THRUSTMASTER QUICK INSTALL

Vergelijkbare documenten
THRUSTMASTER QUICK INSTALL

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

CARATTERISTICHE TECNICHE

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

DISPLAY-IT COMPLETO & CLICK RAIL VOOR EEN PERFECTE FOTOWAND PARFAIT POUR UN MUR DE PHOTOS

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

PRIVA. Porte coulissante extensible pour douche Schuifdeur voor douche verstelbaar

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

MONTAGEHANDLEIDING/NOTICE D INSTALLATION

Conseils de sécurité importants

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Vintage panelen Panneaux vintage

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

CD/DVD verpakkingen Boîtiers et Pochettes pour CD et DVD

Ballonnen Ballons. Taal. Langue. Nederlands. Français

SPOT UV Vernis Sélectif UV

BETON DE LA LOMME TECHNISCHE INFORMATIE BEKISTINGSBLOKKEN STEPOC

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Montagehandleiding - Notice de montage

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Open haarden Feux ouverts

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

NGI Vision Debat

Naambordjes Plaques murales

17609_Manual_zet in en win.indd :03

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Montagehandleiding - Notice de montage

Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

by GARDIPOOL Montagehandleiding Maatwerk --- Notice de montage Sur mesure

Notitieboekjes Carnet de Notes

Vrijstaande baden - Baignoires îlot

Mefa brievenbussen. Puur design. Mefa boîtes aux lettres. Design à l état pur.

handleiding mode d emploi

Session 2016 BACCALAUREATS GENERAL ET TECHNOLOGIQUE NEERLANDAIS LANGUE VIVANTE 2

GEBRUIKERSHANDLEIDING MODE D EMPLOI

Roll-up banner Small (85 x 200 cm)

Foto op hout Photo sur bois

Polo s Polos. Langue. Taal. Nederlands. Français

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Beachflag Beachflag. Taal. Langue. Nederlands. Français

Haut-Parleur Led Compact

MONTAGEHANDLEIDING MANUEL DE MONTAGE SYSTEM

SCOOTER SCOOTER SCOOTER.

De all-in naar je goesting

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Verklaring van Conformite

ING ActivePay. Guide d utilisation

Beursbalie Comptoir pour stand d exposition

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

GEZANDSTRAALDE FIGUREN FIGURES SABLEES

/44 B66 LED LVS TELEC B-A+L' N L. LEDs lm h M/NM IP 66 IK lm h M/NM IP 66 IK lm 230 VA LE05094AA 164,5

Academisch schrijven Inleiding

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Montagehandleiding - Notice de montage

SUPRA II. Fraai in zijn eenvoud. La simplicité sait se faire élégante

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Een computer op een televisie aansluiten. Connexion de votre ordinateur à un téléviseur. Nederlands. Benodigde kabels. Op een televisie aansluiten

Système de porte coulissante automatique Série Besam Frame

Versie Naviga Reglement Klasse. Règlement Naviga Classe

1,35' Tv Meubel 176 Meuble Tele 176 Tv - Case b. 10a

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

NEDERLANDS. FRANçais

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

REGLEMENT CHAMPIONNATS DE BELGIQUE C 500 REGLEMENT BELGISCHE KAMPIOENSCHAPPEN

VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

GRANIFLOOR. Séries modulaires GRANIFLOOR. Carreaux de sol : GRANIFLOOR brun foncé et beige Mosaïque : mix de couleurs PRO ARCHITECTURA

Voyage Sortir Manger. Sortir Manger - À l'entrée. Sortir Manger - Commander à manger

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Foto op metaal Photo sur métal

Caps Casquettes. Taal. Langue. Nederlands. Français

YUTUPRO SNEL START GIDS ENV-1588

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Vitro Colors. Doekcollectie Screens. Fabric collection Toille screen NLFR (6)

SQUADRA. onderkast meuble vasque SQD-O(D)(L)-07(-C)

Uitgaande plaatsbeschrijving ingeven Introduction états des lieux de sortie

FUTURA RBE SUR GRAND RA COU YON INSTALLATION VERBUIGING OP GROTE STRAAL INSTALLATIE

KIDDY. Montage instructies Instructions de montage

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)

Transcriptie:

THRUSTMASTER QUCK NSTALL F CARACTÉRSTQUES TECHNQUES 1. Tapis 2. Capteur infrarouge (Passe lobée) 3. Capteur infrarouge (Tir) 4. Capteur infrarouge (Passe) 5. Câble pour le branchement à la console 6. Port manette 7. Manette Gamecube 8. Bouton Start sur la manette CARATTERSTCHE TECNCHE 1. Tappetino 2. Sensore ad infrarossi (Lob) 3. Sensore ad infrarossi (Tiro) 4. Sensore ad infrarossi (Passaggio) 5. Cavo da collegare alla porta della console 6. Porta Gamepad 7. Gamepad Gamecube 8. Pulsante Start del gamepad TECHNSCHE KENMERKEN 1. Mat 2. nfrarood sensor (Lob) 3. nfrarood sensor (Schot) 4. nfrarood sensor (Pass) 5. Kabel naar console poort 6. Gamepad poort 7. Gamecube gamepad 8. Start knop op gamepad Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster est une marque déposée de Guillemot Corporation S.A. L emblème officiel 2002 FFA World Cup Korea / Japan, les mascottes officielles et le trophée FFA World Cup sont protégés par des droits d auteurs et sont des marques commerciales de la FFA. Gamecube est une marque de Nintendo Co., Ltd. Tous droits réservés. Toutes les autres marques et tous les autres noms déposés reconnus nationalement ou internationalement sont également reconnus par les présentes. llustrations non contractuelles. Le contenu, la conception et les spécifications sont susceptibles de changer sans préavis et de varier selon les pays. Produit sous licence par Thrustmaster. Fabriqué en chine. Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster è un marchio registrato da Guillemot Corporation S.A. l logo ufficiale FFA 2002 World Cup Korea Japan, le Mascots ufficiale e la coppa FFA World Cup sono marchi FFA protetti da copyright. Gamecube è un marchio da Nintendo Co., Ltd. Tutti diritti riservati. Tutti gli altri marchi registrati nazionali o internazionali vengono qui citati secondo previa autorizzazione. Foto escluse. contenuti, il design e le caratteristiche possono essere oggetto di modifiche senza preavviso e possono variare da un paese all altro. Prodotto sotto licenza da Thrustmaster in Cina. Guillemot Corporation 2002. Thrustmaster is een geregistreerd handelsmerk van Guillemot Corporation S.A. Het 2002 FFA World Cup Korea / Japan officiële embleem, de officiële mascotte en de FFA World Cup trofee zijn auteursrechten en handelsmerken van de FFA Gamecube is een handelsmerk van Nintendo Co., Ltd. Alle rechten voorbehouden. Alle andere nationaal of internationaal erkende handelsmerken en handelsnamen worden bij deze erkend. llustraties zijn niet bindend. Ontwerp en specificaties zijn onderhevig aan niet van tevoren gemelde veranderingen. Gefabriceerd onder licentie van Thrustmaster. Gemaakt in China.

CONFGURATON DES PROFLS Si la configuration de votre jeu est différente de celle du Football Stadium (configuration par défaut), vous pouvez adapter l action de chaque faisceau en fonction de votre jeu, en utilisant un des trois autres profils prédéfinis. Configuration des profils Actions avec Football Stadium Commandes de manette Profil 1 (configuration par défaut) : Appuyez sur Start (8) + Y Profil 2 : Appuyez sur Start (8) + X Profil 3 : Appuyez sur Start (8) + A Profil 4 : Appuyez sur Start (8) + B CONFGURAZONE DE PROFL Se il vostro gioco è configurato in maniera differente rispetto a Football Stadium (secondo le impostazioni di default), riconfigurate l azione associata a ciascun raggio in accordo con le specifiche del gioco, utilizzando uno dei tre profili a vostra disposizione. Profilo Azioni con Football Stadium Controlli sul gamepad Profilo1 (impostazioni di default): Premete Start (8) + Y Profilo 2: Premete Start (8) + X Profilo 3: Premete Start (8) + A Profilo 4: Premete Start (8) + B PRESET CONFGURATE Als je spel voor de Football Stadium anders is geconfigureerd (standaard instelling), configureer dan opnieuw de actie van elke straal voor het spel met behulp van een van de drie aanwezige presets. Preset Acties met Football Stadium Gamepad knoppen Preset 1 (standaard instelling): Druk op Start (8) + Y Preset 2: Druk op Start (8) + X Preset 3: Druk op Start (8) + A Preset 4: Druk op Start (8) + B

Pour des raisons de sécurité liées à la dimension sportive du Football Stadium, veuillez respecter les précautions suivantes : Conseils d utilisation 1. Le Football Stadium est destiné à être utilisé par un seul et unique joueur. 2. Ne convient pas aux enfants de moins de 6 ans, aux personnes cardiaques ou épileptiques. 3. Ne confiez pas le montage du Football Stadium à des enfants entre 6 et 10 ans. 4. Avant l âge de 10 ans, la présence d un adulte est recommandée. 5. Évitez de jouer si vous êtes fatigué, malade ou sous l influence de l alcool. 6. Ne fumez pas, ne mangez pas et ne buvez pas en jouant. 7. Ne renversez pas de liquide sur les capteurs, les câbles ou la surface de jeu. 8. Veillez à porter des chaussures plates et propres ou mettez-vous pieds nus. 9. Évitez de sauter pour prévenir les glissades ou les chutes accidentelles. Choix d un emplacement 10. Le Football Stadium a été spécifiquement conçu pour une utilisation en intérieur sur une surface antidérapante sèche et plane. Vista le natura atletica di Football Stadium, per la vostra sicurezza, vogliate assumere le seguenti misure precauzionali: Consigli per l uso 1. l Football Stadium dovrebbe essere utilizzato da una sola persona per volta. 2. Non adatto a bambini di età inferiore a 6 anni o soggetti cardiopatici o epilettici. 3. Non lasciate che bambini di età compresa fra i 6 e i 10 anni assemblino Football Stadium. 4. bambini di età inferiore ai 10 anni dovrebbero utilizzare Football Stadium sotto il controllo di un adulto. 5. Non giocate se siete stanchi, ammalati o sotto l influenza dell alcool. 6. Non fumate, non mangiate e non bevete durante l utilizzo di Football Stadium. 7. Non versate liquidi sui sensori, sui cavi o sulla superficie di gioco. 8. ndossate scarpe piatte e pulite, oppure giocate a piedi nudi. 9. Non saltate durante i giochi: potreste scivolare o cadere. Scelta del luogo 10. l Football Stadium è stato progettato per essere utilizzato in spazi chiusi e deve essere sistemato su una superficie piana, secca e anti-scivolo. Neem, omdat gebruik van de Football Stadium bewegingen met zich meebrengt, de volgende veiligheidsmaatregelen in acht: Gebruiksaanwijzingen 1. De Football Stadium kan alleen door 1 persoon tegelijk gebruikt worden. 2. Niet geschikt voor kinderen onder de 6 jaar of iemand met hartcondities of epilepsie. 3. Laat kinderen tussen de 6 en 10 jaar niet de Football Stadium in elkaar zetten. 4. Kinderen onder de 10 jaar kunnen alleen onder supervisie van een volwassenen het apparaat gebruiken. 5. Speel niet als je moe, ziek of onder de invloed van alcohol bent. 6. Tijdens gebruik niet roken, eten of drinken. 7. Laat geen water of andere vloeistoffen in aanraking komen met de sensors, kabels of het speloppervlak. 8. Draag schone, platte schoenen of speel met blote voeten. 9. Spring niet tijdens het spelen, hierdoor zou je kunnen uitglijden of vallen. Locatie keuze 10. De Football Stadium is alleen ontworpen voor gebruik binnenshuis en kan het best geplaatst worden op een stroef, droog en egaal oppervlak. Pour Gamecube

11.Ne placez pas le Football Stadium à proximité immédiate d un angle de table, d un objet fragile ou tranchant (téléviseur, console, verre ). 12. Veillez à disposer d un espace de sécurité suffisant autour du Football Stadium pour donner les coups de pied. 13. Éloignez le Football Stadium de toute source de chaleur immédiate. Précautions concernant le matériel 14. À l exception du tapis, ne marchez pas sur les parties en plastique du Football Stadium. 15. Placez le câble à plat sur le sol en veillant à ce qu il ne soit pas tendu. 16. N essayez pas de démonter ou de modifier le produit. 17. Assurez-vous que votre console est débranchée avant de nettoyer votre Football Stadium. Utilisez un linge légèrement humide. N utilisez pas de produits chimiques ou d abrasifs. Guillemot Corporation décline toute responsabilité pour toute utilisation autre que celle spécifiée dans la présente documentation. La garantie de Guillemot Corporation ne s applique que pour l utilisation conjointe du Football Stadium avec la manette officielle Gamecube. Les précautions d emploi ci-dessus ne sont pas exhaustives. Le non-respect de ces consignes entraînera l invalidation de toute garantie subséquente ou autre réclamation. Guillemot Corporation se réserve le droit de modifier les spécifications à tout moment et sans préavis. 11.Non posizionate il Football Stadium vicino allo spigolo di un tavolo o accanto ad oggetti fragili o taglienti (televisori, console, vetro ). 12. Assicuratevi che vi sia spazio sufficiente attorno a Football Stadium per poter calciare in tutta sicurezza. 13. Non posizionate il Football Stadium vicino a fonti di calore. Norme di sicurezza riguardanti l apparecchiatura 14. Eccetto il tappetino, non camminate su nessuna parte in plastica del Football Stadium. 15. Posizionate il cavo a ridosso del pavimento ed assicuratevi che non sia eccessivamente teso. 16.Non cercate di usare in altro modo l apparecchiatura, né di modificarla. 17. Prima di pulirlo con un panno leggermente inumidito, spegnete il Football Stadium. Per la pulizia, non utilizzate prodotti chimici o abrasivi. Guillemot Corporation non si assume alcuna possibilità per qualsiasi utilizzo al di là di quello descritto in questo documento. Guillemot Corporation garantisce l utilizzo contemporaneo di Football Stadium assieme al solo gamepad ufficiale Gamecube. Le precauzioni sopraelencate non sono da considerarsi esaustive. La mancata osservanza di queste misure precauzionali renderà nulla qualsiasi garanzia o altro reclamo. Guillemot Corporation si riserva il diritto di modificare le caratteristiche in qualsiasi momento senza preavviso. 11.Plaats de Football Stadium niet naast een hoek van een tafel of in de buurt van scherpe of breekbare objecten (TV, console, glas ). 12. Zorg ervoor dar er genoeg ruimte beschikbaar is rondom het Football Stadium om vrijuit te kunnen trappen. 13. Plaats de Football Stadium niet vlakbij een hitte bron. Veiligheidmaatregelen betreffende de apparatuur 14. Raak niet de plastic delen aan van de Football Stadium, behalve de mat. 15. Plaats de kabel plat op de vloer en zorg ervoor dat deze niet te strak is gespannen. 16. Probeer niet de apparatuur uit elkaar te halen of aan te passen, op welke manier dan ook. 17. Schakel altijd de Football Stadium uit alvorens deze schoon te maken met een vochtige doek. Gebruik voor het schoonmaken nooit chemicaliën of schuurproducten. Guillemot Corporation stelt zich niet aansprakelijk voor gebruik anders dan beschreven in dit document. De Guillemot Corporation staat alleen garant voor de werking van de Football Stadium in combinatie met het gebruik van de officiële Gamecube gamepad. Bovengenoemde voorzorgsmaatregelen zijn niet uitputtend. Het niet naleven van de voorzorgmaatregelen zal de verdere garantie of iedere andere aanspraak nietig verklaren. Guillemot Corporation houdt zich het recht voor om de specificaties op ieder moment en zonder kennisgeving vooraf te veranderen. Per Gamecube

MONTAGE 1. Dépliez le tapis (1) du Football Stadium à environ 1,80 m de votre téléviseur en veillant à ce que les trois capteurs infrarouges soient face au téléviseur. 2. Assurez-vous que votre console est éteinte puis reliez le câble (5) du Football Stadium au port 1 de votre console. N.B. : assurez-vous que le cable ne passe pas sur les capteurs afin de ne pas obstruer la portée des faisceaux infrarouges. 3. Reliez votre manette (7) au port manette (6) à l arrière du tapis du Football Stadium. 4. nsérez le jeu dans votre console. 5. Allumez votre téléviseur et votre console. UTLSATON Placez-vous sur le tapis du Football Stadium, donnez des coups de pieds en coupant le faisceau correspondant selon que vous souhaitiez faire une passe, tirer ou effectuer un tacle défensif. Vos mouvements se reproduisent sur l écran de votre téléviseur en temps réel dans le jeu. Assurez-vous de donner des coups de pied à environ 20 cm au-dessus de chaque faisceau infrarouge. Utilisez votre manette pour contrôler les autres actions de jeu (courir, feinte de tir, changement de joueur en défense, etc.) en veillant à ne pas marcher sur le câble ou le port manette (6) à l arrière du tapis. ASSEMBLAGGO 1. Stendete il tappetino (1) di Football Stadium e posizionatelo a circa 1.80m dal vostro televisore, con i tre sensori ad infrarossi rivolti in avanti. 2. Assicuratevi che la vostra console sia spenta, inserite quindi il cavo (5) di Football Stadium nella porta 1 della vostra console. Nota: assicuratevi che il cavo non si trovi accanto a nessun sensore, in modo da evitare l interruzione del raggio ad infrarossi. 3. Collegate il vostro gamepad (7) all apposita porta posta (6) sul retro del tappetino di Football Stadium. 4. nserite il gioco nella vostra console. 5. Accendete il vostro televisore e la vostra console. FUNZON Posizionatevi sul tappetino di Football Stadium e calciate in direzione dei raggi agli infrarossi, in maniera diversa a seconda che vogliate passare, tirare in porta o effettuare un tackle difensivo. vostri movimenti verranno riprodotti in tempo reale sullo schermo televisivo. Assicuratevi di calciare attraverso i raggi agli infrarossi passando a circa 20cm al di sopra dei sensori. Utilizzate il vostro gamepad per controllare le altre azioni del gioco (sprint, finte di tiro, cambio del giocatore in difesa, ecc.), facendo molta attenzione a non calpestare il cavo o la porta posta (6) sul retro del tappetino. MONTAGE 1. Ontvouw de Football Stadium mat (1) en plaats hem op ongeveer op 1.80 m van de televisie, met de drie infrarood sensoren naar voren gericht. 2. Zorg ervoor dat de console uit staat en plug de Football Stadium kabel (5) in de poort 1 van de console. Let op: zorg ervoor dat de kabel niet over de sensoren ligt, hierdoor wordt namelijk de infraroodstraal geblokkeerd. 3. Verbindt de gamepad (7) met de poort (6) aan de achterkant van de Football Stadium mat. 4. Plaats de spel in de console. 5. Doe de console en de TV aan. GEBRUK Ga op de Football Stadium mat staan en trap door de relevante infrarood sensor heen, naar gelang je de bal wil passen, schieten in de aanval of wilt tackelen in de verdediging. Je bewegingen zullen in real time worden gereproduceerd op de televisie. Zorg ervoor dat je ongeveer 20 cm boven de sensor trapt. Gebruik je gamepad om alle andere acties in het spel uit te voeren (sprinten, uitkappen, het wisselen van spellers in verdediging, etc). Pas op dat je niet op de kabel aan de achterkant van de mat gaat staan. Voor Gamecube