BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. tot wijziging van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen

Vergelijkbare documenten
BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende diverse bepalingen inzake economie. portant dispositions diverses en matière d économie

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen. instaurant une taxe sur les comptes-titres

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. houdende invoeging van Boek 8 Bewijs in het nieuw Burgerlijk Wetboek

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende de vervanging van de ecocheques door een nettovergoeding

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chambre des représentants

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relatif à l harmonisation de la prise en compte des périodes d études pour le calcul de la pension

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende diverse bepalingen in strafzaken. portant des dispositions diverses en matière pénale

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten

BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la réglementation en vue de renforcer le congé d adoption et d instaurer le congé parental d accueil

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende het Belgisch Fonds voor de Voedselzekerheid

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

par les mots: «Lorsque des services qui ont entraîné l'assujettissement à un des régimes de pension des ouvriers, des employés, des des marins»

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

De Commissie voor het Bank-, Financieen Assurantiewezen, La Commission bancaire, financière et des Assurances,

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant le droit de la procédure civile et portant des dispositions diverses en matière de justice

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake het sociaal statuut van de zelfstandigen

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. PROJET DU BUDGET GÉNÉRAL DES DÉPENSES pour l année budgétaire 2010

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative au mandat d arrêt européen. betreffende het Europees aanhoudingsbevel DE BELGIQUE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake ambtenarenzaken. portant diverses dispositions en matière de fonction publique

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l accès au territoire, le séjour, l établissement et l éloignement des étrangers

BELGISCHE KAMER VAN TEXTE ADOPTÉ EN SÉANCE PLÉNIÈRE ET SOUMIS À LA SANCTION ROYALE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. portant des dispositions diverses en matière de santé. houdende diverse bepalingen inzake gezondheid

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN. houdende diverse bepalingen inzake arbeidsrecht in het kader van arbeidsongeschiktheid

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. op het statuut van en het toezicht op de verzekerings- of herverzekeringsondernemingen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD ED. 2 - MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN PROPOSITION DE RÉSOLUTION VOORSTEL VAN RESOLUTIE. relative aux commerces de journaux

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE / /2

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN. tot wijziging van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 teneinde een belastingvermindering voor adoptiekosten in te voeren

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende wijziging van de procedure inzake echtscheiding door onderlinge toestemming

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Transcriptie:

DOC 54 2418/002 DOC 54 2418/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 5 juli 2017 5 juillet 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen PROJET DE LOI modifiant la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales AMENDEMENTEN AMENDEMENTS Zie: Doc 54 2418/ (2016/2017): 001: Wetsontwerp. Voir: Doc 54 2418/ (2016/2017): 001: Projet de loi. 6738

2 DOC 54 2418/002 Nr. 1 VAN MEVROUW SMAERS c.s. Art. 24 Dit artikel vervangen als volgt: Art. 24. In artikel 58 van dezelfde wet, laatst gewijzigd bij de wet van 25 februari 2013, worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1 in het tweede lid worden de woorden inbreuken op de artikelen 46 tot 48 vervangen door de woorden inbreuken op de artikelen 16, 17, 18, 29, derde en vierde lid, en op de artikelen 37, 46, 47 en 48 ; 2 tussen het vierde en het vijfde lid worden twee leden ingevoegd, luidende: Artikel 458 van het Strafwetboek is eveneens van toepassing: 1 op het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten, op de organen, op de leden van die organen, met inbegrip van de commissie kwaliteitstoetsing en de toetsers, en op de personeelsleden van het Instituut; 2 op het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fi scalisten, op de organen, op de leden van die organen en op de personeelsleden van het Beroepsinstituut. In afwijking van het vorige lid: 1 mogen de organen, de leden van die organen, met inbegrip van de commissie kwaliteitstoetsing en de toetsers, en de personeelsleden van het Instituut van de accountants en de belastingconsulenten gegevens uitwisselen met andere organen, met andere leden van die organen, met inbegrip van de commissie kwaliteitstoetsing en de toetsers, en met andere personeelsleden van het Instituut voor zover die uitwisseling van gegevens noodzakelijk is voor hun wettelijke of reglementaire opdrachten; N 1 DE MME SMAERS ET CONSORTS Art. 24 Remplacer cet article comme suit: Art. 24. Dans l article 58 de la même loi, modifi é en dernier lieu par la loi du 25 février 2013, les modifi cations suivantes sont apportées: 1 dans l alinéa 2, les mots les infractions aux articles 46 à 48 sont remplacés par les mots les infractions aux articles 16, 17, 18, 29, alinéas 3 et 4, et aux articles 37, 46, 47 et 48 ; 2 deux alinéas sont insérés entre les alinéas 4 et 5, rédigés comme suit: L article 458 du Code pénal est également d application: 1 à l Institut des experts-comptables et des conseils fi scaux, aux organes, aux membres de ces organes, y compris la commission de revue qualité et les rapporteurs, et aux membres du personnel de l Institut; 2 à l Institut professionnel des comptables et fi s- calistes agréés, aux organes, aux membres de ces organes et aux membres du personnel de l Institut professionnel. Par dérogation à l alinéa précédent: 1 les organes, les membres de ces organes, y compris la commission de revue qualité et les rapporteurs, et les membres du personnel de l Institut des expertscomptables et des conseils fi scaux peuvent échanger des informations avec d autres organes, d autres membres de ces organes, y compris la commission de revue qualité et les rapporteurs, et d autres membres du personnel de l Institut pour autant que cet échange soit nécessaire à l accomplissement de leurs missions légales ou réglementaires;

DOC 54 2418/002 3 2 mogen de organen, de leden van die organen en de personeelsleden van het Beroepsinstituut van erkende boekhouders en fi scalisten gegevens uitwisselen met andere organen, met andere leden van die organen en met andere personeelsleden van het Beroepsinstituut voor zover die uitwisseling van gegevens noodzakelijk is voor hun wettelijke of reglementaire opdrachten.. 2 les organes, les membres de ces organes et les membres du personnel de l Institut professionnel des comptables et fi scalistes agréés peuvent échanger des informations avec d autres organes, avec d autres membres de ces organes et avec d autres membres du personnel de l Institut professionnel pour autant que cet échange soit nécessaire à l accomplissement de leurs missions légales ou réglementaires.. VERANTWOORDING Het wetsontwerp bepaalt dat de organen, de leden van de organen en de personeelsleden van de instituten het beroepsgeheim moeten eerbiedigen. Onder deze omstandigheden zal er geen uitwisseling van informatie kunnen zijn in uitvoering van hun opdrachten, tussen de organen, leden van die organen en personeelsleden van de instituten onderling. Dit amendement moet de organen, de leden van die organen en de personeelsleden van de instituten in staat stellen om in uitvoering van hun opdrachten onderling gegevens uit te wisselen, zonder het risico te lopen om te worden doorverwezen naar de gerechtelijke instanties of tuchtinstanties voor een inbreuk op het beroepsgeheim. JUSTIFICATION Le projet de loi prévoit que les organes, les membres des organes et les membres du personnel des instituts sont soumis au respect du secret professionnel. Dans ces conditions, il ne pourra pas y avoir d échange d information mutuel, dans le cadre de l exécution de leurs missions, entre les organes, membres de ces organes et membres du personnel des instituts. L amendement doit permettre aux organes, membres de ces organes et membres du personnel des instituts, de s échanger mutuellement des informations dans le cadre de l exécution de leurs missions sans prendre le risque d être renvoyé devant les instances juridictionnelles ou disciplinaires en raison d une violation du secret professionnel. Zij voeren inderdaad opdrachten uit om het doel van hun respectieve instituut te realiseren. De uitwisseling gebeurt hier niet in het belang van de persoon maar in het algemeen belang. Die uitwisseling mag alleen plaatsvinden indien die noodzakelijk is voor de uitvoering van de opdrachten van de geadresseerde van de gegevens, als bepaald door of in uitvoering van de wet, waarbij de geadresseerde ook onderworpen moet zijn aan het beroepsgeheim. Die uitwisseling moet bovendien kaderen in de opdracht van diegene die de gegevens verstuurt. Een wettelijke of En effet, ceux-ci remplissent des missions qui visent à réaliser l objet de leur Institut respectif. L échange ne s effectue ici pas dans l intérêt de la personne mais dans l intérêt général. Cet échange ne pourra avoir lieu que s il est nécessaire à la réalisation des missions du destinataire de l information telles que fi xées par ou en vertu de la loi, ce destinataire devant également être soumis au secret professionnel. En outre, cet échange doit s inscrire dans la mission de celui qui transmet l information. Une disposition légale ou

4 DOC 54 2418/002 reglementaire bepaling kan de uitwisseling van gegevens tussen bepaalde organen uitdrukkelijk bepalen. In het kader van de kwaliteitstoetsing zal er bijvoorbeeld een uitwisseling van gegevens zijn tussen de toetser en de commissie kwaliteitstoetsing en tussen hen beide en de Raad. réglementaire peut prévoir expressément l échange d informations entre certains organes. Dans le cadre de la revue de la qualité, un échange d informations sera par exemple prévu entre le rapporteur et la commission revue qualité et entre ceux-ci et le Conseil. Griet SMAERS (CD&V) Johan KLAPS (N-VA) Kattrin JADIN (MR) Nele LIJNEN (Open Vld)

DOC 54 2418/002 5 Nr. 2 VAN DE HEER de LAMOTTE Het ontworpen artikel 28/1, tweede lid, aanvullen met de volgende zin: De Koning bepaalt de gegevens die minstens in de opdrachtbrief moeten worden opgenomen, alsook die welke er niet in mogen worden opgenomen.. N 2 DE M. de LAMOTTE Compléter l article 28/1, alinéa 2 proposé par la phrase suivante: Le Roi défi nit les mentions minimales obligatoires qui doivent fi gurer dans la lettre de mission et les mentions interdites qui ne peuvent pas y fi gurer.. VERANTWOORDING Thans schuiven sommige beroepsbeoefenaars hun verantwoordelijkheid in die mate van zich af dat ze voor niets nog verantwoordelijk zijn. Zulks staat compleet haaks op de geest van vrij beroep. In het belang van de ondernemingen moet in de wet worden vastgelegd dat de Koning bepaalt welke gegevens in de opdrachtbrief moeten worden opgenomen, alsook die welke er niet in mogen worden opgenomen. De ondernemingen verwachten van een extern beroepsbeoefenaar dat hij, in samenwerking met de onderneming, toeziet op de boekhoudkundige vormvereisten. Behoudens andersluidende bepaling moet de beroepsbeoefenaar de jaarrekening binnen de bij wet bepaalde termijnen indienen. Zo zou de opdrachtbrief moeten vermelden dat de beroepsbeoefenaar, wanneer hij vaststelt dat de onderneming haar btw-documenten en jaarrekening te laat dreigt in te dienen, de betrokken managementkaderleden daarvan formeel dient te verwittigen. Bovendien zou de Koning, na raadpleging van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO, een modelformulier kunnen vaststellen. JUSTIFICATION Aujourd hui, certains professionnels se déchargent de leur responsabilité à un point tel qu ils ne sont plus responsables de rien. Le concept même de profession libérale n est pas compatible avec cette décharge. Dans l intérêt des entreprises, il est nécessaire de prévoir dans la loi que le Roi défi nit les mentions qui doivent fi gurer et celles qui ne peuvent pas fi gurer dans la lettre de mission. Les entreprises attendent d un professionnel externe de s occuper des formalités comptables, avec la coopération de l entreprise. Sauf mention contraire, il appartient au professionnel de déposer les comptes annuels dans les délais requis par la loi. La lettre de mission devrait, par exemple, comporter le fait que, pour le professionnel qui s aperçoit que l entreprise prend des retards dans la rentrée de ses documents TVA et comptes annuels, doit délivrer un avertissement formel à leurs cadres de gestion. Le Roi pourrait, de plus, définir un modèle type après consultation du Conseil supérieur des PME et des Indépendants. Michel de LAMOTTE (cdh) Gilles VANDEN BURRE (Ecolo-Groen) Jean-Paul DELANNOIS (PS) Ann VANHESTE (sp.a)

6 DOC 54 2418/002 Nr. 3 VAN DE HEER de LAMOTTE (subamendement op amendement nr. 2) In de voorgestelde tekst, tussen het woord bepaalt en de woorden de gegevens, de woorden, na het advies van de Raad van het Instituut en van de Hoge Raad voor de Zelfstandigen en de KMO te hebben ingewonnen, invoegen. N 3 DE M. de LAMOTTE (sous-amendement à l amendement n 2 ) Dans le texte proposé, insérer les mots après avis du Conseil de l Institut et du Conseil supérieur des PME et des Indépendants, entre le mot définit et les mots les mentions. Michel de LAMOTTE (cdh) Gilles VANDEN BURRE (Ecolo-Groen) Centrale drukkerij Imprimerie centrale