DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219

Vergelijkbare documenten
DEUTSCH 03 ENGLISH 17 FRANÇAIS 31 ESPAÑOL 45 ITALIANO 59 PORTUGUÊS 73 NEDERLANDS 87 NORSK 101 DANSK 115 SUOMI 129

Gebruiksaanwijzing ITEM NO.: WW2100 EN1888: 2012 APPROVED

WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING

Inhoud. 2 Easywalker june maxi cosi autostoel adapter 3 Maxi cosi autostoel adapter 3 Autostoel 4 Onderhoud 4 Garantiebepalingen NL - 1

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding.

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5

voorwaarts gericht Gebruiksaanwijzing groep gewicht leeftijd kg 9m-4j

VOORWAARTS GERICHT GEBRUIKSAANWIJZING ECE R GROEP GEWICHT LEEFTIJD kg 4-12 j

INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset

Tegen de rijrichting in. Gebruiksaanwijzing kg 0-12 m

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik

Stoelen IN DE JUISTE HOUDING ZITTEN

lief! autostoeltjes gebruiksaanwijzing Cato (meisjesversie) Casper (jongensversie) geschikt voor kinderen van 9-36 KG

ReTurn7500/ReTurn7400 SystemRoMedic TM

click! a b c d e f g Gebruiksaanwijzing i j > 25 cm k l Groep 0+ Max. gewicht 13 kg. Leeftijd 0-12 m. ECE R44-04

click! a b c d g h Gebruiksaanwijzing j k > 25 cm l m Lichaamslengte cm. Max. gewicht 13 kg. UN regulation no. R129 i-size Leeftijd 0-12 m.

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9

Gebruikershandleiding EXSIT 101 transport & evacuatiestoel

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

Roll ngo.

Handleiding Euroflex Basic

Gebruikshandleiding Rollator Classico

Gebruiksaanwijzing Autostoel Vigo

Gebruiksaanwijzing. izi Modular: voor- & achterwaarts gericht. izi Modular RF: achterwaarts gericht. Lichaamslengte cm.

BELANGRIJK! BEWAREN VOOR EVENTUELE NASLAG

Gebruikershandleiding. Travixx rollator


ECE R GROEP GEWICHT LEEFTIJD 0+/1/ kg 6m-5j

Tegen de rijrichting. Gebruiksaanwijzing kg 0-12 m

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

MultiMotion Double. Gebruiksaanwijzing en instructies. Dubbel opvouwbare rollator. Versie 1.1 november

NL BOSAL TOURER Gebruiksaanwijzing voor fietsendrager E4-26R

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

voor- & achterwaarts gericht Gebruiksaanwijzing groep gewicht leeftijd 0+/ kg 6m-4j

Klöber Cato Gebruiksaanwijzing

Thule Chariot Cougar 1 & 2 Instructies

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1

Klöber Connex2 Notice d utilisation Gebruiksaanwijzing. Pour être mieux assis. Beter zitten.

Owner s Manual SV PT ES EN.

Citroën Berlingo. Multifunctionele ombouw voor personen- en rolstoelvervoer GEBRUIKSAANWIJZING. Blz. 1

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:

M I C R O H A N D L E I D I N G

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING

Montage instructie Mechanisch codeslot. Montage instructie Mechanisch codeslot met krukbediening Type KNSV 5150 SCP

Handleiding MultiMotion Trollimaster

BRAUN MX2050. Gebruiksaanwijzing

Met Rollz komt u verder. Gebruikshandleiding De Rollz Motion

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:

Installation instructions, accessories. Dakbox. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Instructienr. Versie Ond. nr

Gebruiksaanwijzing. Voor- & achterwaarts gericht. Groep Gewicht 0-18 kg. Leeftijd 6m - 4j

GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg

FiT-4. Gebruikershandleiding 0082I700/0

Uw Cool Control. Beschrijving van de symbolen

Gebruikershandleiding MultiMotion AIR Versie 1.1 Laaste herziening

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1

Installation instructions, accessories. Sneeuwkettingen. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Pagina 1 / 15 R

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Thule Chariot Cheetah 1 & 2 Instructies

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

Gebruikershandleiding Douche/toilet-rolstoel Flexo

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

voor- & achterwaarts gericht Gebruiksaanwijzing ECE R / kg 6m-4j

Weegschaal opstellen en inrichten. Hartelijk gefeliciteerd. Veiligheid

Gebruiksaanwijzing elektrische sfeerhaard

Owner's Manual B A BYBJÖRN T R AV E L COT L I G H T.

Instructie montage en gebruik van de huif

Packard Bell Easy Repair

Vriendelijke bedankt voor de aanschaf van de NRGBike loopfiets. We hopen dat het u verder brengt!

Gebruiksaanwijzing ORBIT. Kantoordraaistoel voor beeldscherm- en bureauwerkplekken

Olympos. Handleiding Olympos rollator

Handleiding Morgan Plus 8

Belangrijk, voor gebruik lezen! Handleiding. Volaris rollators

Carbon Ultralight BLIJF DE WERELD ONTDEKKEN

Handleiding MultiMotion Double

Gebruik de DoggyRide Jogger-Stroller Set niet voordat u deze handleiding aandachtig heeft door gelezen.


Handleiding MultiMotion Light

DUO base. max 2x 15 kg. Gebruiksaanwijzing. max 2x 2 kg. max 2x 5 kg. Instructions. total max 44 kg. Manual de instrucciones.

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

Onderhouds- en gebruikshandleiding windsteunen

Turner PRO. User manual. BM61099 Rev B

TurnSheet SystemRoMedic TM

5.1S Opvouwbare halterbank. Belangrijke veiligheidsvoorschriften - Neem de volgende waarschuwingen in acht voordat u dit toestel in gebruik neemt:

Decolt Grand. Gebruikershandleiding

Gebruiksaanwijzing. Nederlands

SCdefault. 9-5 Montagerichtlijn. Accessories Part No. Group Date Instruction Part No. Replaces :91-10 Apr Feb 99

Packard Bell Easy Repair

INHOUDSOPGAVE Zitzi Flipper Pro

Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018

Powerpack. gebruikshandleiding

Klöber Veo Bedieningssysteem DIN EN 1335 / NPR 1813

Handleiding. Versie 2.0

silent r ush Gebruiksaanwijzing

Belangrijk. Deze fietsendrager is geschikt voor fietsen tot 35 kg per fiets.

bronco Nederlandse gebruiksaanwijzing Bronco.indd :21:57

6:2 Samenvatting en aanvullende informatie

STIGA PARK 107 M HD

Thule Bassinet Instructies

Transcriptie:

DEUTSCH 03 ENGLISH 27 FRANÇAIS 51 ESPAÑOL 75 ITALIANO 99 PORTUGUÊS 123 NEDERLANDS 147 NORSK 171 DANSK 195 SUOMI 219 Norm DIN EN 1888:2005 standard DIN EN 1888:2005 norme DIN EN 1888:2005 norma DIN EN 1888:2005 szabvány DIN EN 1888:2005

_ Nederlands OVERZICHT 148 TIPS 150 MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ACHTERWIELEN 152 UITKLAPPEN VAN DE CONCORD FUSION 154 INKLAPPEN VAN DE CONCORD FUSION 155 INSTELLEN VAN DE GREEPBEUGEL 156 INSTELLEN VAN DE VOETSTEUNEN 157 INSTELLEN VAN DE RUGLEUNING 158 GEBRUIK VAN HET ZONNESCHERM 159 GEBRUIK VAN DE REM 160 BLOKKEREN VAN DE VOORWIELEN 161 INSTELLEN VAN DE VERING 161 GEBRUIK VAN DE ADAPTERS (PROFIX-SYSTEEM) 162 AANBRENGEN, VERWIJDEREN EN SCHOONMAKEN VAN DE BEKLEDING 163 GEBRUIK VAN HET GORDELSYSTEEM 164 UITVOUWEN VAN HET WINDSCHERM 166 GEBRUIK VAN DE REGENKAP 167 GARANTIE 168 ORIGINEEL CONCORD-TOEBEHOREN 169 _ Hartelijk dank! Fijn dat u gekozen hebt voor een Concord-kwaliteitsproduct. U zult overtuigd worden van de veelzijdigheid en de veiligheid van dit product. Wij wensen u veel plezier tijdens het gebruik van uw nieuwe CONCORD FUSION. 147

_ Overzicht 01 Greepbeugel 02 Frame zonnescherm 10 Zonnescherm 05 Adapters (ProFix-systeem) 03 Beschermbeugel 04 Ontgrendelingsknop (beschermbeugel) 11 Ontgrendelingsknop (greepbeugel) 14 Adapters (zonnescherm) 12 Ontgrendelingshendel 13 Rugleuning 15 Verstelgordel 06 Ontgrendelingsknop (voetsteunen) 08 Bagagevak 07 Voetsteunen 16 Dwarsstang 17 Transportvergrendeling 18 Remhendel 19 Draaiknop 09 Blokkeerknop 20 Drukknop 148 149

_ Tips LET OP! Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik van de CONCORD FUSION aandachtig door en bewaar deze absoluut voor latere naslag. Wanneer u de hier beschreven aanwijzingen niet opvolgt, kan dat de veiligheid van het kind in gevaar brengen! WAARSCHUWING! De CONCORD FUSION is geschikt voor kinderen tot ca. 3 jaar en een gewicht van maximaal 15 kg. De CONCORD FUSION is voor kinderen jonger dan 6 maanden alleen geschikt in combinatie met goedgekeurd Concord-toebehoren. In de CONCORD FUSION mag altijd maar een kind zitten, resp. liggen. De CONCORD FUSION is geen autokinderstoeltje! Vervoer kinderen alleen in geteste en goedgekeurde kinderstoeltjes. Enkele Concord-toebehorenproducten zijn voorzien van adapters die op de CONCORD FUSION passen, waarmee ze eenvoudig op de CONCORD FUSION kunnen worden gemonteerd. Voor gebruik controleren of het Concord-toebehoren correct in de CONCORD FUSION vergrendeld is. Laat uw kind nooit achter zonder toezicht. Laten kinderen nooit met de CONCORD FUSION spelen. Gebruik altijd de veiligheidsgordel wanneer het kind in de CONCORD FUSION zit of ligt. Elk gewicht, dat aan de greepbeugel van de CONCORD FUSION wordt bevestigd, (bijv. tassen), is van invloed op de stabiliteit van de CONCORD FUSION. Wanneer u op trappen of steile hellingen rijdt, moet u het kind uit de CONCORD FUSION nemen. De CONCORD FUSION is niet geschikt om te joggen of te rolschaatsen. Laat een kind nooit op de verbindingsstangen tussen de wielen van de CONCORD FUSION staan. Dat kan resulteren in beschadigingen aan de CONCORD FUSION en van invloed zijn op de veiligheid. Controleer voor gebruik van de CONCORD FUSION, of alle bevestigingsmechanismen en vergrendelingen correct zijn vergrendeld en gesloten. Controleer regelmatig alle onderdelen van de CONCORD FUSION, alsmede het gebruikte toebehoren. Het aanbrengen en verwijderen van de bekleding, alsmede het goedgekeurde Concord-toebehoren gebeurt altijd zonder kind. Gebruik alleen origineel Concord-toebehoren. Wanneer beschadigingen van de CONCORD FUSION ontstaan door overbelasting, verkeerd gebruik of gebruik van andere toebehorenonderdelen, komt het recht op garantie te vervallen. Door zonlicht kan het voorkomen dat delen van de CONCORD FUSION iets verkleuren. De CONCORD FUSION moet waar mogelijk niet worden blootgesteld aan extreme temperaturen. Gooi alle plastic verpakkingen onmiddellijk weg. Deze kunnen levensgevaarlijk zijn voor kinderen. 150 151

_ MONTEREN EN VERwIjDEREN VAN DE ACHTERwIELEN Voor het eerste gebruik van de CONCORD FUSION moeten de achterwielen worden gemonteerd. Verwijder eerst de afdekking van het wiel. Hiervoor duwt u de as vanaf de binnenzijde van het wiel door de naaf en stoot u de afdekking eruit. Druk nu de twee ringen bij het uiteinde van de as samen en trek de as uit de naaf. Om het achterwiel aan te brengen, dient u het met de drukknop ingedrukt op de as van de CONCORD FUSION te steken tot het er hoorbaar op vastklikt. Duw de as vanaf de buitenkant van het wiel door de naaf. Druk de afdekking erin tot u hoort dat deze hoorbaar vergrendelt. Om een achterwiel af te nemen, houdt u de drukknop (20) ingedrukt en trekt u het wiel van de as af. 152 153

_ UITKLAPPEN VAN DE CONCORD FUSION Om de CONCORD FUSION uit te klappen, brengt u eerst de greepbeugel (01) in een verticale stand en laat u hem vergrendelen (zie INSTELLEN VAN DE GREEPBEUGEL). Ontgrendel vervolgens de transportvergrendeling (17) door deze omlaag te drukken. Daarna kunt u de CONCORD FUSION als een klapstoel uitklappen tot u een duidelijk vergrendelen hoort. Tip: Houd daarvoor de CONCORD FUSION bij de greepbeugel vast en trek deze krachtig omhoog. Daarna moet de CONCORD FUSION al bijna volledig uitgeklapt zijn. Druk nu weer de greepbeugel voorzichtig omlaag tot het centrale vastzetmechanisme duidelijk hoorbaar vergrendelt. U kunt het uitklappen ook ondersteunen door de dwarsstang (16) met de voet omhoog te drukken. _ INKLAPPEN VAN DE CONCORD FUSION Om de CONCORD FUSION samen te vouwen, klapt u eerst het zonnescherm geheel naar achteren, alsmede de voetsteunen en de rugleuning (zie INSTELLEN VAN DE RUGLEUNING) geheel naar boven. Links en rechts bij de greepbeugel bevinden zich de ontgrendelingshendels (12). Voor het ontgrendelen houdt u de veiligheidsdrukknop aan de binnenkant van de ontgrendelingshendel ingedrukt en trekt u beide ontgrendelingshendels naar boven. Schuif nu de greepbeugels naar voren/omlaag, tot de transportvergrendeling (17) vergrendelt. Wanneer u ruimte wilt besparen, plaatst u de greepbeugel geheel naar voren, zodat deze om het zonnescherm klapt en voor de geheel naar boven geplaatste voetsteunen vergrendelt (zie INSTELLEN VAN DE GREEPBEUGEL). Tevens kunt u de achterwielen verwijderen (zie MONTEREN EN VERWIJDEREN VAN DE ACHTERWIELEN). Tip: Let erop dat de kleine voorwielen tijdens het samenklappen naar voren gericht zijn! U kunt het samenklappen van de CONCORD FUSION ondersteunen door met uw voet de dwarsstang (16) omlaag te drukken. waarschuwing! Controleer voor gebruik van de CONCORD FUSION, of alle bevestigingsmechanismen en vergrendelingen correct zijn vergrendeld en gesloten. 154 155

_ Instellen van de greepbeugel De greepbeugel kan in 8 verschillende standen worden ingesteld. Hiervoor maakt u de vergrendeling los door aan beide zijden de knoppen (11) links en rechts bij de greepbeugel in te drukken en deze naar de volgende vergrendelstand te verplaatsen. _ Instellen van de voetsteunen U kunt de voetsteunen in 4 verschillende standen instellen. Wanneer u de voetsteunen omlaag wilt verstellen, drukt u eerst aan beide zijden links en rechts op de ontgrendelingsknoppen (06). Verstel vervolgens de voetsteunen tot de volgende vergrendelstand. Voor het verstellen naar boven volstaat het om de voetsteunen in de gewenste vergrendelstand omhoog te trekken. 156 157

_ INSTELLEN VAN DE RUGLEUNING De rugleuning kan traploos van de zitpositie rechtop tot de ligpositie worden versteld. Trek hiervoor de desbetreffende gordel aan de achterzijde van de rugleuning omhoog of omlaag. _ GEbRUIK VAN HET zonnescherm U kunt het zonnescherm eenvoudig naar voren en naar achteren verstellen. Voor het verwijderen maakt u eerst de bekleding van het zonnescherm los door de drukknopen en de ritssluitingen te openen. Trek vervolgens tegelijkertijd de zonneschermadapters (14) langs de buisstangen naar boven eraf. Wilt u alleen de bekleding van het zonnescherm verwijderen, dan hebt u ook de mogelijkheid om de buis (02) uit de zonneschermadapters (14) te verwijderen. Daarvoor drukt u aan beide zijden op de kleine ontgrendelingsknoppen aan de binnenzijde van de zonneschermadapters en trekt u de buis naar boven uit de adapters. Tip: Steek de buis van het zonnescherm in de adapters tot de buis hoorbaar vergrendelt. Sluit eerst de drukknopen aan de zijkant en daarna de ritssluitingen. Koppel nu het zonnescherm met behulp van de drukknopen aan de rugleuning. 158 159

_ Gebruik van de rem Het vastzetten van de rem van de CONCORD FUSION gebeurt door het omlaagdrukken van de remhendel (18). De rem wordt gelost door het omhoogdrukken van de remhendel. _ Blokkeren van de voorwielen Het blokkeren van de voorwielen van de CONCORD FUSION gebeurt door het draaien van de blokkeerknop (09) in horizontale stand. De knop springt naar binnen en zet het wiel vast in de rijrichting. Om de blokkering op te heffen, moet u de blokkeerknop uittrekken en weer in de verticale stand draaien. _ Instellen van de vering De vering van de achterwielen kan in twee veerstanden worden vastgezet. Draai hiervoor de draaiknop (19) in de horizontale stand voor een zachtere vering of in de verticale stand voor een hardere vering. 160 161

_ Gebruik van de adapters (PROFIX-systeem) Met behulp van de ProFix-adapters (05) kunnen verschillende elementen op de CONCORD FUSION worden gemonteerd. 1. De beschermbeugel (03) kan eenvoudig in de adapters worden gestoken. Voor het verwijderen drukt u aan beide zijden de kleine drukknoppen (04) in aan de binnenzijde van de beugel en trekt u deze uit de adapters. 2. Het Concord-toebehoren dat in de vakhandel verkrijgbaar is, is gedeeltelijk voorzien van adapters die op de CONCORD FUSION passen, waarmee ze eenvoudig op de CONCORD FUSION kunnen worden bevestigd. Voor gebruik controleren of het Concord-toebehoren correct in de CONCORD FUSION vergrendeld is. Let ook op de gebruiksaanwijzing van het betreffende Concordtoebehoren. _ Aanbrengen, verwijderen en schoonmaken van de bekleding De afzonderlijke bekledingselementen van de CONCORD FUSION zijn met elkaar verbonden met drukknopen, klittenband en ritssluitingen en aan buizen bevestigd. Om de bekleding te verwijderen, maakt u eerst al deze verbindingen los. Tijdens het aanbrengen van de bekleding dient u erop te letten dat alle sluitingen en verbindingen veilig gesloten zijn. U kunt alle bekledingselementen, alsmede de buizen en de kunststof elementen van de CONCORD FUSION met een doek vochtig afnemen. Het aanbrengen en verwijderen van de bekleding, alsmede het goedgekeurde Concord-toebehoren gebeurt altijd zonder kind. 162 163

_ GEbRUIK VAN HET GORDELSySTEEM Let erop dat uw kind altijd in de riemen zit wanneer u onderweg bent met de kinderwagen. Stel de gordel zo in dat deze strak en nauwsluitend om het kind sluit. Om de gordellengte te verstellen, verschuift u de gordelgespen naar boven of naar beneden. Let erop dat de gordels niet gedraaid zijn. Schoudergordel Buikgordel Middengordel Voer de middengordel met het gordelslot tussen de benen van het kind door. Steek vervolgens de gordelslotadapter van de schouder-/buikgordel van bovenaf in de betreffende opnamen van het gordelslot en laat deze hoorbaar vastklikken. Voor het openen van het gordelsysteem drukt u op de knop in het midden van het gordelslot, tot de gordelslotadapter eruit springt. 164 Aan de achterzijde van het gordelslot bevindt zich een kinderbeveiliging. Door te draaien, kan deze worden geactiveerd en gedeactiveerd. De geactiveerde kinderbeveiliging blokkeert het openingsmechanisme van het gordelslot. waarschuwing! Gebruik de schouder-/buikgordel altijd in combinatie met de middengordel. 165

_ UITVOUwEN VAN HET windscherm Om het windscherm CONCORD FUSION uit te vouwen, opent u de ritssluiting aan de voorzijde van de beschermbeugel. Het windscherm is bevestigd in de bekleding van de beschermbeugel. Trek het windscherm omlaag en sla deze om de voetsteunen. _ GEbRUIK VAN DE REGENKAP Om de regenbescherming te gebruiken, trekt u het van boven naar beneden over het zittingframe. Laat de regenbescherming volledig opdrogen, voordat u het weer in de tas opbergt! 166 167

_ Garantie De garantie begint op het tijdstip van aankoop. De garantieduur komt overeen met de wettelijke garantietermijn die geldt in het land van de eindverbruiker. Inhoudelijk omvat de garantie reparatie, vervangende levering of vermindering naar keuze van de fabrikant. De garantie heeft uitsluitend betrekking op de eerste gebruiker. In het geval van een defect is het recht op garantie alleen van toepassing wanneer het defect onmiddellijk na het eerste optreden wordt gemeld bij de vakhandelaar. Kan de vakhandelaar het probleem niet verhelpen, dan zal deze het product met een nauwkeurige beschrijving van de klacht, alsmede een officieel aankoopbewijs met de koopdatum naar de producent terugsturen. De producent is niet aansprakelijk voor schade aan producten die niet door hem geleverd zijn. Het recht op garantie komt te vervallen, wanneer: het product is gewijzigd. het product niet compleet met het aankoopbewijs binnen 14 dagen na optreden van het defect naar de handelaar is teruggebracht. het defect is ontstaan door een verkeerd gebruik of onderhoud of door een andere schuld van de gebruiker, met name dan, wanneer de gebruiksaanwijzing niet in acht is genomen. reparaties aan het product zijn uitgevoerd door derden. het defect is ontstaan door een ongeval. het serienummer is beschadigd of verwijderd. _ ORIGINEEL CONCORD-TOEBEHOREN Informatie over origineel Concord-toebehoren kunt u opvragen bij uw vakhandelaar of rechtstreeks bij Concord. Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de Veranderingen of verslechteringen van het product die veroorzaakt worden door correct gebruik (slijtage) vormen geen garantiegeval. Door reparaties van de fabrikant in geval van garantie wordt de garantie niet verlengd. 168 169

170

_ DEUTSCH _ ENGLISH _ FRANÇAIS _ ESPAÑOL _ ITALIANO _ PORTUGUÊS _ NEDERLANDS _ NORSK _ DANSK _ SUOMI Einbau- und Bedienungsanleitung Instructions for attachment and use Directives d installation et mode d emploi Instrucciones de montaje y de uso Istruzioni per l uso e il montaggio Manual de montagem e de utilização Inbouw- en bedieningshandleiding Bruksanvisning og monteringsveiledning Monterings- og betjeningsvejledning Kiinnitys- ja käyttöohjeet Concord GmbH Industriestraße 25 95346 Stadtsteinach Germany FU 04/1009 Phone +49 (0)9225.9550-0 Fax +49 (0)9225.9550-55 info@concord.de www.concord.de