VPAP III ST-A User Manual. Nederlands

Vergelijkbare documenten
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Nederlands

S9 AutoSet & S9 Elite

S9 Escape. Welcome Guide. Nederlands POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

heated humidifier H5i Welcome Guide Nederlands

S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES. Welcome Guide

Ventilatoren voor volwassenen en voor kinderen. Handleiding voor snelle installatie. Nederlands

VPAP III ST-A met QuickNav Beknopte installatiehandleiding voor artsen Nederlands

S9 Wireless Module. User Guide. Nederlands. Data Transfer Accessory

AUTOSET CS 2 HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER NEDERLANDS. Nederlands

VPAP III & III ST. User Manual. Español Português Nederlands. English Deutsch Français Italiano. Ilustrações / Illustraties

VS Ultra & VS Integra Patiëntenhandleiding Nederlands NOT

User guide. Nederlands

VS Ultra & VS Integra

AirSense 10 en AirCurve 10 geschikt maken voor hergebruik

S8 Escape II. Gebruikershandleiding. Nederlands. Nederlands Dut/ APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK

Gebruik van de functie Maskerpasvorm 5. Gebruik van het bedieningspaneel 4. Het gedetailleerde menu 7. Behandeling beëindigen 6. Behandeling starten 6

S9 Series AutoSet & Elite

H5i Desinfectiehandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING. Afstandsbediening BRC315D7

VPAP IV VPAP IV ST Apparaat voor positieve overdruk Gids voor gegevensbeheer Nederlands

InteGra Gebruikershandleiding 1

Handleiding transparant waterbad VOS-12034

Swift LT. User Guide. Nederlands NASAL PILLOWS SYSTEM

1. Sluit de zuurstofslang aan op de connector. 2. Sluit de zuurstofslang aan. U hoort een klikgeluid wanneer de slang goed is vastgemaakt.

VOS-12035(10L) VOS-12036(36L)

1. Druk op de ontgrendelknop om de zuurstofslang los te. 2. Verwijder de slang. koppelen. Loskoppelen: Meer inhoud beschikbaar.

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00

VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Video Intercom Systeem

Bedrade afstandbediening Introductie van het spare part. Knoppen en display van de afstandbediening.

BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen

Verkorte handleiding Astral:

User guide. Nederlands

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

S8 Elite II Systeem Gebruikershandleiding. Nederlands

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: Uitgifte datum:

Byzoo Sous Vide Hippo

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

AR280P Clockradio handleiding

VPAP IV ST VPAP IV. Gebruikershandleiding VPAP IV ST VPAP IV. User Guide. Nederlands. Nederlands APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK.

GfS Day Alarm. Algemene omschrijving...p. 2. Montage handleiding en functies...p. 3. Instellingen van magneet contacten...p. 4

Gebruiksaanwijzing BullDuster

Printerinstellingen wijzigen 1

LIVE OPGESLAGEN OPGESLAGEN OPGESLAGEN

Swift LT-F NASAL PILLOWS SYSTEM. User Guide Nederlands

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

Gebruiksaanwijzing NL Unox Line Miss Elena & Rosella ELENA ROSELLA

Gebruiksaanwijzing CallBarrier

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat

HENKELMAN BV. Adres Veemarktkade 8 / D AE s-hertogenbosch Nederland. Postadres Postbus AE s-hertogenbosch Nederland

Handleiding MH1210B temperatuurregelaar

MUNTTELMACHINE CC-601

VPAP IV VPAP IV ST. Clinical Guide. Nederlands POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE

S8 Auto 25. User Guide. Nederlands. Positive Airway pressure device

Gebruikershandleiding

GEBRUIKSHANDLEIDING versie 1.1 AC-3500 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

Productinformatieblad

Gebruikershandleiding

Lagarde BV - Voorthuizerstraat 69c SC Putten - Tel : info@lagarde.nl

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKSAANWIJZING (verkort) GT1050/GT1060

Handleiding Digitale Thermostaat elektrische Handdoekradiatoren

MultiSport DV609 Nederlands

PLL Alarm radioklok. Bedieningsinstructies

Ondersteuning ademhaling met MyAirvo 2

CADD Solis VIP pomp. uw behandeling thuis

Boven- en Zijaanzicht

2015 NSE Products, Inc. Provo, Utah, USA ageloc Galvanic Body Spa

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-300 STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

PERFECTCOOL Gebruikershandleiding

Bedieningen Dutch - 1

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-300 TUIN STEKKERDOOS DIMMER/SCHAKELAAR

Lithium Jumpstarter en DC power source GEBRUIKSAANWIJZING. Lees goed de gebruiksaanwijzing voordat u het product gebruikt.

S9 Series AutoSet & Elite

VRFBEDSIM BEDIENINGSHANDLEIDING AIR CONDITIONER FUJITSU GENERAL LIMITED 9G

GM-200 HYDROMETER INLEIDING PRODUCTEIGENSCHAPPEN

LCD scherm va LCD scherm

DB A-00. SOL MWR-SH00N_IB_04149A-00_NL.indd 오전 9:58:46

Wonderfil Wrap Automatisch opblaasbaar verpakkingssysteem Handleiding

Personal tag. Personal tag. Drukknop of bewegingsdetector. TABEL 2 Samenvatting van de Programmeerfuncties

2HEAT DHT: OPBOUW DIGITALE THERMO- en HYGROSTAAT

FP400-serie. Klassieke microprocessorgestuurde brandmeld- en detectiepanelen. Gebruikershandleiding

AIR CONDITIONER HANDLEIDING AFSTANDSBEDIENING

GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter PCE-CM 4

MONTAGEHANDLEIDING. Afstandsbediening BRC315D7

Handleiding R.E.D. Remote Echo Depthsounder:

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Bedieningshandleiding. ExaControl E7R S

VDH doc Versie: v1.0 Datum: Software: ALFA75-MTT File: Do WPD Bereik: 0,0/+80,0 C per 0,1 C

Gebruikershandleiding

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

H4i. User Guide HEATED HUMIDIFIER. Nederlands

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

PLL ALARM CLOCK RADIO Model : FRA252

Installatie & Onderhouds Instructies WARNER-LT 03/11

Transcriptie:

VPAP III ST-A User Manual

B HUMIDIFIERS / ATEMLUFTBEFEUCHTER / HUMIDIFICATEURS / UMIDIFICATORI / HUMIDIFICADORES / HUMIDIFICADORES / BEVOCHTIGERS VPAP III ST-A Illustrations / Abbildungen / Illustrations / Illustrazioni / Figuras / Ilustrações / Illustraties A SYSTEM COMPONENTS / SYSTEMKOMPONENTEN / COMPOSANTS DU SYSTEME / COMPONENTI DEL SISTEMA / COMPONENTES DEL SISTEMA / COMPONENTES DO SISTEMA / SYSTEEMCOMPONENTEN Component of 248654/1 HumidAire 2i 1 2 HumidAire 2iC LCD Screen / LCD-Display / Ecran LCD / Schermo a cristalli liquidi / Visor LCD / Mostrador LCD / LCD-scherm Removable front cover / Abnehmbare Frontabdeckung / Capot avant amovible / Coperchio frontale estraibile / Cubierta delantera desmontable / Tampa da frente removível / Afneembare frontkap 1 Handle / Tragegriff / Poignée / Maniglia / Asa / Pega / Hendel Control Panel / Bedienoberfläche / Panneau de contrôle / Pannello di controllo / Panel de control / Painel de controle / Bedieningspaneel Air Outlet / Luftauslassöffnung / Sortie d air / Presa di uscita dell aria / Salida de aire / Saída de ar / Luchtuitlaat Air filter cover / Luftfilterabdeckung / Couvercle du logement du filtre à air / Coperchio del filtro dell aria / Cubierta del filtro de aire / Tampa do filtro de ar / Afdekkap luchtfilter Power switch / Hauptschalter / Interrupteur principal / Interruttore di accensione / Interruptor principal / Interruptor / Elektriciteitsschakelaar Power socket / Netzanschlussbuchse / Prise d alimentation / Presa del cavo di alimentazione / Entrada de corriente / Tomada / Aansluitpunt 2 Auxiliary port (15-pin) / Aux-Anschluss (15-Pin) / Port auxiliaire (15 broches) / Porta ausiliaria (15 piedini) / Puerto auxiliar (15 clavijas) / Porta auxiliar (15-pinos) / Hulppoort (15-pens) 3 4 5 2 m Serial communications port (9-pin) / Serieller Kommunikationsanschluss (9-Pin) / Port série de communication (9 broches) / Porta di comunicazione seriale (9 piedini) / Puerto serial de comunicaciones (9 clavijas) / Porta de comunicações de série (9-pinos) / Seriële communicatiepoort (9-pens) 2012 ResMed Ltd. C 3 HumidAire OTHER ACCESSORIES / SONSTIGES ZUBEHÖR / AUTRES ACCESSOIRES / ALTRI ACCESSORI / OTROS ACCESORIOS / OUTROS ACESSÓRIOS / OVERIGE ACCESSOIRES 4 ResMed Passover 1 3 m 2 52 cm 2012 ResMed Ltd. 2012 ResMed Ltd.

D SETTING UP THE VPAP III ST-A / AUFSTELLEN DES VPAP III ST-A / INSTALLATION DE LA VPAP III ST-A / CONFIGURAZIONE DEL VPAP III ST-A / CONFIGURACIÓN DEL VPAP III ST-A / MONTAGEM DO VPAP III ST-A / OPSTELLEN VAN DE VPAP III ST-A E HUMIDAIRE 2i AND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i UND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i ET VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i E VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i Y VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i E VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2i EN VPAP III ST-A 1 Docking station / Andock-Station / Support / Unità di alloggiamento / Estación de carga / Estação de ancoragem / Docking-station 2 Water chamber / Befeuchterkammer / Réservoir / Camera dell acqua / Cámara de agua / Câmara de água / Waterkamer 2012 ResMed Ltd. F HUMIDAIRE 2iC AND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC UND VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC ET VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC E VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC Y VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC E VPAP III ST-A / HUMIDAIRE 2iC EN VPAP III ST-A 3 Docking station / Andock-Station / Support / Unità di alloggiamento / Estación de carga / Estação de ancoragem / Docking-station 4 2012 ResMed Ltd. Water chamber / Befeuchterkammer / Réservoir / Camera dell acqua / Cámara de agua / Câmara de água / Waterkamer 2012 ResMed Ltd.

G USING A HUMIDAIRE HUMIDIFIER / BENUTZUNG EINES HUMIDAIRE ATEMLUFTBEFEUCHTERS / UTILISATION D UN HUMIDIFICATEUR HUMIDAIRE / USO DI UN UMIDIFICATORE HUMIDAIRE / USO DE UN HUMIDIFICADOR HUMIDAIRE / USO DE UM HUMIDIFICADOR HUMIDAIRE / GEBRUIK VAN EEN HUMIDAIRE BEVOCHTIGER H USING A PASSOVER HUMIDIFIER / BENUTZUNG EINES PASSOVER- ATEMLUFTBEFEUCHTERS / UTILISATION D UN HUMIDIFICATEUR PASSOVER / USO DI UN UMIDIFICATORE PASSOVER / USO DE UN HUMIDIFICADOR PASSOVER / USO DE UM HUMIDIFICADOR PASSOVER / GEBRUIK VAN EEN PASSOVER BEVOCHTIGER (52 cm) (52 cm) 1 2 1 2 (2 m/3 m) (2 m/3 m) 3 4 3 4 2012 ResMed Ltd. 2012 ResMed Ltd.

I REPLACING THE AIR FILTER / AUSWECHSELN DES LUFTFILTERS / REMPLACEMENT DU FILTRE A AIR / SOSTITUZIONE DEL FILTRO DELL ARIA / CAMBIO DEL FILTRO DE AIRE / SUBSTITUIÇÃO DO FILTRO DE AR / VERVANGING VAN HET LUCHTFILTER 1 2 3 2012 ResMed Ltd.

Manufacturer: ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by: ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego CA 92123 USA ResMed (UK) Ltd 96 Milton Park Abingdon Oxfordshire OX14 4RY UK See www.resmed.com for other ResMed locations worldwide. For patent information, see www.resmed.com/ip. VPAP, Activa, HumidAire, HumidAire 2i, Mirage, SmartStart, Smart Data, Swift, Ultra Mirage and Vista are trademarks of ResMed Ltd, and VPAP, Activa, HumidAire, HumidAire 2i, Mirage, SmartStart, Ultra Mirage and Vista are registered in U.S. Patent and Trademark Office. 2012 ResMed Ltd.

VPAP III ST-A Gebruikershandleiding 333

Inhoud Inleiding................................................ 337 Gebruiker/Eigenaar verantwoordelijkheid 337 Medische informatie..................................... 337 Bedoeld gebruik van de VPAP III ST-A 337 Contra-indicaties 337 Voorzichtig 338 Waarschuwingen 339 Nadelige effecten 339 Het VPAP III ST-A systeem................................ 341 Maskers 341 Luchtbevochtigers 342 Accessoires 342 Opstellen van het VPAP III ST-A systeem.................. 343 Opstellen van het VPAP III ST-A systeem 343 Een luchtbevochtiger aansluiten 344 Het gebruik van het LCD-scherm en het toetsenpaneel 346 Beginnen met de behandeling........................... 349 Behandeling beëindigen 350 Het gebruik van HumidAire 2i verwarmingsfunctie 350 Gebruik van de functie Maskerpasvorm 350 Reiniging en onderhoud................................. 353 Dagelijkse reiniging 353 Wekelijkse reiniging 353 Periodieke reiniging 353 Het alarm testen 354 Het luchtfilter vervangen 354 Service 354 Gebruik van de VPAP III ST-A menu s..................... 357 Scherm Aanloop 357 Het standaardmenu gebruiken 357 Het gebruik van het Menu Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) 358 Menufuncties (alleen Menu Gedetailleerd) 360 Behandelingsschermen 363 Alarmscherm Niet-geventileerd masker 365 De alarmen.............................................. 367 Opsporen en oplossen van problemen 367 Inhoud 335

Nuttige aanwijzingen.................................... 371 Opsporen en oplossen van problemen................... 373 Systeemspecificaties.................................... 377 Beperkte garantie........................................ 385 Index.................................................... 387 336

Inleiding De VPAP III ST-A is een bilevel-ventilator voor drukondersteuning, die speciaal is ontwikkeld voor niet-invasieve maskerventilatie. Deze gebruikershandleiding bevat de informatie die u nodig hebt voor het correcte gebruik van uw VPAP III ST-A. Gebruiker/Eigenaar verantwoordelijkheid De gebruiker of eigenaar van dit systeem is als enige verantwoordelijk en aansprakelijk voor eventueel persoonlijk letsel of beschadigingen aan eigendommen veroorzaakt door: gebruik anders dan volgens de bijgeleverde gebruikersinstructies onderhoud of aanpassingen, tenzij deze overeenkomstig de geautoriseerde instructies en door daartoe bevoegde personen zijn uitgevoerd. Lees voor gebruik deze handleiding aandachtig door. Deze handleiding bevat speciale termen en pictogrammen die in de marge staan afgedrukt en die uw aandacht vestigen op specifieke en belangrijke informatie. Waarschuwing vestigt uw aandacht op de kans op letsel. Voorzichtig geeft uitleg over speciale maatregelen voor een veilig en doelmatig gebruik van het apparaat. Opmerking is informatieve of nuttige informatie. Medische informatie Bedoeld gebruik van de VPAP III ST-A Het VPAP III ST-A systeem is bedoeld voor het leveren van niet-invasieve ventilatie bij patiënten met ademhalingsinsufficiëntie of obstructieve slaapapneu (OSA) in het ziekenhuis of in de thuissituatie. Contra-indicaties De VPAP III ST-A mag niet worden gebruikt als u onvoldoende ademhalingsenergie hebt om korte onderbrekingen in niet-invasieve ventilatietherapie te verdragen. De VPAP III ST-A is geen ventilator voor lifesupport en kan stoppen met werken bij stroomuitval of in het onwaarschijnlijke geval van bepaalde storingen. Als u een van de volgende aandoeningen hebt, stel uw arts daar van op de hoogte alvorens de VPAP III ST-A te gebruiken: acute sinusitis of middenoorontsteking epistaxis, dat een risico met zich meebrengt van pulmonaire aspiratie Inleiding 337

omstandigheden die een risico op aspiratie van de maaginhoud vormen een verminderd vermogen om afscheidingen vrij te maken hypotensie of significante intravasculaire volumedepletie pneumothorax of pneumomediastinum recent craniaal trauma of een craniale operatie. Voorzichtig Lees de hele handleiding door alvorens de VPAP III ST-A te gebruiken. Adviezen uit deze handleiding mogen nooit voorrang krijgen op de instructies van de behandelend arts. De VPAP III ST-A dient te worden gebruikt met maskers en accessoires die worden aanbevolen door ResMed of de behandelend arts. Het gebruik van onjuiste maskers of accessoires kan een negatieve invloed hebben op het functioneren van de VPAP III ST-A. De VPAP III ST-A is bestemd voor gebruik met maskers waarbij de uitgeademde gassen door ventilatieopeningen kunnen wegstromen. Wanneer het masker wordt gedragen terwijl het apparaat uitstaat of de ventilatieopeningen zijn afgesloten, worden de uitgeademde gassen opnieuw ingeademd. Wanneer dit gedurende een lange periode het geval is, kan dit leiden tot verstikking. Verwijder in het geval van een stroomstoring of een defect aan het apparaat het masker. De VPAP III ST-A kan worden ingesteld op het leveren van een druk tot een waarde van max. 30 cm H 2 O. In het onwaarschijnlijke geval van het optreden van bepaalde storingen is een druk tot 40 cm H 2 mogelijk. De VPAP III ST-A is niet geschikt voor gebruik in de nabijheid van brandbare verdovingsmiddelen. De VPAP III ST-A mag niet worden gebruikt bij patiënten onder anesthesie, die voor hun ademhaling volledig afhankelijk zijn van mechanische ventilatie. Als zuurstof wordt gebruikt in combinatie met de VPAP III ST-A, moet de zuurstoftoevoer worden uitgeschakeld wanneer het apparaat niet aan staat. Als de zuurstoftoevoer doorgaat terwijl het apparaat buiten gebruik is, kan de zuurstof zich ophopen in het apparaat. Dit kan leiden tot brandgevaar. Gebruik de VPAP III ST-A niet als er sprake is van duidelijke externe defecten, onverklaarbare veranderingen in de prestatie of ongebruikelijk geluid. Open de behuizing van de VPAP III ST-A niet. Het apparaat bevat geen onderdelen die de gebruiker kan onderhouden. Reparaties en interne onderhoudsbeurten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudsmonteur. 338

Waarschuwingen Bij een lage EPAP-druk kan de luchtstroom door de ventilatieopeningen onvoldoende zijn voor het verwijderen van alle uitgeademde gassen en kan er sprake zijn van enige herinademing. De ademhalingsluchtstroom die door dit apparaat wordt geproduceerd kan een temperatuur hebben die tot 6 o C hoger is dan de kamertemperatuur. Voorzichtigheid moet in acht worden genomen wanneer de kamertemperatuur hoger dan 32 o C is. Opmerking: Hierboven staan algemene waarschuwingen en aanwijzingen om voorzichtig te zijn. Aanvullende specifieke waarschuwingen en opmerkingen treft u naast de betreffende instructies in de handleiding aan. Nadelige effecten Ongewone pijn op de borst, zware hoofdpijn of een toename van het ademtekort dient u te melden bij uw arts. Een acute infectie van de bovenste luchtwegen kan een tijdelijke onderbreking van de behandeling noodzakelijk maken. De volgende bijverschijnselen kunnen zich voordoen tijdens de therapie met de VPAP III ST-A: uitdroging van neus, mond of keel zwellingen pijn aan oren of sinus oogirritatie huidirritaties veroorzaakt door het masker pijn op de borst. Medische informatie 339

Het VPAP III ST-A systeem Raadpleeg de illustraties in deel A van het illustratieblad. Stel van de VPAP III ST-A de volgende onderdelen vast en maak uzelf ermee bekend: VPAP III ST-A vooraanzicht (A-1) VPAP III ST-A achteraanzicht (A-2) Elektriciteitskabel (A-3) Draagtas (A-4) 2 m luchtslang (A-5).! WAARSCHUWING Geen apparaat aansluiten op de aux-poort. Hoewel uw arts speciaal ontwikkelde apparaten kan aansluiten op de aux-poort van de VPAP III ST-A, kan het aansluiten van andere apparaten leiden tot persoonlijk letsel of beschadiging van het apparaat. In de thuisomgeving is het enige apparaat dat mag worden aangesloten op de communicatiepoort een modem dat plaatselijk wordt goedgekeurd. Plaatselijk goedgekeurde modems mogen ook worden aangesloten in de klinische omgeving. In de klinische omgeving moet een eventuele pc die wordt gebruikt met uw VPAP III ST-A systeem minstens 1,5 m zijn verwijderd van de patiënt of minstens 2,5 m boven deze staan opgesteld. Tevens moet worden voldaan aan IEC 60950 of gelijkwaardig. Maskers Tevens hebt u een ResMed-masker nodig (apart verkrijgbaar). De volgende ResMed maskers worden aanbevolen voor gebruik met de VPAP III ST-A: Neusmaskers Ultra Mirage neusmasker Mirage neusmasker Mirage Activa neusmasker Mirage Vista neusmasker Modulair neusmasker. Neuskussentjes-systemen Mirage Swift neuskussentjes-systeem. Volgelaatsmaskers Mirage volgelaatsmasker Mirage volgelaatsmasker serie 2 Ultra Mirage volgelaatsmasker. Het VPAP III ST-A systeem 341

Om de juiste instelling voor uw masker te selecteren raadpleeg Instellingen voor maskertypes op pagina 361. Opmerkingen: ResMed VPAP III ST-A is ontwikkeld en gefabriceerd voor het bieden van een optimale prestatie bij gebruik van ResMed geventileerde maskers. Het gebruik van andere geventileerde maskers kan van invloed zijn op de prestatie en de gegevensoutput. Niet alle maskers zijn in alle regio's verkrijgbaar. Luchtbevochtigers Raadpleeg de illustraties in deel B van het illustratieblad. Het gebruik van een luchtbevochtiger kan nodig zijn wanneer u last hebt van een droge neus, mond of keel. De VPAP III ST-A is compatibel voor gebruik met de volgende bevochtigers: HumidAire 2i verwarmde bevochtiger (B-1) HumidAire 2iC Passover bevochtiger (B-2) HumidAire verwarmde bevochtiger (B-3) ResMed Passover bevochtiger (B-4).! WAARSCHUWING Alleen de HumidAire 2i, HumidAire 2iC, HumidAire verwarmde bevochtiger en de ResMed Passover zijn compatibel voor gebruik met de VPAP III ST-A. Raadpleeg Waarschuwingen op pagina 338. Accessoires Raadpleeg de illustraties in deel C van het illustratieblad. De volgende accessoires kunnen apart worden aangeschaft: 3 m luchtslang (C-1) Middellange luchtslang (52 cm) voor de HumidAire en ResMed Passover bevochtigers (C-2) Hypoallergeen luchtfilter. Opmerking: ResMed brengt regelmatig nieuwe producten op de markt. Kijk op onze website: www.resmed.com. 342

Opstellen van het VPAP III ST-A systeem Raadpleeg de illustraties in deel D van het illustratieblad. Opstellen van het VPAP III ST-A systeem 1 Plaats de VPAP III ST-A op een vlakke ondergrond bij het hoofdeinde van uw bed. Als het apparaat op de vloer wordt geplaatst, zorg er dan voor dat de omgeving vrij is van stof en dat de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd door beddengoed, kleding of eventuele andere zaken.! VOORZICHTIG Plaats het apparaat zo, dat niemand er tegenaan kan stoten of over de elektriciteitskabel kan struikelen. 2 Sluit de elektriciteitskabel aan Aan de achterzijde van de flow-generator bevinden zich twee aansluitpunten. Het bovenste is bestemd voor een wisselstroomkabel (standaard elektriciteitsvoorziening) en het onderste voor een gelijkstroomkabel (raadpleeg Gebruik van een batterij om de VPAP III ST-A van stroom te voorzien op pagina 372). ResMed raadt het gebruik van de bij het apparaat geleverde wisselstroomkabel aan. De standaard ResMed elektriciteitskabel (indien geleverd) kan op zijn plaats worden gehouden met de vergrendelingsklemmen. Om de vergrendelingsklem te plaatsen de vrije uiteinden samenknijpen en de pinnetjes in de openingen aan beide kanten van het aansluitpunt steken. De elektriciteitskabel in het aansluitpunt steken. Druk de vergrendelingsklem naar beneden, zodat de groef de elektriciteitskabel op zijn plaats houdt. Stroomschakelaar Wisselstroom-vergrendelingsklem Wisselstroomkabel! Sluit het losse eind van de elektriciteitskabel aan op een stopcontact (D-1). VOORZICHTIG Sluit de gelijkstroomkabel en de wisselstroomkabel niet tegelijk op de VPAP III ST-A aan. Opstellen van het VPAP III ST-A systeem 343

! WAARSCHUWING Controleer of het elektriciteitssnoer en de stekker in goede staat zijn en controleer het apparaat op eventuele beschadigingen. Het luchtfilterdeksel beschermt het apparaat wanneer er onbedoeld vloeistof op wordt gemorst. Let erop dat het luchtfilter en het luchtfilterdeksel te allen tijde zijn geplaatst. 3 Sluit een uiteinde van de luchtslang stevig aan op de luchtuitlaat van de VPAP III ST-A (D-2).! WAARSCHUWING Gebruik alleen ResMed luchtslangen voor uw flow-generator. Een ander type luchtslang kan de geleverde daadwerkelijke druk veranderen en daardoor een negatieve invloed hebben op de effectiviteit van uw behandeling. 4 Monteer uw masker volgens de bijbehorende gebruiksaanwijzing. 5 Sluit uw maskersysteem aan op het losse uiteinde van de luchtslang (D-3). Het VPAP III ST-A systeem is nu gemonteerd (D-4). Om met de behandeling te beginnen raadpleeg Beginnen met de behandeling op pagina 349. Een luchtbevochtiger aansluiten! WAARSCHUWING Wanneer u een bevochtiger gebruikt, plaats deze dan lager dan uzelf en op hetzelfde niveau of lager dan de VPAP III ST-A. Opmerking: Als u een HumidAire of Passover luchtbevochtiger gebruikt, moet u in de menu's de optie Bevochtiger activeren. Aansluiten van een HumidAire 2i bevochtiger Raadpleeg de illustraties in deel E van het illustratieblad. De HumidAire 2i wordt bevestigd aan de voorzijde van de VPAP III ST-A voor het leveren van verwarmde bevochtiging. Er zijn geen andere accessoires nodig voor het gebruik ervan. De VPAP III ST-A detecteert automatisch de aanwezigheid van de HumidAire 2i. Er zijn geen menuwijzigingen nodig. Raadpleeg voor bijzonderheden de handleiding van de HumidAire 2i. Aansluiten van een HumidAire2iC bevochtiger Raadpleeg de illustraties in deel F van het illustratieblad. De HumidAire 2iC wordt bevestigd aan de voorzijde van een VPAP III ST-A apparaat voor het leveren van passover-luchtbevochtiging. Voor het gebruik ervan zijn geen andere accessoires nodig. Raadpleeg voor bijzonderheden de handleiding van de HumidAire 2iC. 344

! Aansluiten van een HumidAire bevochtiger Raadpleeg de illustraties in deel G van het illustratieblad. De middellange luchtslang (52 cm) is een noodzakelijk onderdeel voor het aansluiten van het VPAP III ST-A apparaat op de HumidAire luchtbevochtiger. De VPAP III ST-A instellen met de HumidAire: 1. Vul de HumidAire met water volgens de omschrijving in de handleiding van de luchtbevochtiger. 2. Plaats de gevulde waterkamer in de HumidAire. Sluit de middellange luchtslang (52 cm) aan op de rechter aansluitpoort, en de lange luchtslang (2m of 3m) op de linker aansluitpoort van de luchtbevochtiger (G-1). Sluit het deksel van de HumidAire. 3. Plaats de VPAP III ST-A boven op de HumidAire (G-2). Plaats de VPAP III ST-A niet onder de luchtbevochtiger. (Dit om te voorkomen dat er water in het apparaat komt.) 4. Sluit het losse eind van de middellange luchtslang aan op de luchtuitlaat van de VPAP III ST-A (G-3). 5. Sluit het masker aan op het losse eind van de lange luchtslang. Het uiteindelijke geheel dient er uit te zien zoals weergegeven in illustratie G-4. 6. Steek het elektriciteitssnoer van de HumidAire in een stopcontact. 7. Raadpleeg Stap 2 op pagina 343 als de VPAP III ST-A nog niet is aangesloten. WAARSCHUWING Controleer of de elektriciteitskabels en de stekkers in goede staat zijn en of de apparatuur niet beschadigd is. 8. Ga naar de instelling van de bevochtiger (indien aanwezig) in het menu van de VPAP III ST-A en selecteer HUMIDAIRE. Raadpleeg Het gebruik van het Menu Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) op pagina 358. De VPAP III ST-A is nu gereed voor gebruik met de HumidAire. Raadpleeg om de behandeling te starten Beginnen met de behandeling op pagina 349. Aansluiten van een Passover bevochtiger Raadpleeg de illustraties in deel H van het illustratieblad. De middellange luchtslang (52 cm) is een noodzakelijk onderdeel voor het aansluiten van de VPAP III ST-A op de ResMed Passover luchtbevochtiger. De VPAP III ST-A instellen met de ResMed Passover: 1. Vul de Passover met water volgens de omschrijving in de handleiding van de luchtbevochtiger. 2. Sluit de middellange luchtslang (52 cm) aan op de rechter poort en de lange luchtslang (2 m of 3 m) op de linker poort van de bevochtiger (H-1). 3. Plaats de VPAP III ST-A boven op de Passover (H-2). Plaats de VPAP III ST-A niet onder de luchtbevochtiger. (Dit om te voorkomen dat er water in het apparaat komt.) Opstellen van het VPAP III ST-A systeem 345

4. Sluit het losse eind van de middellange luchtslang aan op de luchtuitlaat van de VPAP III ST-A (H-3). 5. Sluit het masker aan op het losse eind van de lange luchtslang. Het uiteindelijke geheel dient er uit te zien zoals weergegeven in illustratie H-4. 6. Raadpleeg Stap 2 op pagina 343 als de VPAP III ST-A nog niet is aangesloten.! WAARSCHUWING Controleer of de elektriciteitskabels en de stekkers in goede staat zijn en of de apparatuur niet beschadigd is. 7. Ga naar de instelling van de bevochtiger (indien aanwezig) in het menu van de VPAP III ST-A en selecteer PASSOVER. Raadpleeg Het gebruik van het Menu Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) op pagina 358. De VPAP III ST-A is nu gereed voor gebruik met de ResMed Passover. Raadpleeg om de behandeling te starten Beginnen met de behandeling op pagina 349. Het gebruik van het LCD-scherm en het toetsenpaneel Het bedieningspaneel van de VPAP III ST-A omvat een LCD-scherm en een toetsenpaneel. LCD-scherm QuickView Toets Links (groen) Start/Stop LED s Toets Rechts (rood) Alarmgeluid uit Toets Omhoog/Omlaag LCD-scherm Op het LCD-scherm worden de menu's, de behandelingsschermen en de alarmtoestanden weergegeven. Als hulpmiddel voor het instellen van de VPAP III ST-A zijn het toetsenpaneel en het LCD-scherm uitgerust met achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting gaat aan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld of wanneer u een toets indrukt, en dooft na twee minuten. 346

LED's De LED s geven de status van de VPAP III ST-A weer wanneer het apparaat actief is. Groen/Rood Geel De groene LED kan, indien het apparaat werd geactiveerd door uw arts, aan zijn tijdens de behandeling. De gele of rode LED s zijn aan tijdens een alarmtoestand. Toetsen op het toetsenpaneel Het toetsenpaneel van de VPAP III ST-A bevat de volgende toetsen: Toets Functie Start/Stop Start of stopt de behandeling. Door deze toets tenminste drie seconden ingedrukt te houden start de functie Maskerpasvorm. Omlaag/Omhoog Hiermee kunt u door de menu s, submenu s en instellingsopties van de VPAP III ST-A bladeren. Links (groen) Voert de functie uit die wordt aangegeven door de helptekst die daarboven wordt weergegeven op het LCD-scherm. De helptekst omvat menu, enter, wijzigen en toepassen. Rechts (rood) Voert de functie uit die wordt aangegeven door de helptekst die daarboven wordt weergegeven op het LCD-scherm. De helptekst omvat verlaten en annuleren. Alarmgeluid uit Eenmaal indrukken om alarmgeluid uit te zetten. Wanneer het probleem nog niet is opgelost, klinkt het alarm na twee minuten opnieuw. Raadpleeg Toets Alarmgeluid uit op pagina 367. QuickView Functietoets Menu klinisch. Alleen voor gebruik in de ziekenthuissituatie. Toetsenpaneel en achtergrondverlichting LCD-scherm Als hulpmiddel voor het instellen van de VPAP III ST-A zijn het toetsenpaneel en het LCD-scherm uitgerust met achtergrondverlichting. De achtergrondverlichting gaat aan wanneer het apparaat wordt ingeschakeld of wanneer u een toets indrukt, en dooft na twee minuten. Uw arts heeft wellicht de achtergrondverlichting zodanig ingesteld dat deze continu aan is. Het toetsenpaneel is altijd verlicht wanneer de VPAP III ST-A van stroom wordt voorzien. Opstellen van het VPAP III ST-A systeem 347

Beginnen met de behandeling De VPAP III ST-A dient te worden gemonteerd naast uw bed, met de luchtslang en het masker aangesloten. Raadpleeg Opstellen van het VPAP III ST-A systeem op pagina 343. 1 Zet de hoofdschakelaar aan de achterzijde van het apparaat aan (I). Wanneer de VPAP III ST-A wordt ingeschakeld verschijnt er een welkomstbericht op het LCD-scherm. Het scherm VPAP (of Aanloop) verschijnt daarna. Opmerking: Als de HumidAire 2i is aangesloten, raadpleeg Het gebruik van HumidAire 2i verwarmingsfunctie op pagina 350. 2 Bevestig uw masker zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing voor het masker. 3 Ga in bed liggen en leg de luchtslang zo, dat deze vrij kan bewegen als u zich in uw slaap omdraait.! Hoofd elektriciteits schakelaar VOORZICHTIG Laat geen lange stukken luchtslang bij het hoofdeinde van het bed liggen. Deze zouden zich om uw hoofd of hals kunnen draaien wanneer u slaapt. Controleer of het gebied rondom de flow-generator droog en schoon is. Er mogen zich ook geen mogelijke blokkades bevinden in de vorm van beddengoed, kleding of anderszins. 4 Om te starten met de behandeling drukt u op de toets Start/Stop. of als uw arts de SmartStart-functie heeft ingeschakeld hoeft u alleen maar in het masker te ademen, waarna de behandeling begint. Nadat de behandeling is begonnen kunt u een van de behandelingsschermen weergeven die zijn beschreven in Behandelingsschermen op pagina 363. Beginnen met de behandeling 349

Aanlooptijd De aanlooptijd is een functie die kan worden ingesteld door uw arts. Als u bij volledige druk moeilijk in slaap kunt komen, selecteert u een aanlooptijd. De luchtstroom begint heel langzaam, terwijl u in slaap valt. Langzaam wordt de druk opgebouwd, totdat na de geselecteerde aanlooptijd de volledige werkdruk is bereikt. De arts heeft de maximale aanlooptijd ingesteld, u kunt iedere waarde tot aan het maximum selecteren. Raadpleeg voor het selecteren van een aanlooptijd Scherm Aanloop op pagina 357. Behandeling beëindigen Om uw behandeling te allen tijde te stoppen uw masker verwijderen en de toets Start/Stop indrukken of als uw arts de SmartStart-functie heeft ingesteld hoeft u slechts uw masker te verwijderen, waarna de behandeling stopt (SmartStop is niet van toepassing bij de maskerinstelling Mir Vol ). Het gebruik van HumidAire 2i verwarmingsfunctie Bij gebruik van een HumidAire 2i bij de VPAP III ST-A kunt u de verwarmingsfunctie gebruiken om water voor te verwarmen in de bevochtiger alvorens de behandeling te starten. Nadat de behandeling is gestopt blijft de VPAP III ST-A langzaam lucht blazen om de verwarmingsplaat te helpen afkoelen. Raadpleeg voor verdere bijzonderheden de Gebruikershandleiding van de HumidAire 2i. Gebruik van de functie Maskerpasvorm De maskerpasvorm-functie van de VPAP III ST-A kan worden gebruikt om uw masker goed te laten passen. De maskerpasvorm-functie levert luchtdruk voor een periode van drie minuten voorafgaand aan de start van de behandeling voor het controleren en instellen van uw maskerpasvorm teneinde lekkage tot een minimum te beperken. Als een Aanlooptijd wordt geselecteerd kan het masker worden ingesteld op een druk die dichter bij de voorgeschreven druk ligt. Gebruik van de maskerpasvorm-functie: 1. Monteer uw masker volgens de gebruiksaanwijzing. 2. Houd de toets Start/Stop minstens 3 seconden ingedrukt totdat de druktoediening begint. 350

Op het LCD-scherm wordt daarna weergegeven dat de maskerpasvormfunctie actief is. De flow-generator gaat met een aanlooptijd naar de maskerpasvormdruk en blijft gedurende drie minuten op deze druk. Tevens wordt een maskerpasvorm-waardering weergegeven. Raadpleeg Definities van de Maskerpasvorm-sterrenwaardering op pagina 351. Masker Pas perfect ***** Maskerpasvormsterrenwaardering Opmerkingen: De maskerpasvorm-sterrenwaardering verdwijnt na drie minuten. De maskerpasvorm-functie kan alleen worden gestart vanuit het scherm VPAP (of Aanloop). De maskerpasvorm-druk is de ingestelde behandelingsdruk of 10 cm H 2 0, welke van de twee de hoogste is. 3. Stel het masker, het kussentje en de hoofdband bij voor een zekere en comfortabele pasvorm. Controleer als uw masker een zekere en comfortabele pasvorm heeft de maskerpasvorm-sterrenwaardering op het LCD-scherm. Definities van de maskerpasvorm-waardering staan in tabel 1. Opmerking: Als er iemand in de buurt is die de sterrenwaardering van uw maskerpasvorm kan controleren, kunt u uw masker, kussen en hoofdband bijstellen terwijl u ligt. 4. Na drie minuten begint de behandeling. Als u niet drie minuten wilt wachten, houd dan de toets Start/Stop gedurende minstens drie seconden ingedrukt, waarna de behandeling onmiddellijk begint. Als u de toets Start/Stop gedurende minder dan drie seconden indrukt, keert de VPAP III ST-A terug naar de standby-modus (het scherm VPAP of Aanloop wordt weergegeven). Tabel 1: Definities van de Maskerpasvorm-sterrenwaardering Sterrenwaardering Definitie ***** Uitstekend ****- Zeer goed ***-- Goed **--- Masker aanpassen *---- Masker aanpassen HOGE LEKKAGE Masker aanpassen Beginnen met de behandeling 351

Reiniging en onderhoud U dient de in dit hoofdstuk beschreven onderhouds- en reinigingswerkzaamheden regelmatig uit te voeren. Dagelijkse reiniging! Masker Reinig het masker volgens de bijbehorende instructies. Luchtslang Koppel de luchtslang los van de VPAP III ST-A (en de luchtbevochtiger, indien gebruikt) en hang de slang en het masker zolang deze niet worden gebruikt op een schone en droge plek. VOORZICHTIG Hang de luchtslang niet rechtstreeks in de zon, want dat kan ertoe leiden dat de slang in de loop der tijd verhardt en uiteindelijk kan scheuren. Luchtbevochtiger Als u een bevochtiger gebruikt, reinig deze dan volgens de instructies in de bijbehorende handleiding. Wekelijkse reiniging! 1. Demonteer de luchtslang van de VPAP III ST-A en het masker. 2. Reinig de luchtslangen in warm water met een mild reinigingsmiddel. Goed spoelen en hangend laten drogen. 3. Voordat u het masker en de hoofdband weer gebruikt, dient u deze te monteren volgens de aanwijzingen voor het gebruik. 4. Sluit de luchtslang weer aan op de luchtuitlaat en het masker. VOORZICHTIG Gebruik voor de reiniging van de luchtslang of de VPAP III ST-A geen bleekmiddel, chloor, alcohol, oplossingen op basis van aroma s (incl. geurolie), nachtcrème of vochtinbrengende of antibacteriële zeep. Deze oplossingen kunnen verharding van het materiaal veroorzaken en de levensduur van het product bekorten. Hang de luchtslang niet rechtstreeks in de zon, want dat kan ertoe leiden dat de slang in de loop der tijd verhardt en uiteindelijk kan scheuren. Periodieke reiniging 1. Reinig de buitenzijde van de VPAP III ST-A met een vochtige doek en een mild reinigingsmiddel. 2. Controleer het luchtfilter en kijk of dit door vuil is verstopt of gaten bevat. Raadpleeg Het luchtfilter vervangen op pagina 354. Reiniging en onderhoud 353

!! WAARSCHUWING Pas op voor elektrische schokken. Dompel de flow-generator of het elektriciteitssnoer niet onder in water. Haal de stekker van de flow-generator altijd uit het stopcontact alvorens deze te reinigen en zorg dat de flowgenerator droog is alvorens deze weer aan te sluiten. VOORZICHTIG Probeer de behuizing van de VPAP III ST-A niet te openen. Het apparaat bevat geen onderdelen die de gebruiker kan onderhouden. Reparaties en interne onderhoudsbeurten mogen uitsluitend worden uitgevoerd door een bevoegd onderhoudsmonteur. Het alarm testen Test het alarm wekelijks. Raadpleeg Testen van het alarm op pagina 367. Het luchtfilter vervangen! Raadpleeg de illustraties in deel I van het illustratieblad. Inspecteer het luchtfilter iedere maand en controleer of dit niet wordt verstopt door vuil of gaten bevat. Bij normaal gebruik van een VPAP III ST-A moet het luchtfilter om de zes maanden worden vervangen (of vaker als uw apparaat in een stoffige omgeving staat). Om het luchtfilter te vervangen: 1. Verwijder het luchtfilterdeksel aan de achterzijde van de VPAP III ST-A (I-1). 2. Verwijder het oude luchtfilter en gooi dit weg. 3. Plaats een nieuw filter met de blauwe zijde naar buiten gericht. (I-2). 4. Plaats het luchtfilterdeksel terug (I-3). Service WAARSCHUWING Het luchtfilter niet wassen. Het luchtfilter is niet wasbaar of herbruikbaar. Opmerking: Het filter dient maandelijks te worden geïnspecteerd. Dit product (VPAP III ST-A) dient 5 jaar na de fabricagedatum te worden geïnspecteerd door een erkend ResMed-servicecentrum. Tijdens de periode daarvoor is het apparaat bedoeld om een veilige en betrouwbare werking te bieden, mits het wordt bediend en onderhouden in overeenstemming met de door ResMed gegeven aanwijzingen. De ResMed garantiegegevens die van toepassing zijn worden verschaft bij de oorspronkelijke levering. Natuurlijk moet u, net als bij alle elektrische apparaten, voorzichtig zijn als zich een onregelmatigheid voordoet en het apparaat laten onderzoeken door een erkend ResMed servicecentrum. Als u het gevoel hebt dat uw VPAP III ST-A niet goed presteert, raadpleeg Opsporen en oplossen van problemen op pagina 373. 354

! VOORZICHTIG Inspecties en reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door een erkende agent. Probeer in geen geval zelf service- of reparatiewerkzaamheden aan de flow-generator te verrichten. Reiniging en onderhoud 355

Gebruik van de VPAP III ST-A menu s De VPAP III ST-A biedt een set functies die zijn ondergebracht in menu s en submenu's. Via het LCD-scherm, de menu's en de submenu's kunt u de instellingen voor een bepaalde functie bekijken en wijzigen. U hebt toegang tot de menu's zowel als de VPAP III ST-A in de standby-modus staat of therapie levert. Uw arts heeft het menu vooraf ingesteld op standaardweergave of gedetailleerde weergave. Hieronder staat een uitleg van beide menu s. Wanneer de VPAP III ST-A wordt ingeschakeld verschijnt een welkomstscherm. Nadat de zelftesten van het apparaat zijn voltooid verschijnt het scherm VPAP (of Aanloop). Scherm Aanloop Als uw arts een maximale aanlooptijd heeft ingesteld, wordt het scherm Aanloop weergegeven na het Welkomstscherm. In het aanloopscherm kunt u onmiddellijk een aanlooptijd instellen. De aanlooptijd is de periode gedurende welke de druk toeneemt van een lage druk naar de voorgeschreven behandelingsdruk Raadpleeg Aanlooptijd op pagina 350. De aanlooptijd kan worden gewijzigd in stappen van vijf minuten (van UIT naar de door uw arts ingestelde maximale aanlooptijd) met de toets Omhoog/Omlaag. Het standaardmenu gebruiken Met het standaardmenu kunt u gegevens bekijken omtrent de gebruikstijd, een overzicht van de apparaatinstellingen en de huidige softwareversie van uw VPAP III ST-A. Het scherm Gebruik (tijd) geeft het totale aantal uren weer dat het apparaat is gebruikt. Het geeft ook het aantal dagen weer dat de VPAP III ST-A werd gebruikt van het aantal dagen dat het apparaat beschikbaar was voor gebruik. Raadpleeg voor bijzonderheden omtrent de overzichtsschermen Instellingen Overzichtsschermen Instellingen op pagina 358. Figuur 1 geeft een overzicht van de VPAP III ST-A standaard menureeks. Gebruik van de VPAP III ST-A menu s 357

VPAP-scherm RESMED VPAP III menu Aanloopscherm AANL: 20min menu GEBR.: 00000uur 00000/00000dagen ST 4.0 10.0 AF10 2.0 0.1 1:2 M M 150 UM No VMLP -3 HP30LV 2 SW: SX384-0204 exit Alleen weergave Overzichtsscherm Instellingen 1 Overzichtsscherm Instellingen 2 Alleen weergave Figuur 1: VPAP III ST-A Standaard menureeks Toegang tot de VPAP III ST-A menu s: Druk op de toets Links (menu) als het scherm VPAP (of Aanloop) wordt weergegeven. Om door de menuonderdelen te bladeren: Druk op de toets Omhoog/Omlaag Om het menu te verlaten: Druk op de toets Rechts (verlaten) Overzichtsschermen Instellingen In de overzichtsschermen Instellingen kan uw arts snel de instellingen van uw VPAP III ST-A bekijken. Deze schermen worden zowel in de standaard als de gedetailleerde patiëntenmenu's weergegeven. Het gebruik van het Menu Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) Met het menu Gedetailleerd kunt u instellingen zoals maskertype, slanglengte en gebruikte bevochtiger bekijken en wijzigen. Ook kunt u het serienummer, de overzichtsschermen instellingen (zie boven) en de huidige softwareversie van uw VPAP III ST-A bekijken. Figuur 2 geeft een overzicht van de VPAP III ST-A menureeks Gedetailleerd. 358

VPAP-scherm RESMED VPAP III menu Aanloopscherm AANL: 20min menu INSTELLINGEN enter exit MASKER: ULTRA wijzig exit MIRAGE, MIR VOL, STANDARD, ULTRA SLANGLENGTE: 2m wijzig exit 2m, 3m HUMID: GEEN wijzig exit GEEN, PASSOVER, HUMIDAIRE. Als de HumidAire 2i wordt gebruikt, verschijnen bovenstaande opties niet en wordt H2i weergegeven. SMARTSTART: UIT wijzig exit AAN, UIT MASKER ALARM: AAN wijzig exit AAN, UIT RESULTATEN enter OPTIES enter exit exit MASKER PAS: goed exit GEBRUIK: 4.34uur exit Deze menu s verschijnen alleen als tenminste één Smart Data-optie is ingeschakeld door de arts SMART DATA enter exit AUTO VERSCH: UIT wijzig exit TAAL:NEDERLANDS wijzig exit ENGELS, DUITS, FRANS, ITALIAN, SPAANS, PORTGSE, ZWEEDS, NEDERLANDS SERVICING enter exit SN:123456789123 456789 exit Alleen weergave vertegenwoordigt een menu-item PCB: GEEN exit Alleen weergave vertegenwoordigt een ST 4.0 10.0 AF10 submenu-item functie 2.0 0.1 1:2 insteloptie M M 150 UM No VMLP -3 HP30LV 2 exit instelopties - vetgedrukt 2m, 3m geeft standaardinstelling SW: SX3650201 aan exit MASK MIRAGE w jzig Overzichtsscherm Instellingen 1 (Alleen weergave) Overzichtsscherm Instellingen 2 (Alleen weergave) Alleen weergave Figuur 2: VPAP III ST-A Menuserie Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) Gebruik van de VPAP III ST-A menu s 359

Toegang tot de VPAP III ST-A menu s: Druk op de toets Links (menu) als het scherm VPAP (of Aanloop) wordt weergegeven. Om door de onderdelen binnen een menu of submenu te bladeren: Druk op de toets Omhoog/Omlaag. Om naar een submenu te gaan: Druk op de toets Links (Enter). Om een instellingsoptie voor een functie te wijzigen: 1. De toets Links (Wijzigen) indrukken. 2. Druk op de toets Omhoog/Omlaag totdat de instellingsoptie verschijnt. 3. Druk op de toets Links (Toepassen) om de instellingsoptie te selecteren. Verlaten zonder opties te wijzigen: Druk op de toets Rechts (Annuleren). Om een menu of submenu te verlaten: Druk op de toets Rechts (Verlaten). Opmerking: U kunt te allen tijde terugkeren naar het scherm VPAP (of Aanloop) door de toets Rechts minstens drie seconden ingedrukt te houden. Menufuncties (alleen Menu Gedetailleerd) Een overzicht van de VPAP III ST-A menufuncties staat in de tabellen 2 6 hieronder, met een korte beschrijving van wat elke functie doet en de beschikbare instellingsopties. Voor toegang tot deze functies raadpleeg Het gebruik van het Menu Gedetailleerd (indien ingesteld door uw arts) op pagina 358. Menu Instellingen Met het menu Instellingen kunt u bepaalde bedieningsfuncties van de VPAP III ST-A bekijken en wijzigen. Tabel 2: Menu Instellingen Functies Functie Standaard Functiebeschrijving Instellingsopties Masker ULTRA Selecteert uw maskertype. Raadpleeg voor bijzonderheden Instellingen voor maskertypes op pagina 361. Slanglengte 2m Selecteert de lengte van de luchtslang voor het aansluiten van uw masker op de VPAP III ST-A. 2m / 3m 360

Functie Standaard Functiebeschrijving Instellingsopties Luchtbevochtiger GEEN Selecteert het type bevochtiger voor gebruik met de VPAP III ST-A. GEEN (HumidAire 2iC), PASSOVER, HUMIDAIRE Als de HumidAire 2i wordt gebruikt versch jnen de bovenstaande instellingen niet en wordt H2i weergegeven. SmartStart UIT Zet de SmartStart-functie aan of uit. Raadpleeg SmartStart op pagina 361. Maskeralarm AAN Zet het maskersignaal aan of uit. Indien ingeschakeld waarschuwt de functie Maskeralarm u wanneer een hoge maskerlekkage wordt gedetecteerd. Er klinkt een signaal en op het LCD-scherm verschijnt een waarschuwing omtrent hoge maskerlekkage. AAN/UIT AAN/UIT SmartStart De VPAP III ST-A heeft een functie genaamd SmartStart, die kan worden ingesteld door uw arts. Als SmartStart is ingeschakeld, start de VPAP III ST-A automatisch wanneer u in uw masker ademt en stopt automatisch wanneer u het masker afneemt. Dit betekent dat u niet op de toets Start/Stop hoeft te drukken om de behandeling te starten of te stoppen. Opmerking: Als u Mir Vol als maskeroptie selecteert, wordt SmartStop automatisch uitgeschakeld. Als gevolg van veiligheidsfuncties van het masker werkt SmartStart wellicht niet met een volgelaatsmasker. Wanneer het maskeralarm AAN staat, gaat SmartStart/Stop automatisch naar UIT. SmartStop kan niet worden gebruikt bij de functie Maskeralarm, omdat SmartStop de behandeling stopzet voordat het signaal Maskeralarm wordt geactiveerd als zich hoge lekkage voordoet. Instellingen voor maskertypes In de onderstaande tabel worden de instellingen weergegeven die u voor ieder maskertype dient te selecteren. Gebruik van de VPAP III ST-A menu s 361

Tabel 3: Instellingen voor maskertypes Instellingen MIRAGE ULTRA STANDAARD MIR VOL Masker Mirage Swift neuskussentjes-systeem Mirage neusmasker Ultra Mirage neusmasker Mirage Activa neusmasker Mirage Vista neusmasker Modulair neusmasker Mirage volgelaatsmasker Mirage volgelaatsmasker serie 2 Ultra Mirage volgelaatsmasker Menu Resultaten Opmerking: Dit menu verschijnt alleen als tenminste één Smart Data -optie is ingesteld door de arts. Raadpleeg voor meer bijzonderheden het VPAP III Smart Data-dagboek. Tabel 4: Menu Resultaten Functie Functiebeschrijving Instellingsopties Maskerpasvorm (Smart Data) Gebruik (Smart Data) Geeft een sterrenwaardering weer die overeenkomt met de maskerlekkage van de vorige sessie. Raadpleeg Tabel 1 op pagina 351 voor de beschrijving van de sterrenwaardering van de maskerpasvorm. Geeft de gebruiksuren van de vorige sessie weer. Raadpleeg Tabel 1 op pagina 351 voor de beschrijving van de sterrenwaardering van de maskerpasvorm. Alleen weergeven Alleen weergeven 362

Menu Opties Tabel 5: Menu Opties Functie Standaard Functiebeschrijving Instellingsopties Smart Data Automatisch versch jnen UIT Het Smart Data-menu wordt alleen weergegeven als een of meer opties door de arts zijn ingesteld op AAN. Als Automatisch verschijnen is ingesteld op AAN, worden de Smart Data-schermen weergegeven na inschakeling van het apparaat. Als Automatisch verschijnen is ingesteld op UIT, wordt Smart Data alleen weergegeven in het menu Resultaten. AAN/UIT Taal Engels Selecteert de taal die de VPAP III ST-A gebruikt voor alle schermteksten. is de standaardtaal. Engels, Duits, Frans, Italiaans, Spaans, Portugees, Zweeds,. Menu Service Tabel 6: Menu Service Functie Functiebeschrijving Instellingsopties Serienummer (SN) Overzichtsschermen Instellingen * Printplaat (PCB) Software * Geeft het serienummer van de VPAP III ST- A weer. Geeft uw VPAP III ST-A instellingen voor uw arts weer. Geeft het nummer van de printplaat weer. Geeft de huidige softwareversie weer die in de VPAP III ST-A is geïnstalleerd. Alleen weergeven Alleen weergeven Alleen weergeven Alleen weergeven * Deze onderdelen versch jnen ook in het standaardmenu. Behandelingsschermen Nadat de behandeling is begonnen kunt u een van de onderstaande behandelingsschermen weergeven. Druk op de toets Omhoog/Omlaag om tussen de weergaves te schakelen. Gebruik van de VPAP III ST-A menu s 363

Aanloop-indicator Behandelingsmodus Activeringsindicator Staafdiagram van de druk Cyclus-indicator } S:RAMP 4.0 9.8 S>>>>>C DO:5.8 } Ingestelde druk Drukondersteuning Figuur 3: Behandelingsscherm 1 Lekkage Minuutventilatie LK: 2L/min AF: 15 MV: 10.2 AV:680 Ademhalingsfrequentie Teugvolume Figuur 4: Behandelingsscherm 2 Cyclus-indicator (TiMn / C / TiMx) Activeringsindicator Gemeten Inademingstijd Figuur 5: Behandelingsscherm 3 S C TiMx 2.0 Ti 1.5s 1:2.5 IPAP Max instellen Gemeten I:E-verhouding Zuurstofverzadiging niveau Polsfrequentie SpO2: 98% HF: 75 exit (Dit scherm verschijnt alleen als ResLink en oximeter zijn aangesloten.) Figuur 6: Behandelingsscherm 4 (alleen als ResLink en polsoximeter zijn aangesloten) De behandelingsschermen bevatten de volgende informatie: Behandelingsmodus: Modus van de door uw arts ingestelde behandeling. De opties zijn onder meer: CPAP, Spontaan, Spontaan/Tijd en Tijd. Aanloop-indicator: Verschijnt als de VPAP III ST-A in de aanloopmodus staat. Deze verdwijnt zodra de aanlooptijd is verstreken. Drukwaarde(n) instellen: In de CPAP-modus geeft deze de ingestelde behandelingsdruk weer (eenheden: centimeter water). Bij andere modussen is dit uitademings- en inademingsdruk (eenheden: centimeter water). Drukondersteuning: Het verschil tussen uitademings- en inademingsdruk (eenheden: centimeter water). Activeringsindicator: Hoe de VPAP III ST-A de druk wijzigt wanneer u inademt. S (Spontaan) geeft een door de patiënt geactiveerde wijziging aan, en T (Tijd) geeft een door het apparaat geactiveerde wijziging aan. 364

Cyclus-indicator: Hoe de VPAP III ST-A de druk wijzigt wanneer u inademt. C geeft een door de patiënt gecycleerde wijziging aan. T (Behandelingsscherm 1) en TiMn en TiMx (Behandelingsscherm 3) geven een door het apparaat geactiveerde wijziging aan. Staafdiagram van de druk: Grafische weergave van de wijzigende druk. Lekkage: Huidige maskerlekkage (eenheden: liters per minuut). Ademhalingsfrequentie: Aantal ademhalingen per minuut. Minuutventilatie: Het luchtvolume dat in een ademhaling wordt ingeademd (eenheden: liters per minuut). Dit is het product van de ademhalingsfrequentie en het teugvolume. Teugvolume: Het luchtvolume dat per ademhaling wordt ingeademd (eenheden: milliliters per ademhaling). Gemeten inademingstijd: De gemiddelde inademingstijd gemeten door de VPAP III ST-A. Ingestelde IPAP Max: De door uw arts ingestelde maximum inademingstijd. Gemeten I:E-verhouding: De door de VPAP III ST-A gemeten verhouding tussen inademing en uitademing. Zuurstofverzadigingsniveau: Percentage zuurstof in uw bloedsomloop (verschijnt alleen als ResLink en oximeter zijn aangesloten). Polsslagfrequentie (HR): Gemeten in slagen per minuut (verschijnt alleen als ResLink en oximeter zijn aangesloten). Alarmscherm Niet-geventileerd masker Als het alarm Niet-geventileerd masker is uitgeschakeld door uw arts, wordt het volgende scherm weergegeven nadat de therapie is gestart. Om dit scherm te verlaten, drukt u op een willekeurige toets om de behandelingsschermen weer te geven of om de behandeling te beëindigen. NIET-VENT MASK INACTIEF exit Gebruik van de VPAP III ST-A menu s 365

De alarmen De VPAP III ST-A unit is uitgerust met alarmen om u op veranderingen te wijzen die op uw behandeling van invloed zijn. Toets Alarmgeluid uit U kunt het geluid van een alarm uitschakelen door eenmaal op de knop Alarmgeluid uit te drukken. Wanneer het probleem nog niet is opgelost, klinkt het alarm na twee minuten opnieuw. De alarm-led blijft branden tot het probleem is verholpen. Testen van het alarm Om het alarm te testen houdt u de toets Alarmgeluid uit gedurende drie seconden ingedrukt. Wanneer de toets Alarmgeluid uit wordt losgelaten, zou gedurende 10 seconden het alarm moeten klinken en de LED moeten knipperen en dan stoppen. ResMed beveelt aan om het alarm elke week te testen. Alle menu s blijven tijdens een alarm beschikbaar. Behandelingsschermen kunnen gedurende een alarmsituatie niet worden weergegeven. LCD-scherm Alarm-LED s Alarmgeluid uit Opsporen en oplossen van problemen! De meest voorkomende oorzaak van het afgaan van een alarm is dat het systeem niet op de correcte manier is gemonteerd. Controleer of de luchtslang op de juiste manier op de flow-generator en het masker is aangesloten (en op de luchtbevochtiger als u deze gebruikt). Wanneer een alarm is geactiveerd, worden op de onderste regel van het LCDscherm de alarminformatie of aanbevelingen voor u of uw arts weergegeven. Opmerking: De alarmacties die hieronder worden weergegeven zijn gebaseerd op het hebben van de juiste alarminstellingen voor uw therapie. Bevestig de alarminstellingen met uw arts wanneer een alarm wordt geactiveerd VOORZICHTIG Verwijder ingeval van een stroomstoring of een defect aan het apparaat het masker. De alarmen 367

Waarschuwingssignaal Oorzaak Actie De flow-generator stopt met het leveren van luchtdruk. Geluid: Twee afwisselende tonen klinken constant LCD: LCD wordt uitgeschakeld LED: Knipperend rood licht Alarm: Stroomstoring De flow-generator stopt met het leveren van luchtdruk. Geluid: Enkele onderbroken toon LCD: CONTROLEER SLANG LED: Knipperend geel licht Alarm: Systeemstoring De flow-generator stopt met het leveren van luchtdruk. Geluid: Enkele onderbroken toon LCD: DRUKAFWIJKING! LED: Knipperend geel licht Alarm: Overdruk Geluid: Enkele onderbroken toon LCD: ALARM IPAP LAGER LED: Knipperend geel licht Alarm: Overgebruik Stroomstoring. Stekker uit het stopcontact of VPAP III ST-A uitgeschakeld tijdens leveren behandeling (zonder dat de Start/Stop-toets is ingedrukt). Luchtslang is ontkoppeld van de HumidAire 2i/2iC. Hardware-defect. Behandelingsdruk geleverd boven een ingesteld niveau. VPAP III ST-A werkt buiten de toegestane specificaties voor het apparaat. Alarm stopt: wanneer de toets Alarmgeluid uit wordt ingedrukt of na 2 minuten, of wanneer de stroomvoorziening weer op gang is gekomen. 1. Controleer of de luchtslang correct is aangesloten op de HumidAire 2i/2iC. 2. Controleer of de HumidAire 2i/2iC of de frontkap correct is aangesloten op de flowgenerator. 3. De VPAP III ST-A uit- en weer aanzetten met de elektriciteitsschakelaar. Wanneer het alarm blijft doorgaan het apparaat naar ResMed terugsturen voor service. De VPAP III ST-A terugsturen voor service. VPAP III ST-A NIET GEBRUIKEN. Ga door met het gebruik en neem contact op met uw arts omtrent dit alarm. De apparaatinstellingen moeten mogelijkerwijs worden aangepast. 368