AOSEPT PLUS CE Master Text PACKAGE INSERT

Vergelijkbare documenten
Bewerkt door middel van aseptische technieken.

OPTI-FREE* PRO* Hydraterende Lensdruppels

OPTI-FREE EXPRESS Multi-Purpose Disinfecting Solution NO RUB VOOR LANGDURIG COMFORT BIJSLUITER

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Brix % While the Agriculture and Horticulture Development Board seeks to ensure that the information

Sac à dos de sécurité Wolffepack

BAUSCH & LOMB BOSTON ADVANCE TM Comfort Formula Conditioning Solution LEES DEZE BIJSLUITER ZORGVULDIG DOOR EN BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity


NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

EOSINE 2% ALCOHOL KELA Dinatriumeosine

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

SONYA SKIN CARE COLLECTION

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

ESQU INSTALLATIEGIDS GUIDE D INSTALLATION EASY SIMPLE QUICK - UNIQUE. DOUCHEBAK RECEVEUR DE DOUCHE

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

Moss. Frame steel without topper rim Flat moss. Frame Polystone natural finish Round moss/flat moss

Notitieboekjes Carnet de Notes

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

handleiding mode d emploi

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Caps Casquettes. Taal. Langue. Nederlands. Français

T-shirts Tee-shirts. Langue. Taal. Nederlands. Français

Spandoek met tunnelzoom-enkelzijdig

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

LOTIS BF MONTAGE HANDLEIDING MANUEL DE POSE

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Opticrom 2% oogdruppels, oplossing Natrium cromoglicaat.

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Visitekaartjeshouders Étuis pour cartes de visite

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS. GIVALEX, mondspoeling GIVALEX, spray voor oromucosaal gebruik. Hexetidine, cholinesalicylaat, chloorbutanol

Foto op hout Photo sur bois

RESERVOIR RONDO - TEMPO NOTICE DE MONTAGE - TECHNISCHE FICHE

BIJSLUITER VOOR HET PUBLIEK

Scheepvaarttermen Termes nautiques

Raamvlag Drapeau de fenêtre

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR GEBRUIKERS. Docketoral 2% shampoo Ketoconazol 20 mg/g

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

17609_Manual_zet in en win.indd :03

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Bijsluiter. Protectis O.R.S. Oral Rehydration Salts Lactobacillus reuteri Protectis EIGENSCHAPPEN

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Conseils de sécurité importants

Montagehandleiding - Notice de montage

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Spaarstempels Cachets-épargne

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Montagehandleiding - Notice de montage

BIJSLUITER: INFORMATIE VOOR DE GEBRUIK(ST)ER. clometocilline

Stempels Tampons encreurs

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

EYE DEFINITION HYDRA Plus 1 day

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Montagehandleiding - Notice de montage

Reclameborden en plaatmateriaal Panneaux publicitaires et supports

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Open haarden Feux ouverts

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

Bedrukte wijntas Sac pour bouteille imprimé

Stempels Tampons encreurs

Ansichtkaarten Cartes postales

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

Naambordjes Plaques murales

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

PVC visitekaartjes transparant/wit Cartes de Visite en PVC

Hoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu min _Manual_5se.indd :02

Sportshirts T-shirts Sport

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Grootformaat stickers Autocollants grand format

9.1. Autocopiants Doorschrijf. Autocopiants-Autocollants Doorschrijf-Zelfklevend. Produits complémentaires Aanvullende producten

het slagen van coating is zeer afhankelijk van een goede voorbereiding

Transcriptie:

AOSEPT PLUS CE Master Text PACKAGE INSERT BELANGRIJKE INFORMATIE OVER HET GEBRUIK VAN HET PRODUCT EN DE VEILIGHEID. DEZE INFORMATIE GOED LEZEN EN ZORGVULDIG BEWAREN OM LATER TE KUNNEN RAADPLEGEN. ONJUIST CONTACTLENSONDERHOUD KAN TOT ERNSTIGE OOGPROBLEMEN LEIDEN. AOSEPT PLUS contactlens-verzorgingssysteem voor het reinigen, desinfecteren, neutraliseren, verwijderen van proteïnen en bewaren van alle typen contactlenzen, inclusief silicone hydrogellenzen. Het AOSEPT PLUS systeem bestaat uit: de AOSEPT PLUS reinigingsen desinfectievloeistof (zie afbeelding 1) en de AOSEPT PLUS lenscup (zie afbeelding 2). De AOSEPT PLUS lenscup bestaat uit een doorzichtige cup en een aaneengesloten eenheid met schroefdop, lenshouders (korfjes) en de AODISC neutraliserende katalysator bevestigd aan de onderkant. Verzeker u ervan dat de AODISC bevestigd is vóór het gebruik omdat dit essentieel is voor de neutralisatie van de hydrogen peroxide. AOSEPT PLUS vloeistof en de AOSEPT PLUS lenscup moeten altijd samen worden gebruikt. De conserveermiddelvrije, waterige AOSEPT PLUS oplossing bevat: hydrogen peroxide 3%, phosphonic acid (stabilisator), sodium chloride, phosphate (buffersysteem), poloxamer (oppervlaktereiniger). Bewerkt door middel van aseptische technieken. GEBRUIKSAANWIJZIGING 1. Was uw handen en droog ze af met een schone handdoek. 2. Open de met L gemarkeerde lenshouder en plaats uw linkerlens op het koepeltje. Sluit de lenshouder; let erop dat de lens niet klem raakt. 3. Herhaal deze werkwijze met uw rechterlens; leg deze op het koepeltje van de andere lenshouder gemarkeerd met R. 4. Open de sluitingsdop van de AOSEPT PLUS flacon en buig deze naar achteren en uit de weg. 5. Spoel grondig de lenzen af in de lenshouders met AOSEPT PLUS gedurende 5 seconden (zie afbeelding 3). AOSEPT Plus CE Master Text Page 1 of 4

6. Vul de cup met AOSEPT PLUS vloeistof tot de markeringsstreep. NIET TE VEEL NOCH TE WEINIG VLOEISTOF (zie afbeelding 4). 7. Plaats de lenshouder in de AOSEPT PLUS cup en draai het deksel vast. De cup niet schudden. 8. Zet de lenscup rechtop weg (zie afbeelding 5). - Als er vanuit de opening bovenin het deksel van de lenscup belletjes verschijnen, kan er nog niet-geneutraliseerde AOSEPT PLUS vloeistof aanwezig zijn. Gooi de oplossing uit de lenscup weg en verwijder de gemorste resten van het oppervlak waar de AOSEPT PLUS lenscup heeft gestaan. Spoel grondig de AOSEPT PLUS cup en lenshouder met steriele zoutoplossing. Indien u gemorst heeft, ruim dit onmiddellijk op met een papieren doekje. Was uw handen grondig alvorens u uw lenzen of uw ogen aanraakt. HERHAAL DE BOVENSTAANDE DESINFECTIE PROCEDURE. 9. Laat de lenzen ten minste 6 uur (zie afbeelding 6) of gedurende de nacht ondergedompeld staan om de oplossing te neutraliseren. 10. Neem uw lenzen uit de lenshouder. 11. Uw lenzen zijn nu klaar voor gebruik. 12. Gooi de gebruikte vloeistof weg, spoel de AOSEPT PLUS cup en lenshouder met steriele zoutoplossing GEBRUIK GEEN LEIDINGWATER OF NIET-STERIEL WATER. 13. Laat beiden aan de lucht drogen door de lenshouder naast de cup om te keren (zie afbeelding 7). 14. Indien u niet van plan bent de lenzen meteen in te zetten na de desinfectie/neutralisatie, kan u ze bewaren in de geneutraliseerde AOSEPT PLUS vloeistof, in de ongeopende AOSEPT PLUS lenscup tot 14 dagen. Desinfecteer en neutraliseer één keer per 14 dagen met verse vloeistof en alvorens de lenzen te dragen. Indien aanbevolen door uw contactlensspecialist: - Spoel de lenzen af alvorens ze in te zetten met een steriele zoutoplossing CONTRA-INDICATIES (redenen om niet te gebruiken) Niet gebruiken indien u overgevoelig bent aan één van de bestanddelen. Gebruik AOSEPT PLUS nooit voor hittedesinfectie. VOORZORGSMAATREGELEN Niet gebruiken na de vervaldatum. AOSEPT Plus CE Master Text Page 2 of 4

Voor het eerste gebruik de verzegeling controleren. Indien reeds verbroken: niet gebruiken. De sluitingsdop van de flacon na gebruik sluiten. Zodra de flacon open is, dient de overgebleven vloeistof na 3 maanden te worden weggegooid. Zorg dat de pipetpunt van de flacon nooit enig oppervlak raakt, daar dit de vloeistof kan besmetten. Gebruik steeds de nieuwe AOSEPT PLUS lenscup die bij elke flacon AOSEPT PLUS vloeistof wordt geleverd. Bewaren beneden 25 C. Gebruik AOSEPT PLUS vloeistof altijd tussen 15 C en 25 C omdat neutralisatie beneden 15 C langer kan duren dan 6 uur. Niet in direct zonlicht plaatsen. Raadpleeg uw contactlensspecialist voordat u van vloeistof verandert. WAARSCHUWINGEN PROBEER NOOIT DE LENZEN TE REINIGEN OF TE SPOELEN IN UW HANDEN MET AOSEPT PLUS VLOEISTOF. PROBEER NOOIT DE LENZEN TE REINIGEN MET EEN AFZONDERLIJKE REINIGINGSVLOEISTOF, OMDAT ELK RESIDU HIERVAN DE VLOEISTOF IN DE LENSCUP ZAL DOEN SCHUIMEN EN OVERLOPEN UIT DE LENSCUP. Betekenis van de rode sluitingsdop: Nooit niet-geneutraliseerde AOSEPT PLUS oplossing direct in het oog brengen. GEBRUIK ALLEEN DE INGESLOTEN AOSEPT PLUS LENSCUP. GEBRUIK GEEN ENKELE ANDERE LENSCUP. Let erop dat uw lenzen correct geneutraliseerd zijn alvorens ze in te zetten. NIET- GENEUTRALISEERDE AOSEPT PLUS VLOEISTOF IS EEN UITERST EFFICIËNT DESINFECTANT DAT EEN BRANDERIG GEVOEL ZAL VEROORZAKEN indien het in contact komt met het oog. Indien u per ongeluk een niet-geneutraliseerde lens in het oog brengt, neem ze onmiddellijk uit en spoel het geopende oog overvloedig met steriel water of zoutoplossing. Desinfecteer de lens opnieuw alvorens ze in te zetten. Steeds verse AOSEPT PLUS vloeistof gebruiken - nooit de vloeistof in de lenscup hergebruiken omdat de werkzaamheid ervan dan teniet gedaan wordt. NOOIT AOSEPT PLUS overgieten in een andere flacon. NOOIT AOSEPT PLUS verdunnen of mengen met om het even welke oplossing aangezien dit de werking zal teniet doen. BRENG CONTACTLENZEN NOOIT IN CONTACT MET NIET-STERIELE VLOEISTOFFEN, (INCLUSIEF LEIDINGWATER EN SPEEKSEL) DAAR MICROBIËLE BESMETTING KAN OPTREDEN, HETGEEN KAN LEIDEN TOT PERMANENTE OOGBESCHADIGING. BUITEN HET BEREIK VAN KINDEREN HOUDEN. Indien niet-geneutraliseerde AOSEPT PLUS oplossing werd ingeslikt, onmiddellijk grote hoeveelheden water drinken en uw arts raadplegen. AOSEPT Plus CE Master Text Page 3 of 4

Raadpleeg uw arts of contactlensspecialist alvorens om het even welke medicatie te gebruiken in combinatie met contactlenzen. ONGEWENSTE REACTIES In geval van aanhoudend ongemak of irritatie, neem uw lenzen uit, staak het gebruik van het product en raadpleeg uw contactlensspecialist. HOE GELEVERD AOSEPT PLUS, dat gesteriliseerd is door filtratie, wordt in plastieken flacons van 120ml tot 360ml geleverd. Een lenscup met AODISC wordt bij elke flacon AOSEPT PLUS geleverd. Fabrikant Alcon Laboratories, Inc. 6201 South Freeway Fort Worth, Texas 76134-2099, USA Officiële vertegenwoordiger in de EU Alcon Laboratories (UK) Ltd. Frimley Business Park Frimley, Camberley Surrey, GU16 7SR, Verenigd Koninkrijk Gedistribueerd door: {België : Alcon NV, Vilvoorde Nederland: Alcon Nederland BV, Breda} Datum van voorbereiding: {as appropriate} 2014 Novartis AOSEPT Plus CE Master Text Page 4 of 4

AOSEPT PLUS Regional cslt - EMEA NOTICE INFORMATIONS IMPORTANTES POUR UNE UTILISATION DU PRODUIT EN TOUTE SECURITE. VEUILLEZ LES LIRE ATTENTIVEMENT ET LES CONSERVER POUR VOUS Y REPORTER ULTERIEUREMENT. UN ENTRETIEN INCORRECT DE VOS LENTILLES PEUT CAUSER DE GRAVES PROBLEMES OCULAIRES. AOSEPT PLUS est un système d entretien pour le nettoyage, la décontamination, la neutralisation, la déprotéinisation et la conservation de tous types de lentilles de contact y compris en silicone-hydrogel. Le système AOSEPT PLUS comprend : la solution AOSEPT PLUS de nettoyage et de décontamination (voir image 1) et l étui de trempage AOSEPT PLUS (voir image 2). L étui de trempage AOSEPT PLUS se compose d un étui transparent et d un ensemble capuchon à vis, de deux paniers porte-lentilles et du disqueneutralisant catalyseur fixé en bas. Assurez-vous que le disque-neutralisant est fixé avant utilisation, car il est essentiel pour la neutralisation du peroxyde d hydrogène. La solution AOSEPT PLUS et l étui de trempage AOSEPT PLUS doivent toujours être utilisés ensemble. La solution aqueuse sans conservateur AOSEPT PLUS, contient : 3% de peroxyde d hydrogène, de l acide phosphonique (stabilisateur), du chlorure de sodium, du phosphate (système tampon), du poloxamer (surfactant). Fabriqué selon un procédé aseptique. INSTRUCTIONS D UTILISTION 1. Lavez-vous les mains et séchez-les avec une serviette propre. 2. Ouvrez le panier marqué «L» et placez votre lentille gauche sur la partie bombée. Refermez le panier en prenant soin de ne pas pincer la lentille. 3. Répétez l opération avec votre lentille droite sur la partie bombée de l autre panier marqué «R». 4. Ouvrez le haut du capuchon du flacon AOSEPT PLUS puis pliez-le en arrière et à l écart. 5. Rincez abondamment les lentilles placées dans les paniers avec AOSEPT PLUS pendant 5 secondes (voir image 3). 6. Remplissez l étui avec la solution AOSEPT PLUS jusqu au trait-repère. NI AU-DESSUS NI EN-DESSOUS (voir image 4). 7. Placez le panier dans l étui AOSEPT PLUS et fermez-le. Ne pas agiter l étui. 8. Conservez l étui en position vertical (voir image 5). - Si des bulles s échappent par l orifice du couvercle, il se peut qu il reste de la solution AOSEPT PLUS non neutralisée. Videz la solution de l étui de trempage et nettoyez la solution qui aurait débordé sur la surface où était posé l étui de trempage AOSEPT PLUS. Rincez abondamment l étui AOSEPT PLUS et le panier porte-lentilles AOSEPT PLUS avec de la solution saline stérile. Si de la solution déborde, nettoyez immédiatement avec une serviette en papier. Lavez-vous soigneusement les mains avant de manipuler vos lentilles ou de toucher vos yeux. REPETEZ L OPERATION DE DECONTAMINATION CI-DESSUS. [Private Label] (AOSEPT Plus) Updated: September, 2014 Package Insert, Carton, Bottle Label Catalyst Labeling Asset: 144379

9. Laissez les lentilles tremper 6 heures minimum (voir image 6) ou toute la nuit pour neutraliser la solution. 10. Retirez vos lentilles du panier porte-lentilles. 11. Vos lentilles sont maintenant prêtes à être portées. 12. Jetez la solution usagée, rincez l étui AOSEPT PLUS et le panier porte-lentilles avec une solution saline stérile. NE PAS UTILISER D EAU DU ROBINET OU DE L EAU NON STERILE. 13. Laissez les sécher à l air libre en retournant le porte-lentilles en dehors de l étui (voir image 7). 14. Si vous n avez pas l intention de porter vos lentilles immédiatement après l étape de décontamination/neutralisation, vous pouvez les conserver jusqu à 14 jours dans la solution AOSEPT PLUS neutralisée dans l étui non ouvert. Au-delà de cette période, vos lentilles doivent être nettoyées et décontaminées à nouveau avec AOSEPT PLUS avant d être portées. Selon les recommandations de votre ophtalmologiste, vous pouvez rincez vos lentilles avant la pose avec une solution saline. CONTRE-INDICATIONS (raisons de ne pas utiliser) Ne pas utiliser si vous êtes allergique à l un des composants. Ne jamais utiliser AOSEPT PLUS pour la décontamination thermique. PRECAUTIONS D EMPLOI Ne pas utiliser après la date de péremption FERMETURE DE SECURITE : Ne pas utiliser si la bague de sécurité est abîmée ou absente ou si le bouchon de sécurité est abîmé. Ne pas utiliser si l emballage a été ouvert ou abîmé. Refermez le flacon après utilisation. Une fois le flacon ouvert, jetez toute solution restante après 3 mois. Ne jamais mettre l embout du flacon au contact d une autre surface, ceci pourrait contaminer la solution. Utilisez toujours le nouvel étui de trempage AOSEPT PLUS fourni avec chaque flacon de solution AOSEPT PLUS. Conservez à une température inférieure à 25 C. Utilisez toujours la solution AOSEPT PLUS entre 15 C et 25 C, la neutralisation pouvant durer plus de 6 heures en dessous de 15 C. Conservez à l abri de la lumière directe du soleil. Consultez votre ophtalmologiste avant de changer de solution d entretien. MISES EN GARDE NE JAMAIS TENTER DE NETTOYER OU RINCER VOS LENTILLES DE CONTACT DANS VOS MAINS AVEC LA SOLUTION AOSEPT PLUS. NE JAMAIS TENTER DE NETTOYER VOS LENTILLES AVEC UN AUTRE NETTOYANT CAR SES RESIDUS VONT MOUSSER CE QUI FERA DEBORDER LA SOLUTION DE L ETUI. La couleur rouge du bouchon à visser signifie : Ne jamais mettre la solution AOSEPT PLUS non neutralisée directement dans l œil N UTILISEZ QUE L ETUI AOSEPT PLUS FOURNI. N UTILISEZ AUCUN AUTRE ETUI DE TREMPAGE. Assurez-vous toujours que vos lentilles trempent dans l étui à lentille prévu à cet effet depuis au moins 6 heures (durée nécessaire à la neutralisation) avant de les poser. LA SOLUTION AOSEPT PLUS NON NEUTRALISEE EST UN PUISSANT DECONTAMINANT QUI PROVOQUERA UNE SENSATION DE [Private Label] (AOSEPT Plus) Updated: September, 2014 Package Insert, Carton, Bottle Label Catalyst Labeling Asset: 144379

BRULÛRE si elle entre en contact avec l œil. Si vous posez accidentellement une lentille non neutralisée, enlevez-la immédiatement et rincez-vous abondamment l œil ouvert, avec de l eau stérile ou une solution saline stérile. Décontaminez de nouveau votre lentille avant de la remettre. Utilisez toujours une nouvelle quantité de solution AOSEPT PLUS - Ne jamais réutiliser la solution de votre étui de trempage une seconde fois, son efficacité n étant alors plus assurée. Ne JAMAIS transvaser AOSEPT PLUS dans un autre récipient. Ne JAMAIS diluer ou mélanger AOSEPT PLUS avec n importe quelle autre solution, ceci annulerait son efficacité. NE JAMAIS METTRE VOS LENTILLES AU CONTACT DE LIQUIDES NON STERILES (Y COMPRIS L EAU DU ROBINET ET LA SALIVE) CAR UNE CONTAMINATION MICROBIENNE PEUT SE PRODUIRE, CE QUI POURRAIT CONDUIRE A DES LESIONS OCULAIRES DEFINITIVES. TENIR HORS DE PORTEE DES ENFANTS. En cas d ingestion de la solution AOSEPT PLUS non neutralisée buvez immédiatement une grande quantité d eau et consultez votre médecin. Consultez votre médecin ou votre ophtalmologiste avant de prendre des médicaments pendant le port des lentilles. EFFETS INDESIRABLES En cas de sensation persistante d inconfort ou d irritation, retirez vos lentilles, interrompez l utilisation du produit et consultez votre ophtalmologiste. PRESENTATIONS AOSEPT PLUS est disponible en flacons en plastique de tailles 120mL à 360mL. Un étui de trempage avec disqueneutralisant est fourni avec chaque flacon de AOSEPT PLUS. Manufacturer Alcon Laboratories, Inc. 6201 South Freeway Fort Worth, Texas 76134-2099, Etats-Unis Authorized Representative Alcon Laboratories (UK) Ltd. Frimley Business Park Frimley, Camberley Surrey, GU16 7SR, Royaume-uni Distribué par: {Si besoin} Date de fabrication: {Si besoin} XXXX Novartis [Private Label] (AOSEPT Plus) Updated: September, 2014 Package Insert, Carton, Bottle Label Catalyst Labeling Asset: 144379