658-0 08/6 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Typ 600, 60 DFT Typ 600, 60 Typ 58 DFT + SW
58. ZF506 N50 M x 8 mm K50 P955 K57 K5 K58 K5 ZF68 K5 K55 P50 P50 ZE 508 K50 K086 K087 PK50 x ZE 508 PK08 P50 PK0 PK0 x, x 5 mm * 58. P50 0 x, x mm x N0 V59 x V80,5 x 9,5 mm 5 x N50 M5 x 50 mm Ø mm Ø,5 mm SW SW,5 x N0957 SW N50 P955 PK50 PK658 PK659 P955 P065 P955 K50 N50 P9550 PK658 x x M5 x 0 DIN 96 x Ø 6 mm * D Dieser universelle Schraubenbeutel wird für verschiedene Arten von Duschabtrennungen eingesetzt. Die eventuell überzähligen Teile sind deshalb nicht Fehler Ihres Montagevorganges. Wir bitten um Ihr Verständnis. GB This is a universal set of screws, which is used for various models of our showercubicles. It can occur that you will have more parts in this packet than you need for the assembly of your model. Consequently, if you have parts left, it does not mean that you have make a mistake during assembly. We thank you for your understanding. F Le sachet de visserie universel est composé our différents types de pare-douches. Les éventuelles pièces restantes ne proviennent donc pas d`une erreur de montage de votre part. Nous comptons sur votre comprêhension. NL Dit universele schroevenpakket wordt voor diverse types douchecabines gebruikt. Eventueel overtollige onderdelen, betekent niet dat er een fout zou zijn gemsskt bij de assemblage. Wij vragen hiervoor uw begrip.
a b A B B? 800 775-85mm 900 875-95mm 000 975-05mm A A a M5 x 50 mm M5 x 50 mm V59
a! Ø 6 mm, x 5 mm 5 7 6 mm b M5 x 50 mm V59 M5 x 50 mm
b! Ø 6 mm, x 5 mm 7 5 6 mm 5
5 6 7 6
8 + - 9 7
0 = = + - 8
= =! Ø 6 mm, x 5 mm 5 9
= = 5 Ø,5 mm, x mm 0-0 mm 0
6 Ø mm Ø mm,5 x 9,5 mm 5 7 M x 8 mm -Gewindestift ausreichend festdrehen. -Insert screw and tighten sufficiently. -Bien serrer la vis sans tête. -Draadeinde voldoende vastdraaien.
8 - Die Montage des Griffes entnehmen sie dem Zusatzblatt. - Please look at the additional sheet for the installation of the handle. - Pour le montage de la poignée, consultez la feuille annexe. - Voor de installatie van de greep zie aanvullende blad. 9
0 Sekundenkleber Sekundenkleber super glue colle rapide sekondelijm 5 Sekundenkleber super glue colle rapide sekondelijm Sekundenkleber
X - mm X 5 6
5 Y Y 5 h 5
658-0 Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding Typ 600, 60 58 DFT + SW 6
K50 K57 ZF506 K5 K5 ZE505 K5 K58 K5 K55 K59 K50 N50 P955 P955 58. N50 M x 8 mm ZF68 K086 K087 58 ZF67 P955 K50 N50 P9550 K50 P955 P50 P50 K088 ZF00 K089 x x M5 x 0 DIN 96 x PK50 K05 PK08 PK9 PK0 ZE 508 ZE 508 x x, x 5 mm * 58. 0 x, x mm V59 x N0 x V80 P505 PK50 PK659 PK658,5 x 9,5 mm 5 x N50 M5 x 50 mm Ø mm Ø,5 mm SW SW,5 PK658 P065 x N0957 SW Ø 6 mm * D Dieser universelle Schraubenbeutel wird für verschiedene Arten von Duschabtrennungen eingesetzt. Die eventuell überzähligen Teile sind deshalb nicht Fehler Ihres Montagevorganges. Wir bitten um Ihr Verständnis. GB This is a universal set of screws, which is used for various models of our showercubicles. It can occur that you will have more parts in this packet than you need for the assembly of your model. Consequently, if you have parts left, it does not mean that you have make a mistake during assembly. We thank you for your understanding. F Le sachet de visserie universel est composé our différents types de pare-douches. Les éventuelles pièces restantes ne proviennent donc pas d`une erreur de montage de votre part. Nous comptons sur votre comprêhension. NL Dit universele schroevenpakket wordt voor diverse types douchecabines gebruikt. Eventueel overtollige onderdelen, betekent niet dat er een fout zou zijn gemsskt bij de assemblage. Wij vragen hiervoor uw begrip. 7
C B?? A B C 800 790-80mm 785-805mm 900 890-90mm 885-905mm A A 000 990-00mm 985-005mm M5 x 50 mm V59 M5 x 50 mm 8
0 mm m m! Ø 6 mm 9
5, x 5 mm 6 0
7 8 9
0 + -
= = + -
= = 5 Ø,5 mm, x mm 0-0 mm
6 Ø mm,5 x 9,5 mm Ø mm 5,5 x 9,5 mm 7 - Die Montage des Stabilisationsbügel entnehmen sie dem Zusatzblatt. - Please look at the additional sheet for the installation of the stabilizing bar. - Pour le montage de la barre de stabilisation, consultez la feuille annexe. - Voor de installatie van de stabilisatie stang zie aanvullende blad. M x 8 mm -Gewindestift ausreichend festdrehen. -Insert screw and tighten sufficiently. -Bien serrer la vis sans tête. -Draadeinde voldoende vastdraaien. - Die Montage des Griffes entnehmen sie dem Zusatzblatt. - Please look at the additional sheet for the installation of the handle. - Pour le montage de la poignée, consultez la feuille annexe. - Voor de installatie van de greep zie aanvullende blad. 5
8 9 Sekundenkleber super glue colle rapide sekondelijm 5 Sekundenkleber 6
0 Sekundenkleber super glue colle rapide sekondelijm Sekundenkleber 7
5 Y Y 5 h 8
Notizen, notes, notities 9
Notizen, notes, notities 0
Notizen, notes, notities
658-0 D Wichtiger Hinweis: Duschkabinen bitte vor dem Einbau auf Transportschäden und Vollständigkeit prüfen, da Beanstandungen nach dem Aufbau nicht mehr anerkannt werden können. D Sicherheitshinweis: Einscheiben-Sicherheitsgläser nie nachträglich bearbeiten. GB Important information: Please check the shower enclosure for transport damage and completeness before installation. Complaints made following installation cannot be accepted. GB Safety information: Single pane, safety glass panels must not be reworked in any way following supply. F Remarque importante: avant de procéder au montage, vérifiez que le pare douche est complet et qu'il n'a pas été endommagé lors du transport. Aucune réclamation ne pourra être admise après le montage. F Remarques concernant la sécurité: Vous ne devez en aucune façon tenter de retailler les vitrages en verre sécurit. NL Belangrijk: Controleer voor het inbouwen of het douchescherm bij het transport beschadigd is en of het volledig is. Na het inbouwen kunnen klachten niet meer in behandeling genomen worden. NL Veiligheidsvoorschrift: Gehard veiligheidsglas mag niet achteraf worden bewerkt. 59 0 0 0 0 JAHRE GARANTIE YEARS GUARANTEE ANS GARANTIE JAAR GARANTIE BREUER GmbH & Co.KG Meerpfad 7 56566 Neuwied 6 EN 8 D Duschabtrennung aus einem bestimmten Scheibenmaterial Reinigbarkeit: Brucheigenschaften: Dauerhaftigkeit: GB Cleanability: Fracture behaviour: Durability: Bestanden Bestanden Bestanden Shower enclosure made of a specific plane material Passed Passed Passed F Paroi de douche dans un matériau vitré particulier Nettoyabilité: Propriétés à la cassure: Durabilité: NL Reinigbaarheid: Breukeigenschappen: Duurzaamheid: passé avec succès passé avec succès passé avec succès Douche-afscheiding van bepaald ruitmateriaal Doorstaan Doorstaan Doorstaan V0065800500 Dusch-Info Meerpfad 7- D-56566 Neuwied Tel: 06-8607-0