Paritair Subcomité voor de betonindustrie. Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. Collectieve arbeidsovereenkomst van 14/12/2009



Vergelijkbare documenten
-!i rir. Paritair Subcomité voor de betonindustrie. Sous-commission paritaire d i l'industrie du béton

Reclassement professionnel

Cao van 6juli 2015 betreffende het outplacement, tot vervanging van de cao van 6 november 2013

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de stoffering en de houtbewerking

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Zij heeft tôt doel aan bepaalde categorieën van arbeid(st)ers die werden ontslagen, het recht op outplacementbegeleiding

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni Artikel 1. Toepassingsgebied

Zij heeft tot doel aan bepaalde categorieën van arbeid(st)ers die werden ontslagen, het recht op outplacementbegeleiding

Collectieve arbeidsovereenkomst van 23 juni 2008 tot vervanging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 april 2007 betreffende outplacement

2 2 -E NR. Titel 4 - Outplacement looc NEERLEGGING-DPV. b C2- ml. Versie

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Collectieve arbeidsovereenkomst Convention collective de travail du 28 mars 2018

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Sous-commission paritaire pour commerce de combustibles de la Flandre. Convention collective de travail du. Duree du travail et organisation.

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

Convention collective de travail du organisant des compétences des ainsi que du dispositif des de fin de carrière

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

ARBEIDSDUUR EN VERDELING ARBEIDSDUUR

' 9- SPORT

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

CAO van 4 december CCT du 4 décembre Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

CCT du 11 février CAO van 11 februari Wijziging van de cao van 12 juni

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Chapitre II - Régimes conventionnels de chômage avec complément d' entreprise (RCe)

CHAPITRE II - INFORMATION IMPORTANTE POUR LES OUVRIERS ET OUVRIERES ASSURES

e pour les entreprises Commission pa horticoles

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

CCT du 11 février CAO van 11 februari Modification de la CCT du 12 juin 2014 relative à l'intervention dans les frais de déplacement

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

ERRATUM ERRATUM. n CCTn /CO/ du 25/08/2014. nr CAOnr /CO/315.02

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

Convention collective de travail du 23 juin 2014 conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie verrière, relative aux délais de

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors de la Communauté flamande

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

CV DE FORMATION OPLEIDINGSCV. CAO VAN 27 juni 2011 CCT DU 27 juin 2011 A. TOEPASS1NGSGEBIED A. CHAMP D'APPLICATION B. VOORWERP B.

PARITAIR COMITÉ VOOR DE ORTHOPEDISCHE COMMISSION PARITAIRE POUR LES TECHNOLOGIEËN - PC 340 TECHNOLOGIES ORTHOPEDIQUES - CP 340

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Chapitre Champ d'application

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Cette prépension est basée sur la Convention Collective de Travail numéro 17, conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil National du Travail.

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Pour l'application de la présente convention collective de travail, il y a lieu d'entendre par les travailleurs masculins et féminins.

Paritair comité voor arbeiders van de voedingsnijverheid

het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf met Commission paritaire pour les entreprises horticoles

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

Chapitre Champ d'application

«Hoofdstuk 1/1. Slotbepalingen» moet als volgt gelezen

Onder "werknemers" wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk arbeiders- en bediendepersoneel.

ERRATUM ERRATUM. Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten nr

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

NAR Nationale Arbeidsraad

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

TITRE II - HEURES SUPPLEMENTAIRES

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 november 2007 met betrekking tôt de sectorale loonbarema's

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

Collectieve Arbeidsovereenkomst

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

PARITAIR SUBCOMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN VAN HET VRIJ ONDERWIJS VAN DE VLAAMSE GEMEENSCHAP (PSC )

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

CCT ACCORDANT DES CHEQUES-REPAS ET UNE INDEMNITE DE REPAS POUR LES HEURES SUPPLEMENTAIRES. Convention collective de travail du 27 mai 2009.

COMMISSION PAWTAIRE POUR LE SECTEUR SOCIO-CULTUREL

o 9-11 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Reclassement professionnel SCP

Transcriptie:

Neerlegging-Dépôt: 16/12/2009 Regist.-Enregistr.: 21/01/2010 N : 97025/CO/106.02 Sous-commission paritaire de l'industrie du béton Paritair Subcomité voor de betonindustrie Convention collective de travail du 14/12/2009 OUTPLACEMENT Collectieve arbeidsovereenkomst van 14/12/2009 OUTPLACEMENT CHAPITRE 1. CHAMP D'APPLICATION HOOFDSTUK 1. TOEPASSINGSGEBIED Article 1. - La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et ouvriers des entreprises ressortissant à la Sous-commission paritaire de l'industrie du béton. L'on entend par «ouvriers», les ouvriers et les ouvrières. Artikel 1. - Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en op de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité voor de betonindustrie ressorteren. Onder "arbeiders" verstaat men zowel arbeiders als arbeidsters. CHAPITRE 2. AYANTS DROIT HOOFDSTUK 2. RECHTHEBBENDEN Article 2. - Ont droit à une procédure de reclassement professionnel organisée par le fonds social de l'industrie du béton, les ouvriers dont le licenciement a été signifié après le 30 juin 2005, et: Artikel 2. - Komen in aanmerking voor een outplacementbegeleiding georganiseerd door het sociaal fonds van de betonindustrie, de arbeiders waarvan het ontslagwerd betekend na 30juni 2005, en : 1 qui ont atteint l'âge de quarante ans au moment où le congé est donné ou qui ont 15 ans d'ancienneté dans l'entreprise ; 2 qui ont au moins un an de service dans la société au moment de leur licenciement ; 3 dont le préavis est donné pour des motifs économiques. Article 3. - Le droit au reclassement professionnel peut être étendu aux ouvriers de moins de 40 ans, à condition que ce reclassement fasse l'objet d'un accord conclu au niveau de l'entreprise dans le cadre d'un plan de restructuration, ou en cas de fermeture ou de faillite de l'entreprise. 1 die op het ogenblik waarop het ontslag wordt gegeven de leeftijd van veertig jaar hebben bereikt of 15 jaar anciënniteit in het bedrijf hebben; 2 die minstens één jaar in dienst zijn van de ondememing op het ogenblik van hun ontslag; 3 waarvan het ontslag werd betekend om een economische reden. Artikel 3. - Het recht op outplacement kan worden uitgebreid tôt arbeiders jonger dan 40 jaar, op voorwaarde dat dergelijke begeleiding het voorwerp uitmaakt van een akkoord op ondernemingsvlak in geval van herstructurering of bij sluiting of faling van de ondememing. CHAPITRE 3. PROCÉDURE DE DEMANDE HOOFDSTUK 3. AANVRAAGPROCEDURE Article 4. - L'ouvrier licencié doit formuler sa demande d'outplacement par écrit auprès du fonds social, au plus tard endéans le mois suivant la fin du contrat de travail. Cette demande écrite est effectuée au moyen du formulaire prescrit (voir annexe). L'ouvrier joint à la demande les documents nécessaires comme décrit dans le formulaire de demande. Article 5. - Le fonds social analyse la demande et si la demande satisfait aux conditions, le fonds établit un contact entre l'ouvrier et le prestataire de services. Artikel 4. - De ontslagen arbeider dient zijn aanvraag tôt outplacement schriftelijk in te dienen bij het sociaal fonds, ten laatste binnen de maand nadat de arbeidsovereenkomst een einde heeft genomen. Deze schriftelijke aanvraag gebeurt via een voorgeschreven formulier(ziebijlage). De arbeider voegt bij zijn aanvraag de nodige documenten zoals omschreven in het aanvraagformulier. Artikel 5. - Het sociaal fonds onderzoekt de aanvraag en indien de aanvraag voldoet aan de voorwaarden legt het sociaal fonds contact tussen de arbeider en de dienstverlener.

CHAPITRE 4. CONTENU DU RECLASSEMENT PROFESSIONNEL Article 6. - 1. Le prestataire de services propose à l'ouvrier licencié une procédure de reclassement professionnel en trois phases. La première phase (un délai de quatre mois de guidance) comporte : - séance d'information et d'encadrement psychologique pour accepter le licenciement et établir un bilan personnel pour l'ouvrier ; - entraînement et assistance en vue de la recherche d'un emploi ; - suivi et assistance en vue de la négociation d'un nouveau contrat de travail. La séance d'information est facultative pour l'ouvrier, mais c'est un pas essentiel dans le processus d'acceptation du licenciement. Si l'ouvrier n'a pas trouvé un emploi ou n'a pas développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant au cours de cette première phase, la procédure se poursuit pendant une deuxième phase (le délai suivant est de deux mois). Si l'ouvrier n'a pas trouvé un emploi ou n'a pas développé une activité professionnelle en tant qu'indépendant au cours de cette deuxième phase, la procédure se poursuit pendant une troisième phase (le délai suivant est de six mois). 2. La procédure de reclassement professionnel peut être proposée tant individuellement que collectivement. L'accompagnement collectif est organisé pour des groupes d'ouvriers qui se composent de minimum 4 et maximum 12 participants. Le choix entre l'accompagnement individuel ou collectif dépend du nombre d'inscriptions à un moment déterminé. CHAPITRE 5. DEVOIRS DE L'OUVRIER Article 7. - Pour avoir droit à la première phase, l'ouvrier s'engage à s'inscrire comme demandeur d'emploi auprès du FOREM, de l'orbem ou du VDAB et à en fournir la preuve. Pour avoir droit au suivi et à une assistance ultérieure dans la phase suivante, l'ouvrier s'engage à coopérer de bonne foi à la procédure et à suivre les formations proposées. Article 8. - Dès que l'ouvrier est absent dans l'un des stades, sans justification suffisante, il perd le droit au reclassement professionnel sectoriel. Le reclassement est également arrêté dès que l'ouvrier a trouvé un nouvel emploi salarié ou a développé une activité en tant qu'indépendant. Lorsque l'ouvrier a trouvé un nouvel emploi, mais qu'il le perd dans les trois mois suivant son entrée en service, la HOOFDSTUK 4. INHOUD VAN DE OUTPLACEMENT Artikel 6. - 1. De dienstverlener biedt aan de ontslagen arbeider ontslagbegeleiding aan in drie fasen. De eerste fase (een termijn van vier maanden begeleiding) houdtin : - kennismaking en psychologische begeleiding voor het verwerken van het ontslag en het opmaken van een balans voor de arbeider; - sollicitatietraining en het geven van hulp bij het zoeken naar een nieuwe dienstbetrekking; - opvolging en ondersteuning bij sollicitaties. Het kennismakingsgesprek is vrijblijvend voor de arbeider, maar het is echter een essentiële stap voor de arbeider in het verwerkingsproces van het ontslag. Indien de arbeider binnen de eerste fase geen betrekking heeft gevonden of geen zelfstandige activiteit heeft aangevat, wordt de begeleiding voortgezet gedurende een tweede fase (de daaropvolgende termijn van twee maanden). Indien de arbeider op het einde van de tweede fase geen nieuwe betrekking heeft gevonden of geen zelfstandige activiteit heeft aangevat, wordt de begeleiding voortgezet gedurende een derde fase (de daaropvolgende termijn van 6 maanden). 2. De outplacementbegeleiding kan zowel individueel als collectief worden aangeboden. De collectieve begeleiding wordt georganiseerd in groepen arbeiders van minimum 4 tôt maximum 12 deelnemers. De keuze van individuele al dan niet collectieve begeleiding hangt af van het aantal ingeschreven arbeiders op een bepaald tijdstip. HOOFDSTUK 5. PLICHTEN VAN DE ARBEIDER Artikel 7. - Om recht te hebben op de eerste fase verbindt de ontslagen arbeider zich ertoe, zich bij de VDAB/BGDA/FOREM in te schrijven als werkzoekende en hiervan het bewijs te leveren. Om in de volgende fase recht te hebben op verdere opvolging en begeleiding, verbindt de ontslagen arbeider zich ertoe te goeder trouw mee te werken aan de begeleiding en de aangeboden opleidingen te volgen. Artikel 8. - Zodra de arbeider zonder voldoende rechtvaardiging bij één van deze stadia afwezig is,vervalt het recht op iedere verdere sectorale ontslagbegeleiding. De begeleiding wordt eveneens stopgezet zodra de arbeider een nieuwe betrekking in loondienst of als zelfstandige heeft gevonden.

procédure de reclassement peut reprendre à la phase où elle avait été interrompue. CHAPITRE 6. DEVOIRS DE L'EMPLOYEUR Article 9. - L'employeur est tenu d'informer par écrit l'ouvrier licencié de l'existence de l'offre sectorielle, au plus tard le dernier jour de travail de l'ouvrier licencié. CHAPITRE 7. RESTRUCTURATION Article 10. - Pour les ouvriers concernés par une restructuration ou en cas de fermeture de l'entreprise, la demande et la mise en œuvre du projet de reclassement professionnel peuvent être centralisées en exécution d'un plan de restructuration. Le cas échéant, le Conseil d'administration du fonds social peut, sur proposition des parties concernées par ce plan de restructuration, déroger aux conditions d'âge, d'ancienneté, de durée et des phases. Pour le reclassement de l'ouvrier licencié suite à une faillite ou par une entreprise reconnue en difficulté, le Conseil d'administration du fonds social fera appel aux moyens financiers publics prévus dans ces cas (p.ex. fonds de reclassement). CHAPITRE 8. COUTS Article 11. 1 Le fonds social de l'industrie du béton prend en charge les coûts des demandes comme décrit dans l'article 2 de cette CCT. 2 l'intervention dans les coûts comme décrit dans l'article 3 ou l'article 10 reste une décision souveraine du fonds ; qui examinera chaque dossier au cas par cas. En cas d'intervention, celle-ci s'élèvera au maximum à la moitié du montant de la sanction légale, sans tenir compte du prestataire de services choisi. CHAPITRE 9. PROCÉDURE PENDANT LE DÉLAI DE PRÉAVIS Article 12. - Lorsque la procédure de reclassement professionnel se déroule pendant le délai de préavis, les heures consacrées à la procédure sont imputées sur le temps pendant lequel l'ouvrier peut s'absenter, en vertu de l'article 41 de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail, en vue de rechercher un nouvel emploi. Wanneer de arbeider een nieuwe betrekking heeft gevonden, doch deze verliest binnen drie maanden na de indiensttreding, kan op zijn verzoek de outplacementbegeleiding worden hervat in de fase waar ze was onderbroken. HOOFDSTUK 6. PLICHTEN VAN DE WERKGEVER Artikel 9. - De werkgever dient de ontslagen arbeider schriftelijk te informeren over het bestaan van het sectoraal aanbod, uiterlijk op de laatste werkdag van de ontslagen arbeider. HOOFDSTUK 7. HERSTRUCTURERING Artikel 10. - Voor arbeiders betrokken bij een herstructurering of een sluiting van de onderneming kunnen de aanvraag en de uitvoering van het outplacementproject worden gecentraliseerd in uitvoering van het herstructureringsplan. In zulk geval kan de raad van beheer van het sociaal fonds, op voorstel van de partijen betrokken bij dit herstructureringsplan, afwijken van de voorwaarden inzake leeftijd, anciënniteit, duurtijd en stadia. Voor de herplaatsing van de arbeider die werd ontslagen ten gevolge van een faillissement of door een onderneming erkend als een bedrijf in moeilijkheden, zal de Raad van Beheer van het sociaal fonds beroep doen op de publieke middelen die daarvoor ter beschikking worden gesteld (bv. Herplaatsingsfonds). HOOFDSTUK 8. KOSTEN Artikel 11. 1 Het sociaal fonds van de betonindustrie neemt de kosten ten laste voor aanvragen zoals bedoeld in artikel 2 van deze CAO. 2 Bij toepassing van artikel 3 of artikel 10 blijft het een soevereine beslissing van het fonds om tussen te komen in de kosten; dit zal dossier per dossier bekeken worden. Indien er een tussenkomst is, zal deze maximum de helft van het wettelijk sanctioneringsbedrag bedragen ongeacht de gekozen dienstverlener. HOOFDSTUK 9. BEGELEIDING TIJDENS DE OPZEGTERMIJN Artikel 12 - Wanneer de outplacementbegeleiding plaatsheeft tijdens de opzeggingstermijn, worden de begeleidingsuren aangerekend op de tijd dat de arbeider op grond van artikel 41 van de wet van 3 juli 1978 op de arbeidsovereenkomsten afwezig mag zijn om een nieuwe betrekking te zoeken.

CHAPITRE 10. DISPOSITIONS GÉNÉRALES Article 13. - Les signataires de la présente convention déclarent que par l'instauration de cette procédure sectorielle de reclassement, il est satisfait aux obligations légales et conventionnelles des employeurs du secteur de l'industrie du béton. L'octroi de cette procédure de reclassement professionnel ne porte pas préjudice aux dispositions de la loi sur les contrats de travail en ce qui concerne le licenciement ni aux avantages complémentaires accordés par les conventions collectives de travail sectorielles. Article 14. - La procédure de reclassement professionnel sectoriel n'est proposée que pour autant que le prestataire de services auquel le secteur fera appel observe les engagements qui lui sont imposés en vertu de la convention collective de travail 82 conclue par le Conseil National du Travail. CHAPITRE 11. DIFFÉRENDS Article 15 - Tout différend relatif à l'interprétation des dispositions de cette convention collective de travail, peut être soumis, aux fins de conciliation, à une commission restreinte de la sous-commission paritaire de l'industrie du béton. HOOFDSTUK 10. ALGEMENE BEPAUNGEN Artikel 13 - De ondertekenaars van deze overeenkomst verklaren dat door het invoeren van deze sectorale outplacementbegeleiding aan de wettelijke en conventionele verplichtingen van de werkgevers van de sector van de betonindustrie wordt voldaan. Toekenning van deze outplacementbegeleiding doet geen afbreuk aan de bepalingen van de wet op de arbeidsovereenkomsten in verband met het ontslag noch aan de aanvullende voordelen die door de sectorale collectieve arbeidsovereenkomsten worden verleend. Artikel 14 - De sectorale outplacementbegeleiding wordt slechts aangeboden voorzover de dienstverlener waarop de sector een beroep zal doen de verbintenissen naleeft die hem krachtens de collectieve arbeidsovereenkomst 82 gesloten in de Nationale arbeidsraad worden opgelegd. HOOFDSTUK 11. GESCHILLEN Artikel 15. - Aile geschillen betreffende de bepalingen van deze collectieve arbeidsovereenkomst kunnen voor bemiddeling worden voorgelegd aan een beperkt comité van het paritair subcomité voor de betonindustrie. HOOFDSTUK 12. GELDIGHEID CHAPITRE 12. VALIDITÉ Art.16. - La présente convention collective de travail produit ses effets le 1er janvier 2010 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la convention collective de travail du 7 mai 2007. Elle peut être dénoncée par une des parties moyennant un préavis de trois mois. La dénonciation est adressée au président de la sous-commission paritaire de l'industrie du béton, par lettre recommandée à la poste. Artikel 16. - Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2010 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 7 mei 2007. Ze kan worden opgezegd door één van de partijen mits naleving van een opzeggingstermijn van drie maanden. Deze opzegging wordt gericht aan de voorzitter van het paritair subcomité van de betonindustrie bij een ter post aangetekende brief. Fait à Bruxelles, le 14 décembre 2009 Gedaan te Brussel, op 14 december 2009

S-F SOCIAAL FONDS VAN DE BETONINDUSTRIE (K.B. van 15.3.1982 - B.S. van 20.5.1982) Vorstlaan 68-1170 Brussel -Tel. : 02-735.80.15 Aanvraagformulier: outplacementbegeleiding in de betonindustrie DOOR DE AANVRAGER IN TE VULLEN (in drukletters) Naam: Voornaam: Adres : Postnummer : Gemeente : Telefoonnummer: Rijksregistemummer: Naam en adres van de laatste werkgever: Datum indiensttreding: / / Datum ontslag: / / Opzeg nog te presteren : ja,tot / / neen Deze aanvraag dient te worden ineediend met toevoeeing van de volgende documenten: 1. Kopie van de ontslagbrief; 2. Attest inschrijving als werkzoekende bij de publieke bemiddelingsdienst (VDAB, FOREM, BGDA). Datum : / / Handtekening : De meegedeelde gegevens worden opgenomen in het databestand van het Sociaal Fonds van de Betonindustrie. Zij zullen uitsiuitend worden gebruikt om uw recht op outplacement te onderzoeken en eventueel toe te kennen in uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst die de wettelijke opdracht van dit Fonds vastlegt. U heeft het recht op toegang tôt deze gegevens en kunt ze eventueel laten verbeteren. Terug te sturen, samen met de noodzakelijke documenten, naar SFBI, Vorstlaan 68,1170 Brussel, Fax 02/734.77.95 - E-mail: mailpfebe.be

FONDS SOCIAL DE L'INDUSTRIE DU BÉTON (A.R. du 15.3.1982 - M.B. du 20.5.1982), - J-) Bd du Souverain 68-1170 Bruxelles-Tél. : 02-735.80.15 " / gj Formulaire de demande: reclassement professionnel dans l'industrie du béton A REMPLIR PAR LE DEMANDEUR (en majuscules) Nom : Prénom : Adresse : Code postal : Commune Numéro de téléphone: Numéro de registre national : Nom et adresse du dernier employeur: Date d'entrée en service: / / Date du licenciement: / / Préavis restant à prester : D oui, jusq'au / / D non Les document suivants doivent être joints à la présente demande: 1. Copie de la lettre de licenciement; 2. Attestation d'inscription comme demandeur d'emploi auprès du service public de placement (FOREM, VDAB, ORBEM). Date: / / Signature: Les données communiquées seront reprises dans la banque de données du Fonds Social de l'industrie du béton. Elles seront uniquement utilisées pour vérifier votre droit au reclassement professionnel et le cas échéant, d'éventuellement l'octroyer, et ceci dans l'exécution de la convention collective qui fixe la mission légale de ce Fonds. Vous avez le droit d'accès à ces données et vous pouvez les corriger éventuellement. A renvoyer, accompagné des documents requis au FSBI, Blvd du Souverain 68,1170 Bruxelles, Fax 02/734.77.95 - Email: mail@febe.be