VPAP IV ST VPAP IV. Gebruikershandleiding VPAP IV ST VPAP IV. User Guide. Nederlands. Nederlands APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK.
|
|
- Karel de Vries
- 5 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 VPAP IV VPAP IV ST POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE User Guide Nederlands VPAP IV VPAP IV ST APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK Gebruikershandleiding Nederlands 2008 ResMed Ltd Dut/
2 Inhoudsopgave Inleiding Contra-indicaties 1 Nadelige effecten 1 Het VPAP-systeem Maskers 2 Luchtbevochtiger 2 ResScan Data Card 2 Extra zuurstof 3 Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST Gereedmaken van uw VPAP 3 Een H4i-luchtbevochtiger aansluiten 4 Gebruik van het bedieningspaneel 5 Gebruik van de menu's 5 Maskertype selecteren 7 SmartStart 7 Behandeling starten 7 Behandeling beëindigen 8 Gebruik van de maskerpasvorm-functie 8 Herinneringsberichten op het VPAP-lcd 9 Smart Data 9 Gebruik van de Data Card 10 Reiniging en onderhoud Dagelijks 12 Wekelijks 12 Maandelijks 12 Vervangen van het luchtfilter 12 Onderhoudsbeurten 13 Opsporen en oplossen van problemen Technische specificaties Symbolen die op het apparaat staan 17 Algemene waarschuwingen en opmerkingen Beperkte garantie Inleiding De VPAP TM IV en de VPAP TM IV ST zijn bedoeld voor het leveren van niet-invasieve ventilatie aan patiënten met ademhalingsinsufficiëntie of obstructieve slaapapneu (OSA) in het ziekenhuis of in de thuissituatie. Contra-indicaties Positieve overdruktherapie kan een contra-indicatie vormen bij sommige patiënten met de volgende reeds bestaande aandoeningen: ernstige longziekten met bullae; pneumothorax of pneumomediastinum; pathologisch lage bloeddruk, met name wanneer dit gepaard gaat met intravasculair volumeverlies; uitdroging; cerebrospinale vloeistoflekkage, recente craniale chirurgische ingrepen of trauma. Nadelige effecten Patiënten moeten ongebruikelijke pijn op de borst, zware hoofdpijn of een toename van het ademtekort melden aan hun behandelend arts. Een acute infectie van de bovenste luchtwegen kan een tijdelijke onderbreking van de behandeling noodzakelijk maken. De volgende bijverschijnselen kunnen zich voordoen tijdens de therapie met het apparaat: uitdroging van neus, mond of keel; neusbloedingen; zwellingen; pijn aan oren of sinus; oogirritatie; huiduitslag. Lees de hele handleiding door alvorens deze VPAP-apparaten te gebruiken. Het VPAP-systeem Het VPAP IV-systeem en het VPAP IV ST-systeem omvatten allebei de volgende onderdelen: VPAP-apparaat; 2 m luchtslang; Elektriciteitssnoer; Reistas; ResScan Data Card; ResMed zuurstofconnector-poort. Optionele onderdelen zijn: 3 m luchtslang; DC/DC-omvormer 24 V/50 W. Inleiding 1
3 Handvat Scherm Data Cardmodule Toetsenpaneel Luchtinlaat Luchtuitlaat DC AC Maskers De volgende ResMed-maskersystemen worden aanbevolen voor gebruik met deze apparaten: Maskertype Naam Neusmaskers Mirage Vista neusmasker Ultra Mirage neusmasker Ultra Mirage II neusmasker Mirage Activa neusmasker Mirage Micro neusmasker Neuskussentjessystemen Mirage Swift neuskussentjessysteem Mirage Swift II neuskussentjessysteem Volgelaatsmaskers Mirage Liberty volgelaatsmasker Mirage Quattro volgelaatsmasker Ultra Mirage volgelaatsmasker Raadpleeg de handleiding van uw masker voor informatie over het gebruik van maskers. Kijk voor de recentste maskermodellen op Luchtbevochtiger Als u last heeft van een droge neus, mond of keel, wordt de H4i verwarmde luchtbevochtiger aanbevolen voor gebruik met deze VPAP-apparaten. Alleen ResMed-maskersystemen zijn compatibel voor gebruik met deze VPAP-apparaten. Alleen de H4i is compatibel voor gebruik met deze VPAP-apparaten. ResScan Data Card De ResScan Data Card kan met deze VPAP-apparaten gebruikt worden als hulpmiddel voor de arts voor het bewaken van uw behandeling of om u te voorzien van updates van uw apparaatinstellingen. Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST 3 2 Nederlands Extra zuurstof De VPAP IV en VPAP IV ST zijn geschikt voor gebruik met max. 15 l/min extra zuurstof. Bij een vaste mate van zuurstofvoorziening varieert de ingeademde zuurstofconcentratie, afhankelijk van de ingestelde druk, het ademhalingspatroon van de patiënt, het gekozen masker en de mate van lekkage. Gebruik altijd de ResMed zuurstofconnector-poort wanneer u extra zuurstof toevoegt via de uitlaat van de flow-generator. Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST Gereedmaken van uw VPAP 1 Steek het elektriciteitssnoer in het aansluitpunt aan de achterzijde van uw VPAP. 2 Steek het andere eind van het elektriciteitssnoer in een stopcontact. 3 Sluit een uiteinde van de luchtslang stevig aan op de luchtuitlaat. 4 Sluit het in elkaar gezette maskersysteem op het vrije uiteinde van de luchtslang aan. Raadpleeg de handleiding van uw masker voor informatie over het in elkaar zetten ervan Controleer of het elektriciteitssnoer en de stekker in goede staat zijn en controleer het apparaat op eventuele beschadigingen. Gebruik alleen ResMed-luchtslangen voor het apparaat. Een ander type luchtslang kan de daadwerkelijk geleverde druk veranderen en daardoor een negatieve invloed hebben op de effectiviteit van uw behandeling. Het blokkeren van de slang en/of luchtinlaat terwijl het apparaat in werking is, kan leiden tot oververhitting van het apparaat.
4 VOORZICHTIG Plaats het apparaat zo, dat niemand er tegenaan kan stoten of over het snoer kan struikelen. Als u het apparaat op de vloer plaatst, zorg er dan voor dat de omgeving vrij is van stof en dat de luchtinlaat niet wordt geblokkeerd door beddengoed, kleding of eventuele andere zaken. Een H4i-luchtbevochtiger aansluiten De H4i-luchtbevochtiger wordt aan de voorkant van een VPAP IV- of VPAP IV STapparaat bevestigd voor het leveren van verwarmde luchtbevochtiging. Deze apparaten detecteren automatisch de aanwezigheid van de H4i en er zijn verder geen accessoires nodig om hem te kunnen gebruiken. Raadpleeg voor meer informatie over het gebruik van uw H4i, de H4i-gebruikershandleiding. Zorg ervoor dat het waterreservoir leeg en grondig gedroogd is voordat u de H4i verplaatst. Wanneer u de reistas gebruikt, dient u de VPAP-unit en H4i altijd los te koppelen en de H4i in het bijbehorende zakje te stoppen. Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST 5 4 Nederlands Gebruik van het bedieningspaneel Toetsenpaneel Lcd-scherm Toets Start/Stop Het bedieningspaneel van uw VPAP-apparaat heeft een lcd-scherm dat de menu's en behandelingsschermen weergeeft en een toetsenpaneel om door de menu's te navigeren en de behandeling te regelen. Het toetsenpaneel heeft de volgende toetsen: Toets Functie Start/Stop Hiermee kunt u de behandeling starten of beëindigen. Door deze toets minimaal drie seconden ingedrukt te houden, start de maskerpasvorm-functie. Omhoog Hiermee kunt u de instellingen verhogen en door het menu scrollen. Omlaag Hiermee kunt u de instellingen verlagen en door het menu scrollen. Links Met deze toets wordt de functie uitgevoerd die boven in de helptekst op het lcd-scherm staat. De helptekst bevat menu, wijzigen en toepassen. Rechts Met deze toets wordt de functie uitgevoerd die boven in de helptekst op het lcd-scherm staat. De helptekst bevat verlaten en annuleren. Gebruik van de menu's De VPAP IV en VPAP IV ST bieden een serie functies die zijn ondergebracht in menu's en submenu's. Via het lcd-scherm kunt u in de menu's en submenu's de instellingen voor een bepaalde functie bekijken en wijzigen. Navigeren en selecteren gaat als volgt: 1 Druk op of om door de onderdelen binnen een menu of submenu te scrollen. 2 Druk op om naar een submenu te gaan en een optiekeuze toe te passen. 3 Druk op om een menu of submenu te verlaten zonder opties te wijzigen.
5 Uw arts heeft het menu vooraf ingesteld op standaardweergave of gedetailleerde weergave. De volgende illustratie geeft een overzicht van deze weergaven: WELKOM >>>>>> AANLOOPTIJD:10min menu Standaardweergave Gedetailleerde weergave MASKER: ULTRA wijzig exit GEBR.: 00090uur 00006/00012 dag INSTELLINGEN enter exit MASKER: ULTRA wijzig exit SLANGLENGTE: 2m wijzig exit SW: SX exit RESULTATEN enter exit SMARTSTART: UIT exit LEK-ALARM: AAN wijzig exit GEBR.: 00090uur 00003/00122dag Deze menu's verschijnen alleen als uw arts Smart Data ingeschakeld heeft. SMART DATA enter exit MASKER PAS: ***** perfect exi DRUK: 8.0 exi OPTIES enter exit SMART DATA enter exit GEBRK: 4.00uur exi AUTO VERSCH: AA wijzig exi SERVICING enter exit TAAL:NEDERL wijzig exit SN: exit SW: SX exit Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST 7 6 Nederlands Maskertype selecteren Scroll naar MASKER en selecteer. Druk op of totdat de door u gewenste instellingsoptie verschijnt. In de onderstaande tabel worden de instellingen weergegeven die u voor ieder masker moet selecteren. Instellingen Masker ULTRA Ultra Mirage neusmasker Ultra Mirage II neusmasker MIR FULL Mirage Liberty volgelaatsmasker Mirage Quattro volgelaatsmasker Ultra Mirage volgelaatsmasker ACTIVA Mirage Activa neusmasker SWIFT Mirage Swift neuskussentjessysteem Mirage Swift II neuskussentjessysteem STANDAARD Mirage Vista neusmasker Mirage Micro neusmasker MIRAGE Mirage neusmasker SmartStart Als uw arts SmartStart/Stop ingeschakeld heeft, start uw apparaat automatisch wanneer u in uw masker ademt en stopt het automatisch wanneer u het masker afneemt. Behandeling starten 1 Let erop dat de elektriciteit is ingeschakeld. De productnaam verschijnt kort op het lcd-scherm, daarna verschijnt het standbyscherm (aanloop). De achtergrondverlichting van de toetsen en het scherm gaan ook aan. 2 Zet uw masker op volgens de gebruiksaanwijzing. Een masker mag alleen gebruikt worden als uw VPAP-apparaat is ingeschakeld en correct functioneert. 3 Wijzig de aanlooptijd indien nodig. 4 Adem simpelweg in het masker of druk op om de therapie te starten. 5 Ga in bed liggen en leg de luchtslang zo, dat deze vrij kan bewegen als u zich in uw slaap omdraait.
6 6 Na het starten van de therapie komt er het volgende op een inleidend behandelingsscherm te staan: Voorbeeld S-modus S:RAMP >>>> DO 6.0 Weergave modus en druk LK: 10L/min AF: 15 MV: 10.2 AV: 680 Informatie over lekkage en ademhaling S**TiMn TiMx 2.0 Ti 1.5s 1: 1.6 Informatie over inademing SpO2: 98% HF: 60 exit Dit scherm verschijnt alleen als ResLink en een oximeter aangesloten zijn. Behandeling beëindigen Om de behandeling op elk willekeurig ogenblik te stoppen, zet u het masker af en drukt u op. Als uw arts SmartStart/Stop heeft ingeschakeld, hoeft u alleen maar uw masker af te nemen om de behandeling te laten stoppen. NB: SmartStart/Stop werkt niet als: u een volgelaatsmasker heeft; of als Lekalarm ingeschakeld is. Gebruik van de maskerpasvorm-functie De VPAP IV en VPAP IV ST hebben een maskerpasvorm-functie om uw masker goed te laten passen. De maskerpasvorm-functie levert luchtdruk voor een periode van drie minuten voorafgaand aan de start van de behandeling voor het controleren en instellen van uw maskerpasvorm teneinde lekkage tot een minimum te beperken. Gebruik van de maskerpasvorm-functie: 1 Zet uw masker op volgens de gebruiksaanwijzing. 2 Houd gedurende tenminste drie seconden ingedrukt, totdat de druktoediening start en het volgende scherm verschijnt: MASKER PAS: perfect ***** Maskerpasvorm-sterrenwaardering Op het lcd-scherm verschijnt een maskerpasvorm-sterrenwaardering van nul tot vijf sterren. Drie tot vijf sterren geeft een goede pasvorm of beter aan. Nul tot twee sterren geeft aan dat het masker aangepast moet worden. Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST 9 8 Nederlands Herinneringsberichten op het VPAP-lcd Uw arts heeft wellicht uw VPAP zodanig ingesteld, dat u wordt herinnerd aan belangrijke gebeurtenissen, zoals wanneer uw masker moet worden vervangen, wanneer uw Data Card moet worden geplaatst enz. Het herinneringsbericht wordt weergegeven op het scherm en is zichtbaar als het apparaat geen therapie levert. De achtergrondverlichting van het scherm flitst wanneer een bericht wordt weergegeven. Uw arts kan elk van de volgende herinneringsberichten op uw scherm instellen: Bericht Beschrijving Handeling KAART PLAATSEN Kan verschijnen als uw apparaat is uitgerust met een Data Card-voorziening. Plaats uw Data Card en volg de eventuele instructies van uw arts. Als dit is gebeurd, verdwijnt het bericht van het scherm. Als u op (OK) drukt, wordt het bericht ook verwijderd. MASKER VERV. Dit bericht herinnert u er aan dat uw masker aan vervanging toe is. Druk op (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en vervang uw masker. LEV. BELLEN Dit bericht herinnert u er aan om contact op te nemen met uw arts; bijvoorbeeld om het verloop van uw therapie te bespreken. Druk op (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en neem contact op met uw arts/dienstverlener. FILTER VERV. Dit bericht herinnert u er aan om het luchtfilter van uw apparaat te vervangen. Druk op (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en vervang het luchtfilter. SERVICE NODIG Dit bericht herinnert u er aan om uw apparaat terug te brengen voor onderhoud. Druk op (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en neem contact op met uw arts/dienstverlener. Aangepaste berichten Uw arts kan ook om andere redenen herinneringsberichten instellen; bijvoorbeeld om een bepaald persoon of nummer te bellen. Druk op (OK) om het bericht van uw scherm te verwijderen en neem contact op met uw arts/dienstverlener. Smart Data Smart Data-menu's verschijnen alleen als dit door de arts ingesteld is. Uw arts kan elk van de volgende Smart Data-opties instellen: Bericht Beschrijving DRUK Deze optie geeft de therapiedruk van de vorige sessie weer. MASKER PAS Deze optie toont de maskerpasvorm-sterrenwaardering van de vorige sessie. GEBRK Deze optie geeft de gebruiksuren van de vorige sessie weer. AUTO VERSCH Als AAN geselecteerd is, worden de Smart Data-schermen automatisch weergegeven wanneer u uw apparaat aanzet.
7 10 Gebruik van de Data Card Als uw arts uw behandeling moet controleren, kan hij/zij u vragen de Data Card te gebruiken om gegevens van uw VPAP-apparaat te kopiëren en de kaart aan hem/haar te retourneren. Gegevens kopiëren naar een Data Card 1 Zet uw VPAP aan en wacht tot het standby-scherm (aanloop) verschijnt. 2 Houd de Data Card met de pijl omhoog vast en plaats hem in de Data Card-sleuf totdat hij niet verder kan. Het kopiëren van gegevens begint automatisch. Het bericht Kaart geplaatst, even wachten verschijnt op het scherm terwijl de gegevens gekopieerd worden. Het kopiëren duurt max. 30 seconden. Als het kopiëren gereed is, verschijnt het bericht Kopiëren gereed, kaart verwijderen op het scherm. 3 Verwijder de Data Card door het uiteinde van de Data Card vast te pakken en hem naar buiten te trekken. 4 Bewaar de Data Card wanneer deze niet wordt gebruikt in het bijbehorende beschermhoesje. 5 Stuur de kaart in zijn beschermhoesje in een gewone envelop naar uw arts terug. Instellingen aanpassen op uw VPAP Als uw arts u heeft voorzien van een Data Card met nieuwe apparaatinstellingen: 1 Terwijl het apparaat in standby-modus (aanloop) staat, plaatst u de Data Card in de sleuf op de Data Card-module. Het aanpassen begint automatisch. Terwijl het aanpassen bezig is, wordt het bericht Kaart geplaatst, even wachten op het scherm weergegeven. Het aanpassen duurt ca. vijf seconden. Als het bijwerken van de instellingen gelukt is, wordt het bericht Instellingen gelukt, kaart verwijderen op het scherm weergegeven. NB: Dit bericht verschijnt slechts eenmaal. Als u uw Data Card nogmaals plaatst nadat u uw instellingen hebt bijgewerkt, verschijnt dit bericht niet. 2 Verwijder de Data Card uit het VPAP-apparaat. 3 Bewaar de Data Card wanneer deze niet wordt gebruikt in het bijbehorende beschermhoesje. Neem onmiddellijk contact op met uw arts als hij/zij u heeft opgedragen de Data Card te gebruiken voor het bijwerken van de instellingen op uw apparaat en het bericht Instellingen gelukt niet verschijnt. Reizen met de VPAP IV en VPAP IV ST Internationaal gebruik Uw VPAP flow-generator heeft een internationale interne elektriciteitsadapter, waardoor het apparaat in andere landen gebruikt kan worden. Het apparaat functioneert op een elektriciteitsvoorziening van V en Hz. Er is geen speciale instelling nodig, maar u hebt een goedgekeurd elektriciteitssnoer nodig voor het betreffende land. Gebruik in een vliegtuig Raadpleeg de medische service-afdeling van uw luchtvaartmaatschappij als u van plan bent om uw VPAP-apparaat in een vliegtuig te gebruiken. NB: U mag uw VPAP-apparaat niet gebruiken terwijl het vliegtuig opstijgt of landt. Gebruik van gelijkstroom Gebruik een ResMed DC/DC-omvormer 24 V/50 W om uw VPAP op een 12 V of 24 V gelijkstroombron aan te sluiten. Neem voor meer informatie contact op met de leverancier van uw apparatuur of met ResMed. Het apparaat mag niet tegelijkertijd op wisselstroom en gelijkstroom worden aangesloten. Gebruik van de VPAP IV en VPAP IV ST 11
8 12 Reiniging en onderhoud U dient de in dit hoofdstuk beschreven onderhouds- en reinigingswerkzaamheden regelmatig uit te voeren. Raadpleeg de handleidingen van uw masker en luchtbevochtiger voor uitgebreide instructies over het onderhoud van die apparaten. Dagelijks Koppel de luchtslang los en hang de slang zolang deze niet wordt gebruikt op een schone en droge plek. Wekelijks 1 Haal de luchtslang van het VPAP-apparaat en het masker. 2 Was de luchtslang in warm water met een mild afwasmiddel. 3 Grondig spoelen, ophangen en laten drogen. 4 Maak de luchtslang voor het volgende gebruik opnieuw vast aan de luchtuitgang en het masker. Maandelijks 1 Reinig de buitenzijde van de VPAP met een vochtige doek en milde vloeibare zeep. 2 Controleer het luchtfilter op eventuele gaten of verstoppingen door vuil of stof. Pas op voor elektrische schokken. Het apparaat en het elektriciteitssnoer niet in water dompelen. Haal de stekker altijd uit het stopcontact alvorens het apparaat te reinigen en let erop dat hij droog is voordat u de elektriciteit weer aansluit. Het masker en de luchtslangen zijn onderhevig aan normale slijtage. Controleer ze regelmatig op beschadigingen. Vervangen van het luchtfilter Vervang het luchtfilter om de zes maanden (of vaker indien nodig). 1 Verwijder het luchtfilterkap aan de achterzijde van het VPAP-apparaat. Luchtfilterkap 2 Verwijder het oude luchtfilter en gooi het weg. 3 Plaats een nieuw filter, houd daarbij de blauw gekleurde zijde naar buiten gericht. 4 Plaats de luchtfilterkap terug. Was het luchtfilter niet. Het luchtfilter is niet wasbaar of herbruikbaar. Het luchtfilterkap beschermt het apparaat wanneer er onbedoeld vloeistoffen op worden gemorst. Let erop dat het luchtfilter en de luchtfilterkap te allen tijde zijn geplaatst. Onderhoudsbeurten Dit product dient vijf jaar na de fabricagedatum geïnspecteerd te worden door een erkend ResMed-servicecentrum. In de genoemde periode is het apparaat bedoeld om veilig en betrouwbaar te werken, mits het wordt bediend en onderhouden overeenkomstig de door ResMed gegeven instructies. Ten tijde van de oorspronkelijke levering heeft ResMed toepasselijke garantiegegevens verstrekt bij het apparaat. Natuurlijk, net als bij alle elektrische apparaten, moet u, als er zich een onregelmatigheid voordoet, voorzichtig zijn en het apparaat laten inspecteren door een erkend ResMed-servicecentrum. VOORZICHTIG Probeer de behuizing van de VPAP niet te openen. De behuizing bevat geen onderdelen die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Inspectie- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door een erkende monteur uitgevoerd worden. Probeer in geen geval zelf onderhouds- of reparatiewerkzaamheden aan de flow-generator te verrichten. Reiniging en onderhoud 13
9 14 Opsporen en oplossen van problemen Probeer de volgende suggesties als er sprake is van een probleem. Als het probleem niet opgelost kan worden, neem dan contact op met de leverancier van de apparatuur of met ResMed. Probeer het apparaat niet te openen. Probleem/mogelijke oorzaak Oplossing Geen weergave Elektriciteit niet aangesloten. Let erop dat het elektriciteitssnoer aangesloten is en dat de schakelaar (indien aanwezig) ingedrukt is. Onvoldoende lucht geleverd door het VPAP-apparaat Aanlooptijd is bezig. Wacht totdat de luchtdruk opbouwt of wijzig de aanlooptijd. Luchtfilter is vuil. Luchtfilter vervangen. Luchtslang is niet goed aangesloten. Positie van masker en hoofdband is niet correct. Positie kussentje onjuist en veroorzaakt buitensporige lekkage. De regelknop van de luchtbevochtiger is te hoog ingesteld, wat ertoe leidt dat er zich water verzamelt in de luchtslang. Luchtslang controleren. Stel de positie van het masker en de hoofdband bij. Hoofdband of kussentje bijstellen. Zet de regelknop van de luchtbevochtiger lager en laat het water uit de luchtslang lopen. Apparaat start niet wanneer u in het masker ademt Ademhaling is niet diep genoeg om SmartStart/Stop te activeren. Er is sprake van buitensporige lekkage. Luchtslang niet goed aangesloten. SmartStart/Stop is uitgeschakeld. NB: SmartStart/Stop is niet beschikbaar als u een volgelaatsmasker gebruikt of als het lekalarm ingeschakeld is. Adem eenmaal diep in en uit door het masker. Stel de positie van het masker en de hoofdband bij. Aan beide zijden stevig aansluiten. Schakel SmartStart/Stop in. Apparaat stopt niet als u uw masker afneemt SmartStart/Stop is niet ingeschakeld. NB: SmartStart/Stop is niet beschikbaar als u een volgelaatsmasker gebruikt of als het lekalarm ingeschakeld is. Schakel SmartStart/Stop in. Probleem/mogelijke oorzaak Oplossing SmartStart/Stop is ingeschakeld, maar de flow-generator stopt niet automatisch wanneer u uw masker afzet Er wordt gebruik gemaakt van een incompatibel maskersysteem. Gebruik alleen apparatuur die door ResMed aangeraden wordt. Foutmelding scherm: Controleer Slang Druk wann. klaar De luchtslang zit los of is verstopt. Controleer of de luchtslang goed op uw masker en de luchtuitlaat aangesloten is. Druk op de Start/Stop-knop om het apparaat weer te starten. Als het bericht nu niet verdwijnt, het elektriciteitssnoer losmaken en weer aansluiten. Start daarna het apparaat weer. Foutmelding scherm: Exxxx Bel service (waarbij xxxx een fout aangeeft) Onderdeelfout. Noteer het foutnummer en neem contact op met uw erkende ResMed-servicecentrum. Foutmelding scherm: HOGE LEKKAGE Stel masker bij U hebt gedurende langer dan 20 seconden hoge lekkageniveaus ervaren. Controleer of uw luchtslang goed aangesloten is. Hoofdband bijstellen. Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert om instellingen bij te werken of gegevens naar de Data Card te kopiëren: Kaartfout, krt verwijderen Data Card is niet goed geplaatst. Let erop dat de Data Card geplaatst wordt met de pijl naar voren gericht en zover mogelijk. Mogelijkerwijs hebt u de Data Card verwijderd voordat de instellingen naar het VPAPapparaat waren gekopieerd. Plaats de Data Card opnieuw en wacht tot het bericht Instell. gelukt, krt verwijderen of Kopiëren gereed, krt verwijderen op het scherm verschijnt. Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert om de instellingen bij te werken m.b.v. de Data Card: Inst. ongeldig, krt verwijderen De identificatiegegevens op de Data Card komen niet overeen met de gegevens op uw apparaat. Neem onmiddellijk contact op met uw arts/dienstverlener. Het volgende bericht verschijnt op het scherm als u probeert om de instellingen bij te werken m.b.v. de Data Card: Inst. fout, krt verwijderen Er is een gegevensfout op de Data Card. Neem onmiddellijk contact op met uw arts/dienstverlener. Het volgende bericht verschijnt NIET op het scherm als u probeert om de instellingen bij te werken m.b.v. de Data Card: Inst. gelukt, krt verwijderen De instellingen werden niet aangepast. Neem onmiddellijk contact op met uw arts/dienstverlener. Opsporen en oplossen van problemen 15
10 16 Technische specificaties Werkdrukbereik 2 tot 25 cm H 2 O Maximum enkelvoudige druk 40 cm H 2 O Tolerantie drukmeting ± 0,5 cm H 2 O ± 4% van de gemeten waarde Tolerantie flow-meting ± 0,1 of 20% van de waarde, welke van deze beide waarden de hoogste is S-, ST- en T-modi IPAP: 4 tot 25 cm H 2 O (gemeten bij het masker); EPAP: 2 tot 25 cm H 2 O (gemeten bij het masker); drukondersteuning: 0 tot 23 cm H 2 O CPAP-modus 4 tot 20 cm H 2 O (gemeten bij het masker) VERKLAARDE GELUIDSEMISSIEWAARDEN VANAF TIEN in overeenstemming met ISO 4871: Geluidsdrukniveau 26 dba met een meetonzekerheid van 2 dba zoals gemeten volgens ISO : dba met een meetonzekerheid van 2 dba zoals gemeten volgens ISO : 2007 Geluidsvermogensniveau 36 dba met een meetonzekerheid van 2 dba zoals gemeten volgens ISO : 2007 Afmetingen (H x B x D) 112 mm x 164 mm x 145 mm Gewicht 1,3 kg Elektriciteitsvoorziening Invoerstroom V, Hz, 40 VA (typisch opgenomen vermogen), < 100 VA (maximaal stroomverbruik) Constructie van de behuizing Brandwerend technisch thermoplast Bedrijfstemperatuur +5ºC tot +35ºC Bedrijfsvochtigheid 10 95% niet-condenserend Opslag- en transporttemperatuur -20ºC tot +60ºC Opslag- en transportvochtigheid 10 95% niet-condenserend Bedrijfshoogte Zeeniveau tot m Elektromagnetische compatibiliteit Het product voldoet aan alle toepasselijke elektromagnetische compatibiliteitsvereisten (EMC) volgens IEC , voor gebruik in woonwijken, bedrijven en lichte industrie Luchtfilter Tweelagig, poedergebonden, non-woven polyestervezel Luchtslang Flexibel kunststof, 1 x 2 m Luchtuitlaat De 22 mm conische luchtuitlaat voldoet aan de vereisten van ISO IEC classificatie Klasse II (dubbele isolatie), type CF NB: De fabrikant behoudt zich het recht voor om deze specificaties zonder kennisgeving vooraf te wijzigen. De druk kan in cm H 2 0 of hpa weergegeven worden. Symbolen die op het apparaat staan Voorzichtig; Volg de gebruiksaanwijzingen; Spatwaterbestendig; Type CF-apparatuur; Gevaarlijke spanning; Klasse II-apparatuur; Start/Stop en maskerpasvorm; Fabrikant; Milieu-informatie WEEE 2002/96/EG is een Europese richtlijn die de correcte verwijdering van elektrische en elektronische apparatuur vereist. Het apparaat dient apart te worden verwijderd, niet als ongesorteerd gemeentelijk afval. Voor de verwijdering van uw apparaat dient u gebruik te maken van de beschikbare toepasselijke systemen voor inzameling, hergebruik en herverwerking in uw regio. Het gebruik van deze systemen voor inzameling, hergebruik en herverwerking is erop gericht de druk op natuurlijke bronnen te verminderen en te voorkomen dat gevaarlijke stoffen in het milieu terechtkomen. Neem contact op met uw plaatselijke afvalinzamelingsdepot als u informatie nodig hebt omtrent deze verwijderingssystemen. Het symbool van een afvalbak met een kruis erdoor nodigt u uit deze verwijderingssystemen te gebruiken. Neem contact op met uw ResMed-kantoor, uw plaatselijke distributeur of kijk op als u informatie nodig hebt over de inzameling en verwijdering van uw ResMed-apparaat. Technische specificaties 17
11 18 Algemene waarschuwingen en opmerkingen Waarschuwingen Adviezen uit deze handleiding mogen nooit voorrang krijgen op de instructies van de behandelend arts. Een patiënt mag een apparaat niet aansluiten op de datacommunicatie-poort, tenzij hij/zij daartoe instructies heeft ontvangen van de arts of een andere deskundige op het gebied van gezondheidszorg. Alleen ResMed-producten zijn ontwikkeld om te worden aangesloten op de datacommunicatie-poort. Het aansluiten van andere apparatuur kan leiden tot persoonlijk letsel of tot schade aan het VPAP-apparaat. Deze VPAP-apparaten mogen alleen gebruikt worden met maskers (en connectors * ) die aanbevolen worden door ResMed, of door een arts of ademtherapeut. Een masker mag alleen gebruikt worden als het VPAP-apparaat ingeschakeld is en correct functioneert. De ventilatieopening of gaten van het masker mogen nooit worden geblokkeerd. Uitleg: Deze VPAP-apparaten zijn bedoeld voor gebruik met speciale maskers (of connectors * ) met ventilatieopeningen voor een continue luchtstroom uit het masker. Wanneer het apparaat is ingeschakeld en correct functioneert, doet nieuwe lucht uit het apparaat de uitgeademde lucht uitstromen via de ventilatieopeningen in het masker. Wanneer het apparaat echter niet in werking is, wordt er onvoldoende lucht geleverd via het masker en kan het gebeuren dat uitgeademde lucht opnieuw wordt ingeademd. Het langer dan enkele minuten opnieuw inademen van uitgeademde lucht kan, onder bepaalde omstandigheden, tot verstikking leiden. Dit geldt voor vrijwel alle positieveoverdrukapparaten. Zet in geval van een stroomstoring of een defect aan het apparaat het masker af. Deze VPAP-apparaten kunnen ingesteld worden op het leveren van een druk van max. 25 cm H 2 O. In het onwaarschijnlijke geval van bepaalde storingen is een druk van max. 40 cm H 2 O mogelijk. Volg alle voorzorgsmaatregelen bij toediening van extra zuurstof. De zuurstofstroom moet altijd worden uitgeschakeld als de flow-generator niet werkt, zodat er geen brandgevaar ontstaat doordat ongebruikte zuurstof zich ophoopt in de behuizing van de flow-generator. Als de zuurstof ingeschakeld is gelaten, zet het apparaat dan uit en wacht 30 minuten alvorens het weer aan te zetten. Als er een constante hoeveelheid extra zuurstof wordt toegediend, varieert de concentratie van de ingeademde zuurstof, afhankelijk van de drukinstellingen, het ademhalingspatroon van de patiënt, het soort masker, het toedieningspunt en de mate van lekkage. Gebruik de VPAP IV of VPAP IV ST niet als er sprake is van duidelijke externe defecten of onverklaarbare veranderingen in de prestaties. Open de behuizing van de VPAP niet. Deze bevat geen onderdelen die door de gebruiker zelf gerepareerd kunnen worden. Reparaties en onderhoud van het binnenwerk mogen alleen door een bevoegd onderhoudsmonteur uitgevoerd worden. Gevaar voor explosies niet gebruiken in de nabijheid van brandbare verdovingsmiddelen. * In het masker of in de connectors bij het masker kunnen poorten zijn geïntegreerd. Tijdens een gedeeltelijke (onder de vastgestelde minimumspanning) of volledige stroomstoring, wordt er geen therapiedruk geleverd. Zodra de stroomstoring voorbij is, zal het apparaat de behandeling voortzetten zonder dat er instellingen gewijzigd zijn. Voorzichtig Bij lage druk verwijdert de stroom door de uitademingspoorten van uw masker mogelijkerwijs niet alle uitgeademde gas uit de slang. Dan kan er sprake zijn van enige herinademing. De ademhalingsluchtstroom die door dit apparaat wordt geproduceerd kan een temperatuur hebben die tot 6ºC hoger is dan de kamertemperatuur. Voorzichtigheid moet in acht worden genomen als de kamertemperatuur hoger dan 32ºC is. Als er geen wisselstroom-netvoeding (100/240 V AC) beschikbaar is, gebruik dan altijd een ResMed DC/DC-omvormer 24 V/50 W. (De DC/DC-omvormer 24 V/50 W is verkrijgbaar als optionele accessoire. Deze wordt niet bij alle modellen geleverd.) NB: De bovenstaande waarschuwingen zijn van algemene aard. Specifieke waarschuwingen, voorzorgsmaatregelen en opmerkingen treft u naast de betreffende instructies in de handleiding aan. Algemene waarschuwingen en opmerkingen 19
12 20 Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie en immuniteit Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie De VPAP IV- en VPAP IV ST-apparaten zijn bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder wordt omschreven. De klant of de gebruiker van het VPAP-apparaat dient te verzekeren dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Emissietest Compliantie Elektromagnetische milieurichtlijnen RF-emissies CISPR11 Groep 1 Het VPAP-apparaat gebruikt RF-energie alleen voor de interne functie. De RF-emissie van het apparaat is daarom erg laag en veroorzaakt naar alle waarschijnlijkheid geen storingen in de buurt van elektronische apparatuur. RF-emissies CISPR 11 met seriële adapter Klasse B Het VPAP-apparaat is geschikt voor gebruik in alle instellingen, waaronder ook huishoudelijke RF-emissies CISPR 11 met USB-adapter Klasse B instellingen en instellingen die rechtstreeks zijn Harmonische emissie IEC Klasse A Voltagefluctuaties/flikkeremissies IEC Conform aangesloten op het openbare laagspanningsnetwerk dat gebouwen van elektriciteit voor huishoudelijke doeleinden voorziet. Waarschuwing: Het VPAP-apparaat mag niet naast of gestapeld op andere apparaten worden gebruikt. Als het gebruik van naastgelegen of gestapelde apparaten noodzakelijk is, dient het VPAP-apparaat in de gebruikte opstelling te worden geobserveerd ter verificatie van een normale werking. Het gebruik van accessoires (bijv. luchtbevochtigers) anders dan genoemd in deze handleiding wordt afgeraden. Dit kan leiden tot grotere emissie of afgenomen immuniteit van het VPAPapparaat. Aanbevolen separatieafstanden tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur en de apparaten uit de VPAP-serie Het VPAP-apparaat is bedoeld voor gebruik in een omgeving waarin RF-stralingsstoringen worden beheerst. De koper of gebruiker van het VPAP-apparaat kan elektromagnetische storingen helpen voorkomen door een minimale separatieafstand tussen draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur (zenders) en het VPAP-apparaat te handhaven, zoals hieronder wordt aangeraden, volgens het maximale uitgangsvermogen van de communicatieapparatuur. Separatieafstand in overeenstemming met de zenderfrequentie (m) Nominaal maximaal uitgangsvermogen van zender (W) 150 khz tot 80 MHz d = 1,17 P 80 MHz tot 800 MHz d = 0,35 P 800 MHz tot 2,5 GHz d = 0,7 P 0,01 0,17 0,04 0,07 0,1 0,37 0,11 0,22 1 1,17 0,35 0,7 10 3,69 1,11 2, ,70 3,50 7,0 Voor zenders waarvan het nominale maximale uitgangsvermogen hierboven niet weergegeven is, kan de aanbevolen separatieafstand d in meters (m) worden bepaald met gebruik van de vergelijking die van toepassing is op de zenderfrequentie. P is dan het maximale uitgangsvermogen van de zender in watt (W) volgens de opgave van de zenderfabrikant. OPM. 1: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt de separatieafstand voor de hogere frequentiebereiken. OPM. 2: Deze richtlijnen kunnen op sommige situaties niet van toepassing zijn. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, voorwerpen en mensen. Richtlijnen en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie Het VPAP-apparaat is bedoeld voor gebruik in een elektromagnetische omgeving zoals hieronder omschreven. De klant of de gebruiker van het VPAP-apparaat dient te verzekeren dat het apparaat in een dergelijke omgeving gebruikt wordt. Immuniteitstest IEC testniveau Compliantieniveau Elektromagnetische milieurichtlijnen Elektrostatische ontlading (ESD) IEC Elektrische snelle transiënt/burst IEC Spanningsbeveiliging IEC Kortstondige spanningsdalingen, korte onderbrekingen en spanningsfluctuaties bij ingangslijnen van de stroomvoorziening. IEC Netfrequentie (50/60 Hz) magnetisch veld IEC Geleide RF IEC ± 6 kv contact ± 8 kv lucht ± 2 kv voor voedingskabels ± 1 kv voor ingangs-/ uitgangslijnen ± 1 kv differentiële modus ± 2 kv gewone modus < 5% Ut (> 95% daling in Ut) gedurende 0,5 cyclus 40% Ut (60% daling in Ut) gedurende 5 cycli 70% Ut (30% daling in Ut) gedurende 25 cycli < 5% Ut (> 95% daling in Ut) gedurende 5 sec. ± 6 kv contact ± 8 kv lucht ± 2 kv Niet van toepassing ± 1 kv differentiële modus ± 2 kv gewone modus < 12 V (> 95% daling in 240 V) gedurende 0,5 cyclus 96 V (60% daling in 240 V) gedurende 5 cycli 168 V (30% daling in 240 V) gedurende 25 cycli < 12 V (> 95% daling in 240 V) gedurende 5 sec. Vloeren dienen van hout, beton of keramische tegels te zijn. Als de vloerbedekking bestaat uit synthetisch materiaal dient de relatieve luchtvochtigheid minimaal 30% te zijn. De netvoedingskwaliteit dient die van een typische kantoor- of ziekenhuisomgeving te zijn. De netvoedingskwaliteit dient die van een typische kantoor- of ziekenhuisomgeving te zijn. De netvoedingskwaliteit dient die van een typische kantoor- of ziekenhuisomgeving te zijn. Wanneer de behandeling van de gebruiker van het VPAP-apparaat tijdens onderbrekingen van de netvoeding moet doorgaan, wordt aangeraden om het VPAP-apparaat van stroom te voorzien met een stroombron die niet onderbroken kan worden. 3 A/m 3 A/m De magnetische velden van de netfrequentie dienen een niveau te hebben dat kenmerkend is voor een normale locatie in een normale commerciële of ziekenhuisomgeving. 3 Vrms 150 khz tot 80 MHz 3 Vrms Draagbare en mobiele RF-communicatieapparatuur mag niet dichter bij onderdelen van het VPAPapparaat, inclusief de snoeren, worden geplaatst, dan de aanbevolen separatieafstand berekend uit de vergelijking die van toepassing is op de frequentie van de zender. Aanbevolen separatieafstand d = 1,17 P Uitgestraalde RF IEC V/m 80 MHz tot 2,5 GHz 10 V/m d = 0,35 P 80 MHz tot 800 MHz d = 0,70 P 800 MHz tot 2,5 GHz waarbij P het maximale uitgangsvermogen van de zender is, weergegeven in watt (W) volgens opgave van de fabrikant van de zender, en d de aanbevolen separatie-afstand in meters (m). Veldsterktes van vaste RF-zenders, zoals bepaald door een overzicht van het elektromagnetisch veld, a dienen lager te zijn dan het compliantieniveau in elk frequentiebereik. b Interferentie kan voorkomen in de nabijheid van apparatuur waarop dit symbool staat:. OPM. 1: Ut is de wisselstroom-netvoeding voorafgaand aan de instelling van het testniveau. OPM. 2: Bij 80 MHz en 800 MHz geldt het hogere frequentiebereik. OPM. 3: Deze richtlijnen kunnen op sommige situaties niet van toepassing zijn. Elektromagnetische propagatie wordt beïnvloed door absorptie en reflectie van bouwwerken, voorwerpen en mensen. a Veldsterktes van stationaire zenders, zoals basisstations van radiotelefoons (cellulair/draadloos) en landmobiele radio s, 27 MC, AM- en FM-radio-uitzendingen en tv-uitzendingen, kunnen theoretisch niet precies worden voorspeld. Vanwege stationaire RFzenders kan worden overwogen om een onderzoek van het elektromagnetisch veld uit te voeren om de elektromagnetische omgeving te beoordelen. Wanneer de gemeten veldsterkte op de plek waar het VPAP-apparaat wordt gebruikt boven het hierboven weergegeven RF-compliantieniveau uitkomt, moet het VPAP-apparaat geobserveerd worden om normaal functioneren te controleren. Wanneer u abnormaal functioneren constateert, kan het nodig zijn om extra maatregelen te treffen, zoals het anders richten of verplaatsen van het VPAP-apparaat. b Binnen het frequentiebereik van 150 khz tot 80 MHz dienen de veldsterktes minder dan 10 V/m te zijn. Algemene waarschuwingen en opmerkingen 21
13 22 Beperkte garantie ResMed garandeert dat uw ResMed-product gedurende de hieronder aangegeven periode vanaf de datum van aanschaf door de eerste consument vrij is van fouten in materiaal en vakmanschap. Deze garantie is niet overdraagbaar. Product Garantieperiode ResMed-luchtbevochtigers, ResControl, ResLink, ResTraxx 1 jaar ResMed flow-generators 2 jaar Accessoires, maskersystemen (incl. maskerframe, kussentje, hoofdband en slang). Met uitzondering van onderdelen voor eenmalig gebruik. 90 dagen NB: Sommige modellen zijn niet in alle regio's verkrijgbaar. Als het product het begeeft terwijl aan de voorwaarden voor normaal gebruik voldaan is, repareert of vervangt ResMed naar eigen keuze het defecte product of eventuele onderdelen daarvan. Deze beperkte garantie is niet van toepassing op: a) eventuele schade als gevolg van oneigenlijk gebruik, misbruik, wijziging of aanpassing van het product; b) reparaties die zijn uitgevoerd door een serviceorganisatie die daartoe niet expliciet is gemachtigd door ResMed; c) eventuele schade of besmetting door rook van sigaretten, pijp, sigaren of anderszins; d) eventuele schade als gevolg van op of in een flow-generator gemorst water. De garantie geldt niet wanneer het product wordt verkocht of doorverkocht buiten de regio van eerste aanschaf. Garantieaanspraken m.b.t. defecte producten moeten worden gedaan op het aanschafpunt door de eerste consument. Deze garantie komt in de plaats van elke andere expliciete of impliciete garantie, inclusief eventuele impliciete garantie van verkoopbaarheid of geschiktheid voor een bepaald doel. In sommige regio s of staten zijn geen beperkingen toegestaan op de duur van een impliciete garantie, daarom is de bovengenoemde beperking misschien niet voor u van toepassing. ResMed is niet verantwoordelijk voor eventuele incidentele schade of gevolgschade die beweerdelijk het gevolg zou zijn van verkoop, installatie of gebruik van enig ResMed-product. In sommige regio s of landen is de uitsluiting of beperking van incidentele schade of gevolgschade niet toegestaan, daarom is de bovengenoemde beperking misschien niet voor u van toepassing. Deze garantie geeft u specifieke rechten, en u kunt tevens andere rechten hebben die per regio verschillen. Voor meer informatie over uw garantierechten kunt u contact opnemen met uw plaatselijke ResMed-dealer of ResMed-vestiging. R /
Leidraad en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie & immuniteit
Leidraad en verklaring van de fabrikant Elektromagnetische emissie & immuniteit Nederlands Page AirSense 10 AirCurve 10 1-3 S9 Serie 4-6 Stellar 7-9 ApneaLink ApneaLink Plus ApneaLink Air 10-12 S8 & S8
S8 Auto 25. User Guide. Nederlands. Positive Airway pressure device
S8 Auto 25 Positive Airway pressure device User Guide S8 Auto 25 APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK Gebruikershandleiding 2008 ResMed Ltd. 268223-Dut/1 08 09 Inhoudsopgave Inleiding..................................................
1786-Guide HUBER 360 MD-NL-VECT.indd 2 16/02/15 15:24
2 1786-Guide HUBER 360 MD-NL-VECT.indd 2 16/02/15 15:24 3 1786-Guide HUBER 360 MD-NL-VECT.indd 3 16/02/15 15:24 4 1786-Guide HUBER 360 MD-NL-VECT.indd 4 16/02/15 15:24 5 1786-Guide HUBER 360 MD-NL-VECT.indd
2
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 De garantie is bovendien uitgeslote nindien: 29 30 TABEL 1: RICHTLIJNEN EN VERKLARING VAN DE FABRIKANT ELEKTROMAGNETISCHE STRALING
1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 AFB. 2 AFB. 3 AFB. 4 AFB. 5 15 16 17 DATUM AANTAL UREN UITGEVOERDE OPERATIES 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 8WAARBORG 33 34 35 TABEL 1: RICHTLIJNEN EN VERKLARING
Gebruik van de functie Maskerpasvorm 5. Gebruik van het bedieningspaneel 4. Het gedetailleerde menu 7. Behandeling beëindigen 6. Behandeling starten 6
S8 Serie II S8 AutoSet Spirit II S8 Elite II POSITIEVE-OVERDRUKAPPARATEN Gebruikershandleiding Nederlands 338571-Dut/3 09 03 Inhoudsopgave Inleiding.................................................. 1
S9 AutoSet & S9 Elite
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs Welcome Guide Nederlands Welkom Dank u voor uw keuze van de S9 AutoSet of S9 Elite. Lees de Welkomgids en de Informatiegids volledig door alvorens
S9 Escape. Welcome Guide. Nederlands POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Nederlands Welkom Dank u voor uw keuze voor de S9 Escape. Lees de Welkomgids en de Informatiegids volledig door alvorens dit apparaat te gebruiken.
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES. Welcome Guide
S9 AutoSet & S9 Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES Welcome Guide Welkom Dank u voor uw keuze van de S9 AutoSet of S9 Elite. Lees de Welkomgids en de Informatiegids volledig door alvorens deze apparaten
Alliance 80. Alliance 50 TR30. Microbuisjes Microbehandelingskoppen. Ergolift
1 Pakket lichaam Pakket gezicht Pakket therapeutisch Pakket esthetische geneeskunde Pakket spa Alliance 80 Alliance 50 TR30 Microbuisjes Microbehandelingskoppen Ergolift Ergolift Kamer (Lift 10, Lift 20)
Alliance 80. Alliance 50 TR30. Microbuisjes en microbehandelingskoppen. Ergolift
1 Pakket lichaam Pakket gezicht Pakket therapeutisch Pakket esthetische geneeskunde Pakket spa Alliance 80 Alliance 50 TR30 Microbuisjes en microbehandelingskoppen Ergolift Kamer Ergolift (Lift 10, Lift
S8 Escape II. Gebruikershandleiding. Nederlands. Nederlands. 338467-Dut/2 08 12 APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK
S8 Escape II APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK Gebruikershandleiding 338467-Dut/2 08 12 Inhoudsopgave Indicaties voor gebruik..................................... 1 Contra-indicaties 1 Nadelige effecten
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE. Welcome Guide. Nederlands
VPAP ST VPAP S POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Welcome Guide Nederlands Welkom Dank u voor uw keuze van de VPAP ST of VPAP S. Lees de Welkomgids en de Informatiegids volledig door alvorens dit apparaat
Begeleiding en verklaring fabrikant Elektromagnetische (EMC) uitstraling Elektromagnetische immuniteit Aanbevolen separatieafstanden
Elektromagnetische (EMC) uitstraling Elektromagnetische immuniteit Aanbevolen separatieafstanden Waarschuwing Waarschuwing Medische, elektrische apparatuur vereist speciale voorzorgsmaatregelen met betrekking
VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25
VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES User Guide A Indicaties voor gebruik van de S9 VPAP ST De S9 VPAP ST is bedoeld voor het leveren van niet-invasieve ventilatie aan
S9 Wireless Module. User Guide. Nederlands. Data Transfer Accessory
S9 Wireless Module Data Transfer Accessory User Guide A 3 1 4 2 B 1 2 3 4 Dank u voor uw keuze voor de S9 draadloze module. Bij gebruik met ResMed S9- apparaten in de thuisomgeving verzendt de S9 draadloze
S9 Series AutoSet & Elite
S9 Series AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs User Guide A 3 2 5 4 1 Indicaties voor gebruik van de S9 AutoSet Het S9 AutoSet zelfinstellende systeem is geïndiceerd voor de behandeling van
S9 Series AutoSet & Elite
S9 Series AutoSet & Elite POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICEs User Guide A 3 2 5 4 1 Indicaties voor gebruik van de S9 AutoSet Het S9 AutoSet zelfinstellende systeem is geïndiceerd voor de behandeling van
S9 Escape. User Guide. Nederlands POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES
S9 Escape POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES User Guide A 3 2 5 4 1 76 Indicaties voor gebruik van de S9 Escape Het S9 Escape CPAP-systeem is geïndiceerd voor de behandeling van obstructieve slaapapneu (OSA)
VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25
VPAP ST VPAP S AutoSet CS S9 Auto 25 POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICES User Guide A Indicaties voor gebruik van de S9 VPAP ST De S9 VPAP ST is bedoeld voor het leveren van niet-invasieve ventilatie aan
heated humidifier H5i Welcome Guide Nederlands
H5i heated humidifier Welcome Guide Nederlands Welkom Dank u voor uw keuze voor de H5i. Lees de Welkomgids en de Informatiegids volledig door alvorens dit apparaat te gebruiken. Klep Luchtuitlaat Klepafdichting
User guide. Nederlands
User guide Nederlands NEDERLANDS Over uw ClimateLineAir De ClimateLineAir is een verwarmde luchtslang, die voor de gewenste temperatuur bij uw masker zorgt. ClimateLineAir Oxy is een variant van de ClimateLineAir,
Ventilatoren voor volwassenen en voor kinderen. Handleiding voor snelle installatie. Nederlands
Ventilatoren voor volwassenen en voor kinderen Handleiding voor snelle installatie Nederlands Configuratie Niet-invasief gebruik Netsnoer Stellar Masker 2 Luchtslang 3 4 5 1 H4i verwarmde bevochtiger Wisselstroomsnoer
MINI INBOUW SCHAKELAAR
START-LINE AWS-3500S GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70230 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen MINI INBOUW SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies. Bij
GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter PCE-CM 4
PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Ampèremeter
VPAP III ST-A met QuickNav Beknopte installatiehandleiding voor artsen Nederlands
VPAP III ST-A met QuickNav Beknopte installatiehandleiding voor artsen Nederlands Montage VPAP III ST-A met QuickNav Elektriciteitskabel VPAP III ST-A met QuickNav Toetsenpaneel 6 7 Geventileerd masker
Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107
Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing
2015 Multizijn V.O.F 1
Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende
Charging base handleiding
Charging base handleiding Hartelijk dank Hartelijk dank dat u voor deze oplaadbare oplossing hebt gekozen. Uw charging base Uw hoorspecialist: Introductiejaar: 2017 Telefoonnummer: Serienummer: Garantie:
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING Informatie voor de gebruiker: HD (High Definition) en HFR (High Frame Rate) video-opname apparaten, zijn een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van de gebruikersinstellingen,
ENVIVO. Mini bluetooth speaker USER MANUAL ENV-1435
ENVIVO Mini bluetooth speaker USER MANUAL INHOUDSOPGAVE WELKOM... 4 PRODUCT OVERZICHT... 6 AAN DE SLAG... 8 FM FREQUENTIE AANPASSEN... 9 TELEFOONGESPREKKEN... 10 LIJN IN... 11 SPECIFICATIES... 12 VEEL
GEBRUIKERSHANDLEIDING
GEBRUIKERSHANDLEIDING 360 Turbo Luchtverwarmer NL Cat. Nr.: 25963 Lees deze handleiding alvorens het product te gebruiken. Waarschuwing 1. Deze verwarmer is alleen voor algemene verwarming binnenshuis.
2015 Multizijn V.O.F 1
Dank u voor de aanschaf van de gloednieuwe SJ5000 Camera. Lees deze handleiding aandachtig door voordat u de camera gaat gebruiken en wij hopen dat u snel vertrouwd zal zijn met de camera en u veel spannende
Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor
Handleiding voor VAT810-CO2/SD-B Luchtkwaliteit monitor 1. Algemene beschrijving 2. Gebruiksvoorschriften 3. Bediening & Aansluitingen 4. Gebruiksinstructies 5. Stroomvoorziening 6. Communicatie 7. Uitgangsignaal
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Inhoud 1 Veiligheid 2 Uitleg toetsen 3 Instellingen parameters 4 Basis functies 5 Technische gegevens 6 Afmetingen 7 Foutmeldingen 8 Garantie 1.
AUTOSET CS 2 HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER NEDERLANDS. Nederlands
AUTOSET CS 2 HANDLEIDING VOOR DE GEBRUIKER Nederlands NEDERLANDS 55 ResMed Ltd 1 Elizabeth Macarthur Drive Bella Vista NSW 2153 Australia Distributed by ResMed Corp 9001 Spectrum Center Boulevard San Diego
ICR-200. www.ices-electronics.com
ICR-200 www.ices-electronics.com FM WEKKERRADIO MET BATTERIJ BACK-UP 1. SNOOZE/SLEEP OFF-KNOP 2. ALARM INSTELLEN-KNOP 3. TIJD INSTELLEN-KNOP 4. SLAAP INSTELLEN-KNOP 5. UREN INSTELLEN-KNOP 6. MINUTEN INSTELLEN-KNOP
AT Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat
AT-5461 Multifunctioneel luchtbehandelingsapparaat Veiligheid Lees en bewaar deze instructies. Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar oud en door personen met verminderde lichamelijke,
MultiSport DV609 Nederlands
MultiSport DV609 Nederlands! Kennisgeving: High-definition video-opnameapparatuur met hoge beeldfrequentie vormt een zware belasting voor geheugenkaarten. Afhankelijk van uw instellingen wordt aanbevolen
Gebruiksaanwijzing PCE-123
PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede Nederland Tel.: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 430 36 46 info@pcebenelux.nl PCE-123 Eigenschappen: 1. 4-20mA (belasting 1KΩ, voeding 24V) 2. 0-100.00mV, 0-1.000V,
AR280P Clockradio handleiding
AR280P Clockradio handleiding Index 1. Beoogd gebruik 2. Veiligheid o 2.1. Pictogrammen in deze handleiding o 2.2. Algemene veiligheidsvoorschriften 3. Voorbereidingen voor gebruik o 3.1. Uitpakken o 3.2.
VS Ultra & VS Integra Patiëntenhandleiding Nederlands NOT
VS Ultra & VS Integra Patiëntenhandleiding Nederlands NOT014225-3 09 03 VS Ultra & VS Integra Patiëntenhandleiding Nederlands ResMed Paris (fabrikant), 240 rue de la Motte, 77550 Moissy-Cramayel, France
Olympia EKM 2100. (vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers)
(vertaling Zonnepanelen123 als service voor gebruikers) Vooraf: De Olympia EKM2100 is oorspronkelijk bedoeld als meetinstrument voor het meten van het verbruik van energie van uw apparaten. De EKM2100
ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING
ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing
GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsniveaumeter PCE-318
PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon+31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsniveaumeter PCE-318
ES-S7B. Buitensirene.
ES-S7B Buitensirene www.etiger.com Inhoud van de verpakking 1 x ES-S7B 1 x 12V adapter 1 x back-upbatterij (ingebouwd) 1 x siliconen frame Schroeven, pluggen en siliconen doppen Documentatie Belangrijke
Swift LT. User Guide. Nederlands NASAL PILLOWS SYSTEM
Swift LT NASAL PILLOWS SYSTEM User Guide Nederlands Swift LT NEUSKUSSENTJESSYSTEEM Dank u voor uw keuze voor de Swift LT. Beoogd gebruik De Swift LT leidt op niet-invasieve wijze de luchtstroom naar een
COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR
START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.
INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat
INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften
DAB+ FM-RADIO DAB-42 GEBRUIKSHANDLEIDING
DAB+ FM-RADIO DAB-42 GEBRUIKSHANDLEIDING Lees deze gebruikshandleiding a.u.b. zorgvuldig door voorafgaand aan gebruik en bewaar de instructies als eventueel naslagwerk. PRODUCTOVERZICHT 1 Aan/Uit/Modus-knop
START SET DRAADLOOS SCHAKELEN
START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.
VS Ultra & VS Integra
B VOORZIJDE VAN HET APPARAAT C ACHTERAANZICHT - ZIJAANZICHT ACCESSOIRES Totaalaanzicht Achteraanzicht Externe batterij (optioneel) D VS Ultra & VS Integra Illustraties Onderdelen van het NOT045- systeem
Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing
Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing CECH-ZHD1 7020228 Compatibele hardware PlayStation 3-systeem (CECH-400x-serie) Voorzorgsmaatregelen Lees om veilig gebruik van dit product te garanderen
Bedieningen Dutch - 1
Bedieningen 1. Functieschakelaar Cassette/ Radio/ CD 2. Golfband schakelaar 3. FM antenne 4. CD deur 5. Schakelaar om zender af te stemmen 6. Bass Boost toets 7. CD skip/ voorwaarts toets 8. CD skip/ achterwaarts
Gebruikershandleiding Monty Alarmzender
Gebruikershandleiding Monty Alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen
MS Semen Storage Pro
MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...
H4i. User Guide HEATED HUMIDIFIER. Nederlands
H4i HEATED HUMIDIFIER User Guide H4i VERWARMDE LUCHTBEVOCHTIGER Gebruikershandleiding Inhoudsopgave Inleiding.................................................. 1 Indicaties voor gebruik 1 Contra-indicaties
Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter
Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken
COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR
START-LINE ACC-3500 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70198 Versie 1.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.
HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO
HANDLEIDING ICR-232 WEKKERRADIO www.-ices-electronics.com VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Uitleg van symbolen: Dit symbool geeft aan dat er belangrijke bedienings- en onderhoudsinstructies zijn opgenomen in de
GEBRUIKSAANWIJZING (NL)
Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische
VPAP IV VPAP IV ST. Clinical Guide. Nederlands POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE
VPAP IV VPAP IV ST POSITIVE AIRWAY PRESSURE DEVICE Clinical Guide VPAP IV VPAP IV ST APPARAAT VOOR POSITIEVE OVERDRUK Handleiding voor de arts Inhoudsopgave Inleiding....................................................
Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER
Gebruikershandleiding BT TRANSPONDER Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de MOPAS BT Transponder. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld om personen in staat
GEBRUIKSAANWIJZING Thermometer PCE-779N
PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Thermometer
Smoove Origin RTS. Instalatiehandleiding
Smoove Origin RTS Instalatiehandleiding Smoove Origin RTS Andere afdekramen apart te verkrijgen n Keuze uit 9 verschillende afdekramen (Pure, Zwart, Silver, Silver mat, Licht Bamboe, Amber Bamboe, Kersen,
NL Jam Plus. Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest!
NL Jam Plus Hartelijk dank voor de aanschaf van de HMDX Jam Plus draadloze luispreker. Waar je een Jam vindt, vind je een feest! Lees deze instructies door en bewaar ze om ze later te kunnen raadplegen.
Wij beschermen mensen
Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas Lite 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Oproep 4 6. Statusoverzicht van de Mopas Lite 4 7. Technische
Leather keyboard case for Ipad Air 2
Leather keyboard case for Ipad Air 2 Gebruikershandleiding NL Decoded, 15/02 Inhoudsopgave 1 Beoogd gebruik 3 2 Veiligheid 4 2.1 Pictogrammen in deze handleiding 4 2.2 Algemene veiligheidsvoorschriften
CITATION SUB GEBRUIKERSHANDLEIDING
CITATION SUB GEBRUIKERSHANDLEIDING / BELANGRIJKE VEILI- GHEIDSINSTRUCTIES Controleer voltage vóór gebruik De Citation-subwoofer is ontworpen voor gebruik met 100-240 volt, 50/60 Hz wisselstroom. Als uw
GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823
PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Stralingsmeter PCE-EMF 823 Inhoudsopgave
Downloaded from Register your product and get support at HP8319. Gebruiksaanwijzing
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Downloaded from www.vandenborre.be HP8319 Gebruiksaanwijzing a b c d e Nederlands Gefeliciteerd met uw aankoop en welkom bij Philips! Registreer
AC2400 Mobiele Caravanairco
Instructieboekje AC2400 Mobiele Caravanairco 2 DANK Hartelijk dank dat u voor een EUROM caravanairco hebt gekozen. U hebt daarmee een goede keus gemaakt! Wij hopen dat hij tot uw volle tevredenheid zal
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR A B C A: LED-indicator B: Verbindingsknop C: Kinderbeveiliging 1 [1] Plaatsen stekkerblok schakelaar Plaats de stekker van het stekkerblok in
EverFlo Gebruikershandleiding
Nederlands EverFlo Gebruikershandleiding EverFlo Gebruikershandleiding Inhoud Verklaring van symbolen... 2 Afkortingen... 2 Hoofdstuk 1: Inleiding... 3 Bedoeld gebruik... 3 Over uw EverFlo... 3 Onderdelen
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen
BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN Veiligheidswaarschuwingen Gevaar! Veronachtzaming kan of zal de oorzaak zijn van elektrische schokken met gevaar voor het leven. - Gebruik het verwarmingselement niet in de nabijheid
Byzoo Sous Vide Hippo
Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor
Gebruikershandleiding
Gebruikershandleiding EasyView K-type thermometer Model EA11A Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van de Extech EasyView thermometer. Dit apparaat biedt een enkelvoudige K-type thermokoppelinvoer met
WS 9006 instructiehandleiding. Gebruikershandleiding 1. Functies
WS 9006 instructiehandleiding Gebruikershandleiding 1. Functies 1.1 Regenmeter - Controle van de Actuele, 1 H, 24 H en Totale Regenval - Controle Dagelijkse, Wekelijkse en Maandelijkse Regenval in Staafdiagrammen
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U hebt een kwalitatief hoogwaardig product in handen waarvan u veel plezier en comfort
Gezichtsreiniger set TB HANDLEIDING
Gezichtsreiniger set TB-14838 HANDLEIDING TB-14838 WWW.PRIMO-ELEKTRO.BE Lees aandachtig alle instructies - bewaar deze handleiding voor latere raadpleging. 1. GARANTIE 3 2. VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN 4 3.
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar SBT50/00. Gebruiksaanwijzing
Ga voor registratie van uw product en ondersteuning naar www.philips.com/welcome SBT50/00 Gebruiksaanwijzing a b c d e f BEEP PHILIPS SBT50 1 Belangrijk Veiligheid Belangrijke veiligheidsinstructies
GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1
PCE Brookhuis Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 53 737 01 92 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pcebrookhuis.nl GEBRUIKSAANWIJZING Geluidsmeter PCE-MSL 1 Inhoudsopgave
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR A B C * Verlichting: Aan / Uit * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings-
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2
Nokia Extra Power DC-11/DC-11K 5 2 4 3 9212420/2 2008-2010 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Inleiding Met de Nokia Extra Power DC-11/ DC-11K (hierna DC-11 genoemd) kunt u de batterijen van twee compatibele
GEBRUIKSAANWIJZING Tafelweegschaal PCE-BS 6000
PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Tafelweegschaal
Nokia Stereoheadset WH /1
Nokia Stereoheadset WH-600 7 9206937/1 2007 Nokia. Alle rechten voorbehouden. Nokia en Nokia Connecting People zijn gedeponeerde handelsmerken van Nokia Corporation. Namen van andere producten en bedrijven
CITATION SURROUND GEBRUIKERSHANDLEIDING
CITATION SURROUND GEBRUIKERSHANDLEIDING / BELANGRIJKE VEILI- GHEIDSINSTRUCTIES Controleer voltage vóór gebruik De Citation-luidspreker is ontworpen voor gebruik met 100-240 volt, 50/60 Hz wisselstroom.
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS
HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 NEDERLANDS G F E A B C D 1 2 3 3 NEDERLANDS 29-32 4 VEILIGHEID Veiligheid Houd rekening met de volgende informatie bij gebruik van het apparaat: 7 Het apparaat is alleen ontworpen
GEBRUIKSAANWIJZING FT-07
GEBRUIKSAANWIJZING FT-07 1 2 3 1: temperatuur sensor 2: display 3: aan/start/stop/geheugen/uit toets temperatuur weergave display temperatuur weergave geheugen lege batterij indicatie 2 INTRODUCTIE De
DIGITALE STROOMTANG - KEW SNAP MODEL 2017/2027RMS voor het meten van wisselstroom. Klauwen. Klauwopener. Bereikkeuzeschakelaar. Veiligheidsarmband
DIGITALE STROOMTANG - KEW SNAP MODEL 2017/2027RMS voor het meten van wisselstroom Klauwen Data Hold Klauwopener Bereikkeuzeschakelaar Uitlezing Aansluitklem COM Aansluitklem VOLT/ Veiligheidsarmband 1.
Wij beschermen mensen
Wij beschermen mensen SafetyTracer handleiding Mopas BT 1. Functies en eigenschappen 2 2. Veiligheidsinstructies 2 3. Gebruik 3 4. Alarmeren 4 5. Statusoverzicht van de LED-ring 4 6. Aansluiten randapparatuur
Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp
Informatie voor de patiënt Gebruik van de Pijn-pomp Richtlijnen voor het gebruik van de PCA-pomp INLEIDING: Als onderdeel van Uw behandeling wordt gebruik gemaakt van een PCA-pomp. Deze pomp wordt gebruikt
AX-3010H. Multifunctionele schakelende voeding. Gebruiksaanwijzing
AX-3010H Multifunctionele schakelende voeding Gebruiksaanwijzing Bewaar deze gebruiksaanwijzing op een veilige plaats, zodat u hem later nog eens in kunt kijken. De gebruiksaanwijzing bevat belangrijke
Het gebruik van een CPAP-toestel bij slaapapneu Informatiebrochure
Het gebruik van een CPAP-toestel bij slaapapneu Informatiebrochure Inhoud Voorwoord 4 1. Wat is CPAP? 5 2. Starten met CPAP 5 3. Hoe masker aanbrengen 6 4. Mogelijke ongemakken 7 5. Onderhoud van toestel
Handleiding Monty-alarmzender
Handleiding Monty-alarmzender Voorwoord Hartelijk dank voor het gebruik van de Monty-alarmzender. Wij hebben met de grootste zorg deze applicatie en het device ontwikkeld, om u in staat te stellen alarm
1. Sluit de zuurstofslang aan op de connector. 2. Sluit de zuurstofslang aan. U hoort een klikgeluid wanneer de slang goed is vastgemaakt.
Symbolen SYMBOOL BESCHRIJVING Thuismodus geactiveerd Lekcircuit geselecteerd (eentakkig) Uitademklepcircuit geselecteerd (eentakkig) Zuurstof gebruiken O 2 moet worden uitgezet wanneer de Vivo 50/60 niet
GEBRUIKSAANWIJZING Pen Multimeter PCE-TT 3
PCE Brookhuis B.V. Institutenweg 15 7521 PH Enschede The Netherlands Telefoon: +31 (0)900 1200 003 Fax: +31 53 430 36 46 info@pcebenelux.nl www.pce-instruments.com/dutch GEBRUIKSAANWIJZING Pen Multimeter
HENKELMAN BV. Adres Veemarktkade 8 / D 9 5222 AE s-hertogenbosch Nederland. Postadres Postbus 2117 5202 AE s-hertogenbosch Nederland
HANDLEIDING VOOR DE DEALER DIGITAAL BEDIENINGSPANEEL JUMBO-SERIE 0,6 0,4 VACUUM 0,8-1 0 0,2 SEAL HENKELMAN BV Adres Veemarktkade 8 / D 9 5222 AE s-hertogenbosch Nederland Postadres Postbus 2117 5202 AE
ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR
GEBRUIKSAANWIJZING* v. 1.1 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR *Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Gefeliciteerd met de aankoop van dit KlikAanKlikUit product. U
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR
GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR D C B A * * Afbeelding van de YCT-102 (niet altijd inbegrepen, check de specificaties op de verpakking) A: Indicator (spannings- en