BIV (2004-2005) Nr. 27 BIQ (2004-2005) N 27 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Bulletin des interpellations et des questions orales Commissie voor de huisvesting en stadsvernieuwing Commission du logement et de la rénovation urbaine VERGADERING VAN DINSDAG 18 JANUARI 2005 RÉUNION DU MARDI 18 JANVIER 2005 Brussels Hoofdstedelijk Parlement Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Zitting 2004-2005
Het Bulletin van interpellaties en mondelinge vragen bevat de integrale tekst van de redevoeringen in de oorspronkelijke taal. Deze tekst werd goedgekeurd door de sprekers. De vertaling - cursief gedrukt - verschijnt onder de verantwoordelijkheid van de dienst verslaggeving. Van lange uiteenzettingen is de vertaling een samenvatting. Le Bulletin des interpellations et questions orales contient le texte intégral des discours dans la langue originale. Ce texte a été approuvé par les orateurs. Les traductions - imprimées en italique - sont publiées sous la responsabilité du service des comptes rendus. Pour les interventions longues, la traduction est un résumé.
1 BIV (2004-2005) Nr. 27 18-01-2005 BIQ (2004-2005) N 27 INHOUD SOMMAIRE MONDELINGE VRAAG 2 QUESTION ORALE 2 - van de heer Jos Van Assche aan mevrouw Françoise Dupuis, Staatssecretaris van het Brussels Hoofdstedelijk gewest, bevoegd voor Huisveting en Stedenbouw, betreffende "de benoeming van een nieuwe voorzitter bij de BGHM". 2 - de M. Jos Van Assche à Mme Françoise Dupuis, secrétaire d'etat à la Région de Bruxelles-Capitale, chargée du Logement et de l'urbanisme, concernant "la nomination d'un nouveau président à la SLRB". 2 Brussels Hoofdstedelijk Parlement Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Zitting 2004-2005
BIV (2004-2005) Nr. 27 18-01-2005 BIQ (2004-2005) N 27 2 Voorzitterschap van mevrouw Danielle Caron,voorzitter Présidence de Mme Danielle Caron, présidente. MONDELINGE VRAAG QUESTION ORALE De voorzitter.- Aan de orde is de mondelinge vraag van de heer Van Assche. MONDELINGE VRAAG VAN DE HEER JOS VAN ASSCHE AAN MEVROUW FRANÇOISE DUPUIS, STAATSSECRETARIS VAN HET BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST, BEVOEGD VOOR HUISVETING EN STEDENBOUW, betreffende "de benoeming van een nieuwe voorzitter bij de BGHM". Mme la présidente.- L'ordre du jour appelle la question orale de M. Van Assche. QUESTION ORALE DE M. JOS VAN ASSCHE À MME FRANÇOISE DUPUIS, SECRÉTAIRE D'ETAT À LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE, CHARGÉE DU LOGEMENT ET DE L'URBANISME, concernant "la nomination d'un nouveau président à la SLRB". De voorzitter.- Het woord is aan de heer Van Assche. Mme la présidente.- La parole est à M. Van Assche. De heer Jos Van Assche.- Dank u mevrouw de voorzitter. Mevrouw de minister, onlangs benoemde de Brusselse regering weer eens heel wat politiek gelijkgestemden als voorzitter van deze of gene pararegionale instelling. Het ging veelal om benoemingen waarbij in de eerste plaats niet de bekwaamheid, maar vooral de partijkaart van tel was. Ook de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij (BGHM) kreeg een nieuwe voorzitter met een duidelijke politieke meerderheidskleur. Bij de benoeming van deze voorzitter heb ik toch enkele bedenkingen. De man in kwestie is ook een erkend vastgoedmakelaar, dat beweert hij toch in een artikel in "Brussel deze Week". Het lijkt mij evident dat de benoeming van een erkend vastgoedmakelaar tot voorzitter van de Huisvestingsdienst ernstige problemen en mogelijke belangenvermenging met zich kan meebrengen. Het is eigenlijk de kat bij de melk zetten. M. Jos Van Assche (en néerlandais).- Dans le cadre des récentes nominations à la présidence de certaines institutions pararégionales, le gouvernement bruxellois a privilégié l'affiliation politique au détriment des compétences. La SLRB (Société du Logement de la Région de Bruxelles- Capitale) n'a pas échappé à la règle. J'ai cependant quelques réserves quant à la nomination de son président. L'homme en question est un agent immobilier agréé. Dès lors, sa nomination à la présidence de la SLRB peut entraîner de sérieux problèmes et des conflits d'intérêts. J'aimerais connaître votre vision à ce sujet. De plus, le nouveau président est-il également un fonctionnaire? Si oui, dans quelle mesure s'agit-il d'une forme supplémentaire de conflit d'intérêts? Enfin, quelles démarches entreprendrez-vous pour désigner éventuellement un nouveau président? Brussels Hoofdstedelijk Parlement Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Zitting 2004-2005
3 BIV (2004-2005) Nr. 27 18-01-2005 BIQ (2004-2005) N 27 Graag had ik daarover uw visie vernomen. Ook had ik graag geweten of de nieuwe voorzitter naast erkend vastgoedmakelaar ook nog ambtenaar is. Indien ja, in welke mate is dit een bijkomende vorm van belangenvermenging? Tot slot had ik graag vernomen welke stappen u misschien zal ondernemen om ervoor te zorgen dat er mogelijk een nieuwe voorzitter wordt aangewezen die geen erkend vastgoedmakelaar is of waarbij geen duidelijk gevaar van belangenvermenging voor problemen kan zorgen. Ik dank u. De voorzitter.- Het woord is aan mevrouw Dupuis. Mevrouw Françoise Dupuis, staatssecretaris.- Mevrouw de voorzitter, beste collega's. De nieuwe voorzitter van de Raad van bestuur van de BGHM is inderdaad in het verleden houder geweest van een erkenning voor de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar. Met het oog op zijn benoeming in de Raad van bestuur door de Algemene Vergadering heeft hij bij de bevoegde instanties de opschorting aangevraagd van deze erkenning. Dat is een feit, ik heb de brief gezien. Verder wil ik erop wijzen dat hij dit beroep reeds geruime tijd niet meer uitoefende. Ik vraag me af of het zo erg is dat iemand ervaring heeft op dit vlak, want ik hoop natuurlijk dat die ervaring, zelfs een beperkte ervaring, een goede zaak is voor de maatschappij. Het is dus misschien een pluspunt en geen obstakel bij de uitoefening van de functie van voorzitter. Mme la présidente.- La parole est à Mme Dupuis. Mme Françoise Dupuis, secrétaire d'etat (en néerlandais).- En effet, le nouveau président du Conseil d'administration de la SLRB a été titulaire par le passé d'une licence pour l'exercice de la profession d'agent immobilier. En vue de sa nomination au Conseil d'administration par l'assemblée générale, il a demandé aux instances compétentes la suspension de cette licence. Par ailleurs, il n'exerçait plus cette profession depuis longtemps. Quoi qu'il en soit, son expérience en la matière ne peut être qu'un atout pour la société. J'ignore s'il est fonctionnaire mais, le cas échéant, cela ne devrait pas poser de problème. Ik weet niet of hij ambtenaar is, maar ik denk dat dat geen probleem zou zijn. De heer Jos Van Assche.- Ik heb ondertussen wat opzoekingswerk verricht en hij is inderdaad voor zover ik weet nog ambtenaar. Dat is echter in een heel andere branche dus inderdaad... Mevrouw Françoise Dupuis, staatssecretaris.- Dat lijkt mij ook onbelangrijk. De heer Jos Van Assche.- Dat geef ik toe. M. Jos Van Assche (en néerlandais).- D'après mes recherches, il serait bel et bien fonctionnaire mais dans un tout autre secteur. Mme Françoise Dupuis, secrétaire d'etat (en néerlandais).- C'est sans importance. M. Jos Van Assche (en néerlandais).- Je vous l'accorde. Brussels Hoofdstedelijk Parlement Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Zitting 2004-2005
BIV (2004-2005) Nr. 27 18-01-2005 BIQ (2004-2005) N 27 4 Mevrouw Françoise Dupuis, staatssecretaris.- Dan zijn wij akkoord. Mme Françoise Dupuis, secrétaire d'etat (en néerlandais).- Nous sommes d'accord dans ce cas. - Het incident is gesloten. - L'incident est clos. Brussels Hoofdstedelijk Parlement Bulletin van de interpellaties en mondelinge vragen Zitting 2004-2005