Nr.25 29 april 2011-61e jaargang PBO-blad Mededelingenblad en Verordeningenblad Bedrijfsorganisatie Inhoudsopgave Mededelingenblad Bedrijfsorganisatie BEDRIJFSLICHAMEN 2 Hoofdproductschap Akkerbouw 2 Verordeningenblad Bedrijfsorganisatie BEDRIJFSLICHAMEN 8 Productschap Tuinbouw (PT 11) 8 Productschap Zuivel (PZ 4) 10
Mededelingenblad Bedrijfsorganisatie Natuurlijke en rechtspersonen tot wie een ontwerpverordening van de Sociaal-Economische Raad of een bedrijfslichaam zich uitstrekt, kunnen gedurende vier weken bij de betreffende organisatie schriftelijk bedenkingen aanvoeren tegen de in dit Mededelingenblad gepubliceerde ontwerpverordening. BEDRIJFSLICHAMEN Hoofdproductschap Akkerbouw Openbare kennisgevingen Gelet op artikel 3 van de Landbouwkwaliteitsregeling geografische aanduidingen, oorsprongsbenamingen en specificiteitscertificering, maakt het Hoofdproductschap Akkerbouw de volgende publicaties in het Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen, nr. L 103 van 19 april 2011, bekend. Met onderstaande verordeningen wordt de opname van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten bekendgemaakt. VERORDENINGEN UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 379/2011 VAN DE COMMISSIE van 18 april 2011 houdende inschrijving van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten ( Kiełbasa jałowcowa (GTS)) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, Gezien Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen ( 1 ), en met name artikel 9, lid 4, eerste alinea, Overwegende hetgeen volgt: (1) Overeenkomstig artikel 8, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 509/2006 is de door Polen ingediende aanvraag tot registratie van de benaming Kiełbasa jałowcowa bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 2 ). (2) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 509/2006 is bij de Commissie een overeenkomstig artikel 9, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 509/2006 met redenen omkleed bezwaarschrift ingediend. De Commissie heeft de betrokken partijen bij brief van 26 januari 2010 verzocht op gepaste wijze overleg te plegen. (3) Aangezien binnen zes maanden een akkoord is bereikt zonder wijziging van de overeenkomstig artikel 8, lid 2, bekendgemaakte gegevens, moet de Commissie een besluit nemen. (4) In het licht van deze gegevens moet de betrokken benaming worden geregistreerd. (5) Er is niet om de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde reservering verzocht, HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De in de bijlage vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. ( 1 ) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 1. ( 2 ) PB C 158 van 11.7.2009, blz. 24. Gedaan te Brussel, 18 april 2011. Voor de Commissie De voorzitter José Manuel BARROSO Mbbo 2011, nr. 25 2
BIJLAGE In bijlage I bij het Verdrag genoemde producten voor menselijke consumptie: Categorie 1.2. Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) POLEN Kiełbasa jałowcowa (GTS) UITVOERINGSVERORDENING (EU) Nr. 382/2011 VAN DE COMMISSIE van 18 april 2011 houdende inschrijving van een benaming in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten ( Kiełbasa myśliwska (GTS)) DE EUROPESE COMMISSIE, Gezien het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, (3) Aangezien binnen zes maanden een akkoord is bereikt zonder wijziging van de overeenkomstig artikel 8, lid 2, bekendgemaakte gegevens, moet de Commissie een besluit nemen. Gezien Verordening (EG) nr. 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen ( 1 ), en met name artikel 9, lid 4, eerste alinea, Overwegende hetgeen volgt: (4) In het licht van deze gegevens moet de betrokken benaming worden geregistreerd. (5) Er is niet om de in artikel 13, lid 2, van Verordening (EG) nr. 509/2006 bedoelde reservering verzocht, (1) Overeenkomstig artikel 8, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EG) nr. 509/2006 is de door Polen ingediende aanvraag tot registratie van de benaming Kiełbasa myśliwska bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie ( 2 ). (2) Overeenkomstig artikel 9 van Verordening (EG) nr. 509/2006 is bij de Commissie een overeenkomstig artikel 9, lid 3, onder a), van Verordening (EG) nr. 509/2006 met redenen omkleed bezwaarschrift ingediend. De Commissie heeft de betrokken partijen bij brief van 27 januari 2010 verzocht op gepaste wijze overleg te plegen. HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD: Artikel 1 De in de bijlage vermelde benaming wordt ingeschreven in het register van gegarandeerde traditionele specialiteiten. Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de twintigste dag na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie. Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat. Gedaan te Brussel, 18 april 2011. Voor de Commissie De voorzitter José Manuel BARROSO ( 1 ) PB L 93 van 31.3.2006, blz. 1. ( 2 ) PB C 160 van 14.7.2009, blz. 12. Mbbo 2011, nr. 25 3
BIJLAGE In bijlage I bij het Verdrag genoemde producten voor menselijke consumptie: Categorie 1.2. Vleesproducten (verhit, gepekeld, gerookt, enz.) POLEN Kiełbasa myśliwska (GTS) Gelet op artikel 34 lid 2 van de Verordening HPA 2009, maakt het HPA de volgende publicatie in Publicatieblad C 116 van 14 april 2011 van de Europese Gemeenschappen bekend. In het kader van onderhandelingen over een akkoord tussen de Gemeenschap en Kroatië inzake de bescherming van geografische aanduidingen van landbouwproducten en voedingsmiddelen, wordt overwogen de onderstaande namen in de Europese Gemeenschap te beschermen als geografische aanduiding. Iedere natuurlijke of rechtspersoon die kan aantonen een wettig economisch belang te hebben in verband met de door de Commissie voorgenomen erkenning tot geografische aanduiding, kan tot uiterlijk 1 juni 2011 zijn bedenkingen daartegen kenbaar maken door middel van toezending van een gemotiveerde verklaring aan het HPA, secretariaat WAC, Postbus 29739, 2502 LS Den Haag. ANDERE HANDELINGEN EUROPESE COMMISSIE BEKENDMAKING OPENBARE RAADPLEGING Geografische aanduidingen uit Kroatië (2011/C 116/07) De toetredingsonderhandelingen tussen de Europese Unie en de Republiek Kroatië, inclusief die over de bescherming van geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken, staan op stapel. In deze context wordt overwogen de onderstaande benamingen in de Europese Unie te beschermen als geografische aanduiding. Opname in het Toetredingsverdrag van de benamingen waarom door Kroatië wordt verzocht, is slechts mogelijk nadat een onderzoek is gevoerd en een bezwaarprocedure is ingeleid. Voor deze benamingen wordt de bescherming verleend met ingang van de datum van toetreding; Ze wordt evenwel beperkt tot een overgangsperiode tijdens welke Kroatië een volledig dossier moet indienen. De Commissie geeft lidstaten, derde landen en alle natuurlijke personen of rechtspersonen met een rechtmatig belang die in een lidstaat of een derde land gevestigd of woonachtig zijn, de mogelijkheid om tegen een dergelijke bescherming bezwaar aan te tekenen door indiening van een met redenen omklede verklaring. Bezwaarschriften moeten de Commissie bereiken binnen twee maanden te rekenen vanaf de datum van deze bekendmaking. De bezwaarschriften moeten worden gestuurd naar het volgende e-mailadres: AGRI-B2@ec.europa.eu De bezwaarschriften zullen slechts worden onderzocht als zij binnen die termijn worden ontvangen en als daarin wordt aangetoond dat de benaming waarvoor bescherming wordt aangevraagd: Mbbo 2011, nr. 25 4
1. geheel of gedeeltelijk homoniem is met een benaming die in de Europese Unie reeds is beschermd op grond van Verordening (EG) nr. 1234/2007 ( 1 ) van de Raad houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (Integrale GMO- Verordening), Verordening (EEG) nr. 1601/91 van de Raad van 10 juni 1991 tot vaststelling van de algemene voorschriften betreffende de definitie, de aanduiding en de aanbiedingsvorm van gearomatiseerde wijnen, gearomatiseerde dranken op basis van wijn en gearomatiseerde cocktails van wijnbouwproducten ( 2 ) en Verordening (EG) nr. 110/2008 van het Europees Parlement en de Raad ( 3 ) betreffende de definitie, de aanduiding, de presentatie, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen van gedistilleerde dranken, of met een benaming die is opgenomen in de overeenkomsten die de Europese Unie heeft gesloten met een van de volgende landen: de Republiek Albanië (2006/580/EG: Besluit van de Raad van 12 juni 2006 inzake de ondertekening en de sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Albanië, anderzijds ( 4 ) (Protocol nr. 3 betreffende wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van de benamingen van wijnen, gedistilleerde dranken en gearomatiseerde wijnen)), Australië (2009/49/EG: Besluit van de Raad van 28 november 2008 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Australië inzake de handel in wijn ( 5 )), Bosnië en Herzegovina (2008/474/EG: Besluit van de Raad van 16 juni 2008 inzake de ondertekening en sluiting van een Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en Bosnië en Herzegovina, anderzijds ( 1 ) (Protocol 6)), Canada (2004/91/EG: Besluit van de Raad van 30 juli 2003 betreffende de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Canada inzake de handel in wijn en gedistilleerde dranken ( 2 )), de Republiek Chili (2002/979/EG: Besluit van de Raad van 18 november 2002 betreffende de ondertekening en de voorlopige toepassing van enkele bepalingen van de Overeenkomst tot oprichting van een associatie tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Chili, anderzijds ( 3 )), de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (2001/916/EG: Besluit van de Raad van 3 december 2001 betreffende de sluiting van een Aanvullend Protocol tot aanpassing van de handelsaspecten van de Stabilisatie- en Associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, anderzijds, om rekening te houden met de uitkomst van de onderhandelingen tussen de partijen over wederzijdse preferentiële handelsconcessies voor bepaalde wijnen, de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van wijnbenamingen en de wederzijdse erkenning, bescherming en controle van benamingen van gedistilleerde dranken en gearomatiseerde dranken ( 4 )), Mexico (97/361/EG: Besluit van de Raad van 27 mei 1997 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Mexicaanse Staten betreffende de wederzijdse erkenning en bescherming van de benamingen van gedistilleerde dranken ( 5 )), Montenegro (2007/855/EG: Besluit van de Raad van 15 oktober 2007 inzake de ondertekening en sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds ( 6 )), Servië (2010/36/EG: Besluit van de Raad van 29 april 2008 inzake de ondertekening en sluiting van de Interim-overeenkomst betreffende de handel en aanverwante zaken tussen de Europese Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Servië, anderzijds ( 7 )), ( 1 ) PB L 299 van 16.11.2007, blz. 1. ( 2 ) PB L 149 van 14.6.1991, blz. 1. ( 3 ) PB L 39 van 13.2.2008, blz. 16. ( 4 ) PB L 239 van 1.9.2006, blz. 1. ( 5 ) PB L 28 van 30.1.2009, blz. 1. ( 1 ) PB L 169 van 30.6.2008, blz. 10. ( 2 ) PB L 35 van 6.2.2004, blz. 1. ( 3 ) PB L 352 van 30.12.2002, blz. 1. ( 4 ) PB L 342 van 27.12.2001, blz. 6. ( 5 ) PB L 152 van 11.6.1997, blz. 15. ( 6 ) PB L 345 van 28.12.2007, blz. 1. ( 7 ) PB L 28 van 30.1.2010, blz. 1. Mbbo 2011, nr. 25 5
Zuid-Afrika (2002/51/EG: Besluit van de Raad van 21 januari 2002 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in wijn ( 8 ), en 2002/52/EG: Besluit van de Raad van 21 januari 2002 inzake de sluiting van de overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Zuid-Afrika betreffende de handel in gedestilleerde dranken ( 9 )); Zwitserland (2002/309/EG, Euratom: Besluit van de Raad en, wat betreft de overeenkomst inzake Wetenschappelijke en Technologische samenwerking, van de Commissie van 4 april 2002 betreffende de sluiting van zeven overeenkomsten met de Zwitserse Bondsstaat ( 10 ), en met name de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat inzake de handel in landbouwproducten Bijlagen 7 en 8); Verenigde Staten van Amerika (2006/232/EG: Besluit van de Raad van 20 december 2005 inzake de sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika betreffende de handel in wijn ( 11 )), 2. rekening houdende met de faam en bekendheid van een merk en met de periode waarin dat merk reeds in gebruik is, de consument zou kunnen misleiden omtrent de werkelijke identiteit van het product. De genoemde criteria zullen worden beoordeeld voor wat betreft het grondgebied van de Europese Unie, dat als het om intellectuele eigendomsrechten gaat, alleen betrekking heeft op het grondgebied waar de betrokken rechten beschermd zijn. De mogelijke bescherming van deze namen in de Europese Unie hangt af van de succesvolle afronding van deze onderhandelingen en het daaruit voortvloeiende wetsbesluit. Lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken ( 1 ) Productklasse De benaming waaronder het product is geregistreerd in Kroatië Dalmatinska zagora Dingač Hrvatsko primorje Istočna kontinentalna Hrvatska Hrvatska Istra Moslavina Plešivica Podunavlje Pokuplje Prigorje-Bilogora Primorska Hrvatska Sjeverna Dalmacija Slavonija Srednja i Južna Dalmacija Zagorje Međimurje ( 8 ) PB L 28 van 30.1.2002, blz. 3. ( 9 ) PB L 28 van 30.1.2002, blz. 112. ( 10 ) PB L 114 van 30.4.2002, blz. 1. ( 11 ) PB L 87 van 24.3.2006, blz. 1. ( 1 ) Door de Kroatische autoriteiten medegedeelde lijst. Gebaseerd op de verordening inzake de geografische aanduidingen voor wijn, bekendgemaakt in Staatsblad 141/10 en 31/11, de verordening inzake de geografische aanduidingen voor gearomatiseerde wijnen, bekendgemaakt in Staatsblad 14/11 en de verordening inzake de geografische aanduidingen voor gedistilleerde dranken, bekendgemaakt in Staatsblad 61/09 en 141/09. Mbbo 2011, nr. 25 6
Lijst van geografische aanduidingen voor wijnen, gearomatiseerde wijnen en gedistilleerde dranken ( 1 ) Gearomatiseerde wijn Gedistilleerde drank Gedistilleerde drank Gedistilleerde drank Gedistilleerde drank Gedistilleerde drank Gedistilleerde drank Zapadna kontinentalna Hrvatska Samoborski Bermet Hrvatska loza Hrvatska travarica Hrvatska stara šljivovica Slavonska šljivovica Pelinkovac Zadarski maraschino Mbbo 2011, nr. 25 7
Verordeningenblad Bedrijfsorganisatie BEDRIJFSLICHAMEN Productschap Tuinbouw PT 11 Uitvoeringsreglement PT tegemoetkoming extra keuringskosten bufferzone Boskoop Verordening van het bestuur van het Productschap Tuinbouw van 25 januari 2011, houdende de instelling van het uitvoeringsreglement PT tegemoetkoming extra keuringskosten bufferzone Boskoop; HET BESTUUR VAN HET PRODUCTSCHAP TUINBOUW, gelet op de artikelen 93, 95 en 100, derde lid van de Wet op de bedrijfsorganisatie; gelet op de artikelen 12 en 13 van het Instellingsbesluit Productschap Tuinbouw; gehoord de sectorcommissie boomkwekerijproducten, d.d. 15 december 2010; BESLUIT: Artikel 1 begripsbepalingen - productschap : het Productschap Tuinbouw bestuur : het bestuur van het Productschap fonds : het Plantgezondheidsfonds als bedoeld in artikel 2 van de verordening PT Plantgezondheidsfonds bufferzone Boskoop : gebied aangegeven in bijlage bij het Besluit van 22 januari 2010, nr. 110285, houdende aanwijzing en bekendmaking van een besmette zone en een bufferzone als bedoeld in artikel 11, eerste en tweede lid van de Regeling bestrijding maïswortelkever en Anoplophora chinensis (Forster) (boktoraanwijzing gebied Boskoop) boomkwekerijproducten en : winterharde en half-winterharde houtgewassen, vaste planten vaste planten en wortelstokken, uitgezonderd de gewassen die gerekend worden tot de bloembollensector en als zodanig worden benoemd in bijlage II van de Landbouwkwaliteitsregeling ondernemer : een natuurlijke of rechtspersoon die bedrijfsmatig activiteien ontplooit in de teelt of handel van boomkwekerijproducten of vaste planten EU-verordening Nr. 1535/2007 : Verordening (EG) Nr. 1535/2007 van de Commissie van 20 december 2007, betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op de-minimissteun in de landbouwproductiesector. Artikel 2 - doelstelling - In dit reglement zijn de voorwaarden opgenomen waaronder het bestuur een vergoeding uit het fonds kan uitkeren aan ondernemers in de bufferzone Boskoop wier vaste planten en boomkwekerijproducten in de periode vanaf februari 2010 tot en met juni 2010 door Naktuinbouw aanvullend zijn gecontroleerd na de vondst van de Oost- Aziatische boktor in Boskoop. Vbbo 2011, nr. 25 8
Artikel 3 - voorwaarden - Een ondernemer kan aanspraak maken op een eenmalige uitkering uit het fonds indien: a. planten worden geteeld die waardplant zijn van de Oost-Aziatische boktor en die op de EU waardplantenlijst staan, inclusief Cryptomeria spp. en Pinus spp; b. (gedeelten van) percelen in de bufferzone Boskoop liggen; c. hij verklaart te voldoen aan de voorwaarden van EU-verordening Nr. 1535/2007 (de-minimissteun). Artikel 4 - kosten - De kosten welke ten hoogste worden vergoed aan de ondernemers zijn de aanvullende inspectiekosten inzake de Oost-Aziatische boktor, uitgevoerd door Naktuinbouw in de periode februari 2010 - juni 2010. Artikel 5 - beslissingsbevoegdheid - 1. De secretaris van het productschap is bevoegd om namens het bestuur te beslissen op een aanvraag om een uitkering. 2. De voorzitter van het productschap is bevoegd om te beslissen op een bezwaar tegen een besluit als bedoeld in het eerste lid. Artikel 6 - indiening aanvraag - Een aanvraag om in aanmerking te komen voor de uitkering kan worden ingediend bij het productschap en omvat: a. de factuur van Naktuinbouw van de twee aanvullende inspectieronden waarvoor vergoeding wordt gevraagd; b. een door het productschap opgestelde en door de ondernemer ondertekende deminimisverklaring waarin de ondernemer onder meer verklaart dat zijn onderneming binnen een periode van drie belastingjaren niet meer dan 7.500 euro steun heeft ontvangen; c. een aanvraag kan worden ingediend vanaf de inwerkingtreding van dit uitvoeringsreglement tot uiterlijk 1 oktober 2011. Artikel 7 - slotbepalingen - 1. Dit uitvoeringsreglement treedt in werking met ingang van de tweede dag na publicatie ervan in het Verordeningenblad Bedrijfsorganisatie waarin zij wordt geplaatst. 2. Deze verordening kan worden aangehaald als Uitvoeringsreglement PT tegemoetkoming extra keuringskosten bufferzone Boskoop. Zoetermeer, 25 januari 2011 T.H.J. Joustra voorzitter J.M. Gerritsen secretaris Goedgekeurd door de Toezichtkamer van de Sociaal-Economische Raad bij besluit van 17 maart 2011 en door de Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie bij beschikking van 12 april 2011, nr. 192242. TOELICHTING De Minister van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie heeft een eenmalige storting in het fonds gedaan. Deze storting wordt ingezet ten behoeve van een eenmalige vergoeding aan ondernemers in de sector boomkwekerijproducten ter compensatie van de extra kosten die deze ondernemers hebben moeten maken als gevolg van de noodzakelijke keuringen als gevolg van de vondst van de Oost-Aziatische Boktor in de bufferzone Boskoop. Dit uitvoeringsreglement is noodzakelijk om aan de ondernemers in de bufferzone Boskoop de eenmalige uitkering te kunnen verstrekken uit het Plantgezondheidsfonds. Vbbo 2011, nr. 25 9
Het uitvoeringsreglement voorziet in de wijze waarop de uitkering verdeeld kan worden tussen de ondernemers. Toelichting artikelsgewijs Artikel 3 In dit artikel zijn de cumulatieve eisen geformuleerd waaraan een ondernemer moet voldoen om aanspraak te kunnen maken op een eenmalige uitkering. Onderdeel a: zie de brief aan de Plantenziektenkundige Dienst aan telers in de bufferzone d.d. 10 maart 2010 kenmerk TRCPD/2010/671, factsheet Oost Aziatische boktor, maatregelen bufferzone Boskoop, d.d. 2 februari 2010. Alleen bedrijven met waardplanten werden aan extra inspecties onderworpen. Vaststelling Het bestuur acht dringende reden aanwezig om deze verordening vast te stellen ook al is de ontwerptekst van deze verordening niet overeenkomstig artikel 100, eerste lid, van de Wet op de bedrijfsorganisatie gepubliceerd in het Mededelingenblad Bedrijfsorganisatie van de SER. Staatssteun De eenmalige uitkering aan de ondernemers in de sector boomkwekerijproducten kwalificeert als staatssteun. Gezien de beperkte omvang van het bedrag en het feit dat de uitkering eenmalig is, is het niet wenselijk om specifiek voor deze uitkering een steunmelding te doen bij de EU-Commissie. Gelet hierop wordt gebruik gemaakt van het bepaalde in EU-verordening Nr. 1535/2007. Op grond van deze verordening kan een landbouwbedrijf (een primaire producent van landbouwproducten in de zin van Bijlage I EG-Verdrag) tot 7.500 steun binnen een periode van drie belastingjaren ontvangen, zonder dat de overheid deze steun aan de Europese Commissie moet melden. Hiertoe dient de ondernemer wel te verklaren dat hij in deze periode niet meer dan 7.500 aan de-minimissteun heeft ontvangen. Uitkering uit het fonds Op grond van artikel 2, derde lid van het Plantgezondheidsfonds is een uitkering uit het fonds slechts mogelijk als een productspecifieke heffing is ingesteld voor het betreffende gewas. Als gevolg van de uitzondering in artikel 3, derde lid, onderdeel b van het Plantgezondheidsfonds kan het fonds ondanks het feit dat er geen heffing is ingesteld voor boomkwekerijgewassen toch voorzien in een uitkering. Zoetermeer, 25 januari 2011 T.H.J. Joustra voorzitter J.M. Gerritsen secretaris Productschap Zuivel PZ 4 Besluit PZ aanwijzing toezichthouders 2011 Vbbo 2011, nr. 25 10
s-gravenhage, 4 januari 2011 G.A. Koopstra voorzitter F. Beekman secretaris Goedgekeurd door de Staatssecretaris van Economische Zaken, Landbouw en Innovatie mede namens de Minister van Veiligheid en Justitie bij beschikking van 11 april 2011, nr. 192990. Vbbo 2011, nr. 25 11
s-gravenhage, 4 januari 2011 G.A. Koopstra voorzitter F. Beekman secretaris Vbbo 2011, nr. 25 12
Wettelijk voorgeschreven uitgave van de Sociaal- Economische Raad met mededelingen, verorde ningen en besluiten van de publiekrechtelijke bedrijfs organisatie (PBO). Verschijnt wekelijks. ISSN 0920-4865 Sociaal-Economische Raad Redactie PBO-blad Bezuidenhoutseweg 60 Postbus 90405 2509 LK Den Haag T 070 3499 499 E pboblad@ser.nl www.ser.nl Een jaarabonnement is gratis. Opgave jaarabonnementen, opzeggingen en adreswijzigingen uitsluitend via e-mail met als onderwerp abonnement.