nocto plus Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

Vergelijkbare documenten
grid Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

reef Montageanleitung Assembly instruction Montagevoorschrift Instruction de montage

studimo Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

nocto plus Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

base 2014 Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

cube Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

mell Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

mell Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

jorel Design: Philipp Mainzer

studimo Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Aufbauanleitung Verbundsicherheitsglas 10mm Assembly instructions / Instructions de montage / Montagehandleiding

Lamellenpergola. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

8-Eck - Pavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

MATRYOSHKA Matryoshka Bedside Matryoshka, chevet Matryoshka nachtkastje Matryoshka Nachttisch

KIDSMILL BLADVERGROTER LARS/FYNN

Romantikpavillon. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Pavillon SAHARA. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Plaatsingsvoorschriften Govawall Instructions de montage Govawall Verlegeanleitung Govawall Installation instructions Govawall

KIDSMILL BLADVERGROTER SHAKERY II /LOFT

Pavilion VARIO. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

Entspannungsoase. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

COLD/FREEZER ROOM. Gebruikershandleiding. Gebrauchsanweisung Owners manual Le mode d emploi

GB - Installation manual Mercedes Benz C-Class A205 convertible wind deflector (from 2015).

Bestellen van reserve onderdelen: Ordening for spare parts: Ersatzteit bestellung: Commander piece de rechange:

Radiator Radiateur - Heizkörper

CONTENU DU CARTON CGI DÉTAIL DU SACHET VISSERIE

Hollywoodschaukel / Hollywood - Swing / Hollywood - Schommelbank

heatwave large Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleitung - Mounting instructions

montagehandleiding. Aufbauanleitung. notice de montage. Service-Hotline: TÜS3

Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Savourer... Quoi de neuf!!! Découvrir... Rénovation des sanitaires. Un nouveau restaurateur... I l Vélo. Visite de Carpentras

LICHTKOEPEL INBRAAKWEREND

DE Wippadapter für Jung-Serien Seite 2 EN Rocker adapter for Jung series Page 3. Adaptateur à bascule pour les séries Jung. Page 4

GRILLPAVILLON BARBECUE PAVILION / GRILLPAVILJOEN

Proeven... Nieuw dit jaar... Ontdekken... Provence week. Een nieuwe restaurant beheerder. Renovatie van het sanitaireblok. Kooklessen.

Jacob 1,25' Muurplaat Etagère Wall unit

Anleitung SWS Wireless Display

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Montage-instructie Instruction manual Montage-Anleitung. Doorkeeper

1/8 ATLAS Atlas cabinet cabinet 1 7

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Montageanleitung Installation instructions Instructions de montage Montagehandleiding

Ford Transit Bus / Kasten / Pritsche /2000

i-control/i-r Control

KENMERKEN TOEPASSINGEN. Datasheet BTALU - BEUGEL MET ALUMINIUM INSTEEKBLAD

Oldtimer-Personenzug

Lester 1,35' Tv Meubel Meuble Tele Tv - Case

GÄRTNEREI GARDEN CENTER EXPLOITATION HORTICOLE KWEKERIJ D

Anfahrt Für Benutzer von Navigationssystemen:

Samenvatting Duits Grammatica Duits

Buffervaten Storage tanks Pufferspeicher

ALTSTADTKINO»HARMONIEHARMONIE«OLD TOWN CINEMA CINÉMA DE VIEILLE VILLE»HARMONIE«STADSBIOSCOOP»HARMONIE«Art. Nr D

Rhythm of Light. Susanne de Graef, Montagehandleiding / Instruction manual

FSW-VW-2X2 FSW-VW. Handleiding / Manual

Large choice of new funiture Location long terme de mobilier neuf Grosse Auswahl an neuen Möbeln Grote keuze aan nieuwe meubelen

GEBRUIKERSHANDLEIDING

Retro Koelbox. Vor Montage und Benutzung unbedingt sorgfältig lesen und für spätere Zwecke aufbewahren.

GEBRUIKSAANWIJZING USER INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI

Flybye. Ernst Koning, Montagehandleiding / Instruction manual

heatwave small OK! Onderdelen - Parts - Teile Ø 8 mm Ø 10 mm p q Montagehandleiding - Instructions de montage Montageanleiting - Mounting instructions

Montagehandleiding - Notice de montage

Mitsubishi L200 4WD

Citadel Composition. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

Rolgordijnen Roller Blinds Rollo Rouleaux

Universe Square Double / Triple

LSA-PLUS LSA-PLUS LSA-PLUS

Model : SE 90 DFT BLACK Type : YK96P5123E22C0S SERIAL NO:

CLOSY PACK. Outillages conseillés (non fournis) Aanbevolen gereedschap (niet bijgeleverd)


SAXO SL SCENIC SL METRO XT2 METRO XT3

Montagehandleiding - Notice de montage

INFOrmatie informationen

OPEL OMEGA SEDAN Model /1999- OPEL OMEGA STATION Model /1999-

Rolgordijnen Roller Blinds Rollo Rouleaux

Veiligheidstrainingen voor de passagiersvaart. Sicherheitsübungen für Fahrgastschifffahrt. Safety training for Passenger shipping

Pure+ Badkamer / Salle de bain / Badezimmer / Bathroom

KETTINGPROFIEL. Brochure

Montagehandleiding - Notice de montage

COHEN Cohen Swing Arm Wall Lamp Cohen, Applique murale à bras oscillant Cohen verstelbare wandlamp Cohen Schwenkarmleuchte

Universe. NL Installatie handleiding DE Installationsanleitung EN Installation manual

enta ceram a bit more aesthetic... Vormenkaart Mould chart Formenkarte Carte de formes the original ceramic enta enta

BMW X3 01/ GDW Ref. 1443T30. Trekhaken Attelages Anhängevorrichtungen Tow bars. EEC APPROVAL N : e6*94/20*0449*00. x 0, ,80 kn

Toyota Avensis stw

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

Het juiste accent voor uw voordeur! L accent idéal pour votre porte d entrée!

Bahnübergang mit Bahnwärterhaus

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Profi - Pavillon. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Open Glass. The global leader in door opening solutions* * Leader mondial de la sécurisation des accès

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

BEISPIEL FÜR DIE STEUERUNG DER car system-fahrzeuge VOR DER FEUERWACHE

4 houtdraadbout 8x50 hexagonscrew 8x50 Sechskant holzschraube 8x50 tirefond 8x50

NOMADO. Pavillon / Gazebo / Tuinpaviljoen. ca. 300 x300cm. Ersatzteilliste / Spare part list / Onderdelenlijst

Paxton. ins nl. Desktop lezer met Keyboard uitgang- USB

PURETEX PURETEX PURETEX COCKATO. Trays / Receveurs / Douchebakken / Duschwannen

PAPILLON TV1. meuble tv - tv meubel - tv cabinet

Transcriptie:

Bitte montieren Sie die Möbel nach den Hinweisen in der Aufbauanleitung und den Aufklebern auf den Möbeln. Beachten Sie auch die in der Aufbauanleitung angegebenen Maße der Befestigungsmaterialien. Prüfen Sie sorgfältig, ob die von uns mitgelieferten Schrauben und Universaldübel für die bauseits vorhandene Beschaffenheit der Zimmerwand ausreichend sind. Im Zweifelsfall den baulichen Gegebenheiten entsprechende Schrauben oder Dübel verwenden oder andere, sichere Befestigungsart wählen. Überzeugen Sie sich gewissenhaft vom festen Sitz aller einzelnen Verankerungen. Aufgeklebte Sicherheitsbestimmungen beachten. Elektroanschlüsse nur nach gültigen VDE-Bestimmungen vornehmen. Für nicht vorschriftsmäßig aufgebaute Möbel übernehmen wir keine Haftung. Wichtiger Hinweis für den Benutzer der Möbel: Bitte alle Befestigungen von Zeit zu Zeit prüfen. Der Inhalt der Beschlagtüten ist standardisiert und gilt für verschiedene Typen. Von Fall zu Fall können einzelne Beschläge oder Schrauben übrigbleiben. Alle interlübke-produkte erfüllen hohe Qualitätsanforderungen. Grundstoffe wie Trägermaterialien oder Lacke entsprechen und unterschreiten den bei Drucklegung gültigen deutschen Emissions- Verordnungen. It is imperative that the enclosed assembly instructions and attached safety stickers are followed carefully. Particular care must be taken to ensure that the condition of the wall to which the furniture is attached on site is capable of accepting the enclosed screws and rawplugs. In case of doubt other screws and rawplugs corresponding to the material of the construction or alternative fixing parts should be used. Please follow safety instructions carefully. No liability is accepted for non compliance with instructions. To user of furniture: please test security of wall fixings from time to time. The contents of the fitting bags have been standardised to be useable for a varlety of types. From time to time therefore it is possible that one or two items may be left over. All interlübke products are produced to the highest technical specifications. All raw materials and lacquers used meet the stringent German environmental control regulations. Voor het monteren van de meubelen dient u de aanwijzingen in de montagehandleiding en de stickers op de meubelen nauwgezet op te volgen. Let daarbij vooral ob de in de montagehandleiding aangegeven maten voor het aan de wand bevestigen van de meubelen. Controleer of de door ons meegeleverde standaardschroeven en standaardpluggen in de muren ter plekke voldoende houvast te vinden. Wanneer u maar enigszins twijfelt, raden wij u aan om andere pluggen en schroeven te gebruiken of, in geval van nood, een geheel andere bevestigingswijze te kiezen. Daarbij moet u altijd voor de meest zekere methode van wandbevestiging kiezen. Wees verder attent op veiligheidsinstructies, die met stickers op de onderdelen zijn aangebracht. Voor niet volgens de opbouwinstructie gemonteerde meubelen, aanvaarden wij geen enkele verantwoordelijkheid. Belangrijke mededeling voor de gebruiker van de meubelen: alle bevestigingen regelmatig controleren. De inhoud van de zakjes met beslagonderdelen is gestandaardiseerd. Er kunnen dus schroeven en/of beslagonderdelen o- verblijven. Deze kunt u als reserve-onderdelen beschouwen. Alle interlübke-producten voldoen aan hoge kwaliteitseisen. De gebruikte materialen, zoals plaatmateriaal en de lakken voldoen op zijn minst aan of liggen zelfs onder de op het moment van druk geldende emissieeisen, die door de Duitse overheid zijn opgelegd. Nous vous prions de monter les meubles selon les instructions de la notice de montage et les étiquettes collées sur les meubles. Respectez également les dimensions des éléments de fixation indiqués dans la notice de montage. Vérifier soigneusement que les vis et chevilles inclus dans la livraison correspondent à la nature de la paroi sur place. Dans le doute, utiliser des vis et des chevilles qui correspondent au matériau de construction, ou tout autre système de fixation approprié. Nous vous prions d observer les consignes de sécutité collées sur les meubles. Veuillez effectuer les raccords électriques selon les normes en vigueur. Le non-respect des consignes entraînerait la perte de la garantie. Nous recommandons à l utilisateur des meubles de vérifier de temps en temps toutes les fixations. Le contenu des sachets avec la visserie est standardisé pour différents types de meuble. C est pourquoi, certaines vis peuvent rester en supplément après le montage Tous les produits interlübke remplissent les exigences d une qualité supérieure. Les matières premières telles que les matériaux de construction ou les laques correspondent aux dispositions légales en vigueur.

Hängekommode mit Schubkasten (für Paneel). interlübke 2.1.1 6,3 x 13 Verbindungsbeschlag für Verbindung Seiten zum Oberboden Montagereihenfolge: 1.) Oberboden gedreht auf eine saubere und ebene Fläche legen 2.) Verbindungsbeschlag am Oberboden anschrauben 3.) Verbindungsbeschlag mit den Seiten verbinden 4.) Filzplättchen wie dargestellt aufkleben 5.) Schubkasten einsetzen 2.1.2 Filzplättchen Ø36 mm 2.1.3-11 - Achtung! Schubkasten so wie dargestellt einsetzen. Aufgrund des geringen Abstandes zwischen der Zarge und dem Oberboden besteht Beschädigungsgefahr bei unsachgemäßem Einsetzen!

Funktionsschienen interlübke. OK Funktionsprofil OK Funktionsprofil 4.1.1 8 x 50 5,5 x 60 Höhe bis Mitte Bohrung (für Funktionsschienen mit Winkelablage oder mit Bettkopfteil) Schraube M4 nach dem Einsetzen des Funktionsprofils fest anziehen! 4.1.2-12 -

Winkelablagen interlübke. 4.2.1 M8 x 20 (mit Druckverschluß, bei Lösungen mit SK) sonst M8 x 25 Abstand ab Unterkante Funktionsschiene 4.2.2 Distanzblech mit Druckverschluß (nur für Winkelablagen mit Schubkästen, als Aushängesicherung) Ø 6 7 x 70 4.2.3 4 x 40-13 -

Aufsatzleuchte Grundset mit Erweiterungsset (optional) interlübke Zuleitung L=1800mm Zuleitung L=1800mm NV-Verlängerung L=2000mm Montage Assembly NV-Verteiler (nur bei Erweiterungsset) L=2000mm EVG Netzgerät Typ 55 110-230 V An On Netzanschlußkabel L=1800mm - 14 - Aus Off

Bettkastenbett. interlübke 1.1.4 - K o p f e n d e - 1.1.5 1.1.4 1.1.1 1.1.2 1.1.3 1.1.2 1.1.3 1.1.4 1.1.5 1.1.4 Ø16 x 3 M6 Ø16 M6 x 65 4,5 x 20 Distanzhalter (nur am Fußende montieren) 1.1.5 1.1.4 M6 x 65-15 -

Spiegelumrandung für Bettkastenbett. interlübke Ø 3,5 Vorbohren 3,5 x 35 Seite Spiegeleinfassung Eckverbindungsteil Fußteil Spiegeleinfassung - 16 -

Bettkastenbett. interlübke Verbindungsbolzen M6 DU600 Ø 25 Ø 25-17 -

Montage Liegesystem up classic (manuell). interlübke 4.1.2 4.1.1 M6 x 16 M6 4.1.1 Beschlag außen (Kopfende) - Bei Einzel- und Doppelbetten - (hier Ausführung wandbezogen) M6 x 65 M6 x 16 4.1.3 Einsetzen Drehachse in Liegesystem (Kopfende) M6 4.1.2 Beschlag mitte (Kopfende) - Nur bei Doppelbetten - - 18 -

LED-Bettbeleuchtung. interlübke Breite vermittelt über Bettseitenlänge Höhe ab UK Bettseite montieren! Bettkastenbett Mit Spiegelumrandung Rahmenbett - 19 -

Rahmenbett (wandbezogen). interlübke - 20 -

Alu-Bett Aluminium bed Lit Alu interlübke M6 x 24 M5 x 8 Ø15 x 12 4.01 4.02 M6 x 14 M6 x 14 M6 M6 M6 x 14 4.03 4.04 M6-21 -

Alu-Bett Aluminium bed Lit Alu interlübke Antirutschgummi 38x38x2 mm - 22 -