MASTERCLASS BIJBELVERTALEN MOEILIJKE TEKSTEN BEGRIJPELIJK MAKEN April t/m juni 2016
Moeilijke teksten begrijpelijk maken Sommige bijbelboeken, denk aan Job of Romeinen, zijn voor veel bijbellezers moeilijk te volgen. Waar zit die moeilijkheid in? En wat zijn de mogelijkheden om de teksten te verduidelijken? Herkent u als bijbelprofessional deze vragen? Dan nodigen we u van harte uit voor onze masterclass Bijbelvertalen, waar we ingaan op deze vragen aan de hand van de Bijbel in Gewone Taal. De Bijbel in Gewone Taal kan een belangrijk hulpmiddel zijn om moeilijke teksten toegankelijker te maken. Deze vertaling heeft als doel de Bijbel begrijpelijk te maken voor gewone lezers, ook de minder toegankelijke boeken. Hoe is dat aangepakt? En wat levert dat op? Als predikant of voorganger hebt u misschien al ervaring met de Bijbel in Gewone Taal. In deze masterclass krijgt u de kans er meer over te horen: we bespreken de achterliggende vragen, moeilijkheden en vertaaldilemma s, met voorbeelden uit Job en Romeinen. Nieuwsgierig geworden naar onze masterclass? Meld u dan aan voor de bijeenkomst in uw regio. Jaap van Dorp en Matthijs de Jong, Nederlands Bijbelgenootschap Dr. Jaap van Dorp Werkt sinds 1991 bij het NBG als oudtestamenticus. Hij werkte mee aan de Bijbel in Gewone Taal, onder meer aan het boek Job. Eerder werkte hij aan de Groot Nieuws Bijbel en aan De Nieuwe Bijbelvertaling. Dr. Matthijs de Jong Werkt sinds 2006 bij het NBG als nieuwtestamenticus. Hij werkte mee aan de Bijbel in Gewone Taal, onder meer aan het boek Romeinen. Daarnaast schreef hij het boek Hoe vertaal je de Bijbel in gewone taal? Uitgangspunten, keuzes en dilemma s (Heerenveen 2014).
Masterclass In de periode van april tot en met juni 2016 organiseert het Nederlands Bijbelgenootschap in elf plaatsen de masterclass Bijbelvertalen Moeilijke teksten begrijpelijk maken. Deze masterclass wordt gegeven door een vertaalexpert van het Nederlands Bijbelgenootschap en is geschikt voor predikanten, voorgangers en kerkelijk werkers. Deelname is gratis. Inhoud In de masterclass staan teksten uit het boek Job en uit de brief aan de Romeinen centraal. Deelname aan deze masterclass geeft u: Verdieping in de manier waarop moeilijke teksten in gewone taal zijn weergegeven, met bijzondere aandacht voor de omgang met beeldspraak en retoriek. Inzicht in de mogelijkheden en beperkingen van duidelijk vertalen: in hoeverre is het mogelijk om ook de moeilijkste teksten begrijpelijk te maken, en wat is de prijs van duidelijkheid? Gevoel voor de zeggingskracht van teksten in eenvoudige taal. Veel lezers ervaren de Bijbel in Gewone Taal als direct en aansprekend. Hoe werkt dat bij boeken als Job en Romeinen? Nieuwe ideeën over het gebruik van de Bijbel. Dat ook de moeilijke boeken door de Bijbel in Gewone Taal nu toegankelijk zijn creëert nieuwe mogelijkheden. Tijdens de masterclass is er volop ruimte voor vragen en discussie.
Overzicht van masterclasses in 2016 Maandag 11 april - Amsterdam Donderdag 2 juni - Dordrecht Jeruzalemkerk, Jan Maijenstraat 14 Kandelaarkerk, Van Eesterenplein 230 Donderdag 14 april - Arnhem Woensdag 8 juni - Leek Kruiskerk, Lisdoddelaan 30 GVK Leek, Tolberterstraat 24 Maandag 25 april - Veenendaal Donderdag 9 juni - Amersfoort De Goede Reede, Vondellaan 2 GKV, Angelinapolder 1 Maandag 9 mei - Sneek Maandag 13 juni - Den Bosch Hemkerk, Smidsstraat 8 Toevluchtkerk, Zuiderparkweg 46 Woensdag 11 mei - Kampen Maandag 13 juni - Delft Theologische Universiteit Kampen, Vierhovenkerk, Obrechtstraat 50 Broederweg 15 Dinsdag 24 mei - Bergen op Zoom Emmauskerk, Korenberg 90 Praktische informatie Alle masterclasses zijn van 10.00-15.00 uur (inclusief lunch). Meld u aan via www.bijbelgenootschap.nl/masterclass. Deelname is gratis. Graag uiterlijk een week van tevoren aanmelden voor de betreffende masterclass.
Verdiepend studieprogramma In vervolg op de masterclass kunt u een verdiepend studieprogramma volgen over de boeken Job en Romeinen in de Bijbel in Gewone Taal. Deelnemers aan dit studieprogramma maken vooraf een keuze voor het boek Job, begeleid door Jaap van Dorp, of het boek Romeinen, begeleid door Matthijs de Jong. Het programma bestaat uit literatuurstudie, een werkopdracht en een afsluitende bijeenkomst (op het kantoor van het NBG in Haarlem). De omvang van het studieprogramma is ongeveer 40 uur. Voor deelname (inclusief literatuur) wordt een bijdrage van 100,- gevraagd. Erkend als aanbod voor Permanente Educatie binnen de PKN Dit studieprogramma, inclusief de masterclass, is erkend binnen het open erkend aanbod van de Permanente Educatie voor predikanten en kerkelijk werkers van de Protestantse Kerk in Nederland. Deelnemers werkzaam binnen de PKN krijgen hiervoor 1,5 studiepunt. Voor verdere informatie zie www.bijbelgenootschap.nl/studieprogramma. Het NBG organiseert de masterclass voor bijbelprofessionals voor de vierde keer. Ruim vierhonderd predikanten en voorgangers hebben er één gevolgd. Met grote waardering, zo blijkt uit de deelnemersenquête. De masterclass van dit jaar is volledig nieuw, en daarmee ook geschikt voor deelnemers aan eerdere programma s. Ik ben erg enthousiast over de hoge kwaliteit van de verantwoording van de vertaalkeuzes die gemaakt zijn. De masterclass heeft de indruk laten we het iets simpeler zeggen weggenomen. Het gaat bij de Bijbel in Gewone Taal om doordachte principes die methodisch zorgvuldig worden toegepast. Ik vond de masterclass een eye-opener. Je krijgt veel kennis mee, en tegelijkertijd voelde ik me aangesproken door op een nieuwe manier naar de teksten te kijken.
Bijbel in Gewone Taal De duidelijkste vertaling voor iedereen. 28,50 Een Bijbel zonder ark Deze uitgave bevat veertig columns over vertaalkwesties in de Bijbel in Gewone Taal. 12,50 Studiebijbel De NBV met culturele en historische achtergronden. 82,50 Hoe vertaal je de Bijbel in gewone taal? Vertaler Matthijs de Jong biedt een kijkje achter de schermen van het vertaalwerk. 14,95 Nederlands Bijbelgenootschap Al tweehonderd jaar brengt het Nederlands Bijbelgenootschap de Bijbel dichtbij in binnen- en buitenland. Dat doen wij door de Bijbel te vertalen, de Bijbel beschikbaar te stellen, uitleg en achtergronden over de Bijbel te geven en mensen de relevantie van de Bijbel te laten ervaren. Ons werk wordt mogelijk gemaakt door de steun van ruim 140.000 leden en donateurs. Voor meer informatie over het steunen van het werk van het Nederlands Bijbelgenootschap, bezoek onze website: www.bijbelgenootschap.nl. Postbus 620, 2003 RP Haarlem 023 5146146 info@bijbelgenootschap.nl www.bijbelgenootschap.nl Ontdek debijbel.nl, dé bijbelwebsite van Nederland. Met debijbel.nl stelt het Nederlands Bijbelgenootschap de Bijbel voor iedereen online beschikbaar.