ASPIRATEUR SANS SAC MODEL NO. : LSZZ1100 NOTICE D UTILISATION. Lire et conserver cette notice 8218 LIMIT JC605_IB

Vergelijkbare documenten
ASPIRATEUR MODEL NO. : LSMZ1000 NOTICE D UTILISATION. Lire et conserver cette notice 8218 LIMIT JC606_IB

ASPIRATEUR SANS SAC MODEL NO. : LSZZ8000A NOTICE D UTILISATION. Lire et conserver cette notice 8263 LIMIT ZW9030R_IB

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

handleiding mode d emploi

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

La Bouilloire 1,5 l.

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

MARQUE: MAGIMIX REFERENCE : T 250 CODIC:

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

MODEL NR.:TT-VS6 GEBRUIKSAANWIJZING.

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

FR APPAREIL A BONBONS NL SNOEPJE MACHINE

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: SOUP MAKER HR2201/80 CODIC:

SLESBROEKSTRAAT SINT-PIETERS-LEEUW TEL.: 02/ FAX.: 02/

Open haarden Feux ouverts

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

ASPI01 STOFZUIGER-BLAZER 800 W

Foto op hout Photo sur bois

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Handleiding. SOLUS PA (Traditioneel rolluik) met Inus Keo schakelaar

La Bouilloire 1,8 l.

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Handleiding TV Simulator

multi-wanddoorvoerset wdm 50 handleiding mode d emploi

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Haut-Parleur Led Compact

TWISTER Aspirateur robot

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

NDZ 20L Nat-/droogzuiger 1300W Aspirateur eau et poussières 1300W /17

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

HANDLEIDING. cycloon stofzuiger zonder stofzak VC6N

NEDERLANDS. FRANçais

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Four électrique NOTICE D UTILISATION. MODELE : LCO14S AC V~50Hz 1200W

discipline competenties Samengevat verloop media Leren met de expo: Labels begrijpen Lezen

Naambordjes Plaques murales

MONTAGEHANDLEIDING INSTRUCTIONS DE MONTAGE

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

The professional s choice!

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

EDMONTON. Buitenlamp Éclairage extérieur ,626491_IM_V10-18 NL Originele gebruiksaanwijzing F Mode d emploi original

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

HAIR DRYER IONIC HD 6080 NEDERLANDS

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Wandlamp. mur lampe. Lodz. Originele gebruiksaanwijzing Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het product in gebruik neemt.

Industrieel rek. Handleiding M cm. 61 cm. 200 cm

HANDLEIDING - MODE D EMPLOI - MANUAL. Afschrijfgereedschap voor vloerders Kit de traçage pour carreleurs

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

SPOT UV Vernis Sélectif UV

spiegelkast Armoire de toilette

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

Prises électriques télécommandées DUN User manual. on off A B C D E

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

Montagehandleiding - Notice de montage

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

B Notice-Artwork-Export-01_Mise en page 1 04/07/11 17:20 Page1

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

Akváriové regulaãné ohrievacie teleso SK Grelnik za akvarije z regulacijo Încălzitor reglabil pentru acvariu

Boire au travail = déboires

SALES ACTIONS EQUIPMENT FLOOR CARE 6(37(0%( 6(37(0%5. Uw dealer/votre revendeur:

DP7101 (77 cm) DP7102 (113 cm) DP7103 (133 cm) Blindering / paquet blindé: DP7002 (77 cm) DP7062 (113 cm) DP7072 (133 cm)

ING ActivePay. Guide d utilisation

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Ansichtkaarten Cartes postales

Jerry 1,45' A A A. Dressoir Bahut Sideboard b. 11a. 14b a b. 15a

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Station Gare de L ouest. Rookafvoer

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

HANDLEIDING TAFELHANGSTOEL INSTRUCTIONS SIÈGE DE TABLE

collectivity QUELQUES CONSEILS UTILES ENKELE NUTTIGE RAADGEVINGEN 1 JAAR GARANTIE - 1 AN DE GARANTIE since 1903

vaste douchewand panneau de douche fixe

Stempels Tampons encreurs

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

2 chiffons à microfibres ou gomme à saleté. Ils contiennent souvent de fine particules abrasives qui peuvent rayer les surfaces.

Transcriptie:

FR ASPIRATEUR SANS SAC MODEL NO. : LSZZ1100 NOTICE D UTILISATION Lire et conserver cette notice

AVERTISSEMENT Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d au moins 8 ans et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou souffrant d un manque d expérience et de connaissances, à condition qu elles soient placées sous une surveillance ou qu elles aient reçu des instructions quant à l utilisation de l appareil en toute sécurité et en comprennent bien les dangers potentiels. Les enfants ne doivent pas utiliser l appareil comme un jouet. Le nettoyage et l entretien par l usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance. Si le cordon d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou une personne de qualification similaire afin d éviter tout danger. La fiche doit être retirée de la prise avant le nettoyage ou l entretien de l appareil. Les détails de l installation sont dans la section Installation. Les détails du nettoyage et de l entretien sont dans la section Nettoyage et entretien. Cet appareil est d un usage très simple. Nous vous recommandons toutefois de lire attentivement le mode 1 2

d emploi car il contient des informations importantes pour votre sécurité et des instructions pour le nettoyage. Cet appareil est exclusivement destiné à un usage personnel. Tout autre usage (professionnel) est exclu et entraîne l annulation de la garantie. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de blessures de personnes ou de dégâts matériels dûs à la non-observation des prescriptions d entretien ou à l usage inadéquat de l appareil. Après avoir retiré l emballage des différentes pièces, assurez-vous que l appareil est dans un bon état. En cas de doute, n utilisez pas l appareil et adressez-vous le plus rapidement possible au vendeur ou à un technicien qualifié. Veillez également à ce que les emballages (cartons, sacs en plastique, blocs de polystyrène, bandes de fixation, etc.) soient hors de portée des enfants. Ces éléments constituent un risque potentiel. Avant l usage, vérifiez que la tension du réseau correspond à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique (220-240V). Lors de l usage de l appareil, veuillez suivre les consignes de sécurité suivantes : 3 4

IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITE AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque d incendie, d électrocution ou de blessure, quand vous utilisez un appareil électrique, veuillez toujours suivre les consignes de sécurité suivantes : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES RECOMMANDATIONS AVANT D UTILISER VOTRE ASPIRATEUR. 1. L aspirateur ne peut être utilisé sans surveillance par de jeunes enfants ou des personnes aux capacités réduites. 2. Ne laissez pas les enfants jouer avec l aspirateur. 3. Ne laissez PAS l aspirateur lorsqu il est branché. Retirez la prise lorsque vous n employez pas l appareil ou quand vous voulez le nettoyer. 4. Cet appareil n est pas un jouet. Une étroite surveillance est nécessaire en présence d enfants, d animaux domestiques et de plantes. Ne permettez PAS à des enfants de l utiliser. 5. Utilisez l aspirateur seulement selon les indications contenues dans ce mode d emploi. Utilisez seulement les rallonges et accessoires recommandés par le fabricant. 6. NE l utilisez PAS si le câble d alimentation ou la prise est endommagé. N utilisez PAS l appareil s il est tombé, s il est endommagé, s il est resté dehors ou s il est tombé dans l eau. 5 6

7. NE tirez et ne portez PAS l appareil par le câble d alimentation, n employez pas le fil électrique comme poignée, ne le coincez pas dans les portes, ne le faites pas glisser le long de bords et d angles tranchants. 8. NE faites PAS rouler l appareil sur le câble et évitez que le fil électrique ne se coince ou ne s enroule. Tenez le fil électrique éloigné des surfaces chauffées. 9. NE le débranchez PAS en tirant sur le câble d alimentation. Pour retirer la prise, prenez celle-ci avec les doigts et retirez-la prudemment. 10. NE touchez PAS l appareil ou la prise avec les mains mouillées. 11. N enfoncez pas dans l embout d aspiration des objets qui pourraient le bloquer. N utilisez PAS l appareil si l embout d aspiration ou l entrée d air est bloquée. Évitez que des poussières, des peluches, des cheveux ou autres matières ne viennent réduire l arrivée d air. 12. N approchez PAS les cheveux, les vêtements, les doigts ou autres parties du corps des ouvertures et des parties mobiles. 13. N aspirez PAS d objets brûlants ou fumants tels que cigarettes, allumettes ou cendres chaudes. 14. Mettez l interrupteur sur la position ARRET avant de retirer la prise. 15. Soyez très prudent lorsque vous nettoyez des escaliers ou autres surfaces inégales. 16. N utilisez PAS l appareil pour aspirer des liquides inflammables 7 8

tels que de l essence. Ne l utilisez pas à des endroits où il pourrait y en avoir. 17. Surveillez votre aspirateur en fonctionnement et suivez les instructions indiquées sur l appareil. 18. Cet appareil est conçu pour aspirer des matières sèches. N ESSAYEZ PAS d aspirer des matières liquides ou humides de quelque nature que ce soit, car cela pourrait provoquer des électrocutions. 19. Veillez à ce que personne ne trébuche sur le fil électrique ou ne le tire de la prise. 20. Éloignez de votre visage et de votre corps l extrémité du flexible, des tubes et autres ouvertures. 21. N utilisez PAS l aspirateur avant que le réservoir à poussière et tous les filtres ne soient bien mis en place. 22. Débranchez toujours l aspirateur avant de fixer ou de détacher le tube d aspiration. 23. Gardez l aspirateur et les accessoires à l intérieur dans un endroit sec. 24. Un voltage inadéquat peut endommager le moteur (éponge) et éventuellement blesser l utilisateur. Le voltage adéquat est mentionné sur la plaque signalétique. 25. Cet appareil est destiné à être utilisé sur des surfaces sèches à l intérieur de la maison, à l exclusion d autres usages que ceux décrits dans le présent manuel. 26. Si une pièce de l appareil ou le câble d alimentation est endommagé, 9 10

cessez immédiatement de l utiliser. N essayez PAS de réparer l appareil vous-même. Prenez immédiatement contact avec le personnel du service après-vente qualifié et agréé. 27. Si le câble d alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son Service Après-Vente ou des personnes de qualification similaire, afin d éviter un danger. 28. Le tuyau doit être régulièrement vérifié. L appareil ne doit pas être utilisé si le tuyau ou une partie quelconque de l appareil est endommagé. 29. Toujours éteindre l appareil à l aide de la pédale MARCHE/ARRET avant de le débrancher. 30. Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur. 31. Il convient de surveiller les enfants pour s assurer qu ils ne jouent pas avec l appareil. AVERTISSEMENTS Ne pas aspirer des matières à arêtes coupantes, ni chaudes ou incandescentes. Ne pas aspirer des matières facilement inflammables ou explosives (essence, solvant, peinture, etc.) ou encore des gaz. 11 12

Ne pas aspirer de l eau ou tout autre liquide. Ne pas se servir du câble d alimentation pour porter l aspirateur. Ne pas tirer le câble d alimentation au-dessus de bords tranchants ou coupants. Ne pas écraser ou coincer le câble d alimentation sous une porte. Ne pas vaporiser d aérosols lors du fonctionnement de l aspirateur. Ne pas immerger l aspirateur dans l eau pour le nettoyer, utilisez un chiffon humide avec un détergent neutre pour nettoyer l aspirateur. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Fabricant Modèl Classe d efficacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kwh/an) Performance de dépoussiérage sur les moquettes et tapis Performance de dépoussiérage sur sols durs Niveau de filtration Niveau sonore Puissance electrique Utilisation Alimentation / Fréquence : New Anselmus NV : LSZZ1100 : Classe D : 40.7kWh/an, basée sur 50 nettoyages. La consommation énergétique annuelle réelle dépend de l utilisation de l appareil. : Classe D : Classe A : Classe G : 80dB(A) : 1100W : Aspirateur universel : 220V- 240 ~ 50/60Hz Les tests ont été effectués selon les normes (EU) No 666/2013, (EU) No 665/2013 et EN 60312-1:2013. 13 14

DESCRIPTION DU PRODUIT 1 3 2 6 7 11 Assemblage du tube plastique sur le tube flexible : Tourner légèrement tout en assemblant les tubes plastiques sur le tube flexible. 12 13 Pour utiliser les tubes plastiques : 8 5 9 4 10 14 Emboîtez les deux tubes plastiques ensemble. 1.Cordon d alimentation 8. Roues 2. Bouton d enroulement du cordon 9. Filtre HEPA 3. Interrupteur marche / arrêt 10. Bouton d ouverture du réservoir 4. Réservoir à poussière 11. Tube flexible 5. Base 12. Tube plastique 6. Poignée pour le réservoir à poussière 13. Brosse 7. Conduit d admission d air 14. Brosse / bec suceur Figure 3 Utilisation de la grande brosse : Placer la grande brosse à l extrémité du tube. Figure 4 REMARQUES : UTILISER UNIQUEMENT LA POIGNEE (3) POUR TRANSPORTER L ASPIRATEUR AFIN D EVITER TOUT DANGER. MODE D EMPLOI Assemblage du tube flexible : Insérer l extrémité du tube flexible dans le conduit d admission d air et tournez-le vers la droite pour le verrouiller en position (voir figure 1). Pour dégager le tube flexible, tournez-le vers la gauche afin de pouvoir le retirer du conduit d admission d air (voir figure 2). La grande brosse (2 positions) est équipée d une pédale à bascule qui permet de nettoyer différents types de sols : Position 1 : poils sortis Pour aspirer les sols (parquet, carrelage,...), appuyer sur la pédale de la brosse pour sortir les poils. Les poils évitent de rayer le sol. (Figure 6) Position 2 : poils rentrés Pour aspirer les moquettes, appuyer sur la pédale de la brosse pour rétracter les poils. La brosse glisse doucement sur la moquette. (Figure 7) 1 2 15 16 6 7

L aspirateur a deux accessoires : - Accessoire 2 en 1 Fonction 1 Suceur : pour aspirer dans les coins, les angles et les fentes. Fonction 2 Brosse pour nettoyage de meubles : pour aspirer les cadres, les bords de meubles, les livres et autres objets avec arêtes irrégulières. Règles concernant la puissance de l aspirateur : La poignée du tube est équipée d un variateur de débit d air qui permet de contrôler la puissance d aspiration. Réglage du cordon d alimentation : Dérouler le cordon à la longueur désirée. L indicateur jaune sur le cordon indique la longueur optimale. Positionnement du cordon d alimentation. Après avoir mis l aspirateur hors tension et débranché l aspirateur, appuyer sur le bouton pour enrouler le cordon. Faire attention à la course du cordon d alimentation en le dirigeant à la main lors de l enroulement en position initiale. Avertissement : Veillez à ne pas vous blesser, car le fil s enroule très rapidement. IMPORTANT Ne pas tirer sur le cordon au delà de l indicateur rouge. Brancher le cordon à la prise murale. Pour arrêter l appareil, appuyez sur le bouton Marche / Arrêt. "AVERTISSEMENT" "Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant," "son Service Après Vente ou des personnes de qualification similaire, afin d'éviter un danger." 17 18

NETTOYAGE ET ENTRETIEN A. Vider le réservoir Il convient de vider le réservoir lorsque la poussière atteint le niveau MAX du réservoir. Pour un bon fonctionnement, nous vous conseillons de vider le plus souvent possible le réservoir à poussière. - Arrêtez l appareil à l aide du bouton Marche / Arrêt puis débranchez l appareil. - Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le haut de l appareil. - Retirez le réservoir à poussière. - Placez-vous au dessus d une poubelle et appuyez sur le bouton PUSH. - Le clapet s ouvre et la poussière tombe. - Refermez le clapet et replacez le réservoir dans l aspirateur jusqu à ce que vous entendiez un clique qui confirme que le réservoir est bien placé. Avertissement : Assurez-vous que le réservoir est bien placé et verrouillé avant d utiliser l aspirateur pour éviter tout dommage. b) Filtre HEPA dans le réservoir à poussière - Arrêtez l appareil à l aide du bouton Marche / Arrêt puis débranchez l appareil. - Appuyez sur le bouton qui se trouve sur le haut de l appareil. - Retirez le réservoir à poussière. - Ouvrez le réservoir en appuyant sur le bouton PUSH. - Enlevez le filtre HEPA en le tournant dans le sens des aiguilles d une montre. - Nettoyez le filtre HEPA légèrement à l aide d une petite brosse pour ne pas l endommager ou lavez-le à l eau courante froide. Séchez-le à l air libre avant de le replacer dans l aspirateur. Ne le séchez pas avec un sèche cheveux ou près d un radiateur. - Une fois propre, placez le filtre au couvercle du réservoir. - Replacez le réservoir dans l aspirateur jusqu à ce que vous entendiez un clique qui confirme que le réservoir est bien placé. Avertissement : Assurez-vous que le réservoir est bien placé et verrouillé avant d utiliser l aspirateur pour éviter tout dommage. A B C D B. Nettoyer les filtres Afin d obtenir une efficacité maximale, il est recommandé de nettoyer les filtres de la manière suivante : a) Filtre post-moteur Lorsque le filtre est sale, il est nécessaire de le nettoyer avec de l eau froide (au moins une fois par an). Faites le sécher à l air libre et replacez le lorsqu il est complètement sec. Si le filtre est endommagé, remplacez-le. E F G H I J Attention : Environ deux fois par an, vous devez remplacer le filtre, en fonction de la fréquence à laquelle vous utilisez l appareil. REMARQUE : Veillez à ce que tous les filtres soient à leur place avantd utiliser l aspirateur. 19 20

RÉSOLUTION DE PROBLÈMES PROBLÉME CAUSE POSSIBLE SOLUTION POSSIBLE L appareil ne fonctionne pas. L aspirateur n a pas ou très peu de puissance d aspiration Il sort de la poussière de l aspirateur Le flexible et les accessoires n aspirent pas de poussière. La prise mâle n est peutêtre pas bien enfoncée dans la prise murale. Il n y a pas de courant dans la prise murale Le réservoir à poussière n est pas correctement installé. Le réservoir à poussière est plein. Un ou plusieurs filtres sont obstrués. Le passage dans le flexible ou le suceur est obstrué. Le réservoir à poussière n est pas correctement installé. Le réservoir à poussière est plein. Le flexible n est pas correctement fixé. Le réservoir à poussière est plein. Un ou plusieurs filtres sont obstrués. Le flexible ou l embout d aspiration est obstrué. Enfoncez à nouveau et à fond la prise dans la prise murale. Vérifiez le fusible ou coupez le courant. Vérifiez s il faut remplacer le fusible. Contactez le personnel du service après-vente qualifié et agréé. Placez à nouveau le réservoir à poussière de manière à ce qu il clique bien à sa place. Videz le réservoir à poussière. Nettoyez et rincez le ou les filtres avec de l eau tiède ou froide Éteignez l appareil et ôtez la prise. Vérifiez si l embout d aspiration et/ou les accessoires ne sont pas obstrués. Placez à nouveau le réservoir à poussière de manière à ce qu il clique bien à sa place Videz le réservoir à poussière. Lisez encore une fois les instructions pour la fixation correcte du flexible. Videz le réservoir à poussière. Nettoyez et rincez le ou les filtres avec de l eau tiède ou froide Éteignez l appareil et ôtez la prise. Vérifiez si l embout d aspiration et/ou les accessoires ne sont pas obstrués. Enlèvement des appareils ménagers usagés : La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les appareils ménagers usagés ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les appareils usagés doivent être collectés séparément afin d optimiser le taux de récupération et le recyclage des matériaux qui les composent, et réduire l impact sur la santé humaine et l environnement. Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l enlèvement de leur vieil appareil. Importé par NEW ANSELMUS NV PIERRE CORNELISKAAI 17A B 9300 AALST BELGIUM Cette notice est aussi disponible sur le site suivant www.limitworld.eu 21 22

NL MEDEDELING: STOFZUIGER ZONDER ZAK MODEL TYPE: LSZZ1100 HANDLEIDING Lees deze handleiding en bewaar ze Dit toestel mag gebruikt worden door kinderen van minstens 8 jaar oud en door personen met een fysieke, zintuiglijke of mentale beperking of personen met beperkte ervaring in het hanteren van het toestel. Dit enkel op voorwaarde dat het gebruik geschiedt onder toezicht, dat kinderen of voormelde personen instructies hebben gekregen over het juist en veilig hanteren van het toestel en dat zij de potentiële gevaren van het gebruik van dit toestel begrijpen. Dit toestel is geen speelgoed voor kinderen. Het schoonmaken en het onderhoud van dit toestel laat u beter niet over aan kinderen, tenzij dit 24

gebeurt onder toezicht. Indien de stroomkabel van dit toestel beschadigd is of raakt, moet deze vervangen worden door de fabrikant, door de bevoegde diensten van de fabrikant of door personen met een gelijkwaardige kwalificatie en kennis, dit teneinde ongevallen of verdere beschadiging te voorkomen. Trek steeds de stekker uit het stopcontact voor u het toestel reinigt of voor u een onderhoud uitvoert. De details over het monteren van het toestel vindt u onder het hoofdstuk Montage. De details over het reinigen en onderhouden van het toestel vindt u onder het hoofdstuk Reiniging en onderhoud. Het gebruik van dit toestel is eenvoudig, maar we raden u toch aan om de handleiding grondig te lezen aangezien deze belangrijke informatie bevat in verband met het veilig gebruik en de reiniging van dit toestel Dit toestel is enkel bedoeld voor particulier gebruik. Alle andere soorten gebruik (bijvoorbeeld professioneel) zijn uitgesloten en leiden tot verval van de garantie. De fabrikant kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor lichamelijke verwondingen of materiële 25 26

beschadigingen als gevolg van het niet naleven van de onderhoudsvoorschriften of onjuist gebruik van het toestel. Controleer, nadat u de onderdelen van het toestel uit de verpakking hebt gehaald, of ze zich in goede staat bevinden. Gebruik het toestal in geval van twijfel niet en wendt u zo spoedig mogelijk tot de fabrikant, de verkoper of een gekwalificeerde technieker. Zorg er steeds voor dat u de verpakkingsonderdelen(karton, p l a s t i c, p i e p s c h u i m, bevestigingsriemen, enzovoort) buiten het bereik van kinderen houdt. Deze houden namelijk een potentieel gevaar voor hen in. Controleer voor elk gebruik of de netspanning van het te gebruiken stopcontact overeenstemt met de netspanning aangegeven op het toestel (220-240V). Hou bij het gebruik van het toestel steeds rekening met volgende veiligheidsvoorschriften: BELANGRIJK: VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN: Volg tijdens het gebruik van het toestel steeds volgende veiligheidsvoorschriften, om het risico op brand, elektrocutie of verwondingen te vermijden. 27 28

LEES AANDACHTIG ALLE VOORSCHRIFTEN VOOR U UW STOFZUIGER GEBRUIKT. 1. De stofzuiger mag enkel gebruikt worden door kinderen of personen met een beperking wanneer deze onder toezicht staan. 2. Laat kinderen nooit spelen met de stofzuiger. 3. Laat de stofzuiger niet alleen wanneer deze aangesloten is op netspanning. Trek steeds de stekker uit het stopcontact wanneer u het toestel niet gebruikt of wanneer u het wilt schoonmaken. 4. Dit toestel is geen speelgoed. Wees steeds voorzichtig wanneer u het gebruikt in de omgeving van kinderen, huisdieren of planten. Laat kinderen NOOIT toe het toestel te gebruiken zonder toezicht. 5. Gebruik de stofzuiger enkel volgens de aanwijzingen in deze handleiding. Gebruik enkel door de fabrikant aangeraden onderdelen, hulpstukken en accessoires. 6. Gebruik het toestel niet indien de stroomkabel of de stekker beschadigd zijn. Gebruik het toestel niet indien het gevallen is, indien het beschadigd is, indien het langere tijd buiten heeft gestaan of indien het in water gevallen is. 7. Trek niet aan de stroomkabel, draag het toestel niet aan de stroomkabel, gebruik de stroomkabel niet als handvat. Zorg ervoor dat de stroomkabel niet gekneld raakt tussen deuren en trek hem niet 29 30

voorbij scherpe randen, boorden of hoeken. 8. Rij met het toestel niet over de stroomkabel, zorg ervoor dat de stroomkabel niet gekneld raakt en niet in de knoop raakt. Hou de stroomkabel weg van warme of hete oppervlakken. 9. Trek de stekker niet uit het stopcontact door aan de stroomkabel te trekken. Hou hiervoor steeds de stekker zelf in de hand en trek deze vervolgens voorzichtig uit het stopcontact. 10. Raak het toestel, de stekker en de stroomkabel niet aan met natte handen. 11. Stop geen voorwerpen in de aanzuigopening die deze kunnen blokkeren. Gebruik het toestel niet indien de zuigmond, de flexibele buis of de luchtaanvoer verstopt zijn. Vermijd steeds dat stof, pluizen, haren of ander materiaal de luchtaanvoer verminderen of verhinderen. 12. Hou steeds uw haar, kleren, vingers en andere lichaamsdelen weg van de bewegende delen en openingen van het toestel. 13. Zuig geen brandende of smeulende voorwerpen op zoals sigaretten, lucifers of stukjes houtskool. 14. Zet de stofzuiger steeds uit voor u de stekker uit het stopcontact trekt. 15. Wees steeds voorzichtig wanneer u trappen of ongelijke oppervlakken stofzuigt. 16. Gebruik het toestel niet om ontvlambare vloeistoffen, zoals 31 32

benzine, op te zuigen. Gebruik het toestel niet in omgevingen waar deze vloeistoffen per ongeluk kunnen opgezogen worden. 17. Wees aandachtig bij het gebruik van het toestel en volg steeds de instructies aangegeven op het toestel. 18. Dit toestel werd ontworpen om droge materie op te zuigen. Tracht nooit natte of vochtige materie in welke vorm ook op te zuigen: dit kan leiden tot elektrocutie. 19. Let er steeds op dat niemand over de stroomkabel kan struikelen of de stekker uit het stopcontact kan trekken terwijl het toestel in gebruik is. 20. Hou de openingen van de flexibele buis, van de andere buizen en overige openingen van het toestel steeds weg van uw gezicht en andere lichaamsdelen. 21. Gebruik het toestel niet indien het stofreservoir en alle filters niet of incorrect geplaatst zijn. 22. Trek steeds de stekker uit het stopcontact voor u de flexibele buis of andere buizen aansluit op of loskoppelt van de aanzuigopening. 23. Bewaar het toestel en al het toebehoren binnen in huis op een droge plaats. 24. Een te lage netspanning kan de motor beschadigen en kan leiden tot verwondingen bij de gebruiker. De juiste netspanning staat vermeld op het toestel. 25. Dit toestel werd ontworpen voor gebruik in huis, op droge 33 34

oppervlakken. Andere toepassingen dan die beschreven in deze handleiding zijn niet toegelaten. 26. Stop onmiddelijk met het gebruik van het toestel indien een onderdeel of de stroomkabel beschadigd is. Probeer het toestel niet zelf te herstellen. Neem meteen contact op met de fabrikant, de verkoper of andere gekwalificeerde technieker. 27. Om verwondingen of verdere beschadiging te vermijden, mag een beschadigde stroomkabel enkel hersteld of vervangen worden door de fabrikant, door de bevoegde diensten van de fabrikant of door personen met gelijkwaardige kwalificatie en kennis. 28. Controleer de flexibele darm regelmatig op beschadiging of verstopping. Gebruik het toestel niet indien de flexibele darm of enig ander onderdeel beschadigd is. 29. Zet het toestel steeds uit door middel van de aan-uit-knop voor u de stekker uit het stopcontract trekt. 30. Gooi elektrische toestellen niet bij het huishoudelijk afval, maar breng ze naar de daarvoor voorziene recyclagepunten. Informeer u hierover bij uw lokale overheid of verdeler. 31. Zorg er steeds voor dat kinderen het toestel niet kunnen gebruiken zonder toezicht. 35 36

MEDEDELING Zuig geen voorwerpen op met scherpe hoeken, randen of kanten, noch ontvlambare of warme voorwerpen. Zuig geen licht ontvlambare stoffen (zoals benzine, verf, enzovoort) of gassen op. Zuig geen water of andere vloeistoffen op. Gebruik de stroomkabel niet om het toestel op te heffen of het te dragen. Hou de stroomkabel weg van scherpe of snijdende hoeken of kanten. Knel de stroomkabel niet tussen deuren. Gebruik geen verstuivers (bijvoorbeeld luchtverfrissers of deodorants) terwijl het toestel in gebruik is. Dompel het toestel niet onder in water, gebruik een vochtige doek met neutrale detergent om het toestel te reinigen. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN: Fabrikant Model Energieklasse Jaarlijks energieverbruik Performantie op matten en tapijten Performantie op harde oppervlakken Filterniveau Geluidsniveau Vermogen Gebruikt Netstroom/frequentie : New Anselmus NV : LSZZ1100 : Klasse D : 40.7kWh/jaar, gebaseerd op 50 poestbeurten per jaar. Het reële energieverbruik hangt af van het werkelijke gebruik van het toestel. : Klasse D : Klasse A : Klasse G : 80dB(A) : 1100W : Universele stofzuiger : 220V- 240 ~ 50/60Hz Alle testen met dit toestel zijn uitgevoerd volgen de geldende normen (EU) nr.666/2013, (EU) nr. 665/2013 en EN 60312-1:2013 37 38

BESCHRIJVING VAN HET TOESTEL : 1 3 2 6 7 11 Montage van de plastic buis op de flexibele buis : Draai zachtjes terwijl u de plastic buis op de flexibele buis aansluit. 12 13 Om de plastic buizen te gebruiken : 8 5 9 4 10 14 Pas de twee plastic buizen in mekaar en draai ze zachtjes in tegenovergestelde richting. 1. Stroomkabel 8. Wielen 2. Knop om de stroomkabel op te rollen 9. HEPA-filter 3. Knop om het toestel aan en uit te zetten 10. Knop om het stofreservoir te openen 4. Stofreservoir 11. Flexibele buis 5. Basis 12. Plastic buis 6. Handvat voor het stofreservoir 13. Borstel 7. Aanzuigopening 14. Borstel/zuigmond Figure 3 Gebruik van de grote borstel : Plaats de borstel op het uiteinde van de plastic buis. Figure 4 OPMERKING : GEBRUIK ENKEL HET HANDVAT (3) OM DE STOFZUIGER OP TE HEFFEN OF TE VERPLAATSEN. HANDLEIDING : Montage van de flexibele buis: Stop het uiteinde van de flexibele buis in de aanzuigopening en draai de flexibele buis vervolgens naar rechts om deze vast te maken (zie figuur 1). Draai de flexibele buis naar links om deze los te maken. Trek de flexibele buis vervolgens uit de aanzuigopening (zie figuur 2). De grote borstel is uitgerust met een pedaal (2 posities) die toelaat verschillende oppervlakken te reiningen: Positie 1: Borstels uitgeklapt om harde oppervlakken (parket, tegels,...) te stofzuigen. Druk op het pedaal om de borstels uit te klappen. De borstels voorkomen krassen op de ondergrond (Figuur 6) Positie 2: Borstels ingeklapt om tapijten te stofzuigen. Duw op het pedaal om de borstel in te klappen. De borstel glijdt nu vlot over het tapijt (figuur 7) 1 2 39 40 6 7

Accessoires en hulpstukken : - De stofzuiger heeft twee extra hulpstukken: Hulpstuk 1: zuigmond om te stofzuigen in hoeken, kieren en spleten. Hulpstuk 2: borstel voor het stofzuigen van meubels. Ook geschikt voor het stofzuigen van voorwerpen met ongelijke oppervlakken. Regelen van het vermogen van de stofzuiger : Het mondstuk van de flexibele darm is voorzien van een luchtdebietregelaar: gebruik deze om het vermogen van de stofzuiger in te stellen. Regelen van de stroomkabel : Rol de stroomkabel af tot de gewenste lengte. Een gele aanduiding toont de optimale lengte van afrollen. Oprollen van de stroomkabel. Zodra u de stofzuiger uitgezet heeft en de stekker uit het stopcontact hebt getrokken duwt u op de knop voor het oprollen van de stroomkabel. Geleidt de stroomkabel hierbij met de hand, zodat deze keurig oprolt tot zijn oorspronkelijke positie. Mededeling : Let er op dat u zich niet kwetst tijdens het oprollen van de stroomkabel: het oprollen van de stroomkabel gebeurt zeer snel. BELANGRIJK Rol de stroomkabel nooit verder uit dan de rode aanduiding. Connecteer de stroomkabel steeds met een stopcontact. Gebruik de aan-uit-knop om het toestel uit te zetten. "MEDEDELING" "Indien de stroomkabel beschadigd is dient deze vervangen te worden door de fabrikant, door de bevoegde diensten van de fabrikant of door personen met gelijkwaardige kwalificatie en kennis, teneinde ongevallen te voorkomen." 41 42

REINIGING EN ONDERHOUD A. Het stofreservoir leegmaken U dient het stofreservoir leeg te maken zodra het opgezogen stof het niveau MAX op het reservoir bereikt. Om het goed functioneren van uw stofzuiger te garanderen raden we u echter aan om het reservoir vaker leeg te maken. - Zet de stofzuiger uit met de aan-uit-knop. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. - Druk op de knop die zich bovenaan het toestel bevindt. - Trek het stofreservoir omhoog. - Plaats het stofreservoir boven een vuilnisbak of afvalcontainer en duw vervolgens op de knop PUSH. - Het klapluik onderaan het stofreservoir opent zich. - Sluit het klapluik en plaats het stofreservoir terug in de stofzuiger tot u een klik hoort. Deze klik bevestigt dat het stofreservoir opnieuw op zijn oorspronkelijke plaats zit. Mededeling: Zorg ervoor dat het stofreservoir correct geplaatst is en vast zit voor u de stofzuiger opnieuw gebruikt. Zo voorkomt u mogelijke beschadigingen b)hepa-filter in het stofreservoir - Zet de stofzuiger uit met de aan-uit-knop. Trek vervolgens de stekker uit het stopcontact. - Druk op de knop die zich bovenaan het toestel bevindt. - Open het reservoir door op de knop PUSH te drukken. - Verwijder de HEPA-filter door deze te draaien in de richting van de wijzers van de klok. - Maak de filter schoon door deze zachtjes te borstelen met een zachte borstel of reinig hem onder koud water. Wees steeds voorzichtig zodat u de filter niet beschadigt. Indien u de filter reinigt met water, laat hem dan volledig drogen aan de lucht voor u hem terugplaatst. Droog hem niet met een haardroger of voor/op een radiotor. - Zodra de filter schoon en droog is plaatst u hem terug in de houder van het stofreservoir. - Plaats het stofreservoir terug in de stofzuiger tot u een klik hoort. Deze klik bevestigt dat het stofreservoir opnieuw op zijn oorspronkelijke plaats zit. Mededeling: Zorg ervoor dat het stofreservoir correct geplaatst is en vast zit voor u de stofzuiger opnieuw gebruikt. Zo voorkomt u mogelijke beschadigingen. A B C D B. De filters schoonmaken Om uw stofzuiger zo optimaal mogelijk te gebruiken, raden we u aan de filters op volgende wijze schoon te maken : a) Filter voor de motor Het is noodzakelijk deze filter schoon te maken wanneer deze vuil is. Reinig de filter met koud water (minstens éénmaal per jaar). Laat de filter drogen aan de lucht en plaats hem terug zodra hij volledig droog is. Vervang de filter indien hij beschadigd is. E F G H I J 43 44

Belangrijk: U dient de filter ongeveer tweemaal per jaar te vervangen, afhankelijk van hoe vaak u het toestel gebruikt. OPMERKING: Zorg ervoor dat alle filters op hun plaats zitten voor u het toestel opnieuw gebruikt. PROBLEMEN OPLOSSEN PROBLEEM MOGELIJKE OORZAAK MOGELIJKE OPLOSSING Het toestel werkt niet De stofzuiger heeft amper of geen zuigkracht Er komt stof uit de stofzuiger De flexibele buis en de accessoires zuigen geen stof meer op De stekker zit niet juist in het stopcontact Er is geen netspanning Het stofreservoir is niet correct geplaatst Het stofreservoir is vol Eén of meerder filters zijn vuil of verstopt De flexibele buis, de plastic buis of het mondstuk zijn verstopt Het stofreservoir is niet correct geplaatst Het stofreservoir is vol De flexibele buis is niet correct aangesloten Het stofreservoir is vol Eén of meerdere filters zijn vuil of verstopt De flexibele buis, de plastic buis of het mondstuk zijn verstopt Steek de stekker stevig in het stopcontact Controleer de zekeringen of onderbreek de netspanning even Neem contact op met de fabrikant of verkoper Plaats het stofreservoir op de juiste manier (tot u een klik hoort) Maak het stofreservoir leeg Maak de filters schoon met lauw of koud water Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Controleer of de aanzuigopening, de flexibele buis, de plastic buis of het mondstuk verstopt zijn Plaats het stofreservoir op de juiste manier (tot u een klik hoort) Maak het stofreservoir leeg Lees de aanwijzingen voor het correct plaatsen van de flexibele buis en voer ze uit Maak het stofreservoir leeg Maak de filters schoon met lauw of koud water Zet het toestel uit en trek de stekker uit het stopcontact. Controleer of de aanzuigopening, de flexibele buis, de plastic buis of het mondstuk verstopt zijn Recyclage van huishoudelijke apparaten : De Europese directieve 2012/19/EC aangaande Elektronisch Afval (EA) bepaalt dat huishoudelijk apparaten niet bij het normale huishoudelijke restafval mogen terechtkomen. Huishoudelijke apparaten dienen afzonderlijk opgehaald of gesorteerd te worden, om zo de recuperatie en recyclage van de materialen waaruit ze zijn opgebouwd te optimaliseren, en de impact ervan op de menselijke gezondheid en de natuur te minimaliseren. Het symbool van een vuilnisbak met een kruis door staat op elk apparaat dat onder deze directieve valt, om de verplichte gescheiden ophaling en/of verwerking ervan aan te duiden. Consumenten dienen zich bij hun lokale overheid of bij hun verkoper te informeren over de te volgen stappen bij de recyclage van dergelijke apparaten. Geïmporteerd door NEW ANSELMUS NV PIERRE CORNELISKAAI 17A B 9300 AALST BELGIUM Deze handleiding kan u ook terugvinden op www.limitworld.eu 45 46