COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Vergelijkbare documenten
Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PC 202

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

2m7 betreffende de invoering van een stelsel. 2. Met" werknemers" worden de arbeiders

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN,

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

- Hoofdstuk «III» moet als volgt vervangen worden : «IV».

Par «travailleurs» on entend: le personnel employé masculin et féminin à l'exception des aides familiales.

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Commission paritaire 222 Employés de la transformation du papier et du carton

Paritair comité voor de Franstalige en Duitstalige sector voor maatschappelijk gezondheidszorg

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

Art. 1er. 1er. La présente convention collective de travail est d'application aux employeurs et aux employés de l'industrie alimentaire.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CCT du 3 juillet 2017 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière

Paritair comité 220 voor de bedienden van de voedingsnijverheid Commission paritaire 220 pour les employés de l'industrie alimentaire

CHAPTITRE I - CHAMP D' APPLICATION HOOFDSTUK 1- TOEPASSINGSGEBIED

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN, DE

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTORVAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN, DE

PARITAIR COMITÉ VOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

PARITAIR SUBCOMITÉVOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN VAN DE VLAAMSEGEMEENSCHAP(319.01)

STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VANAF 58 JAAR.~ MET 40 JAAR BEROEPSVERLEDEN C.A.O. VAN 30 MAART 2017

car Federale Overheidsdienst

À PARTIR DE 58 ANS MOYENNANT 35 ANS DE

PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CP 144 PC 144

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (319.01)

1111\ rrr~~~ie Arbeidsraad

gesloten in Art. 2. La présente convention collective de

Commission paritaire de l'industrie céramique. Paritair Comité voor het ceramiekbedrijf. Collectieve arbeidsovereenkomst van 2juli 2015

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET VERVAARDIGEN VAN EN DE HANDEL IN ZAKKEN IN JUTE OF IN VERVANGINGSMATERIALEN

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 121. Séance du mardi 21 mars 2017

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

à la conciliation entre l'emploi et la qualité

PARITAIR COMITÉVOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

CHAPTITRE I - CHAMP D' APPLICATION HOOFDSTUK 1- TOEPASSINGSGEBIED

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DEVLAAMSE SECTORVAN DE BESCHUTIE WERKPLAATSEN, DE SOCIALEWERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

Par «travailleurs» on entend: les aides familiales et aides seniors, les aides ménagères et le personnel ouvrier masculin et féminin.

PARITAIR COMITÉVOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Paritair Subcomité voor de cementfabrieken. Sous-commission paritaire pour les fabriques de ciment. Convention collective de travail du 7juillet 2017

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITÉ VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN (319)

Onder werknemers wordt verstaan, het Par "travailleurs", on entend Ie mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en personnel ouvrier et employé, tant

PARITAIR SUBCOMITÉVOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGENEN -DIENSTEN VAN DE VLAAMSEGEMEENSCHAP(319.01)

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et. des aides seniors de la Communauté française, de la Région

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen. Commission paritaire des pompes funèbres. Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 maart 2018

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

NATIONALE COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 13 NOVEMBER 2017 BETREFFENDE DE LANDINGSBANEN

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERICNEMERS DIE HEBBEN GEWERKT IN EEN ZWAAR BEROEP. C.A.O. VAN 29 augustus 2017

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 9 JUIN 2009 INSTITUANT LA PREPENSION A MI-TEMPS

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

pour travailleurs ayant un métier lourd

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE SUBSIDIEES PAR LA

Hoofdstuk" - Fonds voor vorming - risicogroepen - vormingsinspanningen

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar met 40 jaar beroepsverleden in de witzandexploitaties

Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 april 2009 Convention collective de travail du 16 avril 2009

parita., _ Collectieve arbeidsovereenkomst van 7juli 2015 Convention collective de travail du 7juillet 2015 Sous-commission

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

DATE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL W 113. Séance du lundi 27 avril 2015

..,». ...». Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

Commission paritaire des pompes funèbres. Paritair Comité voor de begrafenisondernemingen

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

LE REGIME DE CHOMAGE AVEC COMPLEMENT A PARTIR DE 62 ANS C.C.T. DU 4 JUILLET 2017

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018)

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 16 SEPTEMBER 2015

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 13/09/2017 Regist. -Enregistr.: 13/10/2017 W 142007/CO/311 PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN PC 311 COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST VAN 4 SEPTEMBER 2017 BETREFFENDE HET STElSEL VAN WERKLOOSHEID COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL CP 311 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 4 SEPTEMBER 2017 RELATIVE AU RÉGIME DE CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE 1 - TOEPASSINGSGEBIED CHAPITRE 1- CHAMP D'APPLICATION Artike/l - 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen welke ressorteren onder het Paritair comité voor de grote kleinhandelszaken. 2. Met "werknemers" worden de mannelijke en vrouwelijke werknemers bedoeld. 2 - WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERKNEMERS MET EEN BEROEPSLOOPBAAN VAN 33 JAAR IN EEN ZWAAR BEROEP Artike/2-1. Onverminderd de toepassing van worden ontslagen" en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 120 van 21 maart 2017 "tot vaststelling, voor 2017 en 2018, van de voorwaarden voor de toekenning van een bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn" en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 121 van 21 maart 2017 "tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanafwelke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers die worden ontslagen en die 20 jaar hebben Article 1-1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la Commission paritaire des grandes entreprises de vente au détail. 2. Par "travailleurs" sont visés les travailleurs masculins et féminins. CHAPITRE 2 - CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE POUR LES TRAVAILLEURS AVEC 33 ANS DE CARRIÈRE DANS UN MÉTIER LOURD Article 2-1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n017 du 19 travailleurs âgés en cas de licenciement» et en exécution de la convention collective de travail n0120 du 21 mars 2017 «fixant, pour 2017 et 2018, les conditions d'octroi d'un complément d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément d'entreprise pour âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail» et de la convention collective de travail n0121 du 21 mars 2017 «fixant, à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à âgés licenciés qui ont travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le cadre d'un 1/5 CP 311 CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE

gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf en arbeidsongeschikt zijn", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la construction et sont en incapacité de travail», il est octroyé aux travailleurs d' entreprise. 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder zijn: 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de 58 ans au moins: Op het ogenblik van de beëindiging van À la fin de leur contrat de travail; 3. De loopbaanvoorwaarde van 33 jaar moet 3. La condition de carrière de 33 ans doit être 3 - WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERKNEMERS MET EEN BEROEPSLOOPBAAN VAN 35 JAAR IN EEN ZWAAR BEROEP CHAPITRE 3 - CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE POUR LESTRAVAILLEURS AVEC. 35 ANS DE CARRIÈRE DANS UN MÉTIER LOURD Artikel3-1. Onverminderd de toepassing van worden ontslagen" en in uitvoering van artikel 3, 3 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 122 van 21 maart 2017 "tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep die worden ontslagen", wordt aan de Article 3-1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail n017 du 19 travailleurs âgés en cas de licenciernent» et en exécution de l'article 3, 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise et de la convention collective de travail n0122 du 21 mars 2017 «fixant, à titre interprofessionnel pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre d'un métier lourd», il est octroyé aux travailleurs 2/5 CP 311 CHÖMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE

ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 moeten 58 jaar of ouder zijn: Op het ogenblik van de beëindiging van d'entreprise. 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent avoir atteint l'âge de 58 ans au moins: À la fin de leur contrat de travail; 3. De loopbaanvoorwaarde van 35 jaar moet 3. La condition de carrière de 35 ans doit être 4 - WERKLOOSHEID MET BEDRIJFSTOESLAG VOOR WERKNEMERS EEN BEROEPSLOOPBAAN VAN 40 JAAR MET CHAPITRE 4 - CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE POUR LESTRAVAILLEURS AVEC 40 ANS DE CARRIÈRE Artike/4-1. Onverminderd de toepassing van worden ontslagen" en in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 124 van 21 maart 2017 "tot invoering van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen" en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 125 van 21 maart 2017 "tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2017 en 2018, van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen", wordt aan de ontslagen werknemers, die voldoen aan de voorwaarden vastgesteld in de volgende paragrafen, het voordeel van het stelsel van Article 4-1. Sans préjudice de l'application de la convention collective de travail noll du 19 travailleurs âgés en cas de licenclernent» et en exécution de la convention collective de travail n0124 du 21 mars 2017 «instituant un régime de complément d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue» et de la convention collective de travail n0125 du 21 mars 2017 «fixant à titre interprofessionnel, pour 2017 et 2018, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à âgés licenciés, ayant une carrière longue», il est octroyé aux travailleurs d'entreprise. 3/5 CP 311 CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE

werkloosheid met bedrijfstoeslag toegekend. 2. Werknemers die ontslagen worden in 2017 2. Les travailleurs licenciés en 2017 doivent moeten 58 jaar of ouder zijn: avoir atteint l'âge de 58 ans au moins: 3. De loopbaanvoorwaarde van 40 jaar moet 3. La condition de carrière de 40 ans doit être 5 - BESCHIKBAARHEID CHAPITRE 5 - DISPONIBILITÉ ArtikelS - In uitvoering van artikel 22, 3, lid 5 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt de leeftijd vermeld in artikel22, 3, lid 4, 1 0 op 60 jaar gebracht voor de periode van 1 januari 2017 tot 31 december 2017 en op 61 jaar voor de periode van 1 januari 2018 tot 31 december 2018. Article S - En exécution de l'article 22, 3, alinéa 5 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le d'entreprise, l'âge mentionné à l'article 22, 3, alinéa 4, 1 0 est porté à 60 ans pour la période allant du 1er janvier 2017 au 31 décembre 2017 et à 61 ans pour la période allant du 1er janvier 2018 au 31 décembre 2018. 6 - OVERGANG TIJDSKREDIET - WERKLOOSHEID CHAPITRE 6 - PASSAGE CREDIT-TEMPS- CHÔMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE Artikel6 - Voor de werknemers die genieten van een vermindering van de arbeidsprestaties tot een 4/5 de of tot een halftijdse betrekking en die overstappen in het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, wordt de aanvullende vergoeding berekend op basis van het bruto maandloon dat de werknemer zou verdienen indien hij zijn arbeidsprestaties niet zou verminderd hebben en de werkloosheidsuitkeringen overeenstemmend met het arbeidsregime in voege voor de aanvang van het tijdskrediet. Article 6 - Pour les travailleurs bénéficiant d'une réduction des prestations de travail à 4/5ième temps ou à mi-temps et qui entrent dans le d'entreprise, l'indemnité complémentaire est calculée sur base du salaire mensuel brut que le travailleur aurait gagné s'il n'avait pas réduit ses prestations de travail et des allocations de chômage correspondant au régime de travail avant la prise du crédit-temps. 4/5 CP 311 CHÖMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE

7 - WERKHERVATTING CHAPITRE 7 - REPRISE DE TRAVAIL Artikel 7 - Bij werkhervatting van de werkloze met bedrijfstoeslag binnen de voorwaarden van artikelen 114 en 115 van de Wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen, namelijk als werknemer in loondienst bij een andere werkgever dan de schuldenaar van de werkloosheid met bedrijfstoeslag of voor rekening van een werkgever die niet behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft ontslagen, of als zelfstandige in hoofdberoep, voor zover deze activiteit niet wordt uitgeoefend bij de werkgever die de werknemer heeft ontslagen of voor rekening van een werkgever die behoort tot dezelfde technische bedrijfseenheid als de werkgever die hem heeft ontslagen, zal de aanvullende vergoeding worden verder betaald. Article 7 - En cas de reprise de travail par Ie chômeur avec complément d'entreprise dans les conditions des articles 114 et 115 de la Loi du 27 décembre 2006 portant dispositions diverses, notamment comme salarié auprès d'un autre employeur que le débiteur du chômage avec complément d'entreprise ou auprès d'un employeur n'appartenant pas à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a licencié ou en qualité de travailleur indépendant à titre principal à condition qu'il n'exerce pas son activité pour le compte de l'employeur qui l'a licencié ou pour le compte d'un employeur appartenant à la même unité technique d'exploitation que l'employeur qui l'a licencié, l'indemnité complémentaire continuera à être payée. 8 - SLOTBEPALINGEN CHAPITRE 8 - DISPOSITIONS FINALES Artikel8 - Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2017 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2018. Article 8 - La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2017 et cesse d'être d'application le 31 décembre 2018. 5/5 CP 311 CHÖMAGE AVEC COMPLÉMENT D'ENTREPRISE