemde CAOnr. par la CCTn 17 conclue au Conseil National 17 van de Nationale Arbeidsraad. du Travail sont d'application. De aanvullende vergoeding ten laste van de L'indemnité complémentaire à charge de werkgever zal berekend worden zoals l'employeur sera calculée comme défini aux bepaald in de artikelen 5, 6 en 7 van de articles 5, 6 et 7 de la CCTn 17 précitée voornoemde CAOnr. 17 van de Nationale conclue au Conseil National du Travail. Par Arbeidsraad. Bijgevolg zal deze aanvullende conséquent, cette indemnité complémentaire vergoeding gelijk zijn aan de helft van het sera égale à la moitié de la différence entre la verschil tussen het netto begrensd referteloon rémunération nette de référence plafonnée du van de betrokken werknemer en de travailleur concerné et l'allocation de werkloosheidsuitkering die hem zal toegekend chômage qui lui sera octroyée. worden. ARTIKEL 5 De in artikel4 van deze CAO ARTICLE 5 L'indemnité complémentaire bedoelde aanvullende vergoeding wordt visée à l'article 4 de la présente CCTest overeenkomstig de bepalingen van de octroyée conformément aux dispositions de Ia voornoemde CAOnr. 17 gesloten in de CCTn 17 précitée conclue au Conseil Nationale Arbeidsraad toegekend. National du Travail. ARTIKEL 6 De in artikel4 van deze CAO ARTICLE 6 L'indemnité complémentaire bedoelde aanvullende vergoeding wordt visée à l'article 4 de la présente CCTest maandelijks uitbetaald. payée mensuellement. Dit bedrag wordt, overeenkomstig artikel 8 Son montant est, conformément à l'article 8 vandevoornoemdecaon~17vande de la CCTn 17 précitée conclue au Conseil Nationale Arbeidsraad: National du Travail: - gebonden aan de evolutie van het - lié à l'évolution de l'indice des prix à la indexcijfer van de consumptieprijzen consommation suivant les modalités volgens de modaliteiten die van toepassing d'application en la matière aux allocations zijn inzake werkloosheidsuitkeringen; de chômage; - herzien overeenkomstig de - révisé conformément au coefficient annuel herwaarderingscoëfficiënt door de Nationale de réévaluation déterminé par le Conseil Arbeidsraad, jaarlijks vastgesteld in functie National du Travail en fonction de l'évolution van de evolutie van de regelingslonen. conventionnelle des salaires. ARTIKEL 7 De betrokken werknemers in het ARTICLE 7 Les travailleurs concernés en stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag régime de chômage avec complément verbinden zich ertoe hun laatste werkgever d'entreprise s'engagent à informer onmiddellijk in te lichten indien zij een immédiatement leur dernier employeur s'ils activiteit hernemen. reprennent une activité. In geval van werkhervatting bij een andere S'ils reprennent une activité auprès d'un autre werkgever of als zelfstandige zal de hoger employeur ou en tant qu'indépendant, le genoemde aanvullende vergoeding, paiement de l'indemnité complémentaire overeenkomstig de bepalingen van de susmentionnée est maintenu, conformément voornoemde CAOnr. 17 gesloten in de aux dispositions de la CCTn 17 précitée Nationale Arbeidsraad, doorbetaald worden. conclue au Conseil National du Travail. Indien zij het werk niet hernemen zullen zij om S'ils ne reprennent pas une activité, ils

de drie maand het bewijs voorleggen dat zij fourniront tous les trois mois la preuve qu'ils van de werkloosheidsuitkeringen blijven continuent à bénéficier des allocations de genieten. chômage. ARTIKEL 8 Duur ARTICLE 8 Durée Deze CAO wordt gesloten voor een bepaalde La présente CCT est conclue pour une durée duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier en eindigt op 31 december 2018. Indien 2017 et prend fin le 31 décembre 2018. Si mogelijk en van zodra mogelijk zal deze CAO possible et dès que possible, cette CCT sera verlengd worden tot 30.06.2019. prolongée jusqu'au 30.06.2019. Deze CAO zal worden neergelegd ter griffie La présente CCT sera déposée au greffe de la van de Algemene Directie Collectieve Direction générale Relations collectives de Arbeidsbetrekkingen van de Federale travail du Service public fédéral Emploi, Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Travail et Concertation sociale et la force SociaalOverleg en de algemeen verbindende obligatoire par arrêté royal est demandée. kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd.