faro/giro/mambo handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb mambo: pagina / page 2-5 faro / giro pagina / page 6-10

Vergelijkbare documenten
handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

pinto / passo handleiding badmeubel

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

pinto / passo handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

pinto / passo handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

miko badmeubel handleiding

bino/fano badmeubel handleiding

faro/giro/mambo/uno handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding fonteinmeubel notice explicative meuble lave-mains

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

handleiding fonteinmeubel notice explicative meuble lave-mains

fonteinmeubel handleiding notice explicative meuble lave-mains

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

nerano handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb

BENODIGD GEREEDSCHAP. 500 mm mm mm. 900 mm. 870 mm. 450 mm. 150 mm

BENODIGD GEREEDSCHAP. Ø8mm. 2 pers. Pz 2 Ph mm mm. 900 mm. 870 mm. 450 mm. 150 mm

ROMA. handleiding badmeubel. notice explicative meuble sdb

KARO. handleiding badmeubel. notice explicative meuble sdb

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

spiegelkast Armoire de toilette

spiegelkast Armoire de toilette

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

KARO. handleiding kolomkast. notice explicative meuble sdb

douchebak receveur handleiding notice explicative

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

GEVELPANELEN PANNEAUX DE FACADE

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

SPACE. Wasmachinekasten met bijpassende meubels. Armoires pour lave-linge assorti des meubles de salle de bains

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

Montagehandleiding - Notice de montage

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Open haarden Feux ouverts

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

Montagehandleiding - Notice de montage

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

Montagehandleiding - Notice de montage

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

34MM BODEN 355X CM SDPAU+EDC

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

PIÈCES DE RECHANGE POUR BATTERIES DE TRACTION

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

vaste douchewand panneau de douche fixe

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Raamvlag Drapeau de fenêtre

Foto op hout Photo sur bois

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

T-shirts Tee-shirts. Langue. Taal. Nederlands. Français

Bedrukte CD/DVD CD / DVD Imprimés

Front- en corpuskleuren / Finitions de façades et du corps. Keramiekkleuren / Coloris de céramique. E4 Glossy White E5 Grey Metallic E6 Glossy Taupe

handleiding / Manuel Combi installatieset Set d installation Combi

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

VERTICALE SYSTEMEN SYSTÈMES VERTICAUX

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français

multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding mode d emploi

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Designpartner Busalt Design

sanitair Bruynzeel badkamermeubel Muza Overzicht assortiment Maatvoering en kleuropties Prijzen

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

prijscatalogus catalogue de prix keuken cuisine We ve got it covered

C OGUE ATAL ALOGUS T A C 2011

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

NEO. marmek. Douchevloeren - Receveurs de douche

sanitair Bruynzeel badkamermeubel Elements Overzicht assortiment Maatvoering en kleuropties Prijzen

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

Transcriptie:

faro/giro/mambo handleiding badmeubel notice explicative meuble sdb mambo: pagina / page 2-5 faro / giro pagina / page 6-10 Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw Bruynzeeldealer. De leverancier is niet aansprakelijk voor beschadigingen die na montage worden geconstateerd. Lees vóór montage de complete handleiding goed door. De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering. Avant montage, contrôlez si le produit est complet et n est pas endommagé. Si vous constatez un défaut, prenez contact avec votre distributeur Bruynzeel. Le fournisseur n est pas responsable des dégâts qui sont constatés après le montage. Avant montage, lisez bien toute la notice explicative. Les illustrations de cette notice explicative peuvent dévier légèrement de votre produit, en fonction du modèle.

benodigde gereedschappen / OUTILLAGE NÉCESSAIRE Ø8 mm Pz 2 2 pers. BMY536 muurplug / cheville murale 2x 3x (150 cm) CK 6 x 60 mm 6x 9x (150 cm) IGB643 wastafel keramiek / lavabo ceramique 1x BMM662 Muurbeugel / étrier mural 2x 3x (150 cm) LET OP: ophangmateriaal voor de Passo wastafel is niet bijgeleverd! ATTENTION: les materiaux pour accrocher le lavabo ne sont pas livrés. 1x 100 cm: 520 mm Warm/Chaud Koud/Froid W/C K/F W/C K/F afvoer / vidage afvoer / vidage 120 cm: 590 mm 150 cm: 636 mm W/C K/F W/C K/F afvoer / vidage 1650 mm 2000 mm 150 mm 150 mm 150 mm 520 mm 50 mm 700 mm 770 mm 900 mm Mambo 75 cm Mambo 100 cm Mambo 100 cm Mambo 120 cm Mambo 150 cm (NL) De advieshoogte voor de watertoevoerpunten is 700 mm en voor de waterafvoer 650 mm. Indien gewenst kunnen deze aansluitingen echter ook op een andere positie binnen het grijs gemarkeerde gebied geplaatst worden. (F) La hauteur conseillée pour les points d amenée d eau est de 700 mm et 650 mm pour la vidage. Si vous souhaitez, ces connecteurs peuvent également être mis à une autre position dans la zone marquée en gris. 2

1 Z X Mambo 750 mm: Mambo 1000 mm: Mambo 1200 mm: Mambo 1500 mm: Mambo 1500 mm: X= 705 mm X= 955 mm X= 1155 mm X= 1455 mm Z= 715 mm Ø8 mm 900 mm 355 mm BMY536 BMM662 IGB643662 (NL) Let op dat u niet in leidingen boort! (F) Faites attention à ne pas forer dans les conduites! 2 (NL) Plaats de wastafel op de kast en markeer de ophangpunten op de muur (2x voor 75 / 100 cm, 4x voor 120 /150 cm). (F) Placez le lavabo sur le meuble et marquez les points de suspension sur le mur (2x pour 75 / 100 cm, 4x pour 120 / 150 cm). 3

3 (NL) Haal de wastafel van de onderkast en boor gaten op de afgetekende plaatsen. (F) Retirez le lavabo du meuble et percez des trous dans des endroits marqués. 4 (NL) Bevestig met wastafelbouten (niet meegeleverd!) de wasbak aan de muur. (F) Mettez le lavabo sur le meuble et fixez celui-ci au mur avec des boulons (non livrés!). 4

5 3 2 1 (NL) Gebruik de beugels om de onderkast waterpas aan de muur te hangen. Rechtsom draaien (3) klemt de kast tegen de muur aan. (F) Utilisez les crochets de suspension pour que l élément bas soit suspendu de niveau au mur. Tournez vers la droite (3) pour bloquer l armoire contre le mur. 6 (NL) Kit de wasbak en de onderkast langs de muur. Zie pagina s 11 en 12 voor verder instructies om het meubel en lades te stellen. (F) Mastiquez le lavabo et le meuble le long du mur; laissez le mastic sécher selon les instructions. Raccordez l évacuation. Voir pages 11 et 12 pour les instructions de réglage des tiroirs. 5

benodigde gereedschappen / OUTILLAGE NÉCESSAIRE Ø8 mm 2 pers. Ø35, Ø90 mm Pz 2 BMY536 BMM662 IGB643 Muurplug / cheville murale 6x 9x (150 cm) Muurbeugel / étrier mural 2x 3x (150 cm) losse artikelen / articles séparés CK 6 x 60 mm 6x 9x (150 cm) 1x Waskom / vasque Faro 1x 2x (150 cm) Waskom / vasque Giro 1x 2x (150 cm) 622291 Ruimtebesparende afvoerbuis / Tuyau d évacuation permettant un gain de place 1x 780 mm W/C K/F W/C K/F W/C K/F afvoer / vidage afvoer / vidage 150 mm 150 mm 50 mm 600 mm 630 mm 900 mm 1650 mm 2000 mm Faro/Giro 75 cm / 100 cm / 120 cm Faro/Giro 150 cm (NL) De advieshoogte voor de watertoevoerpunten is 600 mm en voor de waterafvoer 550 mm. Indien gewenst kunnen deze aansluitingen echter ook op een andere positie binnen het grijs gemarkeerde gebied geplaatst worden. De muuraansluitingen van de kraan en de sifon komen (deels) achter de lades te liggen. Houd daarom bij de uitvoering hiervan rekening met de beschikbare ruimte van 98 mm tussen de lades en de muur. Bruynzeel adviseert voor dit meubel het gebruik van een universele sifon in combinatie met de ruimtebesparende afvoerpijp (los te bestellen). De installatie en toepassing hiervan wordt beschreven in stap 7 van deze handleiding. (F) La hauteur conseillée pour les points d amenée d eau est de 600 mm et 550 mm pour la vidage. Si vous souhaitez, ces connecteurs peuvent également être mis à une autre position dans la zone marquée en gris. Les connecteurs de mur du robinet et le siphon seront mis (en partie) derrière les tiroirs. C est pourquoi que pendant la réalisation il faut tenir compte de l espace disponible de 98 mm entre les tiroirs et le mur. Bruynzeel conseille l usage d un siphon universel en combinaison d un tuyau d évacuation permettant un gain de place (à commander séparé). L installation et l application est décrit en étape 7 de ce notice explicative. 6

Ø90 mm Ø90 mm

LET OP: dit gat niet boren wanneer een inbouwkraan geïnstalleerd wordt! Ø35 mm ATTENTION: ne pas percer ce trou en cas d installation d un robinet encastré Vouwlijn (vouw 90 graden) ACHTERKANT MEUBEL Ligne de pliage (pliez 90 degrés) ARRIÈRE DU MEUBLE LET OP: dit gat niet boren wanneer een inbouwkraan geïnstalleerd wordt! Ø35 mm Vouwlijn (vouw 90 graden) ACHTERKANT MEUBEL ARRIÈRE DU MEUBLE ATTENTION: ne pas percer ce trou en cas d installation d un robinet encastré Ligne de pliage (pliez 90 degrés)

1 Z X Giro/Faro 750 mm: X= 705 mm Giro/Faro 1000 mm: X= 955 mm Giro/Faro 1200 mm: X= 1155 mm Giro/Faro 1500 mm: X= 1455 mm Giro/Faro 1500 mm: Z= 715 mm Ø8 mm 600 mm BMY536 BMM662 IGB643662 (NL) Let op dat u niet in leidingen boort! (F) Faites attention à ne pas forer dans les conduites! 2 (NL) Haal voordat u de kast ophangt de lade(s) eruit. (zie pag. 11). (F) Retirez les tiroirs du meuble (voir page 11). 7

3 (NL) Gebruik het boormodel dat bijgevoegd zit in het midden van deze handleiding. Bepaal waar u de wasbak in de breedte wilt positioneren en boor het model uit de bovenplaat. Bij de 150 cm dient er twee keer een mal gebruikt te worden en moet de centerlijn van de mal 360 mm van de zijkant zitten. LET OP: Boor bij een inbouwkraan geen 35 mm kraangat! (F) Utilisez le modèle de forage dans la notice explicative ci-jointe. Déterminez où vous voulez placer le vasque en largeur et percez le modèle du panneau supérieur. Pour le meuble de 15 cm il faut utilisé le modèle deux fois et la ligne centrale du modèle doit être placée à 360 mm du panneau latéral. ATTENTION : Ne percez pas un trou de 35 mm quand vous installez un robinet encastré 4 3 2 1 (NL) Gebruik de beugels om de onderkast waterpas aan de muur te hangen. Rechtsom draaien (3) klemt de kast tegen de muur aan. (F) Utilisez les crochets de suspension pour que l élément bas soit suspendu de niveau au mur. Tournez vers la droite (3) pour bloquer l armoire contre le mur. 8

5 (NL) Kit op de onderkant van de wasbak(ken) de buitenste rand en plaats vervolgens de wasbak(ken) op het meubel. Tip: Bevestig de kraan en de afvoerplug voordat u de wasbak plaatst. (F) Mastiquez le bord extérieur du dessous de la vasque et mettez ensuite la vasque sur le meuble. Astuce: fixez le robinet et la bonde d évacuation avant l installation du lavabo. 6 (NL) Kit het meubel langs de muur. Sluit de afvoer aan (stap 7) en plaats de lades terug in de kast. (F) Mastiquez le lavabo et le meuble le long du mur; laissez le mastic sécher selon les instructions. Raccordez l évacuation (voir étape 7) avant de monter les tiroirs. 9

7 Achterpaneel / panneau arrière 1. Afvoerplug / Bonde d évacuation 3. Pijp / tuyau Ø32 mm 2. Afvoerpijp / tuyau d évacuation Ø32 mm Lade / tiroir 4. Universele sifon / Siphon universel 98 mm (NL) Om de afvoer aan te sluiten dienen de volgende elementen aanwezig te zijn: 1. een afvoerplug. De wasbakken van de Giro en Faro hebben geen overloop. Om het overstromen van de wasbak te voorkomen dient een niet-afsluitbaar plug gebruikt te worden. 2. een ruimtebesparende afvoer (artikelnummer 622291) 3. een Ø32 mm rechte pijp 4. een universele sifon (bestaande uit twee bochtelementen, een sifondeel en een afsluitmoer) 5. PVC lijm LET OP: Deze onderdelen worden niet meegeleverd en zijn verkrijgbaar bij uw sanitairdealer. Monteer alle onderdelen in elkaar zoals aangegeven in bovenstaand schema. De juiste hoogte tot de afvoer in de muur kan bereikt worden door de verticaal geplaatste Ø32 mm pijp op de juiste lengte te zagen. Let op dat de lades geen onderdelen van de afvoer raken als ze worden gesloten. Verlijm het geheel pas als zeker is dat de lades niet tegen de sifon botsen. Laat de lijm drogen zoals is aangegeven op de verpakking en controleer hierna op lekkages. Let op: installatie met een dubbele afvoer in de wastafel en één enkele afvoer vanuit de muur is ook mogelijk. Zorg in dat geval eerst dat de beide afvoeren met elkaar verbonden worden voordat deze naar de sifon gaan. Hiervoor zijn Y-splitsingen verkrijgbaar. (F) Pour raccorder l évacuation, il vous faut les éléments ci-après: 1. une bonde d évacuation. Les lavabos Giro et Faro n ont pas de trop-plein. Afin d éviter le débordement de la vasque il faut utiliser une bonde d écoulement libre 2. une évacuation permettant un gain de place (nombre d article 622291) 3. une conduite droite de 32 mm de diamètre 4. un siphon universel (composé de deux coudes, d une partie siphon et d un écrou de fermeture) 5. de la colle PVC ATTENTION : ces pièces ne sont pas livrées et sont disponibles sur votre spécialiste sanitaire. Assemblez toutes les pièces comme indiqué sur le schéma ci-dessus. La hauteur correcte jusqu à l évacuation dans le mur peut être obtenue en sciant à la longueur voulue le tuyau de diamètre 32 mm placé à la verticale. Veillez à ce que le tiroir ne touche aucune partie de l évacuation quand on le ferme. Ne collez l ensemble que quand vous êtes sûr que le tiroir ne heurte pas le siphon. Laissez la colle sécher comme indiqué sur l emballage et contrôlez ensuite qu il n y a pas de fuites. Attention : un montage avec une double évacuation dans le lavabo et une seule évacuation dans le mur est également possible. Dans ce cas, veillez d abord à ce que les deux évacuations soient reliées ensemble avant qu elles n entrent dans le siphon. Des divisions Y sont disponibles à cet effet. 10

LADE VERWIJDEREN / retirer le tiroir LADE MONTEREN / montage du tiroir 2 1 (NL) Trek de lade uit en omhoog in één vloeiende beweging. (F) Tirez d abord le tiroir entièrement vers l avant et vers le haut dans un mouvement fluide pour le détacher. (NL) Trek de geleiders uit, plaats de lade en druk de lade dicht. Deze vergrendelt dan automatisch. (F) Sortez entièrement les guides et déposez le tiroir dessus (1). Ensuite, repoussez le tiroir dans l armoire (2). LADEfront demonteren / démonter la face de tiroir 3 2 C 1 (NL) Voor lades breder dan 90cm: draai de twee schroeven van de frontstabilisering los om het ladefront te kunnen verwijderen. Draai de kruissleuf C aan weerszijden van de lade rechtsom om het frontpaneel te ontkoppelen. Bij hoge lades dient eerst de zijrail losgekoppeld te worden. (2) Trek het manchet naar achter en (3) draai de kunststof kap los. (F) Pour tiroirs plus larges que 90cm: dévissez les deux vis du stabilisateur pour démonter la face du tiroir. Tournez le fente en croix C sur les côtés des tiroirs dans le sens horaire. Pour les tiroirs hauts il faut en premier lieu détacher les rails: (2) tirez le manchette en arrière et (3) dévissez les capuchons en plastique. 11

LADE STELLEN / RÉGLAGE DES TIROIRS B A B A Verwijder eerst de afdekplaatjes aan de zijkanten van de lades om het stelmechanisme te bereiken. A. Verstel het ladefront in de hoogterichting door schroef A links en/of rechts van de lade te verdraaien. B. Verstel het ladefront in de breedterichting door schroef B zowel links als rechts van de lade te verdraaien. Enlevez d abord les plaques de recouvrement sur les côtés des tiroirs, pour atteindre le mécanisme de réglage. A. Réglez l avant du tiroir dans le sens de la hauteur en tournant la vis A à gauche et/ou à droite du tiroir. B. Réglez l avant du tiroir dans le sens de la largeur en tournant la vis B à gauche et à droite du tiroir. onderhoud solid surface wastafel Schoonmaken met een gewoon, vloeibaar reinigingsmiddel. Reinigingsmiddel dat schuurmiddel bevat, mag niet gebruikt worden! Polijsten met fijn polijstmiddel en daarna was aanbrengen (gebruik b.v. autowas). Als men dit regelmatig doet gaat dit product jarenlang mee. Stel het product niet bloot aan zuren, ammoniak, ontstoppingsmiddel, haarkleurmiddel of bleekmiddel. onderhoud onderkast Voor een maximale levensduur van het meubel dient u het blootstellen van het meubel aan vocht te beperken. Zorg voor een goede ventilatie in de ruimte waar het meubel geplaatst is. Mocht het meubel nat worden, zorg dan dat het meubel goed droog gemaakt wordt. Van toepassing op hoogglans onderkast: Bij lichte krassen kan het meubel gepolijst worden. ENTRETIEN vasque solid surface Nettoyage avec un nettoyant normal et liquide. Nettoyant qui contient d abrasif ne peut pas être utilisé! Polir avec un moyen de polissage fin et après appliquer du cire (par exemple cire de carrosserie). Si ce entretien est fait régulièrement, le produit peut rester en conditions parfaites pendant des années. N exposez pas le produit aux acides, l ammoniac, produit de débouchement, teinture pour cheveux ou décolorant. entretien du meuble bas Pour maximiser la durée de vie du meuble, limitez son exposition à de l humidité. Veillez à bien ventiler la pièce où le meuble est placé. Si le meuble est mouillée, veillez à bien le sécher. Applicable aux meubles avec finition brillante Égratignures légeres peuvent être polis. MIddenschot stellen / réglage du panneau central A (NL) U kunt het middenschot (bij kasten met 2 laden) stellen door de moer aan de achterzijde uit te draaien. (F) Vous pouvez régler le panneau central (chez des meubles avec 2 tiroirs) en tournant l écrou au derrière. garantie Binen het meubel en onder de wastafel zitten labels met een productienummer. Verwijder deze labels nooit. Indien u een vraag of klacht heeft zal Bruynzeel naar dit nummer vragen om de klacht in behandeling te nemen. N enlevez pas l étiquette en bas du lavabo céramique et dans le meuble (sous le crochet de suspension gauche). Le code de l autocollant sera demandé chez Bruynzeel en cas de réclamation. www.bruynzeelsanitair.nl info@bruynzeelsanitair.nl A v03112014