V-
^ f i I I I i i
C Vier Maria Legenden 5*
Vier Maria Legenden De Ivoren Toren Apeldoorn
J Van een heilich vader /
Daer was een heilich vader in eenre vergaderinghe ende dese was coster ende diende Maria der moeder Gods seer devotelic. Ende menichwarf so bleef hi in sijn ghebet inder kerken slapende, Ende hi begheerde seer Onse Lieve Vrouwe te sien. Op tijt quam die moeder Gods tot hem daer hi lach inder kerken, Ende si quam also claer dat hi op haer 9 niet
Maria Legende niet sien en mocht. Ende si brocht in haer hant van Psayas een boec ghescreven mit gulden letteren. Ende hi en hadde niet gedocht so grote ghenoechte te sien als hi van Maria sach in haer volmaectheit ende scoenheit. Doe seide die broeder tot Maria der moeder Gods: O Maria ghebenedide maghet ende moeder Gods hoe gaerne soude ic cussen uwe voeten. Doe seide Maria: Neen lieve vrient ic en wil niet dat ghi mit uwen monde cusset mijn voe- 10 ten
Van een heilich vader ten daer ghi mi so langhe mede hebt ghedanct ghelovet ende aenghebedet bi nacht ende bi daghe. Mer ic wil dat ghi mi ommehelset mit uwen armen ende cusset mi vriendelic an minen monde. Die broeder was seer wel te vreden ende ommehelsede Maria die moeder Gods vriendelic ende cussetse an haren mont mit groter devocien. 11
J Van een goet man to
Daer was een guet man die diende Maria Onser Liever Vrouwen seer ynnichlic. Op een tijt quam hi ghegaen op een wech ende hem quam een sondich wijf te ghemoet. Ende doe hise sach doe hadde hi medeliden mit haer om dat si in so vreeseliken staet was. Ende hi sprac haer toe ende seide: Bidt voor mi. Doe seide si wildeliken: Ic en can niet bidden 15 noch
Maria Legende noch ic en plach niet te bidden. Doe seide die guede man: Ic bidde di om Gods willen alstu coemste voor dat beelde van Onser Liever Vrouwen dattu Gode bidste Maria sijn lieve moeder dat sy mijnre ontfermen. Ende si seide si soudet doen. Doe si voor dat beelde van Onser Liever Vrouwen quam doeseide si: Here ontferme dy over dese man. Doe sach sie dat dat kindekijn hem keerde tot sijnre moeder ende seide: Hoort lieve moeder 16 mijn
Van een goet man mijn viant bidt voor mijnen vrient. Doe seide Onse Lieve Vrouwe tot haren lieven kinde: Mijn lieve kint verghijf dijn viant om dijns vrients willen. Ende dit hoorde dit sondighe wijf ende si creech berouwe van haren sonden ende beterde haer leve. Ende dienden Gode ende Maria Onser Liever Vrouwen seer devotelic. 17
K, «TT
\ ([ Van een dief te
i
Het was een dief die stal al dat hi crighen conde. Mer ymmer so diende hi Maria die maghet ende moeder Gods in duechden die haer ontfankelic waren. Ende hi stal also langhe dat hi ten lesten mitter dieften ghevanghen wort. Ende hi wort corts daer na ghehanghen. Ende om dat hi Maria die moeder Gods ghedient hadde so diende si hem weder. Want doe hi ghe- 21 hanghen
Maria Legende hanghen was doe stont si onder hem ende hielt hem op bi sinen voeten drie daghen lane so dat hem niet en deerde. Die luden werden dat ghewaer dat hi noch levede. Ende quamen tot hem ende vraechden hem hoe dattet bi quame dat hi noch levede. Doe seide hi: Maria die maghet ende moeder Gods staet onder mi ende hout mi op biden voeten. Doe dat voor den rechter quam doe dede hi den dief of doen vander galghen. Ende die dief ghinc altehants 22 in
Van een dief in een doester ende diende Gode ende sijn lieve troesterinne Maria die maghet ende moeder Gods al sijn leven lanc. 23
C Van enen ridder
Het was een ridder ende liet die werlt ende ghinc in Sinte Bernaerts oerde als Cesarius bescrijft. Ende om dat hi niet gheleert en was daerom gaven si hem een meester die hem leren soude omdat hi priester mochte werden want die moniken vermident hem dat si so edelen man onder die convaersen souden setten. Mer hoe langhe hi mit sinen meester 27 was
Maria Legende was hi en conde niet leren dan twie woerden dat was Ave Maria. Mer die woerden onthielt hi so naerstelic so waer hi ghinc of wat hi dede altoes so seide hi Ave Maria. Ten lesten starf dese ridder ende men groef hem bi die ander moniken. Ende daer wies een scone lelye uut sinen grave ende op elcke blat vander lelyen stont ghescreven mit gulden letteren Ave Maria. Alle die moniken van den doester quamen totten grave om dat wonder te sien. Ende si deden 28 dat
Van enen ridder dat graf op ende si vonden dat die wortel vander lelyen uut des ridders monde quam. Ende daerin bekenden si mit hoe groeter devocien ende ynnicheit hi die woerden plach te spreken tot Maria der moeder Gods. 29
I
([ Colophon Deze legenden, uit den tijd van het on' volprezen handwerk, moesten ook nu Zoovele eeuwen later, weer met de hand worden gezet en afgedrukt. De lino' sneden van A. Nonymus, werden direct van de linoblokjes gedrukt. De oplaag bleef beperkt tot 250 exemplü' ren, die genummerd zijn van 1 tot 250. 4* No. 187
i É
m ê
V 0 1