M Paritair Comité voor de uitzendarbeid

Vergelijkbare documenten
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8juli 2009 Convention collective de travail du 8 juillet 2009

Commission Paritaire pour le Travail Intérimaire et les entreprises agrées fournissant des travaux ou services de proximité

Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 december Convention collective de travail du 5 décembre

Convention collective de travail du 19 janvier 2010 concernant la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Commission paritaire pour le travail intérimaire et les entreprises agréées fournissant des travaux ou services de proximité

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Collectieve arbeidsovereenkomst van lôjuni 2009 Convention collective de travail du 16 juin 2009

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

4, «152» doit être remplacé par

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

Commission Paritaire pour le Travail Intérimaire et les Entreprises Agréées fournissant des travaux ou services de proximité

Co Commission paritaire du commerce de détail indépendant

BLANCHISSERIES - C.C.T. : LIAISON DES SALAIRES A - 04/ )

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

La présente convention collective de travail s'applique :

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

ERRATUM ERRATUM. CAOnr /CO/152. CCTn /CO/152 du 03/07/ à l'article 10, 2ème alinéa, doit être ajouté: ({ Art 11». n 152. nr.

' 9- SPORT

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CHAPITRE I : CHAMP D'APPLICATION

OV 2007 REGISTR.-ENREGISTR, NEERLEGGING-DÉPÔT. NR. Kio. Commission paritaire des métaux non ferreux

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

REGiSTR.-ENREGtSTR

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST NR. 36 DECIES VAN 4 MAART 1986 BETREFFENDE DE EINDEJAARSPREMIE VAN DE UITZENDKRACHTEN

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Chapitre Champ d'application

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

ERRATUM ERRATUM. Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten nr

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

Paritair Comité 136 Arbeiders en arbeidsters van de papier- en kartonbewerking

NAR Nationale Arbeidsraad

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

C.C.T. RELATIVE LA LIAISON DES SALAIRES A DES PRIX LA CONSOMMATION

Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. Commission paritaire pour les entreprises horticoles

LIAISON DES SALAIRES A L'INDICE DES PRIX LA CONSOMMATION C.C.T. DU 22 MAI 2003

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

Paritair Comité 129. Paritair Comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

» on entend les ouvriers et les. Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw.

SOUS-COMMISSION PARITAIRE POUR LE COMMERCE DU MÉTAL PARITAIR SUBCOMITÉ VOOR DE METAALHANDEL. Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2017

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Paritair Comité 118 voor de voedingsnijverheid Commission paritaire 118 de l industrie alimentaire

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 11 MAI 1999 RELATIVE AUX AVANTAGES SOCIAUX DESTINES AUX TRAVAILLEURS INTERIMAIRES

2. On entend par "employés", les employés masculins et féminins. 2. Onder "bedienden" wordt verstaan, de mannelijke en vrouwelijke bedienden.

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS (PC 152) COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST.

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Transcriptie:

1 9-06- 2003 M Paritair Comité voor de uitzendarbeid NR, Commission paritaire pour le travail intérimaire Collectieve arbeidsovereenkomst van Convention collective de travail du juin 2003 Eindejaarspremie van uitzendkrachten Prime de fin d'année des travailleurs intérimaires - Toepassingsgebied Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op 1 de uitzendbureaus, bedoeld bij van de Wet van 24 1987 de tijdelijke arbeid, de uitzendarbeid en het ter beschikking stellen van werknemers ten behoeve van 2 de uitzendkrachten, bedoeld bij artikel 7,3 van wet van 24 juli 1987, die door de uitzendbureaus worden tewerkgesteld. HOOFDSTUK II - Bepalingen Art. 2. Deze overeenkomst een regeling op te zetten waarbij aan de uitzendkrachten een eindejaarspremie wordt toegekend ten van het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten dat werd opgericht bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. van 27 november afgesloten in de Nationale betreffende de oprichting van een Fonds voor voor de uitzendkrachten en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 9 december en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 6 januari 1982. Die premie integraal de voordelen of vergoedingen die eindejaarspremie aan het vast personeel van de worden toegekend. CHAPITRE - Champ d'application Article 1er. La présente convention collective de travail s'applique : 1 aux entreprises de travail intérimaire, visées par l'article de la Loi du 24 juillet 1987 concernant le travail temporaire, le travail intérimaire et la mise de travailleurs à la disposition d'utilisateurs; 2 aux travailleurs intérimaires, visés par l'article 7,3 de la loi susmentionnée du 24 juillet 1987, qui sont occupés par ces entreprises de travail intérimaire CHAPITRE II - Dispositions Art. 2. La présente convention collective de travail a pour objet d'instaurer un système d'octroi d'une prime de fin d'année pour les travailleurs intérimaires à charge du Fonds social pour les intérimaires institué par la convention collective de travail n 36 bis du 27 novembre conclue au sein du Conseil national du travail, concernant Fonds de sécurité d'existence pour les intérimaires et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 9 décembre publié au Moniteur belge le 6 janvier Cette prime remplace intégralement les avantages ou indemnités qui sont accordés aux travailleurs permanents de l'utilisateur à titre de prime de fin d'année.

De raad van beheer van het Sociaal Fonds een opstellen van de voordelen die et door deze overeenkomst zijn beoogd: die lijst zal aan de uitzendbureaus worden toegezonden. Commentaar 1 De conventionele of contractuele eindejaarspremies, waarop het vast personeel van de recht waren, vôôr de inwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 decies van 4 1986, afgesloten in de Nationale de eindejaarspremie van uitzendkrachten, normaal verschuldigd aan de uitzendkrachten, voor zover zij de gestelde Nochtans waren er uitzendkrachten die, hoewel zij deze voorwaarden vervulden, de premie niet ontvingen, hetzij omdat ze die voorwaarden niet kenden, hetzij omdat ze vergaten rechten te doen gelden, de uitzendbureaus met de betrokken werknemers geen contact hadden. Gezien deze omstandigheden, heeft de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 decies, vervangen door de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 december in een regeling voorzien waarbij aan de uitzendkrachten ten laste van het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten een eindejaarspremie werd toegekend die systeem in de plaats komt van de voordelen of vergoedingen die eindejaarspremie aan het vast personeel van de gebruiker worden toegekend. 2 De raad van beheer van het Sociaal Fonds zal de voordelen vaststellen, waarop deze overeenkomst niet van toepassing is. De van deze voordelen kan worden aangepast, herzien of Une liste des avantages non couverts par la présente convention collective de travail sera dressée par le Conseil d'administration du Fonds social et communiquée aux entreprises de travail intérimaire. Commentaire 1 Les primes de fin d'année conventionnelles ou contractuelles, auxquelles le personnel permanent de l'utilisateur a droit, étaient, avant l'entrée en vigueur de la convention collective de travail n 36 decies du 4 mars 1986, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant la prime de fin des travailleurs intérimaires, normalement dues aux travailleurs intérimaires, pour autant que ces derniers remplissent les conditions fixées à cet effet. Néanmoins, il y avait des travailleurs intérimaires qui, bien que remplissant ces conditions, ne touchaient pas la prime, soit parce qu'ils ignoraient ces conditions, soit parce qu'ils oubliaient de faire valoir leurs droits, alors que les entreprises de travail intérimaire n'avaient souvent plus de contact avec les travailleurs en question. Vu ces circonstances, la convention collective de travail decies, remplacée par la convention collective de travail du 10 décembre a élaboré un système d'octroi d'une prime de fin d'année aux travailleurs intérimaires à charge du Fonds social pour les intérimaires, laquelle prime constitue un système remplaçant les avantages ou indemnités accordés aux travailleurs permanents de à titre de prime de fin d'année. 2 Le Conseil d'administration du Fonds social déterminera les avantages non couverts par la présente convention. La liste de ces avantages peut être adaptée, revue ou complétée.

Art. 3 De uitzendkrachten hebben ten van het Sociaal Fonds recht op een eindejaarspremie in de hierna bepaalde en formaliteiten. Art. 3. Les travailleurs intérimaires ont droit, à charge du Fonds social, à une prime de d'année dans les conditions et modalités prévues ci-après Art. 4. De voor de eindejaarspremie vangt aan op 1 van een bepaald jaar en eindigt op van het daaropvolgende jaar. Om recht te hebben op de eindejaarspremie moet de uitzendkracht, tijdens deze referteperiode, in het stelsel van de vijfdaagse werkweek, ten minste 65 dagen tellen die in aanmerking komen voor de aan de sociale zekerheid uitzendkracht, of ten minste 78 dagen in het stelsel van de zesdaagse werkweek. In van deze regel van 65 (78) dagen hebben de uitzendkrachten die tijdens de referteperiode in vaste dienst treden bij de waarbij zij onmiddellijk uitzendkracht waren tewerkgesteld, recht op een eindejaarspremie zij in deze referteperiode minstens 60 (72) dagen tellen. Uitzendkrachten die geen aanspraak kunnen op de eindejaarspremie door de toepassing van de twee voorgaande paragrafen, die tussen 1 januari en 10 april van kalenderjaar 65 dagen tellen, hebben eveneens recht op de eindejaarspremie. De arbeids- of gelijkgestelde dagen die vallen na maart moeten door de uitzendkracht worden bewezen aan de hand van de arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid en de Art. 4. La période de référence pour la prime de d'année débute le 1er avril d'une année et se termine le mars de l'année suivante. Pour avoir droit à la prime de fin d'année, le travailleur intérimaire doit totaliser, au cours de la période de référence, dans le régime de cinq jours de travail par semaine, au moins 65 jours pris en considération pour l'assujettissement à la sécurité sociale en qualité de travailleur intérimaire, ou au moins 78 jours dans le régime de six jours de travail par semaine. Par dérogation à cette règle des 65 (78) jours, les intérimaires qui, au cours de la période de référence, sont engagés en fixe par l'utilisateur chez qui ils étaient occupés juste avant comme intérimaires, peuvent bénéficier de la prime de fin d'année pour autant qu'ils totalisent au moins 60 (72) jours dans cette période de référence. Les intérimaires qui ne peuvent pas prétendre à la prime de fin en application des deux paragraphes précédents, mais qui totalisent 65 jours entre le 1er janvier et le 10 avril de la même année civile, ont également droit à la prime de fin d'année. Les jours de travail ou assimilés qui tombent après le mars doivent être prouvés par l'intérimaire au moyen du contrat de travail intérimaire et de la fiche de salaire. Art. 5. De Raad van Beheer van het Sociaal Fonds voor de uitzendkrachten neemt de maatregelen die nodig zijn voor in Art. 5. Le Conseil d'administration du Fonds Social pour les Intérimaires prend les mesures nécessaires à la prise en compte des

aanmerking van de gelijkgestelde dagen tijdens de duur van een arbeidsovereenkomst voor uitzendarbeid, alsmede de maatregelen die nodig zijn voor het in aanmerking nemen van de compensatiedagen die toegekend ter toepassing van de wet de arbeidsduur. Art. 6. De premie wordt in de van de maand december toegekend volgens de door de raad van beheer van het Sociaal Fonds vastgestelde modaliteiten. Art. 7. Vanaf de 2004 1 2004) bedraagt de premie 8,00 van het tijdens de referteperiode verdiende De die voor de berekening van de premie in aanmerking moeten worden genomen, zijn de lonen die voor de referteperiode vermeld zijn op de Rijksdienst voor Sociale Zekerheidvan de uitzendbureaus voor hun uitzendkrachten, met uitzondering van die vermeld op de Rijksdienst voor Sociale van de uitzendbureaus die erkend zijn activiteiten uit te oefenen in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf (P.C. 124). De modaliteiten voor het in aanmerking nemen van het van de dagen worden vastgesteld door de raad van beheer van het Sociaal Fonds. Zonder te doen aan de wettelijke kan de raad van beheer van het Sociaal Fonds ten van de uitzendkrachten in een voorzien, die bestemd is om de beheerskosten te dekken, die uit de betaling van de premie journées de travail assimilées survenant dans le cours d'un contrat de travail intérimaire, ainsi que celles nécessaires à la prise en compte des journées compensatoires accordées en application de la loi sur la durée du travail. Art. 6. La prime est octroyée dans le courant du mois de décembre selon les modalités déterminées par le Conseil d'administration du Fonds social. Art. 7. A partir de la prime de d'année 2004 (période de référence : 1er avril 2003 - mars 2004), la prime s'élève à 8,00 p.c. de la rémunération brute gagnée pendant la période de référence. Les rémunérations devant être prises en considération pour le calcul de la prime sont celles qui sont mentionnées, pour la période de référence, dans les déclarations à l'office national de sécurité sociale des entreprises de travail intérimaire concernant leurs travailleurs intérimaires, sauf celles qui sont mentionnées dans les déclarations Office national de sécurité sociale des entreprises de travail intérimaire autorisées à exercer des activités dans le cadre de la Commission paritaire de la construction (C.P. 124). Les modalités de prise en compte de la rémunération des journées assimilées sont déterminées par le Conseil du Fonds social. Sans préjudice des retenues légales, le Conseil d'administration du Fonds social peut prévoir, à charge des travailleurs intérimaires, une retenue complémentaire, destinée à couvrir les frais d'administration du Fonds social résultant du paiement de cette prime. - CHAPITRE III - Dispositions abrogatoires

Art. 8. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst de collectieve arbeidsovereenkomst van december 2001 afgesloten in het Paritair Comité voor de uitzendarbeid, de eindejaarspremie van algemeen verbindend verklaard bij koninklijk van 12 2002 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 10 augustus 2002 op en de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 36 decies van 4 afgesloten in de Nationale betreffende de van uitzendkrachten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 20 maart 1986 en bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 1986. HOOFDSTUK IV - Duur Art. 9. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2003. Zij is gesloten voor onbepaalde duur. Zij kan mits een opzeggingstermijn van drie maanden door van de worden opgezegd bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan de Voorzitter van het Paritair Comité voor de Uitzendarbeid. Art. 8. La présente convention collective de travail abroge la convention collective de travail du 10 décembre 2001, conclue au sein de la Commission paritaire pour le travail intérimaire, concernant la prime de fin d'année, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 juin 2002, publié au Moniteur belge le 10 août 2002 et la convention collective de travail n 36 decies du 4 mars 1986, conclue au sein du Conseil national du travail, concernant la prime de fin d'année des travailleurs intérimaires, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 20 mars 1986, publié au Moniteur belge le avril 1986. CHAPITRE Art. 9. La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2003. Elle est conclue pour une durée indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au Président de la Commission Paritaire pour le travail intérimaire.