Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Vergelijkbare documenten
Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

REGiSTR.-ENRtGISTR. U NR NEERLEGGING-DEPÔT Commission paritaire pour employés de l'industrie

de bedienden uit. Commission paritaire pour employés de l'industrie. Paritair Comité vooi kundige nijverheid.

per week, + 3 betaalde compensatierustdagen):

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

CCT relative à la prime de fin d'année, chimique. travailleurs masculins et féminins. Toekenningsmodaliteiten

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

CAO van 27 mei 2009 betreffende de eindejaarspremie, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid.

La présente C.C.T. s'applique aux ouvriers et des entreprises ressortissant à la Commission paritaire pour les entreprises forestières.

59 Commission paritaire de l'industrie chimique

ERRATUM ERRATUM. Commission paritaire de la coiffure et des soins de beauté

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

Sous-commission paritaire pour les services des aides familiales et des aides seniors Convention collective de travail du novembre

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

4, «152» doit être remplacé par

Het minimum toepasselijk op het bediendenpersoneel, wordt vanaf 1 januari 2000 bepaald :

Octroi d'une allocation annuelle de régularisation pour chômeurs

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

Commission paritaire pour les institutions subsidiées de l'enseignement libre (Communauté flamande)

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

OPENBAAR VERVOER CARPOOLING TRANSPORT PUBLIC COVOITURAGE PER WEEK PER MAAND PER 3 MAANDEN PAR PAR 3 MOIS FLEX SEMAINE MOIS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Sous Commission Paritaire pour les services des aides familiales & des aides seniors

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

PRIME DE FIN D'ANNEE C.C.T. DU 2003

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

ERRATUM ERRATUM. Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten nr

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de uitzendarbeid. Commission paritaire pour le travail intérimaire. nr CAO nr /CO/322 van 25/10/2002

La prime de fin d'année est payée chaque année en décembre et pour la première fois en décembre 2016.

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

TITEL 1- TOEPASSINGSGEBIED

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Paritair comité voor de bedienden van de metaalfabrikatennijverheid (209) Commission paritaire pour les employés des fabrications métalliques (209)

La prime annuelle est octroyée selon les modalités définies dans les articles qui suivent.

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

Het bedrag van de eindejaarspremie van 2009 is per werkelijk gepresteerd uur:

DATE 12/01/ /01/2000 CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 75 DU 20 DECEMBRE 1999 RELATIVE AUX DELAIS DE PREAVIS DES OUVRIERS

e pr -à Ensuite, le principe suivant est appliqué;,zau.l~~ le salaire annuel est composé de 12

PARITAIR COMITE VOOR DE GESUBSIDIEERDE INRICHTINGEN ONDERWIJS (PSC 152) COLLECTIEVEARBEIDSOVEREENKOMST VAN 28 SEPTEMBER 2016

2 0,,1 q l016. Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

Chapitre Champ d'application

Commission Paritaire de l'industrie - 11/10/ Réduction du de travail -

o 9-11 Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

december B.S (met het oog op het verhogen van de werkgelegenheidsgraad van oudere werknemers);».

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale

' 9- SPORT

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

ERRATUM ERRATUM. CAOnr /CO/152. CCTn /CO/152 du 03/07/ à l'article 10, 2ème alinéa, doit être ajouté: ({ Art 11». n 152. nr.

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of-diensten leveren

Hoofdstuk II Minimumbarema's en reële lonen. Hoofdstuk 111 Eindejaarspremie

A. Hulpwerkman ,69 Ouvrier non qualifié. B. Geoefende werkman 2e categorie ,45 Ouvrier spécialisé 2e catégorie

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de handel in voedingswaren. nr Commission paritaire du commerce alimentaire. n 119

Article 1er. Elle est connue sous l'appellation «Commission paritaire n » (ci-après la «Commission paritaire n ).

2002 N. Chapitre 1 er. Champ d'application. Hoofdstuk Toepassingsgebied. Hoofdstuk 2. Vrijstelling van arbeidsprestaties voor oudere werknemers

Laatste aanpassing: 06/11/ Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid

COMMISSION PARITAIRE POLIR LE SECTEUR FLAMAND DE L'AIDE SOCIALE ET DES SOINS DE SANTE

o 6-10 Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

"i'r?f)c5. Paritair Comité voor de erkende. Commission Paritaire pour les organismes de contrôle agréés. controleorganismen.

pour travailleurs ayant un métier lourd

CAO van 27 mei 2009, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het vervoer van de arbeiders.

Commission paritaire pour employés de l'industrie. het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige

Paritair Comité 222 Bedienden van de papier- en kartonbewerking

.. -momentüiiiisquutenfl'eilti;eprfse. Lapéfiüd-e normale de référence ne s'applique pas à ces

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017

Comite de Commission pour employes de Industrie chimique. Formation. Champ

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

ERRATUM ERRATUM. Paritair Comité voor de stoffering houtbewerking nr. 126

Halftijds conventioneel brugpensioen vanaf 55 jaar

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Article 1er. Art. 2. Art. 3.

TITRE I CHAMP D'APPLICATION

Laatste aanpassing: 06/11/ Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid

Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 Convention collective de travail du 29 september 2011 septembre 2011

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

TITEL I - TOEPASSINGSGEBIED

2 î -11- Commission paritaire pour les entreprises de travail adapté et les ateliers sociaux

AANVULLEND PARITAIR COMITE VOOR DE WERKLIEDEN COMMISSION PARITAIRE AUXILIAIRE POUR OUVRIERS

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

COLLECTIEVE ARBEIDSOVEREENKOMST CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL

Hoofdstuk I Toepassingsgebied Chapitre I Champ d'application. Artikell Article 1 Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van. et féminins.

Transcriptie:

Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale DIRECTION GÉNÉRALE RELATIONS COLLECTIVES DU TRAVAIL Direction du Greffe Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie ERRATUM Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique CCT n? 131942/CO/207 du 20/10/2015 ERRATUM Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid CAO nr. 131942/CO/207 van 20/10/2015 Correction du texte français : - L'article 11, deuxième alinéa doit être corrigé comme suit: «Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique...». Verbetering van de Franstalige tekst: - Artikel 11, de tweede alinea moet als volgt verbeterd worden: «Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un préavis de trois mois adressé par lettre recommandée au président de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique...». Décision du Beslissing van

Eindejaarspremie Neerlegging-Dépôt: 16/11/2015 Regist.-Enregistr.: 03/03/2016 N": 131942/CO/207 CAO betreffende de minimum eindejaarspremie gesloten op 20 oktober 2015 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. Toepassingsgebied Artikel 1. Deze CAO is van toepassing op de werkgevers van de ondernemingen die ressorteren onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid en op de bedienden waarvan de functies zijn opgenomen in de classificatie der functies, vastgesteld door dit Paritair Comité. Toekenningsmodaliteiten Artikel 2. Door de werkgever wordt een eindejaarspremie toegekend aan de in artikel 1 bedoelde bedienden die: a) op 31 december van het lopend jaar ten minste zes maanden anciënniteit tellen in de onderneming; b) krachtens een arbeidsovereenkomst voor bedienden verbonden zijn met de onderneming op het ogenblik van de betaling van de premie. Artikel 3. De minimum eindejaarspremie wordt vastgesteld op 100% van het basisloon van de maand december. Artikel 4. De bedienden die voldoen aan de in artikel 2 vermelde voorwaarden, hebben recht op de premie naar rata van één twaalfde van het bedrag per werkelijk gewerkte maand tijdens het beschouwde dienstjaar, lopende van 1 januari tot 31 december. Artikel 5. In geval van indiensttreding vóór de 16 de van de maand, wordt deze maand gelijkgesteld met een volledig gewerkte maand. De maand tijdens dewelke de arbeidsovereenkomst voor bedienden wordt beëindigd, wordt gelijkgesteld met een volledig gewerkte maand voor zover de overeenkomst wordt beëindigd na de ts= van de maand. Afwijkingen Artikel 6. De bedienden waarvan de arbeidsovereenkomst tijdens het beschouwde dienstjaar wordt beëindigd, met uitsluiting van deze welke zelf ontslag hebben genomen vooraleer zij minstens één jaar anciënniteit in de onderneming tellen op het einde van de arbeidsovereenkomst, en met uitsluiting van deze welke door de werkgever worden ontslagen om dringende reden, genieten de premie naar rato van het aantal maanden werkelijke arbeidsprestaties tijdens dit dienstjaar, voor zover zij zes maanden anciënniteit tellen in de onderneming op het ogenblik dat de opzegging wordt betekend. Artikel 7. De gepensioneerde bedienden alsmede de rechtverkrijgenden van een overleden bediende, genieten de premie onder dezelfde voorwaarden als vermeld in artikel 6. Onder "rechtverkrijgenden" wordt verstaan: de overlevende echtgenoot; bij zijn ontstentenis, de minderjarige kinderen van de overledene die met hem samenwoonden; bij hun ontstentenis, de ouders van de overledene, wier steun hij was.

Gelijkstellingen Artikel 8. Worden gelijkgesteld met werkelijke arbeid: de afwezigheden te wijten aan een beroepsziekte, een arbeidsongeval of ongevaloverkomen op de weg naar of van het werk, tot een maximumduur van twaalf maanden en voor zover zij erkend zijn door het verzekeringsorganisme; de afwezigheden wegens ziekte of zwangerschapsverlof, getuigschrift en erkend door het verzekeringsorganisme, maanden; gerechtvaardigd door een medisch tot een maximumperiode van zes de wettelijke vakantiedagen, de wettelijke feestdagen, de gerechtvaardigde afwezigheden "kort verzuim", de afwezigheden in het kader van de wetgeving betreffende het educatief verlof en van de sociale promotie, de syndicale verlofdagen en het verlof voor het uitoefenen van een deeltijds politiek mandaat en de dagen waarop niet wordt gewerkt in toepassing van artikel 77/4 van de Wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten tot zestig dagen; het anciënniteitsverlof respectievelijk voorzien door de sectorale CAO'S van 28 juni 2005 (KB 6 december 2005; BS 2 januari 2006) en van 12 juli 2007 overeenkomstig het artikel 7 van het Nationaal Akkoord 2007-2008 gesloten op 2 mei 2007 in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid; de periode van geboorteverlof (ook "vaderschapsverlof" genoemd) als bepaald in artikel 30, 2 van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978; de periode van adoptieverlof als bepaald in artikel 30ter van de wet betreffende de arbeidsovereenkomsten van 3 juli 1978. Betalingsperiode Artikel 9. De eindejaarspremie wordt uitbetaald vóór 25 december van het lopend jaar. Slotbepalingen Artikel 10. Deze CAO laat desgevallend de op het vlak van de ondernemingen bestaande gunstiger stelsels onaangeroerd. Artikel 11. Deze CAO is gesloten voor onbepaalde duur. Zij treedt in werking vanaf 1 januari 2015. Zij vervangt de CAO van 12 juli 2007 (Nr. 84933/CO/207000; KB 20 februari 2008; BS 9.09.2008), betreffende de minimum eindejaarspremie, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van drie maanden betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de bedienden ui de scheikundige nijverheid. De termijn van drie maanden begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt toegezonden. De poststempel geldt als bewijs. Deze CAO zal worden neergelegd ter griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg en de algemeen verbindende kracht bij Koninklijk besluit wordt gevraagd.

Prime de fin d'année CCT du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique, concernant la prime de fin d'année minimale. Champ d'application Article 1. La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique et aux employés dont les fonctions sont reprises dans la classification des fonctions fixée par cette Commission Paritaire. Modalités d'octroi Article 2. Une prime de fin d'année est allouée par les employeurs aux employés visés à l'article 'l'" qui: a) comptent, au 31 décembre de l'année en cours, au moins six mois d'ancienneté dans l'entreprise; b) sont liés à l'entreprise en vertu d'un contrat de travail pour employés, au moment du paiement de la prime. Article 3. La prime de fin d'année minimale est fixée à 100% de la rémunération de base du mois de décembre. Article 4. Les employés qui remplissent les conditions mentionnées à l'article 2 ont droit à la prime au prorata d'un douzième du montant, par mois effectivement presté pendant l'exercice considéré, allant du 'l'" janvier au 31 décembre. Article 5. En cas d'engagement avant le 16 du mois, ce mois est assimilé à un mois presté complet. Le mois au cours duquel le contrat de travail pour employés prend fin est assimilé à un mois complet, pour autant que le contrat prenne fin après le 15 du mois. Dérogations Article 6. Les employés, dont le contrat de travail est résilié pendant l'exercice considéré, à l'exclusion de ceux qui ont donné leur démission avant de compter au moins un an d'ancienneté dans l'entreprise au terme du contrat de travail et à l'exclusion de ceux qui ont été licenciés par leur employeur pour motif grave, bénéficient de la prime au prorata du nombre de mois de prestations effectives de travail pendant cet exercice, pour autant qu'ils comptent six mois d'ancienneté dans l'entreprise au moment de la notification du préavis. Article 7. Les employés pensionnés, ainsi que les ayants droit d'un employé décédé, bénéficient de la prime aux mêmes conditions que celles mentionnées à l'article 6. Par "ayants droit", on entend: le conjoint survivant; à son défaut, les enfants mineurs d'âge du défunt qui cohabitaient avec lui; à leur défaut, les parents du défunt, dont il était le soutien.

Assimilations Article 8. Sont assimilés à du travail effectif: - les absences imputables à une maladie professionnelle, un accident du travail ou un accident survenu sur le chemin du travail, à concurrence d'une durée maximale de douze mois et pour autant qu'elles soient reconnues par l'organisme assureur; - les absences pour maladie ou congé de maternité, justifiées par certificat médical et reconnues par l'organisme assureur, à concurrence d'une période maximale de six mois; - les jours de vacances annuelles légales, les jours fériés légaux, les absences justifiées "petits chômages", les absences dans le cadre des lois sur le congé-éducation et la promotion sociale, les jours de congé syndical, le congé pour l'exercice d'un mandat politique à temps partiel, et les jours non prestées en application de l'article 77/4 de la Loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail jusqu'à soixante jours; - le congé d'ancienneté prévu respectivement par les CCT du 28 juin 2005 (AR 6 décembre 2005; MB 2 janvier 2006) et du 12 juillet 2007 conformément à l'article 7 de l'accord National2007-2008 conclu le 2 mai 2007 en Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique; - la période de congé de naissance (aussi dénommée "congé de paternité") telle que définie à l'article 30, 2 de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail; - la période de congé d'adoption telle que définie à l'article 30ter de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail. Période de paiement Article 9. La prime de fin d'année est payée avant le 25 décembre de l'année en cours. Dispositions finales Article 10. La présente convention collective de travail ne porte pas préjudice à des régimes plus favorables existant le cas échéant au plan de l'entreprise. Article 11. La présente convention collective de travail entre en vigueur Ie 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle remplace la cet du 12 juillet 2007 (W 84933/CO/207000 ; AR 20 février 2008; MB 9.09.2008) concernant la prime de fin d'année minimale, conclue au sein de la Commission Paritaire pour employés de l'industrie chimique. Ell t èt dé, h d rtl ~-u/l-~~~~/f)d trol. d ' e peu e re enoncee par c acune es pa les, moyenna C~ preavis e rois mois a resse par lettre recommandée au président de la Commission Paritaire de l'industrie chimique. Le délai de trois mois prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Le cachet de la poste faisant foi. La présente CCT sera déposée au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et la force obligatoire par Arrêté royal est demandée.