van 28 november 2017 du 28 novembre 2017

Vergelijkbare documenten
PARITAIRE LA ERATION DE METAUX ) FORMATION

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TERUGWINNING VAN METALEN SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE METAUX

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni Convention collective de travail du 26 juin

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA RECUPERATION DE METAUX PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE TERUGWINING VAN METALEN

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 februari 2014 inzake het sectoraal model van opleidingsplan

Pour du present accord, on entend par ouvriers: ouvriers et ouvrieres

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Convention collective de travail du 8 juillet 2003

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

ssion paritaire des métaux non ferreux. Paritair Comité voor de non-ferro metale: Comm NR.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA CARROSSERIE FORMATION

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Sous-Commission Paritaire du Transport Urbain et Régional. de la Région Wallonne (S-CP )

REGISTR.-fcMrit u Q. NËcHLEGGiNG-OfcPOT COMMISSION PARITAIRE DES ENTREPRISES DE GARAGE PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU METAL. Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Convention Collective du Travail du 10 septembre Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 september 2014

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Convention collective de travail du van 1999 FORMATION. Article - Champ. - Toepassingsgebied

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

2 9 *Q NEERLEGQING-DÉPÔT Z005 PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET KOETSWERK SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA CARROSSERIE FORMATION

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET KOETSWERK SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA CARROSSERIE

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA CARROSSERIE PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET KOETSWERK. Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 maart 2014

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU METAL. Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 september 2011

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE GARAGE

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Collectieve overeenkomst van 12 februari 2009 voor de bepaling en besteding van de bijdrage voor risicogroepen, geïnd door de RSZ

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni Convention collective de travail du 18 juin

! ( SOUS-COMMISSION PAMTAIRE POUR LA CARROSSERIE PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET KOETSWERK. Collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2009

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

RcGiSTR.-ENREGISTR : 2007 )US-COMMÏSSI< LE COMME PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL >N PARITAIRE POUR CE DU METAL

CHAPITRE II. - Groupes à risque SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU METAL PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

NAR Nationale Arbeidsraad

Article 1. Art. 2. Art. 3. Art. 4.

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie


SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION SECURITE D'EMPLOI

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE GARAGE PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF. Collectieve arbeidsovereenkomst Van 29 april 2014

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

CCT du 3 juillet 2017 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière

Convention collective de travail du 8 juillet En exécution de 16 de l'accord national du mai 2003

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE METAALHANDEL SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU METAL. Convention collective de travail du 11 décembre 2017

Neeriegginq van een sociaai akkoord

REGISTR.-ENREGISÏB et X: NR VORMING EN OPLEIDING PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE METAALHANDEL

PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET STADS~EN STREEKVERVOER VAN HETVLAAMSE GEWEST

Daartoe wordt artikel 11 van de voornoemde overeenkomst integraal als volgt vervangen:

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

Convention collective de travail du 8 juillet En exécution de l'article 16 de national du 14 mai 2003

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT

PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE GARAGE 1/9. Collectieve arbeidsovereenkomst Van 9 oktober 2015

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE GARAGE PARITAIR COMITE VOOR HET GARAGEBEDRIJF. Convention collective de travail du 29 avril 2014

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 20/12/2017 Regist. -En registr.: 22/02/2018 W 144684/CO/142.01 1. PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LA TERUGWINNING VAN METALEN RECUPERATION DE METAUX Collectieve arbeidsovereenkomst Convention collective de travail van 28 november 2017 du 28 novembre 2017 VORMING EN OPLEIDING/INGROEIBANEN FORMATION ET EMPLOIS-TREMPLINS In uitvoering van artikel 9,10 en 11 van het nationaal En exécution de l'article 9,10 et 11 de l'accord national akkoord 2017-18 van 15 juni 2017. 2017-18 du 15 juin 2017. HOOFDSTUK I. -TOEPASSINGSGEBIED CHAPITRE I. - CHAMP D'APPLICATION Art.1. Art. L, Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van La présente convention collective de travail s'applique toepassing op de werkgevers en arbeiders van de aux employeurs et ouvriers des entreprises qui ondernemingen die ressorteren onder het Paritair ressortissent à la Sous-Commission paritaire pour la Subcomité voor de terugwinning van metalen. récupération de métaux. Voor de toepassing van deze collectieve Pour l'application de la présente convention collective arbeidsovereenkomst wordt onder "arbeiders' de travail, on entend par "ouvriers": les ouvriers et les verstaan: de mannelijke en vrouwelijke werklieden. ouvrières. HOOFDSTUK II. - RISICOGROEPEN CHAPITRE II. - GROUPES A RISQUE Art. 2. Bijdragen voor risicogroepen Art. 2. Cotisation pour les groupes à risque Overeenkomstig titel XIII, hoofdstuk VIII, afdeling 1 Conformément à la loi du 27 décembre 2006 portan van de wet van 27 december 2006 houdende diverse des dispositions diverses, publiée au Moniteur belge le bepalingen, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad 28 décembre 2006, titre XIII, chapitre VIII, section 1ère, van 28 december 2006, en het besluit van 19 februari et à l'arrêté du 19 février 2013 d'exécution de l'article 2013 tot uitvoering van het artikel 189, 4 de lid van 189, alinéa 4 de cette même loi, publié au Moniteur diezelfde wet, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad beige le 8 avril 2013, la perception de 0,15 p.c. des van 8 april 2013, wordt de inning van 0,15 pct. van de salaires bruts des ouvriers à 108 p.c., prévue pour une brutolonen van de arbeiders aan 108 pct., voorzien durée indéterminée, est confirmée. voor onbepaalde duur bevestigd. Gezien deze inspanning vragen partijen dat de Vu cet effort, les parties demandent au Ministre de minister van Werk de ondernemingen van de sector l'emploi d'exempter les entreprises du secteur de la zou vrijstellen van de in artikel 191, 1 van cotisation de 0,10 p.c. prévue à l'article 191, 1er de la voornoemde wet voorziene bijdrage van 0,10 pct. loi précitée, destinée au Fonds pour l'emploi. bestemd voor het Tewerkstellingsfonds. Artikel 3. - Definitie van risicogroepen Article 3. - Définition des groupes à risque Rekening houdende met de bepalingen van hoger "Compte tenu des dispositions de l'arrêté royal genoemd koninklijk besluit, wordt deze inning van susmentionné, cette perception de 0,15 p.c. est utilisée 0,15 pct. aangewend ter ondersteuning van pour soutenir les initiatives de formation de personnes vormingen en opleidingsinitiatieven van personen ui appartenant aux groupes à risques suivants: de volgende risicogroepen: PSC 142.1- Terugwinning van metalen

2. - Langdurig werkzoekenden; - Les demandeurs d'emploi de longue durée; - Kortgeschoolde werkzoekenden; - Les demandeurs d'emploi peu qualifiés; - Werkzoekenden van 45 jaar en ouder; - Les demandeurs d'emploi de 45 ans et plus; - Herintreders en herintreedsters; - Les personnes qui entrent à nouveau dans la vie active; - Leefloners; - Les bénéficiaires du revenu d'intégration; - Personen met een arbeidshandicap; - Les personnes présentant un handicap pour le travail; - Personen die niet de nationaliteit van een - Les personnes n'ayant pas la nationalité d'un lidstaat van de Europese Unie bezitten of van Etat membre de l'union européenne ou dont au wie minstens één van de ouders deze moins un parent ne possède pas la nationalité nationaliteit niet bezitten of niet bezat bij d'un Etat membre de l'ue ou ne la possédai overlijden, of van wie minstens twee van de pas au moment de son décès, ou don grootouders deze nationaliteit niet bezitten 0 minimum deux grands-parents ne la possèden niet bezaten bij overlijden; pas ou ne la possédaient pas lors de leur décès; - Werkzoekenden in een herinschakelings - Les demandeurs d'emploi en statut de statuut; réinsertion; - (Deeltijds) lerende jongeren; - Les jeunes en formation (en alternance); - Kortgeschoolde arbeiders; - Les ouvriers peu qualifiés; - Arbeiders die geconfronteerd worden met - Les ouvriers qui sont confrontés à un meervoudig ontslag, herstructurering of de licenciement multiple, à une restructuration ou introductie van nieuwe technologieën; à l'introduction de nouvelles technologies; - Arbeiders van 45 jaar en ouder; - Les ouvriers de 45 ans et plus; - De risicogroepen voorzien in het koninklijk - Les groupes à risque prévus dans l'arrêté royal besluit van 19 februari 2013 tot uitvoering du 19 février 2013 d'exécution de l'article 189, van artikel 189, 4de lid van de wet van 27 alinéa 4 de la loi du 27 décembre 2006 portan december 2006 houdende diverse bepalingen des dispositions diverses (Belgisch Staatsblad van 8 april 2013), (Moniteur belge du 8 avril 2013), spécifiés dans gespecifieerd in artikel 3bis van deze l'article 3bis de cette convention collective de collectieve arbeidsovereenkomst. travail. Art.3bis Art.3bis Tenminste D,OS pct. van de loonmassa dient te Au moins D,OS p.c. de la masse salariale doit être worden voorbehouden aan één of meerdere van réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à volgende risicogroepen: risque suivants: 1. De werknemers van minstens 45 jaar oud die in de 1. Les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent sector werken; dans le secteur; PSC142.1 - Terugwinning van metalen

3. 2. De werknemers van minstens 40 jaar die in de 2. Les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillen sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals dans le secteur et qui sont menacés par un gespecificeerd in artikel, 2 van het voornoemde licenciement, tel que détaillé à l'article 1er, 2 de koninklijk besluit; l'arrêté royal; 3. De niet-werkenden en de personen die sinds 3. Les personnes inoccupées et les personnes qui minder dan een jaar werken en niet-werkend waren travaillent depuis moins d'un an et qui étaient op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals inoccupées au moment de leur entrée en service, tel gespecificeerd in artikel, 3 van het voornoemde que détaillé à l'article 1er, 3 de l'arrêté royal; koninklijk besluit; 4. De personen met een verminderde 4. Les personnes avec une aptitude au travail réduite, arbeidsgeschiktheid zoals gespecificeerd in artikel, 4' tel que détaillé à l'article 1er, 4 de l'arrêté royal; van het voornoemde koninklijk besluit; 5. De jongeren die nog geen 26 jaar oud zijn en 5. Les jeunes qui n'ont pas encore 26 ans et qui suiven opgeleid worden, hetzij in een stelsel van alternerend une formation, soit dans un système de formation en leren, hetzij in het kader van een individuele alternance, soit dans le cadre d'une formation beroepsopleiding in een onderneming, bedoeld in professionnelle individuelle en entreprise telle que artikel 27, 6 van het koninklijk besluit van 25 visée par l'article 27, 6 de l'arrêté royal du 25 november 1991. houdende de novembre 1991 portant la réglementation du chômage, werkloosheidsreglementering, hetzij in het kader var soit dans le cadre d'un stage de transition visé à l'article een instapstage, bedoeld in artikel 36quater van 36quater du même arrêté royal du 25 novembre 1991. hetzelfde koninklijk besluit van 25 november 1991. Voor de eerste categorie wordt daarenboven Pour la première catégorie il est en outre recommandé aanbevolen om vooraleer over te gaan tot de de contacter préalablement la délégation syndicale ou, afdanking van een arbeider van 45 jaar of meer, à dé- faut, l'une des organisations de travailleurs contact op te nemen met de vakbondsafvaardiging, 0 représentées à la commission paritaire avant de bij ontstentenis hiervan, met ', een van de procéder au licenciement d'un ouvrier de 45 ans ou werknemersorganisaties ve rtege nwoo rd igd in he plus, afin d'examiner les possibilités alternatives en paritair subcomité, teneinde alternatieve matière de formation ou de réadaptation mogelijkheden inzake beroepsopleiding of herscholing professionnelle (en vertu des arrangements dans le te onderzoeken (conform de afspraken omtrent de cadre de la cellule sectorielle pour l'emploi et des sectorale tewerkstellingscel en de bepalingen rond dispositions relatives à la sécurité d'emploi - article 6 werkzekerheid - artikel 6 - uit het nationaal akkoord mentionnées dans l'accord national de 30 mai 2005). van 30 mei 2005.) Individuele gevallen kunnen overgemaakt worden aan Des cas individuels peuvent être transmis au fonds het sociaal fonds dat in overleg met de sectorale social, qui présentera des mesures d'accompagnemen tewerkstellingscel binnen EDUCAM en concertation avec la cellule sectorielle pour l'emploi begeleidingsmaatregelen zal voorstellen. au sein d' EDUCAM. Art.3ter. Art.3ter. Van de in artikel 3bis bedoelde inspanning moe L'effort visé à l'article 3bis doit au moins pour moitié minstens de helft (D,OlS %) besteed worden aan (0,025%) être destiné à des initiatives en faveur d'un ou initiatieven ten voordele van één of meerdere van de plusieurs groupes suivants: volgende groepen: a. De in artikel 3bis, S, bedoelde jongeren; a. Les jeunes visés à l'article 3bis, 5;

b. De in artikel 3bis, 3 en 4, bedoelde personen die b. Les personnes visées à l'article 3bis, 3 et 4, qui n'on nog geen 26 jaar oud zijn. pas encore atteint l'âge de 26 ans. 4. Dit aandeel van de bijdrage voor risicogroepen dat Cette partie de la cotisation pour les groupes à risques besteed moet worden aan de jongeren werd sinds 1 qui doit être consacrée aux jeunes a été augmenté ianuari 2015 verhoogd tot minstens D,OS % van de depuis 1 janvier 2015 à minimum D,OS % de la masse loonmassa. om jongeren, via een ingroeibaan, salariale, afin d'offrir des chances d'emploi dans le werkkansen te bieden in de sector. secteur auxjeunes par le biais d'un emploi-tremplin. Elke jongere onder de 26 jaar kan in aanmerking Chaque jeune qui n'a pas encore 26 ans peut entrer en komen voor een ingroeibaan, ongeacht de aard van ligne de compte pour un emploi-tremplin, peu importe de overeenkomst (IBO, deeltijds leren/werken, la nature de la convention (IBO, formation en arbeidsovereenkomst van bepaalde of onbepaalde alternance, contrat de travail d'une durée dé- terminée duur,...). ou indéterminée,...). Sociale partners zullen in dit kader ondersteunende Les partenaires sociaux sont chargés de développer des en bijkomende acties ontwikkelen. actions complémentaires et de soutien dans ce cadre. Art. 4. - Tewerkstellingscel Art. 4. - Cellule d'emploi In het kader van het nationaal akkoord 2001-02 van Dans le cadre de l'accord national 2001-02 du 10 mai 10 mei 2001 werd binnen de bestaande Educam 2001, une cellule sectorielle pour l'emploi a été créée werking een sectorale tewerkstellingscel ingevoerd. au sein de la structure existante d'educam. Deze tewerkstellingscel heeft zich sinds 1 juli 2007 Depuis le 1 er juillet 2007, cette cellule d'emploi s'est meer specifiek ingeschreven in de afspraken gemaak inscrite plus spécifiquement dans les accords pris dans in het generatiepact en in de regelgeving op nationaal le pacte entre les générations et dans les en regionaal vlak. réglementations nationales et régionales. De sociale partners bepalen binnen de instanties van Les partenaires sociaux déterminent au sein des Educam op welke manier Educam een zo groot instances d'educam, comme prévu par la mogelijk meerwaarde kan bieden aan de bedrijfseigen réglementation nationale et régionale, de quelle façon en overkoepelende tewerkstellingscellen zoals cette dernière peut offrir une valeur ajoutée la plus voorzien in de nationale en regionale regelgeving, grande possible aux cellules d'emploi en entreprise e rekening houdend met de beschikbare middelen. Het aux cellules d'emploi chapeautant ces dernières, uiteindelijk doel is de arbeiders zo efficiënt mogelijk, compte tenu des moyens disponibles. Le but final es en gebruik makend van reeds bestaande d'accompagner les ouvriers vers un nouvel emploi, dam instrumenten zoals vorming en opleiding, le secteur si possible, de la façon la plus efficace outplacement en loopbaanbegeleiding, te begeleiden possible et en usant des instruments déjà en place tels naar een wedertewerkstelling, indien mogelijk in de que la formation, l'outplacement et l'accompagnemen eigen sector. de carrière. Daarenboven zal Educam zich specifiek richten op de Par ailleurs, Educam orientera spécifiquement ses volledig werklozen binnen het Sociaal Fonds voor de travaux sur les chômeurs complets du Fonds social pour Terugwinning van metalen, die geen beroep kunnen la Récupération de métaux, qui ne peuvent faire appel à doen op de tewerkstellingscel. la cellule d'emploi. Daarenboven dient ze middels de En outre, elle doit permettre l'accompagnement à la wedertewerkstellingsbegeleiding van met ontslag remise au travail de travailleurs menacés de bedreigde en van ontslagen arbeiders - met inbegrip licenciement ou licenciés - y compris les formations van aanvullende opleidingen en begeleiding in he complémentaires et l'accompagnement lors du trajet de sollicitatietraject - het behoud van tewerkstelling sollicitation - afin d'assurer le maintien de l'emploi dans binnen de sector mogelijk te maken. le secteur.

5. De sociale partners engageren zich dat binnen de Les partenaires sociaux s'engagent à examiner, au sein instanties van Educam de mogelijkheid zalonderzocht des instances d'educam, la possibilité de créer une base worden een database met gegevens over werkgevers de données sur les employeurs du secteur, compte tenu van de sector op te stellen, rekening houdend met de des moyens disponibles. beschikbare middelen. Art. 5. - Alternerend opleidingssysteem Art. 5. - Système de formation en alternance In het kader van de opleiding van de deeltijds Les parties signataires s'engagent à chercher un leerplichtigen engageren de ondertekenende partijen système de formation en alternance de qualité, géré zich tot het verder uitbouwen van een kwalitatief en paritairement, dans le cadre de la formation des élèves paritair beheerd alternerend opleidingssysteem. en obligation scolaire partielle. Art. 6. - Voltijds onderwijs Art. 6. - Enseignement de plein exercise In het kader van een verbetering van de aansluiting Dans le cadre de l'amélioration de l'adéquation entre onderwijs-arbeidsmarkt, engageren de l'enseignement et le marché de l'emploi, les parties ondertekenende partijen zich tot het verder signataires s' engagent à continuer à développer un uitbouwen van een kwalitatief en paritair beheerd système de formation temps plein de qualité, géré voltijds opleidingssysteem. paritairement HOOFDSTUK III. - RECHT OP PERMANENTE CHAPITRE III. - DROIT A LA FORMATION PERMANENTE VORMING Art. 7. - Definitie Art. 7. - Définition Onder «permanente vorming» wordt verstaan: de On entend par «formation permanente» la formation vorming die het vakmanschap van de arbeider qui améliore le savoir-faire de l'ouvrier, renforce sa bevordert, zijn arbeidsmarktpositie versterkt en position sur le marché de l'emploi et répond aux beantwoordt aan de noden van de ondernemingen en besoins des entreprises et du secteur. de sector. Art. 8. - Bijdragen voor permanente vorming Art.8. - Cotisations pour la formation permanente De inspanningen op het gebied van de permanente Les efforts en matière de formation permanente des vorming van werknemers en werkgevers worden travailleurs et des employeurs continuent à être verder ondersteund door de inning van 0,15 % van de soutenus par la perception de 0,15% sur les salaires brutolonen van de arbeiders aan 108%, voorzien voor bruts des ouvriers à 108 %, prévue pour une durée onbepaalde duur. indéterminée. Art. 9. - Opdrachten van Educam Art. 9. - Missions d'educam De basisopdracht van EDUCAM omvat het La mission de base d'educam consiste à soutenir une ondersteunen van een sectoraalopleidingsbeleid, met politique sectorielle de formation, et notamment à: name: - Het onderzoeken van kwalificatie- en - examiner les besoins de qualification et de opleidingsnoden; formation; - Het ontwikkelen van opleidingstrajecten in - développer des trajets de formation en fonction functie van de instroom en de permanente de l'afflux et de la formation permanente; vorming;

6. - De kwaliteitsbewaking en certificering van de - assurer la surveillance de la qualité et la opleidingsinspanningen ten behoeve van de certification des efforts de formation destinée sector; au secteur; - Het voeren van een promotiebeleid rond de - mener une politique de promotion dans le EDUCAM-producten en dienstverlening, in de cadre des produits et des services Educam, en eerste plaats ten aanzien van de bedrijven die premier lieu à l' égard des entreprises relevan ressorteren onder het toepassingsgebied van du champ d'application de la Sous-commission het Paritair Subcomité voor de terugwinning paritaire pour la récupération de métaux et à van metalen, alsook ten aanzien van de l'égard des acteurs de la formation. Cette opleidingsactoren. Dit promotiebeleid moet politique de promotion doit contribuer à bijdragen tot een betere bekendheid van améliorer la renommée d'educam et son rôle EDUCAM als dusdanig en haar rol in de dans la réalisation d'une politique de formation realisatie van een paritair opleidingsbeleid, paritaire, ainsi que l'image du secteur en alsook tot het imago van de sector in he général; algemeen; - De samenwerking tussen EDUCAM en de - intensifier la collaboration entre Educam et le bediendesector (via Cevora), zal verder secteur des employés (via Cefora), afin worden uitgebouwd, teneinde de d'appuyer de façon optimale les initiatives de opleidingsinitiatieven op bed rijfsvla k voor formation développées au niveau dec arbeiders en bedienden optimaal te entreprises pour les ouvriers et les employés; ondersteunen; - Het bijstaan van bedrijfsleiders en - assister les chefs d'entreprise et les délégués vakbondsafgevaardigden bij de uitwerking syndicaux dans l'élaboration du plan de van het opleidingsplan en het formation et la gestion de compétences dans competentiebeheer in de ondernemingen; les entreprises; Assister et conseiller le~ Het bijstaan en adviseren van werkgevers en employeurs et les ouvriers en cas de problèrnes arbeiders indien er zich op ondernemingsvlak éventuels survenant au niveau de l'entreprise problemen zouden voordoen bij het opmaken lors de la rédaction et de l'élaboration de plane en uitwerken van opleidingsplannen voo de formation pour les ouvriers qui ne veulent arbeiders die van hun recht op permanente ou ne peuvent pas utiliser leur droit à la vorming geen gebruik kunnen of willen formation permanente; maken; - Andere door de sector te bepalen - autres initiatives de formation à définir par le opleidingsinitiatieven. secteur. - Naast het erkennen van opleidingen dien - Outre l'agrément de formations, Educam doit Educam ook een systeem en een procedure également élaborer un système et une van certificering van werknemers uit te procédure de certification pour les travailleurs. werken. Indien het opleidingsplan in door Lorsque le plan de formation prévoit des EDUCAM erkende opleidingen voorziet en formations agréées par EDUCAM, suivies d'un indien ze gevolgd worden door een test de compétence dans le cadre de la competentietest in het kader van de certification, un accord préalable doit alors certificering, dan dient daarover voorafgaand exister à ce sujet et/ou dans le cadre du plan de en/of in het kader van het opleidingsplan een formation entre l'employeur et la délégation akkoord te bestaan tussen de werkgever en syndicale (s'il en existe une). En cas de résultats de vakbondsafvaardiging (indien aanwezig). In négatifs, un droit fondamental de remédiation geval van negatieve testresultaten wordt een est prévu par lequel l'employeur s'engage à principe-recht op remediëring voorzien, proposer au participant ayant échoué au test un

7. waarin de werkgever er zich toe verbindt om droit unique a une formation de remédiation. een niet-geslaagde cursist een éénmalig recht op een remediëringsopleiding aan te bieden. De ondertekenende partijen ondersteunen de Les parties signataires soutiennent les initiatives des ondernemingen, in hun intenties om: overleg te entreprises concernant: la concertation avec le conseil plegen met de Ondernemingsraad, en bij ontstentenis d'entreprise, et à défaut avec la délégation syndicale met de vakbondsafvaardiging, omtrent de concernant la formation permanente; la planification et permanente vorming; de geleverde inspanningen la dispersion maximale parmi tous les ouvriers des inzake permanente vorming te plannen en maximaal efforts consentis en matière de formation permanente. te spreiden over alle arbeiders. Art. 10. - Collectief recht op vorming Art. 10. - Droit collectif à la formation Met toepassing van artikel12 2 en 13, 2 van de wet En application de l'article 12 2 et 13, 2 de la loi du 5 van 5 maart 2017 betreffende werkbaar en wendbaar mars 2017 relative au travail faisable et maniable, les werk, verlengen de sociale partners de CAO's partenaires sociaux prolongent les CCT relatives à la betreffende de opleiding gesloten in de sector, formation conclues au sein du secteur à savoir: la CCl namelijk; de CAO betreffende vorming en opleiding relative à la formation conclue pour une durée gesloten voor onbepaalde duur op datum van 18 juni indéterminée en date du 18 juin 2013 r enregistrée sous 2013, geregistreerd onder het numme le numéro 116299, la CCT relative à la formation 116299/CO/142.01, de CAO betreffende vorming en conclue pour une durée indéterminée en date du 19 opleiding gesloten voor onbepaalde duur op datum iuin 2014, enregistrée sous le numéro 123365 et la CCl van 19 juni 2014, geregistreerd onder het nummer relative à la formation conclue pour une durée 123365 en de CAO betreffende vorming en opleiding indéterminée en date du 24 juin 2015, enregistrée sous gesloten voor onbepaalde duur op datum van 24 juni le numéro 128513/CO/142.01. 2015, geregistreerd onder het nummer 128513/CO/142.01. Zonder afbreuk te doen aan de voormelde CAO's en Sans préjudice aux CCT précitées et conformément à overeenkomstig artikel 10 van de CAO van 15 juni l'article 10 de la CCT relative à l'accord national 2017 2017 betreffende het nationaal akkoord 2017-2018 2018 (n0140.721/co/142.01) : (nr.140.721/co/142.01): -Vanaf 1 juli 2017 geldt voor bedrijven met minder -À partir du 1er juillet 2017, un droit collectif à la dan 40 werknemers een colteetlef recht op vorming formation d'un jour tous les deux ans, est instauré pour van één dag per arbeider per twee jaar. les entreprises de moins de 40 travailleurs. -Vanaf 1 juli 2017 geldt voor bedrijven met 40 of meer -À partir du 1er juillet 2017, un droit collectif à la werknemers een collectief recht op vorming van twee formation des deux jours tous les deux ans, est instauré dagen per arbeider per twee jaar. pour les entreprises d'au moins 40 travailleurs. Bovendien verbinden de ondertekenende partijen En outre, les parties signataires s' engagent ' à zich ertoe tegen 31 december 2018 een groeipad uit développer avant le 31 décembre 2018 une trajectoire te werken waarbij wordt aangegeven in welke mate de croissance qui fixe dans quelle mesure le nombre de het aantalopleidingsdagen wordt verhoogd om de ours de formation est augmenté, afin d'atteindre interprofessionele doelstelling van 5 dagen per jaar l'objectif interprofessionnel de 5 jours de formation en per voltijds equivalent te arbeider, zoals bepaald in moyenne par an par équivalent temps plein, comme artikel13 van de wet van 5 maart 2017 betreffende stipulé à l'article 13 de la loi du 5 mars 2017 concernant werkbaar en wendbaar werk, te bereiken. le travail faisable et maniable. Art. 11. - Opleidingsplannen Art. 11. - Plans de formations In ondernemingen met een vakbondsafvaardiging Dans les entreprises avec une délégation syndicale, les

8. moeten de opleidingsplannen het voorwerp uitmaken plans de formation doivent faire I' objet d'une van overleg tussen de werkgever en de concertation entre l'employeur et la délégation vakbondsafvaardiging. syndicale. Art. 12. - Opleiding buiten de werkuren Art. 12. - en dehors des heures de travail Opleiding buiten de werkuren is slechts mogelijk mits La formation en dehors des heures de travail n'est voldaan aan volgende criteria: possible que si les critères suivants sont remplis: - Voor specifieke beroepen en activiteiten die - Pour des professions et activités spécifiques qui vorming tijdens de werkuren onmogelijl rendent impossible la formation pendant les maken heures de travail - minimum 4 uren en maximum 24 uren per 2 - minimum 4 heures et maximum 24 heures par jaar per arbeider ouvrier sur 2 ans - keuzemogelijkheid door de arbeider tussen - choix de I' ouvrier entre récupération ou recuperatie of uitbetalen van de paiement des heures de formation vormingsuren - enkel op vrijwillige basis - uniquement sur base volontaire - onder controle en na een snelprocedure en - sous contrôle et après une procédure accélérée mits voorafgaande goedkeuring door ainsi que moyennant accord préalable de la enerzijds de vakbondsafvaardiging en délégation syndicale, d'une part, et du groupe anderzijds de paritaire sectorale stuurgroep paritaire de pilotage d'autre part, tel que prévu inzake vorming, zoals bepaald in artikel 13 par l'article 13. van deze overeenkomst. Art. 13. - Paritaire sectorale stuurgroep Art. 13. - Groupe de pilotage sectoriel paritaire De paritaire sectorale stuurgroep, opgericht binnen Le groupe de pilotage sectoriel paritaire, crée au sein Educam ter uitvoering van het nationaal akkoord d'educam en exécution de l'accord national 2009-10, 2009-10, dient verder uitwerking te geven aan onde devra réaliser entre autres les missions suivantes: meer volgende opdrachten: - beter afstemmen van de opleidingsbehoeften - une meilleure adéquation des besoins de binnen de ondernemingen op he formation dans les entreprises avec l'offre de opleidingsaanbod. formation. - onderzoek om een individueel recht op - examen en vue d'instaurer un droit individuel à permanente vorming in te voeren en di la formation continue et ce dans le cadre du binnen het kader van het collectief recht op droit collectif à la formation. vorming en opleiding. - onderzoeken op welke manier een systeem - examiner de quelle manière un système de CV van opleidingscv kan worden ingevoerd formation peut être introduit dans le secteur. binnen de sector. Hoofdstuk IV. - Geldigheid Chapitre IV. - Validité Art. 14. - Duur Art. 14. - Durée Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft La présente convention collective de travail produit se' uitwerking met ingang van 1 juli 2017, en wordt effets à partir du r" juillet 2017 et est conclue pour une gesloten voor onbepaalde duur met uitzondering van durée indéterminée, à l'exception des articles 3, 3 bis, 3 artikelen 3,3 bis, 3 ter die slechts voor bepaalde duur ter, qui sont seulement conclu pour une durée

9. gesloten zijn tot en met 31 december 2018. déterminée jusqu'au 31 décembre 2018 inclus. Zij kan door elk van de ondertekenende organisaties Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois worden opgezegd} mits een opzeggingstermijn van mois} signifié par lettre recommandée à Ia poste au drie maanden betekend bij een ter post aangetekend Président de la Sous-commission paritaire pour la schrijven aan de Voorzitter van het Paritair SubcomitÉ récupération de métaux ainsi qu'aux organisations voor de terugwinning van metalen en aan de signataires. ondertekenende organisaties.