GEBRUIKSAANWIJZING. Permobil M400. Elektrische rolstoel



Vergelijkbare documenten
Street. Elektrische rolstoel

GEBRUIKSAANWIJZING. Permobil K450. Elektrische rolstoel

GEBRUIKSAANWIJZING. Permobil C350. Elektrische rolstoel

GEBRUIKSAANWIJZING. Hoofdbesturing. Bedieningsmechanisme voor elektrische rolstoel

GEBRUIKSAANWIJZING NL. Co-pilot. Begeleiderbesturing

GEBRUIKSAANWIJZING. Koala. Elektrische rolstoel

Gebruiksaanwijzing. Nederlands. K300/C300/C300s

Gebruiksaanwijzing. Nederlands C500

Besturingssysteem Co-pilot. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING. Zitsysteem elektrische rolstoel

SNEL AAN DE SLAG QUICK START GUIDE

GEBRUIKSAANWIJZING. MiniFlex. Zitsysteem elektrische rolstoel

Gebruiksaanwijzing. Nederlands X850

C500 Corpus 3G Lowrider

Powerpack. gebruikshandleiding

Gebruiksaanwijzing. M400 Corpus HD

LCD scherm va LCD scherm

HANDLEIDING SCOREBORDEN OPTIE 7 Versie 2.0 / augustus 2011

GEBRUIKSAANWIJZING. Corpus/X850. Zitsysteem elektrische rolstoel

Lees aandachtig deze handleiding vooraleer u uw Strider scooter gebruikt!

LCD scherm ve LCD scherm

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

medemagroup Mini Crosser M 1 Snelgids P Q ver September 2013

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111

Verkorte gebruiksaanwijzing

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *

STIGA ST

Just You. Huren op maat

Gebruikershandleiding Inhoud

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

ROAM Special Cycles B.V. Haarstraat 19b 5324 AM Ammerzoden Tel.nr

Joystick Interface Omni-DX

Elektrische fiets. Handleiding

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Joystick-adapterkabel Omni Easy Rider

Verkorte gebruiksaanwijzing

Handleiding Euroflex Basic

Geïsoleerde USB-lader met dubbele poort

minifl ex classic flexmobil classic

AX-3010H. Multifunctionele schakelende voeding. Gebruiksaanwijzing

STIGA PARK 107 M HD

GEBRUIKSAANWIJZING NL. Corpus Zitsysteem elektrische rolstoel

STIGA PARK 107M

Installatie- en gebruikershandleiding Solo toiletlift

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: * * * CaterChef 60

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z)

Handleiding: instelling en werking E-Drive LCD display

Stel de Trevler module niet bloot aan water of andere vloeibare substanties om gevaar voor u en schade aan het apparaat te voorkomen.

Veiligheidsinstructies Belangrijk: Lees deze instructies zorgvuldig voor u de heater in elkaar zet en gebruik neemt, en volg ze na.

Handleiding. Functionele inspectie. Lees altijd de instructies. Max. 150 kg/330 lbs. ReTurn7400. ReTurn7500

GEBRUIKSAANWIJZING. Zitsysteem elektrische rolstoel

Gebruiksaanwijzing kort

HANDLEIDING TEMPO / TEMPO+ TRANZX PST

MS Semen Storage Pro

Actieve stereo speaker met uniek LED sfeerlicht

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid

GEBRUIKSAANWIJZING. PS Junior Zitsysteem elektrische rolstoel

Nokia Extra Power DC-11/DC-11K /2

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Handleiding Quick start

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING NL. Canto Nxt. Zitsysteem elektrische rolstoel. Canto Nxt. Artikelnr: NL-0

Byzoo Sous Vide Turtle

TREVLER AIR Model GL300

BIZOBIKE Display handleiding E-Motion

COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR

Gebruikershandleiding Inhoud

The Power of Mobility

TechGrow HS-1 PORTABLE CO 2 METER HANDLEIDING. software versie: 1.00

Trevler AIR handleiding. Opmerkingen

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

Handleiding Electro - visapparaat

Handleiding GK-8. Versie

INHOUDSOPGAVE Zitzi Flipper Pro

Gebruikershandleiding Inhoud

Simpelweg mobiel. aankoppelbare elektrische hulpmotor voor rolstoelen. Moeiteloos en vlot rijden met een rolstoel

Babboe BV Saljoet MD Amersfoort tel:

Wij beschermen mensen

Elektrische hulpaandrijving. Simpelweg mobiel. Klein. Licht. Wendbaar.

6:2 Samenvatting en aanvullende informatie

Fold-E Gebruikshandleiding

Hoofdbediening CO 2. RF en Uitbreidingssensor CO 2. RF Handleiding voor de gebruiker. Verwarming Koeling Ventilatie Filtering

GEBRUIKSAANWIJZING ELEKTRISCHE AUTO KRIK

Juvo Maximaal onafhankelijk.

Electronische loep "One"

Typhoon Eenvoudig te manoeuvreren Typhoon True Track

STIGA PARK 107M

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

Gebruiksaanwijzing BullDuster

Huistelefoon / lader voor GSM. Gebruiksaanwijzing

Transcriptie:

GEBRUIKSAANWIJZING NL Permobil M400 Elektrische rolstoel

Hier vindt u Permobil Permobil BV is verantwoordelijk voor service/verkoop via importeuren en plaatselijke dealers in grote delen van Europa. Voor nadere informatie betreffende verkoop/service in uw woongebied kunt u contact met ons opnemen. Permobil Benelux BV De Beitel 11 6466 GZ Kerkrade Nederland Tel: +31 (0)45 564 54 80 Fax: +31 (0)45 564 54 81 Email: info@permobil.nl Hoofdkantoor voor het Permobil concern Permobil AB Box 120 861 23 Timrå Sweden Tel: +46 60 59 59 00 Fax: +46 60 57 52 50 E-mail:info@permobil.se

Permobil M400 Elektrische rolstoel Opgesteld en uitgegeven door Permobil AB, Zweden Uitgave: 4. 2014-04 Artikelnr.: 205262-NL-0

Inhoudsopgave Belangrijke informatie...6-7 Veiligheidsvoorschriften... 8-23 Constructie en werking... 24 Algemeen - overzicht... 24 Aandrijving - schokdemper... 25 Wielen... 26 Verlichting - reflectoren... 26 Accu's - hoofdzekering - laadcontact... 27 Zitting... 28 Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display... 30 Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay... 38 Bedieningspaneel R-Net LED... 48 Gebruik... 55 Algemeen - rijden... 56 Joystick error... 57 Rijtechniek... 58 Stoelfuncties... 62 Rijregels... 68 Handbediende remontkoppeling gebruiken... 73 Accu's opladen... 74 Vervoer... 76 Algemene adviezen bij vliegvervoer... 78 Onderhoud en reparaties... 80 Gereedschapstas... 80 Algemeen - accu's - stallen... 81 Verzorging en onderhoud... 82 Accu's vervangen... 86 Hoofdzekering/accuscheidingsschakelaar resetten... 90 Accessoires... 91 Technische specificaties... 92 Storingen lokaliseren... 94 Stickers... 99 5

Belangrijke informatie Belangrijke informatie over de gebruiksaanwijzing Gefeliciteerd met de door u gekozen elektrische rolstoel. Wij hopen dat u ook in de toekomst tevreden zult zijn over de door u gekozen leverancier en met uw rolstoel. Voordat u uw rolstoel in gebruik neemt, is het van belang dat u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig doorleest en de inhoud ervan begrijpt, met name de paragrafen over veiligheid. Deze gebruiksaanwijzing is in eerste instantie bedoeld om de functies en eigenschappen van uw rolstoel te leren kennen en om te leren hoe u er optimaal gebruik van kunt maken. De gebruiksaanwijzing bevat verder belangrijke informatie over de veiligheid en het onderhoud en eventuele problemen die zich tijdens het rijden kunnen voordoen. Bewaar de gebruiksaanwijzing altijd bij uw rolstoel, omdat u belangrijke gegevens over het gebruik, de veiligheid en het onderhoud ervan nodig kunt hebben. Kijk voor meer informatie over onze producten op onze homepage. U vindt ons op www.permobil.com. Als uw rolstoel is voorzien van de sticker Speciaal aangepast product, is deze aangepast aan uw wensen en behoeften. Dat houdt in dat de uitvoering en functies kunnen afwijken van de tekst in deze gebruiksaanwijzing of de uitvoering en functies van andere rolstoelen van hetzelfde type. Alle informatie, afbeeldingen, illustraties en specificaties zijn gebaseerd op de productinformatie die op het moment van drukken van deze gebruiksaanwijzing voorhanden was. Afbeeldingen en illustraties in deze gebruiksaanwijzing zijn typevoorbeelden en niet bedoeld om de verschillende delen van de rolstoel exact weer te geven. Wij behouden ons het recht voor het product zonder voorafgaande kennisgeving te wijzigen. Slechtzienden kunnen op www.permobil.com het document lezen in PDFformaat of een versie bestellen met grote letters. 6

Belangrijke informatie Technische support In geval van technische problemen dient u kontakt op te nemen met uw lokale leverancier of met met de Permobil vertegenwoordiging in uw land. Vermeldt bij storing altijd het chassisnummer en/of het serie nummer van het zitsysteem. Reserveonderdelen & accessoires Reserveonderdelen dienen via uw rolstoel leverancier bij Permobil BV besteld te worden. De verwachte levensduur voor dit product is 7 jaar. Afvoeren stoel Mocht de rolstoel niet meer nodig zijn dient u deze te retourneren aan uw leverancier. In geval van eigendom kunt u met Permobil BV contact opnemen hoe de rolstoel afgevoerd dient te worden. Hiervoor gelden Europese normen. Garantie & service Op alle rolstoelen van Permobil geldt een garantie termijn van 2 jaar op onderdelen. Voor accu s en lader geldt een jaar garantie. Incident melden Meld een incident bij uw dichtstbijzijnde Permobil-vertegenwoordiger. Dit is normaal gesproken dezelfde persoon als waarmee u contact hebt gehad op de dag van de aanschaf. Ter voorbereiding van de melding vindt u een link op onze homepage op www.permobil.com. Open de startpagina en daarna de contactpagina. Hier vindt u de benodigde contactinformatie en een handleiding voor de informatie die nodig is om het incident te onderzoeken. Vul deze informatie zo volledig mogelijk in. Daarmee helpt u ons enorm. Om de productkwaliteit te verbeteren en te kunnen garanderen dat onze producten hun hele levensduur veilig kunnen worden gebruikt, dient u incidentrapporten in te sturen. In de Richtlijn voor medische hulpmiddelen (afgekort: MEDDEV) 2.12-1 en in Bijlage 9 staat het volgende: de fabrikant dient gebruikers of personen die specifiek verantwoordelijk zijn voor het melden van incidenten met medische hulpmiddelen die voldoen aan de criteria in onderhavige richtlijn aan te moedigen incidenten te melden aan de fabrikant en/of aan de bevoegde autoriteit, dit conform de geldende nationale wet- en regelgeving. Om aan de eisen te voldoen en te garanderen dat onze producten veilig gebruikt kunnen blijven worden, hebben wij uw hulp nodig. Wij hopen dat u de informatie op deze pagina nooit nodig zult hebben, maar mocht zich een incident voordoen, meld dit dan a.u.b. aan ons. Goedkeuring product Dit product voldoet aan de geldende eisen conform EN 12184 en ISO 7176. 7

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Een elektrische rolstoel is een motorisch aangedreven voertuig. Daarom dient er bij gebruik en bediening extra zorgvuldigheid in acht te worden genomen. Het is van belang de aanwijzingen en veiligheidsvoorschriften in deze gebruiksaanwijzing door te lezen en te volgen voordat u uw rolstoel gaat gebruiken. Onjuist gebruik kan tot letsel of schade aan de rolstoel of omgeving ervan leiden. Waarschuwingsaanduidingen In de gebruiksaanwijzing komen de onderstaande waarschuwingsaanduidingen voor. Deze beogen u attent te maken op omstandigheden die tot ongewenste problemen, gevaarlijke situaties, persoonlijk letsel of beschadiging van de rolstoel e.d. kunnen leiden. m LET OP! Goed opletten. m WAARSCHUWING! Extra goed opletten. Kans op persoonlijk letsel en op beschadiging van de rolstoel en zijn omgeving. m LET OP! Permobil AB kan niet aansprakelijk worden gesteld voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen als gevolg van het niet volgen van aanbevelingen, waarschuwingen en aanwijzingen in deze handleiding door gebruiker of een derde. 8

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften - Algemeen Uw rolstoel kan bij levering zijn ingesteld en aangepast aan uw specifieke behoeften. Overleg om die reden altijd eerst met uw behandelaar, voordat u wijzigingen of aanpassingen aan de rolstoel uitvoert. Er zijn aanpassingen die de veiligheid/functies van de rolstoel of geschiktheid ervan voor uw behoeften negatief kunnen beïnvloeden. Om onjuist gebruik van uw rolstoel zoveel mogelijk te beperken, is het eveneens van het grootste belang dat u er voldoende tijd voor uittrekt om de verschillende knoppen, functie- en stuurmechanismen van uw rolstoel en zijn accessoires, de verschillende afstelmogelijkheden van de zitting e.d. te leren kennen voordat u de stoel in gebruik neemt. Maak uw eerste proefrit niet alleen, maar zorg voor hulp in uw directe nabijheid voor als u hulp nodig mocht hebben. Om er zeker van te zijn dat er tijdens het vervoer naar u toe niets met de zitting is gebeurd, dient u de volgende zaken te controleren voordat u de zitting in gebruik neemt: controleer of alle bestelde producten zijn geleverd. Neem zo snel mogelijk contact op met uw hulpmiddelencentrum of met Permobil als u vermoedt dat er iets ontbreekt. controleer of er transport- of andere schade aan de zitting en accessoires is ontstaan. Neem, als u beschadigingen of problemen constateert, zo snel mogelijk contact op met uw hulpmiddelencentrum of met Permobil voordat u verder gaat met de controle. Controleer verder of de accu's van de rolstoel zijn opgeladen en of de banden op spanning zijn, voordat de rolstoel in gebruik wordt genomen. Als u het idee heeft dat de rolstoel zich niet gedraagt zoals je zou mogen verwachten - in welke stand dan ook - of als u vermoedt dat er iets niet in orde is: moet u de proefrit zo snel mogelijk afbreken, de rolstoel uitschakelen en contact opnemen met uw servicecontactpersoon of met Permobil voor meer informatie. 9

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Gebruik Laat kinderen niet zonder toezicht in de rolstoel rijden. Als uw rolstoel is uitgerust met verlichting, moet deze altijd worden gebruikt bij slecht weer of nabij openbare wegen. Denk eraan dat u voor een automobilist slecht zichtbaar kunt zijn. Wees extra voorzichtig in de buurt van niet-afgeschermde afstappen, steile hellingen of verhogingen. Onbedoelde bewegingen of te hoge snelheden in dergelijke omgevingen kunnen tot letsel of schade aan eigendommen leiden. Rijd niet met de rolstoel over trottoirranden of andere randen die hoger zijn dan 70 mm. Als u over een trottoirrand of vergelijkbare verhogingen rijdt, gaat dat soms makkelijker als u niet in een rechte hoek op het obstakel af rijdt. Passeer het obstakel echter nooit met een hoek groter dan 10, d.w.z. dat het ene voorwiel het obstakel niet 90 mm vóór het tweede voorwiel mag passeren. Bij het onder een grotere hoek nemen van dergelijke obstakels kan de rolstoel kantelen. Verlaag uw snelheid als u over een ongelijkmatige of zachte ondergrond rijdt. Gebruik de rolstoel niet op trappen of roltrappen, neem altijd de lift. Til of verplaats de rolstoel niet aan een van de bewegende onderdelen, de zitting of de stoellift. Als u dit wel doet, kan dit leiden tot persoonlijk letsel of schade aan eigendommen, waaronder aan de rolstoel. m LET OP! Gebruik Rijd niet in de rolstoel als u onder invloed van alcohol bent. Alcohol kan uw vermogen beïnvloeden de rolstoel op een veilige manier te gebruiken. Ook bepaalde fysieke beperkingen of medicijnen, zowel op als zonder recept, kunnen uw vermogen om de rolstoel op een veilige manier te gebruiken, verminderen. Vraag uw arts altijd om advies ten aanzien van uw beperkingen en geneesmiddelen. 10

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m LET OP! Gebruik Gebruik de rolstoel niet voor het trekken van voorwerpen en hang nooit te zware zaken aan de rugleuning. Doet u dat wel, dan kan dat tot persoonlijk letsel of beschadiging van eigendommen leiden, waaronder beschadiging van de rolstoel. Als u bij het gebruik van de rolstoel per ongeluk muren, deuren of andere vaste voorwerpen raakt, ga dan altijd na of alle onderdelen van de rolstoel onbeschadigd zijn voordat u deze opnieuw gebruikt. Doet u dat niet, dan kan dat tot persoonlijk letsel leiden. m WAARSCHUWING! Onderhoud en service Voer alleen in deze gebruiksaanwijzing genoemd(e) onderhoud en service uit. Andere service, aanpassingen en ingrepen aan de rolstoel en vitale accessoires ervan moeten worden uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel of personen met voldoende kennis van zaken om de handelingen op correcte wijze uit te voeren. Neem bij twijfel altijd contact op met gekwalificeerd servicepersoneel of Permobil. Bij alle werkzaamheden/service aan het elektrisch systeem van de rolstoel moet de stroom worden onderbroken. Gebruik uitsluitend reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd of worden aanbevolen door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot veranderingen die de functies en veiligheid van de rolstoel kunnen verminderen. Verder kan de garantie op uw rolstoel komen te vervallen. Denk eraan dat de zitting zwaar is en veel bewegende onderdelen heeft, zodat altijd knelgevaar bestaat. 11

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Gewichtsbeperkingen Het maximale gebruikersgewicht van uw rolstoel staat in het specificatiehoofdstuk in de bijgeleverde gebruiksaanwijzing voor het betreffende zittingmodel. Het gebruik van de rolstoel door iemand die zwaarder is dan het maximaal toegestane gebruikersgewicht, kan tot letsel of tot schade aan eigendommen leiden, waaronder schade aan de rolstoel. Verder kan de garantie op uw rolstoel komen te vervallen. Vervoer geen passagiers met de rolstoel. Dit kan leiden tot letsel of schade aan eigendommen, waaronder aan de rolstoel. Vervoer geen passagiers met de rolstoel. Dit kan leiden tot letsel of schade aan eigendommen, waaronder aan de rolstoel. m LET OP! Voor het rijden Indien nodig, o.a. bij het gebruik van bepaalde medicijnen, moet de gebruiker worden getraind in het gebruik van de rolstoel met iemand die bekend is met de werking van de rolstoel en met de mogelijkheden en beperkingen van de gebruiker. 12

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Rijden op hellende ondergrond Kies bij het van een helling afrijden altijd de laagste snelheid en rijd voorzichtig. Als u met de rolstoel een helling afrijdt, kan het zwaartepunt naar voren verplaatsen. Als de rolstoel te snel gaat, kunt u stoppen door de joystick los te laten. Hierna kunt u met een lagere snelheid verder naar beneden rijden. Voorkom plotseling starten of stoppen. Stop door de joystick los te laten. Als de rolstoel onder het rijden wordt uitgezet met de Aan/Uit-knop op het bedieningspaneel, kan dat tot een oncontroleerbare, abrupte stop leiden. Let op dat de aangeraden gordel altijd naar behoren is vastgezet. Houd bij een helling oprijden een gelijkmatige snelheid aan. Als u de rolstoel onder het oprijden van een helling stopt en weer start, wordt deze moeilijker te bedienen. Rijd nooit hellingen op of af, die het in deze gebruiksaanwijzing genoemde hellingspercentage overschrijden. De kans bestaat dat de rolstoel in dat geval niet veilig kan worden bediend. m WAARSCHUWING! Rijden op hellende ondergrond Rijd nooit met de rolstoel op plaatsen die het in deze gebruiksaanwijzing genoemde zijwaartse hellingspercentage overschrijden, dit met het oog op het kantelgevaar. Rijd niet over op- of afritten zonder goede kantbescherming langs de zijkanten om te voorkomen dat de rolstoel van de op-/afrit valt. Let er bij het oprijden van een helling op, dat u de rolstoel (lood)recht de helling op stuurt. Als u onder een hoek een helling oprijdt, wordt de kans op kantelen of vallen vergroot. Wees extreem voorzichtig bij het oprijden van een steile helling. Rijd nooit over hellingen met sneeuw, ijs, grind, klei, zand, natte bladeren e.d. of een ondergrond die anderszins ongelijk is. 13

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Gebruik - keren/bochten nemen Het kantelgevaar van de rolstoel neemt in de volgende gevallen toe: op hoge snelheid keren, in scherpe bochten, op een ongelijke ondergrond, bij het snel van richting veranderen en bij de overgang van een ondergrond met weinig frictie (bijv. gras) naar één met hoge frictie (bijv. grindweg). Om kantelen te voorkomen (met de kans op letsel of schade aan eigendommen) moet altijd op lage snelheid worden gereden bij het keren/nemen van bochten en vergelijkbare veranderingen van rijrichting. Gebruik - ontkoppelen van de magneetremmen van de rolstoel Let op: om te voorkomen dat de rolstoel verrijdt, moet deze op een vlakke ondergrond staan voordat de remmen worden ontkoppeld. Zorg ervoor dat altijd iemand aanwezig is om te helpen bij het ontkoppelen van de remmen als u in de rolstoel zit. Ontkoppel de remmen nooit als de rolstoel op een helling staat. Dit kan ertoe leiden dat de rolstoel wegrolt, wat tot letsel en schade aan eigendommen, waaronder de rolstoel, kan leiden. 14

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m LET OP! Rijden op een losse of zachte ondergrond Als de rolstoel is ingesteld op de laagste snelheid en de accu s zijn niet helemaal opgeladen, kan rijden op sommige soorten ondergrond, bijv. grind, zand of dikke tapijten, aan beperkingen onderhevig zijn. Rijden in donker en bij slecht zicht Rijd uitsluitend in het donker op de openbare weg als uw rolstoel is voorzien van een goed werkende voor- en achterverlichting of van een verlichting conform de geldende landelijke of plaatselijke verkeersregels. 15

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Bedienen van stoellift/kantelverstelling/rugverstelling Let op dat niets tussen chassis en zitting kan komen als de stoellift/kantelverstelling en rugverstelling worden gebruikt. Bij het gebruik van deze functies verandert het zwaartepunt, waardoor altijd een verhoogde kans op kantelen bestaat. Rijd daarom altijd met lage snelheid en gebruik deze zittingfuncties alleen op een gelijke ondergrond en niet op hellingen, op-/afritten, heuvels e.d. Zwaartepunt Let op: de volgende factoren kunnen het zwaartepunt van de zitting/rolstoel en dus ook de kans op kantelen beïnvloeden. Stoellift verhogen Hoogte en kanteling van de zitting Stand of gewichtsverdeling van het lichaam Rijden op hellende ondergronden, bijv. oprit of helling Het gebruik van een rugzak of andere accessoires, afhankelijk van het gewicht dat wordt toegevoegd. Laat de joystick bij onverwachte bewegingen direct los, zodat de rolstoel stopt. Gebruik de Aan/Uit-knop ALLEEN in noodgevallen om de rolstoel te stoppen. Dit kan ertoe leiden dat de rolstoel snel en oncontroleerbaar stopt, wat tot letsel kan leiden. Vaste zittingbuis Het instellen van de zittinghoogte mag alleen worden uitgevoerd door gekwalificeerd servicepersoneel of personen met voldoende kennis van zaken om de handelingen op een correcte wijze uit te voeren. Zie de servicehandleiding voor meer informatie. 16

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Gordel De gordel van Permobil is uitsluitend ontworpen om de gebruiker op zijn plaats te houden en niet als bescherming bij een evt. aanrijding/ongeluk. Controleer de gordel regelmatig op beschadigingen of slijtage. In en uit de stoel stappen Let op dat de stroom UIT is, voordat u in of uit de rolstoel stapt en de armleuning met het bedieningspaneel optilt. Bij het in en uit de rolstoel stappen moeten alle veiligheidsmaatregelen in acht worden genomen om de afstand tussen de rolstoel en de bestemming zo klein mogelijk te houden. Bij een te grote afstand kan de gebruiker zijn evenwicht verliezen of vallen. Permobil raadt aan dat bij het verplaatsen van de gebruiker altijd iemand in de buurt is om toezicht te houden en te helpen. Pas op als u zich voorover buigt of naar iets reikt. Gebruik de joystick nooit als handvat of steun. Gebruik de voetplaten of armleuning niet als steun bij het in- of uitstappen. De voetplaten en armleuningen zijn niet bedoeld om te worden belast. Bij te hoge belasting kunnen ze meegeven, wat tot letsel of schade aan eigendommen kan leiden, waaronder schade aan de rolstoel. 17

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Passagiers De rolstoel is niet bedoeld voor het vervoer van passagiers, ongeacht hun leeftijd, en evenmin voor zware goederen, anders dan de persoonlijke bezittingen van de gebruiker. Het in deze gebruiksaanwijzing aangegeven maximale gebruikersgewicht voor de betreffende zitting mag niet worden overschreden. Het besturingsvermogen en de stabiliteit van de rolstoel kunnen hierdoor afnemen. Gebruik in verschillende klimaten De rolstoelen van Permobil zijn bestand tegen de meest uiteenlopende weersomstandigheden. Stel de rolstoel echter niet bloot aan bijv. zeer strenge kou, aanhoudend vochtig weer, harde regen/sneeuwval e.d. Als de rolstoel aan een van deze omstandigheden is blootgesteld, mag de rolstoel pas weer worden gebruikt als deze helemaal droog is. Denk eraan dat sommige oppervlakken van de rolstoel/zitting heet kunnen worden of juist sterk kunnen afkoelen als deze langere tijd aan de volle zon of aan kou worden blootgesteld. Als een kap van de zitting of de kast van het bedieningspaneel barsten e.d. vertoont, moet deze worden vervangen, zodat geen vocht kan binnendringen en de elektronica beschadigd kan raken. Gebruik de rolstoel niet buiten bij ijs of gladheid. Deze omstandigheden kunnen de prestaties van de rolstoel en de veiligheid verminderen, wat kan leiden tot ongelukken, letsel en schade aan eigendommen, waaronder aan de rolstoel. LET OP: Wees bijzonder voorzichtig bij het gebruik van zuurstof en andere brandbare stoffen in de directe omgeving van elektrische circuits. Neem contact op met uw zuurstofleverancier voor aanwijzingen voor het gebruik van zuurstof. 18

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Vervoer De rolstoel mag uitsluitend worden vervoerd in voertuigen die voor dit doeleinde zijn goedgekeurd. Controleer altijd met de vervoerder of het voertuig is gebouwd, uitgerust en verzekerd voor het vervoer van een persoon in een rolstoel. Een rolstoel is anders opgebouwd dan een autostoel en biedt niet dezelfde veiligheid als een standaard autostoel, ongeacht hoe goed de rolstoel in het voertuig is vastgezet. Controleer zorgvuldig of de rolstoel op de juiste manier is vastgezet en of de remontkoppeling niet is geactiveerd (de aandrijfwielen van de rolstoel moeten geblokkeerd zijn). De rolstoel kan met de transportogen in voor- en achterkant met riemen worden vastgezet, zie hiervoor de gele stickers. Er kan ook een Permolock-bevestigingssysteem worden gebruikt. Als de rolstoel moet worden vervoerd met iemand erin, moet worden gecontroleerd of de rolstoel is vastgezet met een goedgekeurd bevestigingssysteem dat is afgestemd op het totaalgewicht van de rolstoel. De rolstoel kan alleen worden vastgezet met de transportogen in de rolstoel of met een Permolock-bevestigingssysteem. Permobil raadt aan om de rolstoel uit te rusten met een hoofdsteun en deze bij transport te gebruiken. Tijdens het vervoer moet de gebruiker met een driepuntsgordel worden vastgezet, die in de vloer en de zijkant van het voertuig is verankerd. Een heupgordel op de rolstoel is alleen bedoeld om de gebruiker op zijn plaats te houden en biedt niet dezelfde bescherming als de veiligheidsgordel in een auto. 19

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Onderhoud en service Voer alleen in deze gebruiksaanwijzing genoemd(e) onderhoud en service uit. Service en onderhoud moeten, inclusief het programmeren van het bedieningssysteem, voor het overige worden uitgevoerd door een gekwalificeerde servicemonteur die door Permobil is goedgekeurd voor het uitvoeren van dergelijke werkzaamheden aan de producten van Permobil. Door onjuiste instellingen kan de rolstoel instabiel en oncontroleerbaar worden. Ook kan door dergelijke aanpassingen de garantie van de rolstoel komen te vervallen. Bij alle werkzaamheden aan het elektrisch circuit van de rolstoel moet de accuschakelaar in de stand OFF (UIT) staan. Wees voorzichtig bij het gebruik van metalen voorwerpen bij werkzaamheden met accu's. Kortsluiting kan makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril. Gebruik uitsluitend reserveonderdelen of accessoires die zijn goedgekeurd of worden aanbevolen door Permobil. Elk ander gebruik kan leiden tot veranderingen die de functies en veiligheid van de rolstoel kunnen verminderen. Verder kan de garantie op uw rolstoel komen te vervallen. Als niet-goedgekeurde elektrische of elektronische apparatuur wordt aangesloten op het elektrische circuit van de rolstoel, kan dat leiden tot schade aan de rolstoel en ervoor zorgen dat deze niet meer kan worden bediend of niet naar behoren rijdt. Dergelijk gebruik kan er ook toe leiden dat de garantie komt te vervallen. Denk erom dat de rolstoel zwaar is en een groot aantal bewegende onderdelen bevat, hetgeen inhoudt dat het risico van bekneld raken en het blijven haken van kleding e.d. altijd aanwezig is. Accu's opladen Opladen moet plaatsvinden in een goed geventileerde ruimte, niet in een garderobe of bergkast. Opladen in een badkamer of een natte cel is niet toegestaan. Gebruik alleen laders met een max. laadstroom van 10 A (gemiddelde waarde) (effectieve waarde laadstroom mag niet hoger zijn dan 12 A). Als de lader is aangesloten, mag/kan er niet met de rolstoel gereden worden. 20

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Elektronische veiligheidscircuits De producten van Permobil hebben veiligheidscircuits. Blokkeercircuits voorkomen dat de rolstoel onder bepaalde voorwaarden kan rijden. Snelheidreduceercircuits begrenzen de maximale snelheid van de rolstoel onder bepaalde omstandigheden. Eindstandcircuits begrenzen de functies van de rolstoel onder bepaalde omstandigheden. Overbelastingbeveiligingcircuits schakelen de rolstoel uit bij overbelasting. De gebruiker moet het gebruik van de rolstoel onmiddellijk staken en contact opnemen met gekwalificeerd servicepersoneel of Permobil als het vermoeden bestaat dat een van deze circuits niet langer naar behoren werkt. Pogingen de veiligheidscircuits te wijzigen, leiden tot een onveilig gebruik van de rolstoel en kunnen tot een onstabiele of oncontroleerbare rolstoel leiden. In dat geval komt bovendien de garantie te vervallen. Accu's en zekeringen vervangen De hoofdzekering moet bij het vervangen van zekeringen en accu s altijd zijn uitgezet. Wees voorzichtig bij het gebruik van metalen voorwerpen bij werkzaamheden met accu's. Kortsluiting kan makkelijk tot een explosie leiden. Draag altijd veiligheidshandschoenen en een veiligheidsbril. Bandenspanning controleren Controleer met enige regelmaat of de banden van de rolstoel de voorgeschreven bandenspanning hebben. Een onjuiste bandenspanning kan de stabiliteit en het besturingsvermogen negatief beïnvloeden. De voorgeschreven luchtdruk is 200 kpa (2,0 bar). Denk eraan dat een te hoge bandenspanning explosiegevaar kan inhouden. 21

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m WAARSCHUWING! Banden vervangen Gebruik geen scherp of puntig gereedschap bij het vervangen van banden. Stallen De rolstoel met accessoires moet altijd zijn uitgeschakeld als deze niet wordt gebruikt. Stal de rolstoel altijd zo, dat deze buiten bereik van onbevoegden is. Stal de rolstoel nooit in ruimtes waar zich condens kan vormen (wasem of vocht op de oppervlakken), d.w.z. niet in een wasruimte e.d. Neem voor meer informatie contact op met uw leverancier of met Permobil indien u niet zeker weet wat de juiste manier is om uw rolstoel en toebehoren te stallen. Beschadigingen/mankementen aan rolstoel en accessoires ervan Als u merkt dat de rolstoel en verschillende functies ervan niet naar verwachting werken, of als u een fout vermoedt, dient u de proefrit zo snel mogelijk af te breken, de rolstoel uit te schakelen en contact op te nemen met uw hulpmiddelencentrum of Permobil voor meer informatie. Het is van groot belang om Permobil zo spoedig mogelijk op de hoogte te stellen bij schade aan de rolstoel en de accessoires ervan die tijdens het vervoer, het rijden of anderszins is opgetreden. Het risico bestaat dat de rolstoel en de accessoires ervan niet langer veilig en zonder risico's gebruikt kunnen worden. 22

Veiligheidsvoorschriften Veiligheidsvoorschriften m LET OP! Hergebruik van accu s Gebruikte of defecte accu's moeten op een milieuvriendelijke manier worden verwerkt volgens de plaatselijk geldende richtlijnen voor recycling. EMC-vereisten De rolstoelelektronica kan worden beïnvloed door externe elektromagnetische velden (bijv. van een mobiele telefoon), maar kan ook zelf een elektromagnetisch veld opwekken dat de omgeving kan beïnvloeden (bijv. alarmsystemen in winkels). De grenswaarden voor de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van elektrische rolstoelen zijn vastgesteld in geharmoniseerde standaarden in de Europese richtlijn 93/42/EEG voor medische hulpmiddelen. De elektrische rolstoelen van Permobil voldoen aan deze grenswaarden. 23

Constructie en werking Constructie en werking Algemeen De Permobil M400 is een elektrische rolstoel, bedoeld voor binnen- en buitengebruik door mensen met een handicap. De rolstoel bestaat uit een chassis en een zitting. In het chassis zitten de elektronica, de stroomvoorziening en de aandrijffuncties van de rolstoel. De zitting bestaat uit een zittingframe, een zittingplaat/rugleuning, armleuningen/beensteunen en evt. accessoires/opties als hoofdsteun, kuitsteun, borststeun e.d. De Permobil M400 kan met diverse zittingmodellen worden gecombineerd. Deze worden met een aparte gebruiksaanwijzing geleverd. In deze gebruiksaanwijzing laten we de rolstoel zien met onze Corpus 3G-zitting. Het gebruik van het chassis en de meeste functies ervan is echter gelijk, ongeacht het gekozen model zitting. Overzicht 2 1 10 3 9 4 8 5 7 6 1. Rugleuning 6. Zwenkwielen voor 2. Bedieningspaneel 7. Aandrijfwielen 3. Zitting 8. Zwenkwielen achter 4. Beensteun 9. Chassis 5. Voetplaten 10. Armleuning 24

Constructie en werking Aandrijving De Permobil M400 is uitgerust met een aandrijfunit voor elk aandrijfwiel. Deze unit bestaat uit een elektromotor met overbrenging en een rem (elektromagnetisch). Overbrenging Elektrische motor Magneetrem Schokdempers De rolstoel is uitgerust met twee schokdempers met verstelbare veerkracht. Veerkracht afstellen De veerkracht moet worden afgesteld door personeel dat goed bekend is met de constructie en werking van de rolstoel. Neem als afstellen noodzakelijk is contact op met de dichtstbijzijnde onderhoudsmonteur of servicedienst of met de servicedienst van Permobil. Schokdempers. 25

Constructie en werking Wielen De aandrijfwielen van de rolstoel hebben luchtbanden. De zwenkwielen hebben massieve rubberbanden. Verlichting en reflectoren In de standaarduitvoering is de rolstoel aan de voor- en achterkant en aan de zijkanten voorzien van reflectoren. Verlichting en richtingaanwijzers zijn optioneel. Reflectoren voorzijde. Reflectoren achterzijde. Zijreflector. 26

Constructie en werking Accu s De accu's van de rolstoel zijn onder de chassiskap van de rolstoel geplaatst. Beide accu's zijn gemakkelijk bereikbaar met het oog op onderhoud en vervanging. Voorste accu. Achterste accu. Hoofdzekering/accuschakelaar De rolstoel is uitgerust met een automatische hoofdzekering die na activering kan worden gereset. De zekering werkt ook als accuschakelaar en wordt geregeld (AAN/UIT) door een opening in de achterkant van het chassis. Laadcontact Het laadcontact is aan de onderkant van het bedieningspaneel geplaatst. Laadcontact op bedieningspaneel. 27

Constructie en werking Zitting De Permobil M400 kan met diverse zittingmodellen worden gecombineerd. Deze worden met een aparte gebruiksaanwijzing geleverd. De elektrische functies van de zitting worden bediend via het bedieningspaneel of het ICS-bedieningspaneel van de zitting (als uw rolstoel daarmee is uitgerust). De elektrische functies van de zitting kunnen om veiligheidsredenen het gebruik van andere functies of de max. snelheid van de rolstoel beperken. Zo kan in sommige standen een zittingfunctie bijvoorbeeld rijden met de rolstoel verhinderen. Stoellift De Permobil M400 kan zijn uitgerust met een elektrische stoellift, zodat de zitting traploos max. 200 mm omhoog kan worden gebracht om de zittinghoogte eenvoudig af te kunnen stemmen op tafels, banken e.d. Kantelverstelling De Permobil M400 kan zijn uitgerust met een elektrisch gestuurde kantelverstelling, waarmee de zitting traploos tot een hoek van 50 kan worden geheld. Stoellift. Kantelverstelling. 28

Constructie en werking Beensteunen m WAARSCHUWING! NB: Is slechts van toepassing als uw rolstoel is uitgerust met afzonderlijke voetplaten. Als de rolstoel stilstaat en de beensteunen worden in de binnenste stand gezet, moeten de voorwielen van de rolstoel altijd in een hoek van 90 t.o.v. de steunen staan, recht naar voren (A) of recht naar achteren. Als de voorwielen schuin staan (B), bestaat het risico dat de beensteunen met voetplaten beschadigen als ze naar de wielen toe worden bewogen. Daarnaast kunnen voeten en benen van de gebruiker bekneld raken. A. Juist gestelde voorwielen B. Onjuist gestelde voorwielen 29

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Algemeen Het bedieningspaneel bestaat uit een joystick, functieknoppen en een display. Achterop het paneel zitten het laadcontact en twee kleinere contacten voor het regelen van de externe functies. De rolstoel kan naast het bedieningspaneel ook een extra bedieningspaneel voor de zitting hebben. Overzicht over het bedieningspaneel Functieknoppen Display Joystick 30

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Laadcontact Dit contact wordt alleen gebruikt om de rolstoel te laden en te vergrendelen. Sluit geen programmeerkabel o.i.d. aan op dit contact. Het contact mag niet worden gebruikt als stroombron voor andere elektrische uitrusting. Het aansluiten van andere elektrische uitrusting kan het bedieningssysteem beschadigen of ertoe leiden dat de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van de rolstoel verslechtert. Laadcontact Laadcontact De geleider van het laadcontact moet bij het aansluiten naar boven wijzen. m WAARSCHUWING De garantie van de rolstoel komt te vervallen als andere uitrusting dan de acculader of de vergrendelsleutel van de rolstoel op het laadcontact op het bedieningspaneel wordt aangesloten. 31

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Functieknoppen Op het bedieningspaneel zitten in totaal 10 functieknoppen. Aan/Uit MODE Mode/Stand Max. snelheid Verlagen/Verhogen Claxon PROFILE Profile/Profiel Waarschuwingsverlichting*) Verlichting*) Richtingaanwijzers, links*) Richtingaanwijzers, rechts* *) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting. Aan/Uit-knop De Aan/Uit-knop is de schakelaar voor de elektronica van het bedieningssysteem, die op zijn beurt de rolstoelmotoren van stroom voorziet. m WAARSCHUWING Gebruik de Aan/Uit-knop niet om de rolstoel te stoppen, tenzij het een noodsituatie is. U kunt uit de rolstoel worden geslingerd en de levensduur van het aandrijfsysteem van de rolstoel kan worden verkort. Claxon Door op deze schakelaar te drukken, klinkt er een signaal om de aandacht te trekken. Max. snelheid Met deze knoppen verlaagt resp. verhoogt u de normale max. snelheid van de rolstoel. Afhankelijk van de programmering van het bedieningssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop. 32

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Mode/Stand Met de knop Mode kan de gebruiker door de beschikbare bedrijfsstanden van het bedieningssysteem bladeren. De beschikbare standen hangen af van de programmering en van welke andere eenheden op het bedieningssysteem zijn aangesloten. Profile/Profiel Met de knop Profile kan de gebruiker door de beschikbare profielen van het bedieningssysteem bladeren. Het aantal beschikbare profielen hangt af van de programmering van het bedieningssysteem. Afhankelijk van de programmering van het bedieningssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop. Waarschuwingsverlichting*) Met deze knop wordt de waarschuwingsverlichting van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. De waarschuwingsverlichting wordt gebruikt als de rolstoel gevaarlijk of hinderlijk in de weg staat. Druk de knop in om de waarschuwingsverlichting te activeren en druk nogmaals om de verlichting te deactiveren. Als de waarschuwingsverlichting brandt, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de richtingaanwijzers. Verlichting*) Met deze knop wordt de verlichting van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de verlichting te activeren. Druk de knop nogmaals in om deze te deactiveren. Als de verlichting wordt geactiveerd, brandt ook het controlelampje naast de bedieningsknop. Richtingaanwijzers, links*) Met deze knop worden de linker richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de linker richtingaanwijzers. Richtingaanwijzers, rechts*) Met deze knop worden de rechter richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de rechter richtingaanwijzers. *)Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting. 33

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Uitgang voor externe Aan/Uit-knop Via deze uitgang kan het controlesysteem worden ge(de)activeerd met een externe eenheid. Uitgang voor externe profielknop (Geldt als profielen zijn geprogrammeerd en worden gebruikt.) Via deze uitgang kan een profiel worden gekozen met een externe eenheid. Uitgang voor externe Aan/Uit-knop Uitgang voor externe profielknop 34

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Display Via het display van het bedieningspaneel kunt u een beeld krijgen van de status van het bedieningssysteem. Het bedieningssysteem is actief als het scherm is verlicht. Symbolen Het display van R-Net heeft symbolen die altijd worden getoond en symbolen die alleen onder bepaalde omstandigheden worden getoond. Hieronder wordt een displayvoorbeeld getoond bij rijden met profiel 1. Betreffende profiel Profielnaam Accuschaal Snelheidsindicator Accuschaal De accuschaal toont de status van de accu. Brandt constant Alles werkt naar behoren. Knippert langzaam Bedieningssysteem werkt naar behoren, maar accu moet zo snel mogelijk worden geladen. Beweegt heen en weer De accu's van de rolstoel worden geladen. De rolstoel kan pas weer worden verreden als de lader is ontkoppeld en het bedieningssysteem opnieuw is opgestart. 35

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Indicator max. snelheid Deze toont de actuele max. snelheidsinstelling. De max. snelheidsinstelling wordt afgesteld met de knoppen voor hogere en lagere max. snelheid. Actueel profiel Het profielnummer beschrijft welk profiel het bedieningssysteem momenteel gebruikt. De profieltekst is de profielnaam of -beschrijving die het bedieningssysteem momenteel gebruikt. Lampje Snelheidsbeperking Als het bedieningssysteem meer dan één methode heeft voor directe besturing, zoals een tweede joystickmodule of dubbele module voor besturing door de begeleider, wordt de actieve module met het symbool Lampje getoond. Dit symbool wordt getoond als de snelheid van de rolstoel is begrensd, bijvoorbeeld als de zitting omhoog is gebracht. Als de rolstoel niet kan rijden, knippert het symbool. Herstarten Dit symbool knippert als het bedieningssysteem moet worden herstart, bijvoorbeeld als de module opnieuw is geconfigureerd. 36

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD monochroom display Fout Het bedieningssysteem kan een groot aantal fouten ontdekken. Als het systeem een fout ontdekt die niet ernstig genoeg is voor een bedrijfsstop, wordt dit symbool getoond. Motortemperatuur Temperatuur bedieningssysteem Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem de stroom naar de motoren met opzet heeft onderbroken om deze tegen oververhitting te beschermen. Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem de eigen stroom met opzet heeft onderbroken om zich tegen oververhitting te beschermen. Wachten Noodstop Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem tussen verschillende stadia wisselt. Zo kan dit symbool bijvoorbeeld worden getoond als u de programmeerstand opent. Het symbool is een animatie, zodat u kunt zien hoe het zand door de zandloper loopt. Als het bedieningssysteem is geprogrammeerd voor vast bedrijf of automatisch instellen van de zitting, moet een noodstopknop worden aangesloten via het contact voor een externe profielknop. Als de noodstopknop wordt gebruikt of geactiveerd, knippert dit symbool. 37

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Algemeen Het bedieningspaneel bestaat uit een joystick, functieknoppen en een display. Achterop het paneel zitten het laadcontact en twee kleinere contacten voor het regelen van de externe functies. De rolstoel kan naast het bedieningspaneel ook een extra bedieningspaneel voor de zitting hebben. Overzicht over het bedieningspaneel Functieknoppen Display Joystick 38

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Laadcontact Dit contact wordt alleen gebruikt om de rolstoel te laden en te vergrendelen. Sluit geen programmeerkabel o.i.d. aan op dit contact. Het contact mag niet worden gebruikt als stroombron voor andere elektrische uitrusting. Het aansluiten van andere elektrische uitrusting kan het bedieningssysteem beschadigen of ertoe leiden dat de elektromagnetische compatibiliteit (EMC) van de rolstoel verslechtert. Laadcontact Laadcontact De geleider van het laadcontact moet bij het aansluiten naar boven wijzen. m WAARSCHUWING De garantie van de rolstoel komt te vervallen als andere uitrusting dan de acculader of de vergrendelsleutel van de rolstoel op het laadcontact op het bedieningspaneel wordt aangesloten. 39

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Functieknoppen Op het bedieningspaneel zitten in totaal 10 functieknoppen. Aan/Uit MODE Mode/Stand Max. snelheid Verlagen/Verhogen Claxon PROFILE Profile/Profiel Waarschuwingsverlichting*) Verlichting*) Richtingaanwijzers, links*) Richtingaanwijzers, rechts*) *) Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting. Aan/Uit-knop De Aan/Uit-knop is de schakelaar voor de elektronica van het bedieningssysteem, die op zijn beurt de rolstoelmotoren van stroom voorziet. m WAARSCHUWING Gebruik de Aan/Uit-knop niet om de rolstoel te stoppen, tenzij het een noodsituatie is. U kunt uit de rolstoel worden geslingerd en de levensduur van het aandrijfsysteem van de rolstoel kan worden verkort. Claxon Door op deze schakelaar te drukken, klinkt er een signaal om de aandacht te trekken. Max. snelheid Met deze knoppen verlaagt resp. verhoogt u de normale max. snelheid van de rolstoel. Afhankelijk van de programmering van het bedieningssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop. 40

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Mode/Stand Met de knop Mode kan de gebruiker door de beschikbare bedrijfsstanden van het bedieningssysteem bladeren. De beschikbare standen hangen af van de programmering en van welke andere eenheden op het bedieningssysteem zijn aangesloten. Profile/Profiel Met de knop Profile kan de gebruiker door de beschikbare profielen van het bedieningssysteem bladeren. Het aantal beschikbare profielen hangt af van de programmering van het bedieningssysteem. Afhankelijk van de programmering van het bedieningssysteem kan kort een schermbeeld worden getoond bij het indrukken van deze knop. Waarschuwingsverlichting*) Met deze knop wordt de waarschuwingsverlichting van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. De waarschuwingsverlichting wordt gebruikt als de rolstoel gevaarlijk of hinderlijk in de weg staat. Druk de knop in om de waarschuwingsverlichting te activeren en druk nogmaals om de verlichting te deactiveren. Als de waarschuwingsverlichting brandt, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de richtingaanwijzers. Verlichting*) Met deze knop wordt de verlichting van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de verlichting te activeren. Druk de knop nogmaals in om deze te deactiveren. Als de verlichting wordt geactiveerd, brandt ook het controlelampje naast de bedieningsknop. Richtingaanwijzers, links*) Met deze knop worden de linker richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de linker richtingaanwijzers. Richtingaanwijzers, rechts*) Met deze knop worden de rechter richtingaanwijzers van de rolstoel geactiveerd en gedeactiveerd. Druk de knop in om de richtingaanwijzers te activeren en druk nogmaals om de richtingaanwijzers te deactiveren. Als de richtingaanwijzers branden, knippert het controlelampje naast de bedieningsknop in hetzelfde tempo als de rechter richtingaanwijzers. *)Geldt alleen als de rolstoel is voorzien van verlichting. 41

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Uitgang voor externe Aan/Uit-knop Via deze uitgang kan het controlesysteem worden ge(de)activeerd met een externe eenheid. Uitgang voor externe profielknop (Geldt als profielen zijn geprogrammeerd en worden gebruikt.) Via deze uitgang kan een profiel worden gekozen met een externe eenheid. Uitgang voor externe Aan/Uitknop Uitgang voor externe profielknop 42

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Display Via het display van het bedieningspaneel kunt u een beeld krijgen van de status van het bedieningssysteem. Het bedieningssysteem is actief als het scherm is verlicht. Symbolen Het display van R-Net heeft symbolen die altijd worden getoond en symbolen die alleen onder bepaalde omstandigheden worden getoond. Hieronder wordt een displayvoorbeeld getoond bij rijden met profiel 1. Accuschaal Klok Snelheidsmeter Profielnaam Actueel profiel Indicator max. snelheid Accuschaal De accuschaal toont de status van de accu. Brandt constant Alles werkt naar behoren. Knippert langzaam Bedieningssysteem werkt naar behoren, maar accu moet zo snel mogelijk worden geladen. Beweegt heen en weer De accu's van de rolstoel worden geladen. De rolstoel kan pas weer worden verreden als de lader is ontkoppeld en het bedieningssysteem opnieuw is opgestart. 43

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Indicator max. snelheid Deze toont de actuele max. snelheidsinstelling. De max. snelheidsinstelling wordt afgesteld met de knoppen voor hogere en lagere max. snelheid. Actueel profiel Het profielnummer beschrijft welk profiel het bedieningssysteem momenteel gebruikt. De profieltekst is de profielnaam of -beschrijving die het bedieningssysteem momenteel gebruikt. Lampje Snelheidsbeperking Als het bedieningssysteem meer dan één methode heeft voor directe besturing, zoals een tweede joystickmodule of dubbele module voor besturing door de begeleider, wordt de actieve module met het symbool Lampje getoond. Dit symbool wordt getoond als de snelheid van de rolstoel is begrensd, bijvoorbeeld als de zitting omhoog is gebracht. Als de rolstoel niet kan rijden, knippert het symbool. Herstarten Dit symbool knippert als het bedieningssysteem moet worden herstart, bijvoorbeeld als de module opnieuw is geconfigureerd. 44

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Motortemperatuur Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem de stroom naar de motoren met opzet heeft onderbroken om deze tegen oververhitting te beschermen. Temperatuur bedieningssysteem Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem de eigen stroom met opzet heeft onderbroken om zich tegen oververhitting te beschermen. Wachten Noodstop Dit symbool wordt getoond als het bedieningssysteem tussen verschillende stadia wisselt. Zo kan dit symbool bijvoorbeeld worden getoond als u de programmeerstand opent. Het symbool is een animatie, zodat u kunt zien hoe het zand door de zandloper loopt. Als het bedieningssysteem is geprogrammeerd voor vast bedrijf of automatisch instellen van de zitting, moet een noodstopknop worden aangesloten via het contact voor een externe profielknop. Als de noodstopknop wordt gebruikt of geactiveerd, knippert dit symbool. 45

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Menu Instellingen In het menu Instellingen kan de gebruiker tijd, lichtsterkte van het display, achtergrondkleur e.d. instellen. Het menu wordt geopend door de knoppen voor een hogere en lagere max. snelheid gelijktijdig in te drukken. Blader vervolgens door het menu door de joystick omhoog of omlaag te bewegen. U verlaat het menu Instellingen door onderin het menu Exit te kiezen en daarna de joystick naar rechts te bewegen. Tijd instellen (Set Time) Kies Set Time in het menu. Beweeg de joystick naar rechts om bij het tijdinstelmenu te komen. Kies hierna Jaar, Mand, Dag, Uren en Minuten door de joystick naar links of rechts te bewegen. Stel de gewenste waarde in door de joystick omhoog of omlaag te bewegen. U verlaat het instelmenu door Exit te kiezen en de joystick omhoog of omlaag te bewegen. Tijd tonen (Display Time) Kies Display Time in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om te kiezen tussen 12- of 24-uurs weergave of Off als u niet wilt dat de tijd in het display wordt getoond. 46

R-Net, constructie & werking Bedieningspaneel R-Net LCD kleurendisplay Kilometerteller (Distance) Kies Distance in het menu. Beweeg de joystick naar rechts om bij het kilometertellerinstelmenu te komen. Kies hierna Totale afstand, Dagteller, Afstand tonen en Resetten door de joystick omhoog of omlaag te bewegen. - Totale afstand (Total Distance): toont de totale door het bedieningssysteem gereden afstand. - Dagteller (Trip Distance): toont de totale gereden afstand sinds de laatste keer resetten. - Afstand tonen (Display Distance): geef aan of Dagteller of Totale afstand in het display moet worden getoond. - Resetten (Clear trip distance): beweeg de joystick naar rechts om de dagteller te resetten. - Exit (Exit): beweeg de joystick naar rechts om het instelmenu te verlaten. Lichtsterkte (Backlight) Kies Backlight in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om de gewenste lichtsterkte van de achtergrondverlichting van het display in te stellen. Het instellen gaat in tien vaste stappen van 10-100%. Achtergrond (Background) Kies Background in het menu. Beweeg de joystick naar rechts of links om te kiezen uit Blauw, Wit en Auto. - Blauw (Blue): de displayachtergrond is in alle profielen blauw. - Wit (White): de displayachtergrond is in alle profielen wit. - Automatisch (Auto): de displayachtergrond is per rijprofiel geprogrammeerd. Bijv. een blauwe achtergrond bij het langzame profiel voor binnenshuis rijden en een witte achtergrond bij het snelle profiel voor buitenshuis rijden. Diagnostiek (Diagnostics) Alleen voor getrainde technici. 47