Met «werknemer(s) wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers.

Vergelijkbare documenten
pour travailleurs ayant un métier lourd

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (2017) of vanaf 59 jaar (2018) mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018)

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep

Conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar in 2009 en 2010

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 56 jaar

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27juli 2005 Convention collective de travail du 27 juillet 2005

Conventioneel brugpensioen vanaf 56 jaar

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Commission paritaire 222 Employés de la transformation du papier et du carton

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

car Federale Overheidsdienst

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

ERRATUM ERRATUM. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

CHAPITRE 1- CHAMP D'APPLICATION Article 1

Par «travailleurs» on entend: le personnel employé masculin et féminin à l'exception des aides familiales.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

PARITAIR COMITE VOOR DE BEDIENDEN UIT DE KLEINHANDEL IN VOEDINGSWAREN COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL ALIMENTAIRE PC 202

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN,

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTEWERKPLAATSEN, DE SOCIALE WERKPLAATSEN EN DE MAATWERKBEDRIJVEN

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

«Pour les ouvriers qui font usage du droit des

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

2m7 betreffende de invoering van een stelsel. 2. Met" werknemers" worden de arbeiders

CCT du 3 juillet 2017 concernant le crédit-temps, la diminution de carrière et les emplois de fin de carrière

..,». ...». Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe

- Hoofdstuk «III» moet als volgt vervangen worden : «IV».

CHAPITRE 1- CHAMP D'APPLICATION Article 1 CHAPITRE II - PORTEE DE LA CONVENTION. Article 2. CHAPITRE MISE EN OEUVRE Article 3

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE DIENSTEN VOOR GEZINS- EN BEJAARDENHULP VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

COMMISSION PARITAIRE AUXILIAIRE POUR OUVRIERS AANVULLEND PARITAIR COMITE VOOR DE WERKLIEDEN

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

«Hoofdstuk 1/1. Slotbepalingen» moet als volgt gelezen

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

PARITAIR COMITÉ VOOR DE BEGRAFENISONDERNEMINGEN TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN CAO VAN 21 AUGUSTUS 2017

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

SOUS COMMISSION PARITAIRE DE LA FABRICATION ET DU COMMERCE DE SACS EN JUTE OU EN MATERIAUX DE REMPLACEMENT

CHAPITRE II - PORTEE DE LA CONVENTION. Article 2. CHAPITRE III - MISE EN CEUVRE Article 3

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN, DE

- in artikel 2, 1 moet geschrapt worden. - artikel 3, l, leden 1 en 2, telkens moet als volgt gelezen worden: «1 En application de l'article 4, 1,3

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire nationale auxiliaire pour ouvriers

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

NAR Nationale Arbeidsraad

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE VLASBEREIDING

PARITAIR COMITÉVOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

à la conciliation entre l'emploi et la qualité

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Par «travailleurs» on entend: les aides familiales et aides seniors, les aides ménagères et le personnel ouvrier masculin et féminin.

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE VLAAMSE SECTOR VAN DE BESCHUTTE WERKPLAATSEN, DE

PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE OPVOEDINGS- EN HUISVESTINGSINRICHTINGEN EN -DIENSTEN VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (319.01)

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

PARITAIR COMITÉ VOOR DE VLAAMSEWELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR(331)

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

CHAPTITRE I - CHAMP D' APPLICATION HOOFDSTUK 1- TOEPASSINGSGEBIED

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

PARITAIR SUBCOMITE VOOR HET VERVAARDIGEN VAN EN DE HANDEL IN ZAKKEN IN JUTE OF IN VERVANGINGSMATERIALEN

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et. des aides seniors de la Communauté française, de la Région

Paritair comité voor de Franstalige en Duitstalige sector voor maatschappelijk gezondheidszorg

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 maart Convention collective de travail du 22 mars 2013

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 10/08/2017 Regist.-Enregistr.: 20/09/2017 N": 141376/CO/207 Stelsel van werkloosheid Régime de chômage avec met bedrijfstoeslag vanaf complément d'entreprise à 58jaar(2017)ofvanaf59 partir de 58 ans (2017) ou à jaar (2018) mits 33 jaar partir 59 ans (2018) loopbaan voor werknemers moyennant 33 ans de met een zwaar beroep carrière professionnelle pour les travailleurs ayant un métier lourd CAO van 20 juni 2017 betreffende het stelsel CCT du 20 juin 2017 conclue au sein de la van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf Commission Paritaire pour employés de 58 jaar (2017) of vanaf 59 jaar (2018) mits 33 l'industrie chimique relative au régime de jaar loopbaan voor werknemers met een chômage avec complément d'entreprise à zwaar beroep gesloten in het Paritair Comité partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans voor de bedienden uit de scheikundige (2018) moyennant 33 ans de carrière nijverheid professionnelle pour les travailleurs ayant un métier lourd ARTIKEL 1 ARTICLE 1 ER Deze CAO is van toepassing op de La présente CCT s'applique aux employeurs werkgevers van de ondernemingen welke des entreprises ressortissant à la Commission ressorteren onder het Paritair Comité voor de Paritaire pour employés de l'industrie bedienden uit de scheikundige nijverheid en chimique et aux travailleurs liés à ces op de werknemers verbonden met deze employeurs par un contrat de travail werkgever door een arbeidsovereenkomst d'employé (ci-après dénommé(s) «le(s) van bediende (hierna "de werknemer(s)" travailleur(s)»). genoemd). Met «werknemer(s) wordt verstaan de mannelijke en vrouwelijke werknemers. Par «travailleurs», il faut entendre les travailleurs masculins et féminins. Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag Régime de chômage avec complément vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 33 ans de carrière professionnelle ARTIKEL 2 Deze CAO wordt gesloten ARTICLE 2 La présente CCT est conclue overeenkomstig het koninklijk besluit van conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van fixant le régime de chômage avec werkloosheid met bedrijfstoeslag en de CAO complément d'entreprise et à la CCT n 120 nr. 120 van de Nationale Arbeidsraad. du Conseil National du Travail. Bovengenoemd stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag is alleen maar van toepassing op de ondernemingen die hiermee op hun niveau instemmen, hetzij onder de vorm van een CAO hetzij onder de vorm van een Le régime de chômage avec complément d'entreprise susmentionné ne s'applique qu'aux entreprises qui en conviennent à leur niveau, par adhésion à la présente CCT sectorielle, soit sous la forme d'une CCT soit

toetredingsakte tot deze sectorale CAO. sous la forme d'un acte d'adhésion. Deze CAO heeft tot doel de inrichting, voor La présente CCT a pour objet d'instaurer, pour een duur beperkt tot de periode die zich strekt une durée limitée à la période s'étendant du van 1 januari 2017 tot en met 31 december t" janvier 2017 au 31 décembre 2018 inclus 2018 en overeenkomstig de modaliteiten et selon les modalités prévues par la CCT n voorzien in de CAO nr. 17 van 19 december 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du 1974 gesloten in de Nationale Arbeidsraad, Conseil National du Travail, un régime een regeling van aanvullende vergoeding ten d'indemnité complémentaire pour certains gunste van sommige oudere werknemers travailleurs âgés en cas de licenciement. indien zij worden ontslagen. ARTIKEL 3 De toetredingsprocedure tot ARTICLE 3 La procédure d'adhésion à la onderhavige CAO wordt als volgt vastgesteld: présente CCT est définie comme suit: A. Indien de toetreding gebeurt via een CAO A. Si l'adhésion s'opère par CCT, elle doit dient deze CAO te vermelden dat hij mentionner qu'elle est conclue en gesloten is in uitvoering van deze sectorale exécution de la présente CCT sectorielle; CAO; hij wordt voor neerlegging verzonden elle sera envoyée pour dépôt au greffe de naar de griffie van de Algemene Directie la Direction générale Relations collectives Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de de travail du Service public fédéral Emploi, Federale Overheidsdienst Travail et Concertation sociale. Une copie Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal de cette CCT sera envoyée au président de Overleg. Een afschrift van deze CAO wordt la Commission Paritaire pour employés de ter kennisgeving verzonden naar de l'industrie chimique qui en informe les voorzitter van het Paritair Comité voor de signataires de la présente CCT. bedienden uit de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze CAO van in kennis brengt; B. Indien de toetreding via toetredingsakte B. Si l'adhésion s'opère par acte d'adhésion, gebeurt, is de procedure als volgt: la procédure est la suivante: De toetreding gebeurt door de betekening L'adhésion se fait par la signification d'un van een toetredingsakte, waarvan een acte d'adhésion dont un modèle est joint model in bijlage aan deze CAO wordt en annexe à la présente CCT. toegevoegd. Cet acte d'adhésion doit être communiqué Deze toetredingsakte dient door de par écrit par l'employeur à chaque werkgever aan elke werknemer schriftelijk employé. Pendant huit jours à partir de te worden meegedeeld. Gedurende acht cette communication écrite, l'employeur dagen vanaf die schriftelijke mededeling met un registre à la disposition des stelt de werkgever een register ter employés, dans lequel ceux-ci peuvent beschikking van de werknemers waarin zij formuler leurs observations. hun opmerkingen mogen schrijven. Deze toetredingsakte dient te vermelden Cet acte d'adhésion doit mentionner qu'il dat zij opgemaakt is in uitvoering van deze est conclu en exécution de la présente CCT sectorale CAO. Zij wordt - na de hierboven sectorielle. II sera envoyé - après le délai vermelde termijn van acht dagen en de huit jours susmentionné et avec le samen met het register - voor neerlegging registre - pour dépôt au greffe de la verzonden naar de griffie van de Algemene Direction générale Relations collectives de Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen travail du Service public fédéral Emploi,

van de Federale Overheidsdienst Travail et Concertation sociale. Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que Overleg. du registre précité sera envoyée pour Een afschrift van deze toetredingsakte information au président de la Commission evenals van het voornoemd register, wordt Paritaire pour employés de l'industrie ter kennisgeving verzonden naar de chimique qui en informe les signataires de voorzitter van het Paritair Comité voor de Ia présente CCT. bedienden uit de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze sectorale CAO van in kennis brengt. ARTIKEL 4 De in artikel2 van deze CAO ARTICLE 4 Le régime d'indemnité bedoelde regeling van aanvullende complémentaire visé à l'article 2 de la vergoeding wordt voorzien voor de présente CCT est prévu pour les travailleurs werknemers die: qui: voor de periode van 1.01.2017 tot 31.12.2017 Pour la période du 1.01.2017 jusqu'au 31.12.2017 1 ontslagen worden in 2017 behoudens wegens dringende reden zoals bedoeld in 1 sont licenciés en 2017, sauf en cas de de wetgeving betreffende de motif grave au sens de la législation arbeidsovereenkomsten, tijdens de relative aux contrats de travail, geldigheidsduur van deze CAO; pendant la durée de la CCT ; 2 de leeftijd van 58 jaar of ouder bereiken 2 atteignent l'âge de 58 ans ou plus, au uiterlijk op 31 december 2017 en op het plus tard au 31 décembre 2017 et à la ogenblik van de beëindiging van de fin de leur contrat de travail; arbeidsovereenkomst; 3 satisfont aux dispositions légales en la 3 voldoen aan alle wettelijke bepalingen matière. Par conséquent, les terzake. Bijgevolg zullen de betrokken travailleurs concernés devront pouvoir werknemers een beroepsverleden als justifier de 33 années de carrière loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen professionnelle en tant que travailleur rechtvaardigen evenals ofwel minimaal 20 salarié ainsi que soit 20 ans au jaar gewerkt te hebben in een minimum dans un régime de travail tel arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 que visé dans l'article t'" de la CCT n van de CAO nr. 46 gesloten op 23 maart 46 conclue au CNT le 23 mars 1990, 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel soit avoir travaillé dans un métier gewerkt te hebben in een zwaar beroep lourd, tel que défini à l'article 3, 1 er de zoals gedefinieerd in artikel 3, 1 van het l'ar du 3 mai 2007 fixant le régime de KB van 3 mei 2007 tot regeling van het chômage avec complément stelsel van werkloosheid met d' entreprise. bedrijfstoeslag. 4 En outre, les travailleurs concernés 4 Bovendien zullen de betrokken devront justifier d'au moins 5 ans werknemers ten minste 5 jaar anciënniteit d'ancienneté dans l'entreprise, la CCT in de onderneming moeten bewijzen; de ou l'acte d'adhésion pourra porter CAO of de toetredingsakte kan deze cette condition d'ancienneté dans anciënniteitsvoorwaarde in de l'entreprise à un maximum de 20 ans. onderneming brengen op maximaal 20 jaar. Voor de periode van 1.01.2018 tot Pour la période du 1.01.2018 jusqu'au

31.12.2018: 31.12.2018 : 1 ontslagen worden in 2018 behoudens 1 sont licenciés en 2018, sauf en cas de wegens dringende reden zoals bedoeld in motif grave au sens de la législation de wetgeving betreffende de relative aux contrats de travail, arbeidsovereenkomsten, tijdens de pendant la durée de la CCT ; geldigheidsduur van deze CAO; 2 atteignent l'âge de 59 ans ou plus, au 2 de leeftijd van 59 jaar of ouder bereiken plus tard au 31 décembre 2018 et à la uiterlijk op 31 december 2018 en op het fin de leur contrat de travail ; ogenblik van de beëindiging van de 3 satisfont aux dispositions légales en la arbeidsovereenkomst; matière. Par conséquent, les 3 voldoen aan alle wettelijke bepalingen travailleurs concernés devront pouvoir terzake. Bijgevolg zullen de betrokken justifier de 33 années de carrière werknemers een beroepsverleden als professionnelle en tant que travailleur loontrekkende van 33 jaar moeten kunnen salarié ainsi que soit 20 ans au rechtvaardigen evenals ofwel minimaal 20 minimum dans un régime de travail tel jaar gewerkt te hebben in een que visé dans l'article 1er de la CCT n arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 46 conclue au CNT le 23 mars 1990, van de CAO nr. 46 gesloten op 23 maart soit avoir travaillé dans un métier 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel lourd, tel que défini à l'article 3, 1 er de gewerkt te hebben in een zwaar beroep l'ar du 3 mai 2007 fixant le régime de zoals gedefinieerd in artikel 3, 1 van het chômage avec complément KB van 3 mei 2007 tot regeling van het d'entreprise. stelsel van werkloosheid met 4 En outre, les travailleurs concernés bedrijfstoeslag. devront justifier d'au moins 5 ans 4 Bovendien zullen de betrokken d'ancienneté dans l'entreprise, la CCT werknemers ten minste 5 jaar anciënniteit ou l'acte d'adhésion pourra porter in de onderneming moeten bewijzen; de cette condition d'ancienneté dans collectieve arbeidsovereenkomst of de l'entreprise à un maximum de 20 ans. toetredingsakte kan deze anciënniteitsvoorwaarde in de onderneming brengen op maximaal 20 jaar. De betrokken werknemers zullen desgevallend door de werkgever uitgenodigd worden tot een onderhoud zoals voorzien in artikel 10 van de voornoemde CAO nr. 17 gesloten in de Nationale Arbeidsraad. Er zal, desgevallend, tot de ontslagprocedure worden overgegaan. Les travailleurs concernés seront invités le cas échéant par l'employeur à un entretien prévu à l'article f Ode la CCT précitée n 17, conclue au CNT; le cas échéant, la procédure de licenciement sera exécutée. ARTIKEL 5 Voor de betrokken werknemers ARTICLE 5 Pour les travailleurs concernés, gelden dezelfde voorwaarden en procedures les mêmes dispositions et procédures que als deze bepaald in de voornoemde CAO nr. celles fixées par la CCT n 17 précitée conclue 17 van de Nationale Arbeidsraad. au Conseil National du Travail sont d'application. De aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever zal berekend worden zoals bepaald in de artikelen 6 en 7 van de L'indemnité complémentaire à charge de l'employeur sera calculée comme défini aux

voornoemde CAO nr. 17 van de Nationale articles 6 et 7 de la CCT n 17 précitée Arbeidsraad. Bijgevolg zal deze aanvullende conclue au Conseil National du Travail. Par vergoeding gelijk zijn aan 50% van het conséquent, cette indemnité complémentaire verschil tussen de werkloosheidsuitkering en sera égale à 50% de la différence entre het netto begrensd referteloon van de l'allocation de chômage et la rémunération werknemer. nette de référence plafonnée du travailleur. ARTIKEL 6 De in artikel 4 van deze CAO ARTICLE 6 L'indemnité complémentaire bedoelde aanvullende vergoeding wordt visée à l'article 4 de la présente CCT est overeenkomstig de bepalingen van de octroyée conformément aux dispositions de la voornoemde CAO nr. 17 van de Nationale CCT n 17 précitée conclue au Conseil Arbeidsraad toegekend. National du Travail. ARTIKEL 7 De in artikel 4 van deze CAO ARTICLE 7 L'indemnité complémentaire bedoelde aanvullende vergoeding wordt visée à l'article 4 de la présente CCT est maandelijks uitbetaald. payée mensuellement. Zijn bedrag wordt, overeenkomstig artikel 8 Son montant est, conformément à l'article 8 van de voornoemde CAO nr. 17 van de de la convention collective n 17 précitée Nationale Arbeidsraad: conclue au Conseil National du Travail: - gebonden aan de evolutie van het - lié à l'évolution de l'indice des prix à la indexcijfer van de consumptieprijzen consommation suivant les modalités volgens de modaliteiten die van toepassing d'application en la matière aux allocations zijn inzake werkloosheidsuitkeringen; de chômage; - herzien overeenkomstig de - révisé conformément au coefficient annuel herwaarderingscoëfficiënt door de Nationale de réévaluation déterminé par le Conseil Arbeidsraad jaarlijks vastgesteld, in functie National du Travail en fonction de l'évolution van de conventionele evolutie van de conventionnelle des salaires. regelingslonen. ARTIKEL 8 De betrokken werknemer in het ARTICLE 8 Les travailleurs concernés en stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag régime de chômage avec complément verbinden zich ertoe hun laatste werkgever d'entreprise s'engagent à informer onmiddellijk in te lichten indien zij een immédiatement leur dernier employeur s'ils activiteit hernemen. reprennent une activité. In geval van werkhervatting bij een andere S'ils reprennent une activité auprès d'un autre werkgever of als zelfstandige zal de employeur ou en tant qu'indépendant, le hogergenoemde aanvullende vergoeding, paiement de l'indemnité complémentaire overeenkomstig de bepalingen van de susmentionnée est maintenu, conformément voornoemde CAO nr. 17 gesloten in de aux dispositions de la CCT n 17 précitée Nationale Arbeidsraad, doorbetaald worden. conclue au Conseil National du Travail. Indien zij het werk niet hernemen zullen zij om S'ils ne reprennent pas une activité, ils de drie maand het bewijs voorleggen dat zij fourniront tous les trois mois la preuve qu'ils van de werkloosheidsuitkeringen blijven continuent à bénéficier des allocations de genieten. chômage. Sectorale toetreding tot CAO nr. 121 van de Nationale Arbeidsraad Adhésion sectorielle à la CCT n 121 du Conseil National du Travail ARTIKEL 9 Deze collectieve ARTICLE 9 Cette convention collective de arbeidsovereenkomst wordt eveneens travail est également conclue en exécution afgesloten in uitvoering van de bepalingen des dispositions de la CCT n 121 du Conseil van de CAO nr. 121 van de Nationale National du Travail.

Arbeidsraad. ARTIKEL 10 Deze CAO wordt gesloten voor een bepaalde duur. Zij treedt in werking op 1 januari 2017 en eindigt op 31 december 2018. Indien mogelijk en van zodra mogelijk zal deze CAO verlengd worden tot 30.06.2019. Deze CAO zal worden neergelegd ter griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. ARTICLE 10 La présente CCT est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le t" janvier 2017 et prend fin le 31 décembre 2018. Si possible et dès que possible, cette CCT sera prolongée jusqu'au 30.06.2019. La présente CCT sera déposée au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par arrêté royal est demandée.

Bijlage van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 juni 2017], gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (2017) of vanaf 59 jaar (2018) mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep Annexe de la convention collective de travail du 20 juin 2017, conclue au sein de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018) moyennant 33 ans de carrière professionnelle pour les travailleurs ayant un métier lourd Model van toetredingsakte overeenkomstig artikel 3 B van deze sectorale CAO Modèle d'acte d'adhésion conformément à l'article 3 B de la présente CCT sectorielle Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (2017) of vanaf 59 jaar (2018) voor de werknemers met 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende die ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de CAO nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt hebben in een zwaar beroep zoals gedefinieerd in artikel 3, 1 van het KB van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, evenals minstens 5 jaar anciënniteit in de onderneming hebben 1. I. Identiteit van de onderneming 1.1. Naam en voornaam of naam van de onderneming. 1.2. Woonplaats of sociale zetel straat. nr. postnummer. gemeente 1.3. Zetel technische bedrijfseenheid (exploitatiezetel) straat. nr postnummer. gemeente 1.4. Telefoon Fax. 1.5. Identiteit van de ondertekenaar. functie. 1.6. Nr. Paritair Comité. 1.7. Het ondernemingsnummer (KBO) Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à partir de 59 ans (2018) pour les travailleurs ayant 33 ans de carrière professionnelle en tant que salarié et soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que visé dans l'article 1er de la CCT n 46 conclue au Conseil National du Travail le 23 mars 1990, soit ont travaillé dans un métier lourd, tel que défini à l'article 3, 1 er de l'ar du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise ainsi qu'au moins 5 ans d'ancienneté dans l'entreprise". I. Identité de l'entreprise 1.1. Nom et prénom ou nom de l'entreprise 1.2. Domicile ou siège social rue/avenue. code postal. commune 1.3. Unité technique d'exploitation (siège d'exploitation) rue/avenue n code postal. commune 1.4. Téléphone Fax. 1.5. Identité du signataire. fonction. 1.6. W de Commission Paritaire. 1.7. Le numéro d'entreprise (BCE)

II. Toetredingsverklaring II. Déclaration d'adhésion Deze toetredingsakte wordt onderschreven in Le présent acte d'adhésion est souscrit en uitvoering van art. 3 B van de sectorale CAO exécution de l'art. 3 B de la CCT relative au betreffende het stelsel van werkloosheid met régime de chômage avec complément bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar (2017) of vanaf d'entreprise à partir de 58 ans (2017) ou à 59 jaar (2018) voor de werknemers met 33 partir de 59 ans (2018) pour les travailleurs jaar beroepsverleden als loontrekkende die ayant 33 ans de carrière professionnelle en ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een tant que salarié moyennant soit 20 ans au arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van minimum dans un régime de travail tel que de CAO nr. 46 gesloten op 23 maart 1990 in visé à l'article t'" de la CCT n 46 conclue au de Nationale Arbeidsraad, ofwel gewerkt Conseil National du Travail le 23 mars 1990, hebben in een zwaar beroep zoals soit ayant travaillé dans un métier lourd, tel gedefinieerd in artikel 3, 1 van het KB van que défini à l'article 3, 1 er de l'ar du 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec werkloosheid met bedrijfstoeslag gesloten op complément d'entreprise, conclue le 20 juin 20 juni 2017 in het Paritair Comité voor de 2017 au sein de la Commission Paritaire pour bedienden uit de scheikundige nijverheid en employés de l'industrie chimique et dont une waarvan een kopij bijgevoegd is bij deze copie est annexée au présent acte toetredingsakte. d'adhésion. De ondergetekende werkgever verklaart toe L'employeur soussigné déclare adhérer à la te treden bij voornoemde sectorale CAO CCT sectorielle précitée conclue le gesloten op 20 juni 2017 in de schoot van het 20 juin 2017 au sein de la Commission Paritair Comité voor de bedienden uit de Paritaire pour employés de l'industrie scheikundige nijverheid en die de periode van chimique et couvrant la période du 1er janvier 1 januari 2017 tot 31 december 2018 dekt. 2017 au 31 décembre 2018. III. Verbintenissen III. Engagements De ondergetekende werkgever bevestigt dat L'employeur soussigné atteste que le présent deze toetredingsakte ter raadpleging aan de acte d'adhésion a été soumis à la consultation werknemers werd voorgelegd overeenkomstig des travailleurs conformément aux de bepalingen van voornoemde CAO. dispositions de la CCT précitée. IV. Procedure IV. Procédure Een exemplaar van deze toetredingsakte Un exemplaire du présent acte d'adhésion wordt, na de in punt III hierboven vermelde sera, après la consultation mentionnée au raadpleging, samen met het register vermeld point III ci-dessus, accompagné du registre in art. 3 B van de hoger vermelde sectorale mentionné à l'article 3 B de la CCT sectorielle CAO, voor neerlegging verzonden naar de susmentionnée, envoyé pour dépôt au greffe griffie van de Algemene Directie Collectieve de la Direction générale Relations collectives Arbeidsbetrekkingen van de Federale de travail du Service public fédéral Emploi, Overheidsdienst, Werkgelegenheid en Travail et Concertation sociale. SociaalOverleg. Een afschrift van deze toetredingsakte wordt, samen met een afschrift van het voornoemd register, ter kennisgeving verzonden naar de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid die er de ondertekenaars van deze sectorale CAO van in kennis brengt. Une copie de cet acte d'adhésion ainsi que du registre précité sera envoyée au président de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique, qui en informe les signataires de la présente CCT sectorielle.

Opgemaakt te, op.. (ondertekening, identiteit en functie van de ondertekenaar) 1. Deze anciënniteit van 5 jaar in de onderneming mag door de werkgever, mits een uitdrukkelijke vermelding door de werkgever in punt II van deze toetredingsakte, tot maximum 20 jaar worden gebracht. Indien de werkgever de toegang tot dit stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag afhankelijk wenst te maken van supplementaire voorwaarden dient hij ze eveneens uitdrukkelijk te vermelden in punt II van deze toetredingsakte. Fait à, le. (signature, identité et fonction du signataire) 1. Cette ancienneté de 5 ans dans l'entreprise peut, moyennant une mention expresse par l'employeur dans le point II du présent acte d'adhésion, être portée à maximum 20 ans. Si l'employeur souhaite soumettre l'accès à ce régime de chômage avec complément d'entreprise à des conditions supplémentaires, il doit également les mentionner expressément au point II du présent acte d'adhésion.