LAUREATS FONDS DE BPOST 2016 LAUREATEN FONDS VAN BPOST 2016

Vergelijkbare documenten
Région de Bruxelles-Capitale

Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2016

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2017

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

La Semaine européenne de la Démocratie locale à Bruxelles

Comparaison de Programmes des partis politiques Multilinguisme et participation des parents

Lijst van mogelijke partners UNMS-MP

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

1. Hoeveel illegale sigaretten werden in 2013, 2014 en 2015 in beslag genomen door de douane?

elke hap telt! 11 mei 2012 doe mee! participe! Chaque bouchée compte! 11 mai 2012 World Fair Trade Day

Tweetalige lerarenopleiding. Deviens l instituteur de demain!

MANDATARISSEN PER PE 40 ZETELS MANDATAIRES PAR EP 40 SIEGES Berekening van het aantal zetels Mode de calcul du nombre de sièges (art.

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

36152 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

2. Nombre de réfugiés reconnus titulaires du minimex Aantal erkende vluchtelingen die gerechtigd zijn op het bestaansminimum

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Grensoverschrijdende toeristische fietsroute met als thema: van Romeinen tot de appel

LA VIE DE JUSTE LIPSE Juste Lipse, né à Overijse en 1547, compte avec Érasme parmi les plus grandes figures de l humanisme à la Renaissance.

FAIRE DU SPORT. Final.indd 56 3/11/ :36:20

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

02.07 ATELWEB entr.bil 10/05/07 16:43 Page 1 ESPACE PUBLIC MULTIMÉDIA DE LA COMMUNE DE SAINT GILLES

20/04/ Conférence de presse Persconferentie

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Cercle d Escrime LA LICORNE. Les 19 et 20 mars 2016

atelier néerlandais Creatief ondernemen in het hart van Parijs L entrepreneuriat créatif au cœur de Paris

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2016

Anamnese Meertalige Kinderen

Herbevestigd BGV /

Informatie en advies

SEPT FONTAINES POUR LA SENNE ZEVEN FONTEINEN VOOR DE ZENNE HET BEURSPLEIN

Formation Bâtiment Durable : Suivi et monitoring des bâtiments durables

réalités? de Molenbeek-Saint-Jean centre public d action sociale Mythes ou

Par quel moyen de transport êtes-vous venu aujourd hui à l hôtel Métropole? Met welk vervoermiddel bent u vandaag naar het hotel Métropole gekomen?

Garantir les droits fondamentaux de façon durable

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Commission de quartier Wijkcommissie #16-24/03/2017

Lente / Zomer Cursussen Frans PAYS-BAS AMSTERDAM

pendant le mieux serait de il vaut mieux

Magistrats Stagiaires judiciaires de troisième année, pour qui cette formation est obligatoire

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2015

EVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

Planning events. 1 er SEMESTRE / SEMESTER 2014

LOKALE POLITIE / POLICE LOCALE 31/12/2010

Aan de leerkrachten Frans in het basisonderwijs en de eerste graad secundair onderwijs

Lijst van mogelijke partners UNMS-MP

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

Samenhuizen in beeld Binnenkijken bij woongemeenschappen in België. Habitats Groupés en image. Le voile levé sur les cohabitats en Belgique

Veilig werken? Da s kinderspel! Travailler en toute sécurité? Un jeu d enfant!

Parts de marché / Maarktaandelen

Input Output Solde (Input - Output) NL FR Total NL FR Total NL FR Total. Source des données : greffe correctionnel de la cour d appel de Bruxelles

PRESS REVIEW. Enquête Acerta : 50-plussers meest betrokken 26/04/2010

ALGERIE BRESIL COLOMBIE

Le Programme France-Wallonie-Vlaanderen : Het Programma France-Wallonie-Vlaanderen

CURSUSSEN FRANS JUNI - AUGUSTUS Catherine Nieuwesteeg

Reine - Progrès. Koningin - Vooruitgang

Planning events. 2 e SEMESTRE / SEMESTER 2015

Oyez Oyez Bonne gens!!!! Week-end médiéval au château féodal de La Roche-en-Ardenne!

YOUR. urban alternative

ÉVÉNEMENT DE LANCEMENT LANCERINGSEVENEMENT

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE GEWONE ZITTING JUILLET 2016

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Ballonnen loslaten 12u30

TITRE DE L ÉVÉNEMENT TITEL VAN HET EVENEMENT

«Te voet, dat gaat vanzelf»

Resultaten van een marktonderzoek bij Belgische boeren (november 2011) Résultats d une étude de marché auprès des agriculteurs belges (novembre 2011)

ZOMER. Votre référence pour le français. Onze cursussen. Onze school. Wie we zijn. Keizersgracht EZ Amsterdam

Sautez de joie par-dessus les toits

LEXIQUE DE BASE FRANS VOOR DE LAGERE SCHOOL

Tivoli Quartier Durable Duurzame Wijk


BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Alberta Language and Development Questionnaire (ALDeQ) Johanne Paradis, University of Alberta

Kijk! Ik fiets! INSCHRIJVINGSTROOK. Leer fietsen op twee wielen

De theaterclown STAGE VAN EEN WEEK THEATRE MODERNE PARIJS

Un siècle de peinture belge. peinture belge. rencontre de deux collections. rencontre de deux collections

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering houdende aanwijzing van de leden van de Brusselse Raad voor de Gelijkheid tussen Vrouwen en Mannen.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

GOUVERNEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES CAPITALE ORDRE DU JOUR DU CONSEIL DES MINISTRES DU JEUDI 13 JUIN 2019

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

ORDRE DU JOUR / DAGORDE

vgc 2014 speel pleinen

GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Chômeurs complets dispensés d'inscription (*) - Unités physiques - Hommes - LIEU D'HABITATION

Een ideale school. Tijd voor een toets! Luister en vul aan of teken Naam:... Voornaam:... Klas:... Datum:...

NGI Vision Debat

LA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN

ONTdEK ONzE waaier VAN NEDERLANDSTALIGE ZOMERSTAGES. découvrez NOTRE EVENTAIL de STAGES NEERLANDOPHONES POUR L ETE.

En action 6. Woordtrainer. Salut! Ga naar voor meer informatie.

LE CONTRAT ECOLE STIMULATEUR DE LIEN ENTRE L ECOLE ET LE QUARTIER HET SCHOOLCONTRACT STIMULATOR VAN VERBINDING TUSSEN SCHOOL EN BUURT

VERENIGDE VERGADERING VAN DE GEMEENSCHAPPELIJKE GEMEENSCHAPSCOMMISSIE ASSEMBLEE REUNIE DE LA COMMISSION COMMUNAUTAIRE COMMUNE BRUXELLES-CAPITALE

Intervisiemoment Projecten Geïntegreerde Zorg. Séance d intervision Projets Soins Intégrés. Brussel, 25 januari Bruxelles, 25 janvier2018

Transcriptie:

LAUREATS FONDS DE BPOST 2016 LAUREATEN FONDS VAN BPOST 2016 Vlaanderen 1. Provincie Antwerpen ABC-hoekje Openbare bibliotheek van Grobbendonk Mevrouw An Claes Astridplein 3 2280 Grobbendonk 014-50 74 94 an.claes@grobbendonk.be Een aantal vormingsavonden, voorleessessies en netwerkmomenten aanbieden zodat ouders een traject doorlopen dat hen de kans geeft om zich te ontwikkelen en de band met hun kinderen te versterken. Proposer plusieurs soirées de formation, des séances de lecture à haute voix et des activités de mise en réseau pour donner l occasion aux parents de se développer et de renforcer le lien avec leurs enfants. Lezen doen we graag samen! Wablieft - VOCVO Mevrouw Ruud Meert Kardinaal Mercierplein 1 2800 Mechelen 015-44 65 00 ruud.meert@wablieft.be Passend leesmateriaal aanbieden om positieve leeservaringen te creëren tussen ouders en kinderen. Proposer du matériel de lecture approprié pour créer des expériences de lecture positives entre parents et enfants. VrijBOEKpark - meertalig voorlezen in het park Stad Mechelen Stedelijke openbare bibliotheek De heer Brien Coppens Grote Markt 21 2800 Mechelen 015-40 44 70 brien.coppens@mechelen.be Elke zondagmiddag meertalige voorleesmomenten organiseren voor kinderen tussen 3 en 10 jaar in het Vrijboekpark.

Organiser tous les dimanches après-midi des activités multilingues de lecture à haute voix pour enfants de 3 à 10 ans dans le Vrijboekpark. 2. Provincie Limburg Ontmoetingsgroep Eerste Stappen Molenberg Mevrouw Tine Claes Gansbeekstraat 51 3740 Bilzen 089-73 00 80 tine.claes@hotmail.com Kansarmoedebestrijding bij ouders met kinderen tussen 0 en 3 jaar door middel van ontwikkelingsbegeleiding, opvoedingsondersteuning, gezinsempowerment en gelijke kansenbevordering. Lutter contre la précarité chez les parents d enfants de 0 à 3 ans en les accompagnant dans leur développement, en leur offrant un soutien éducatif, en rendant la famille plus autonome et en favorisant l égalité des chances. 3. Provincie Oost-Vlaanderen Stimuleren van lezen en voorlezen in kansarme gezinnen met kinderen Openbare bibliotheek Geraardsbergen De heer Paul De Taeye Gasthuisstraat 28 9500 Geraardsbergen 054-43 72 30 bibliothecaris@geraardsbergen.be Lezen en voorlezen stimuleren in kansarme gezinnen met kinderen. Stimuler la lecture et la lecture à haute voix dans les familles défavorisées avec enfants. 4. Provincie West-Vlaanderen Ti-Ta toverklas: Ti-Ta toveren met woorden. Een talige zorgklas op maat voor alle kleuters Sint-Andreas Basisschool Mevrouw Michèle Delye Garenmarkt 8 8000 Brugge 050-47 09 67 michele.delye@gmail.com Een vertelklas organiseren voor ouders en kinderen zodat ze kunnen kennismaken met de rijkdom van taal en literatuur. Organiser une classe de contes pour les parents et les enfants afin qu ils découvrent la richesse de la langue et de la littérature. De TaalstiP (Taal stimuleren in het Opvangcentrum voor asielzoekers in Poelkapelle) Open kijk op de Vjfwegen Mevrouw Katrien Durnez Kerkhofblommenstraat 6 8840 Staden 051-70 01 91 katrien.durnez@telenet.be 2

Een creatieve leeromgeving creëren in het opvangcentrum voor asielzoekers met een werkhoek, een voorleeshoek en een vertelhoek met kussens, beeldmateriaal en (prenten)boeken als ondersteunende accommodatie voor workshops. Créer un environnement d apprentissage créatif dans le centre d accueil pour demandeurs d asile en aménageant un espace de lecture confortable, équipé de matériel visuel et de livres. Région de Bruxelles-Capitale / Brussels Hoofdstedelijk Gewest Atelier Lecture Active En Famille Samusocial de Bruxelles Monsieur Cyriaque Dukuzumuremyi rue Haute 298 1000 Bruxelles 02-551 12 20 cyriaque.dukuzumuremyi@samusocial.be Organiser des ateliers de lecture pour familiariser les enfants et leurs parents à la littérature et stimuler l alphabétisation. Leesateliers organiseren om kinderen en hun ouders vertrouwd te maken met literatuur en alfabetisering te stimuleren. Saveurs nomades et autres histoires Ligue de l Enseignement et de l Education permanente Madame Julie Legait rue de la Fontaine 2 1000 Bruxelles 02-512 97 81 julie@ligue-enseignement.be Les parents qui suivent un cours d alphabétisation réalisent un livre de cuisine avec leurs propres recettes, récits, saveurs et senteurs. Ouders die een alfabetiseringscursus volgen, maken een kookboek met eigen recepten, verhalen, smaken en geuren. Son mot à dire, son mot à chanter ReMuA (Réseau de Musiciens-intervenants en Ateliers) Madame Sarah Goldfarb rue Saint- Denis 136 1190 Forest 02-537 74 38 sarah@remua.be Encourager les parents et les enfants à chanter et à jouer de la musique ensemble pour les sensibiliser à la langue française et à la littérature. Ouders en kinderen samen laten zingen, spelen, muziek maken om hen te sensibiliseren voor de Franse taal en voor literatuur. 1-2-3-4, hoedje in de kast? Elmer Mevrouw Anne Lambrechts Vooruitgangstraat 317 1030 Schaarbeek 02-274 20 21 anne.lambrechts@elmer.be Een ouderhoek met multi-bibkast uitbouwen voor kinderen en ouders van kinderdagverblijf Elmer in Kuregem met boeken, maar ook uitleendoosjes rond opvoedingsthema s, liedjes en kamishibaiverhalen. 3

Créer un espace avec une multi-bibliothèque pour les parents et les enfants de la garderie Elmer à Cureghem; la bibliothèque contiendra des livres, des boîtes de jeux éducatifs, des comptines et du matériel de Kamishibaï, une technique de contage d origine japonaise. Wallonie 1. Province de Hainaut A comme Alpha Ville de Braine-le-Comte Service Plan de cohésion sociale Madame Valérie Bucken Grand Place 39 7090 Braine-le-Comte 067-88 47 26 valerie.bucken@7090.be Organiser des activités socioculturelles et des ateliers pour familiariser les personnes avec la langue et la littérature. Socio-culturele activiteiten en workshops organiseren om mensen vertrouwd te maken met taal en literatuur. Le livre, toute une histoire! La Maison Ouverte Madame Isabelle Van Dooren rue Jules Jaumet 159 6030 Charleroi - Marchienne-au-Pont 071-30 51 70 maisonouverteasbl@gmail.com Organiser, le mercredi après-midi, des activités créatives centrées sur les livres pour les enfants jusqu à six ans et leurs parents. Boekgerelateerde activiteiten organiseren op woensdagnamiddag voor kinderen jonger dan zes jaar en hun ouders. 2. Province de Liège Histoires de toutes les couleurs : plaisir de lire, plaisir de découvrir... La Marguerite Madame Véronique Vanhees rue Saint-Marguerite 362 4000 Liège 04-265 51 61 asbllamarguerite@gmail.com Sensibiliser les apprenants au plaisir de la lecture et ainsi éveiller leur intérêt pour la langue et les livres. Sensibiliseringsactie om de cursisten warm te maken voor taal en boeken. Sacs de langues Le Monde des Possibles Madame Régine Decoster rue des Champs 97 4020 Liège 04-232 02 92 lemondedespossibles@skynet.be 4

Mettre à la disposition des primo-arrivants des livres bilingues comportant des récits dans leur langue maternelle et en français et les encourager à raconter eux-mêmes des histoires, à l école et à la maison. Tweetalige boeken ter beschikking stellen van nieuwkomers met verhalen in hun moedertaal en in het Frans en hen aanmoedigen om zelf verhalen te vertellen, op school en thuis. Club de lecture parents-enfants Terrain d Aventures de Hodimont Madame Lydia Mesrour rue de Hodimont 113 4800 Verviers 087-31 12 15 mesrour.lydia@gmail.com Organiser différentes activités autour de la lecture dans un quartier défavorisé. Verschillende leesactiviteiten organiseren in een kansarme wijk. 3. Province de Namur Histoires en Part âges Bibliothèque communale d Yvoir Madame Nathalie Patris rue du Prieuré 1 5530 Yvoir 082-64 71 13 bibliotheque@yvoir.be Réaliser des sacs à lire et à jouer pour les parents et les enfants de moins de six ans présentant un risque d analphabétisme et organiser des ateliers de lecture et de jeux de société pour les jeunes enfants. Lees- en spelzakjes maken voor ouders en kinderen jonger dan zes jaar die het risico lopen op analfabetisme en lees- en spelworkshops organiseren voor jonge kinderen. 5