Vergelijkbare documenten
[C5v] Hoe Floris metten korve vol bloemen opten toren ghedraghen wert. [6]

1. Van enen brueder in welkes hande die kroemen verwandelt weren in peerlen

Die legende des heileghen bisscops Sinte Nyclaes

tekst: Mariken van Nieumeghen fragment: Hoe Emmeken haer sondich leven een luttel beclaecht

Het oudste het oudste Hofje binnen Leiden.

hertaling Albert Verwey (soms iets herschikt) [of een eigen variante] Hadewijch s 7e visioen

Van Sente Paula der weduwen van Roemen

Vanden sacramente van Aemsterdam.

Het was een maged uitverkoren

Wat de name bediet. Donnosel 1

Het Gruuthuse Manuscript. Middeleeuwse liedjes. Het Gruuthuse Manuscript Adellijke cultuur Hoofse literatuur

Hs. Stockholm KB A 159 (26vb-28ra) Hs. Amsterdam Universiteitsbibliotheek VI B 14 (40rb-42rb) Vanden onnoselen kinderen. Wat de name bediet

O Mdat het verhaal vergeten is

'i' ontstaan, een verschijnsel dat vooral in het Brabants voorkomt (Van Loey 1980b, 15b).

Paasviering. Sing-in 2017

Archief van de Graven van Blois Nationaal Archief, Den Haag, nummer toegang

Boekverslag Nederlands Karel ende Elegast door Onbekend

.vij xiiij A iij b c xi d PETRONILLE virgine.vij

Beatrijs. Tekst en vertaling

Beatrijs. Editie Karel Jonckheere. bron Karel Jonckheere (ed.), Beatrijs. Elsevier Manteau, Antwerpen / Amsterdam 1980

Noveen tot de H. Teresia van het kindje Jezus III

Maar hij ziet niemand. Ik zal het wel gedroomd hebben, denkt hij dan. Hij gaat weer liggen en slaapt verder.

Niclaes Peeters. Editie J.G.R. Acquoy

Wat is de betekenis van urbi et orbi? Door wie is Jezus verraden? Wat vieren we op Pasen? Wanneer herdenken we het laatste avondmaal?

Boekverslag Nederlands Karel ende Elegast door Onbekend


De jeeste van Walewein



Editie W.J.A. Jonckbloet

Heer ik kom tot u Heer, ik kom tot U, hoor naar mijn gebed. Vergeef mijn zonden nu, en reinig mijn hart.

Pentekostarion. Heer ik roep... zes stichieren, elk stichier wordt herhaald De semantron klinkt vroeger vanwege de knielgebeden.

Pelgrimagie der menscherliker natueren

Sterker dan de dood Paasprogramma 2016 Groep 1 t/m 4 Joh. Bogermanschool Houten

Tijd van Monniken en ridders: Het Christendom

Heer Jezus, ik bied U mijn handen om Uw werk te verrichten, om Uw zegen te verspreiden. Ik bied U mijn voeten om Uw weg te gaan.

Zalige Priester. Edward Poppe

Wat die mensche es, ende vander bitterheyt der hellen, ende vander zuetecheyt des hemelrijcs. Cap. 43.

Zondag Laetare - verheugen

Cort verhael van die ghesciedenisse ende belegeringhe der stat Alcmaer anno 1573

Wijding en intronisatie. van een nieuwe abdis


Samen met Jezus op weg

Valentijn ende Oursson,

Vindplaats: Toonkunstbibliotheek Amsterdam, 212 E 20, Gulde-iaers Feest-Dagen, 1635 I.S.V.W. Pagina 1157, Microfilm: UB Amsterdam

Testament. Jan Splinter. editie N. de Pauw

Liturgie voor de avonddienst op zondag 23 december in de Hervormde Kerk te Den Ham, aanvang uur.

AFSLUITENDE VAKANTIE BIJBEL WEEK DIENST

De historie vanden vier heemskinderen

Orde van dienst voor 19 februari 2017 in de Witte kerk Lochem. Thema: Zijn zon schijnt op goede én slechte mensen

Kerstviering Kleuters

Historie van Malegijs

Dander Martijn. De tweede Martijn.

naar God Verlangen Thema: juni welkom in de open deur dienst voorganger: ds. W. Dekker muziekteam: Theda, Lisette, Rik Aart-Jan en Nathan

GEBEDEN AMEN. beland. zodat ik niet in moeilijkheid. Leid mij veilig aan Uw hand, vandaan. gaan, haal me daar dan vlug. Mocht ik verkeerde wegen

WELKOM. Zondag 5 juli Voorganger : Ds. Pieter van Winden Muzikale leiding : Willem Blonk Met medewerking van: Open Hof Cantorij

Maria, de moeder van Jezus

Werkblad Bestuur. Vrede van Utrecht VO Werkblad verdieping 1: Bestuur: Waarom kon de Republiek geen vuist maken?

Eucharistieviering van 15 augustus 2013 Maria Tenhemelopneming

Boek1. Les 1. Dit is het verhaal van Maria. Dit is het verhaal van de engel. Dit is het verhaal van Jezus.

Op weg met Jezus. eerste communieproject. Hoofdstuk 5 Bidden. H. Theobaldusparochie, Overloon

Jonggezinnedienst 24 sept uur Thema : de Koninklijke trein Kind vermist/gemist opening winterwerk met ds Hoekman

Liturgie voor de Biddag. Wat vraag jij?

Heilige Mis ter gelegenheid van de Eerste Heilige Communie in de St.Lambertuskerk te Swalmen

Zet je voet maar op het water!

..tem doe bisscop Florens ghestorven was, doe qwamen binnen Utrecht

exemplaar Huis Bergh, Hs. 4.

Veertien Liederen, vijf Verhalen en één Tooneelspel uit de Middeleeuwen

Als t zonlicht gaat verdwijnen

San Damiano, weg naar het heiligdom

Transcriptie:

V-

^ f i I I I i i

C Vier Maria Legenden 5*

Vier Maria Legenden De Ivoren Toren Apeldoorn

J Van een heilich vader /

Daer was een heilich vader in eenre vergaderinghe ende dese was coster ende diende Maria der moeder Gods seer devotelic. Ende menichwarf so bleef hi in sijn ghebet inder kerken slapende, Ende hi begheerde seer Onse Lieve Vrouwe te sien. Op tijt quam die moeder Gods tot hem daer hi lach inder kerken, Ende si quam also claer dat hi op haer 9 niet

Maria Legende niet sien en mocht. Ende si brocht in haer hant van Psayas een boec ghescreven mit gulden letteren. Ende hi en hadde niet gedocht so grote ghenoechte te sien als hi van Maria sach in haer volmaectheit ende scoenheit. Doe seide die broeder tot Maria der moeder Gods: O Maria ghebenedide maghet ende moeder Gods hoe gaerne soude ic cussen uwe voeten. Doe seide Maria: Neen lieve vrient ic en wil niet dat ghi mit uwen monde cusset mijn voe- 10 ten

Van een heilich vader ten daer ghi mi so langhe mede hebt ghedanct ghelovet ende aenghebedet bi nacht ende bi daghe. Mer ic wil dat ghi mi ommehelset mit uwen armen ende cusset mi vriendelic an minen monde. Die broeder was seer wel te vreden ende ommehelsede Maria die moeder Gods vriendelic ende cussetse an haren mont mit groter devocien. 11

J Van een goet man to

Daer was een guet man die diende Maria Onser Liever Vrouwen seer ynnichlic. Op een tijt quam hi ghegaen op een wech ende hem quam een sondich wijf te ghemoet. Ende doe hise sach doe hadde hi medeliden mit haer om dat si in so vreeseliken staet was. Ende hi sprac haer toe ende seide: Bidt voor mi. Doe seide si wildeliken: Ic en can niet bidden 15 noch

Maria Legende noch ic en plach niet te bidden. Doe seide die guede man: Ic bidde di om Gods willen alstu coemste voor dat beelde van Onser Liever Vrouwen dattu Gode bidste Maria sijn lieve moeder dat sy mijnre ontfermen. Ende si seide si soudet doen. Doe si voor dat beelde van Onser Liever Vrouwen quam doeseide si: Here ontferme dy over dese man. Doe sach sie dat dat kindekijn hem keerde tot sijnre moeder ende seide: Hoort lieve moeder 16 mijn

Van een goet man mijn viant bidt voor mijnen vrient. Doe seide Onse Lieve Vrouwe tot haren lieven kinde: Mijn lieve kint verghijf dijn viant om dijns vrients willen. Ende dit hoorde dit sondighe wijf ende si creech berouwe van haren sonden ende beterde haer leve. Ende dienden Gode ende Maria Onser Liever Vrouwen seer devotelic. 17

K, «TT

\ ([ Van een dief te

i

Het was een dief die stal al dat hi crighen conde. Mer ymmer so diende hi Maria die maghet ende moeder Gods in duechden die haer ontfankelic waren. Ende hi stal also langhe dat hi ten lesten mitter dieften ghevanghen wort. Ende hi wort corts daer na ghehanghen. Ende om dat hi Maria die moeder Gods ghedient hadde so diende si hem weder. Want doe hi ghe- 21 hanghen

Maria Legende hanghen was doe stont si onder hem ende hielt hem op bi sinen voeten drie daghen lane so dat hem niet en deerde. Die luden werden dat ghewaer dat hi noch levede. Ende quamen tot hem ende vraechden hem hoe dattet bi quame dat hi noch levede. Doe seide hi: Maria die maghet ende moeder Gods staet onder mi ende hout mi op biden voeten. Doe dat voor den rechter quam doe dede hi den dief of doen vander galghen. Ende die dief ghinc altehants 22 in

Van een dief in een doester ende diende Gode ende sijn lieve troesterinne Maria die maghet ende moeder Gods al sijn leven lanc. 23

C Van enen ridder

Het was een ridder ende liet die werlt ende ghinc in Sinte Bernaerts oerde als Cesarius bescrijft. Ende om dat hi niet gheleert en was daerom gaven si hem een meester die hem leren soude omdat hi priester mochte werden want die moniken vermident hem dat si so edelen man onder die convaersen souden setten. Mer hoe langhe hi mit sinen meester 27 was

Maria Legende was hi en conde niet leren dan twie woerden dat was Ave Maria. Mer die woerden onthielt hi so naerstelic so waer hi ghinc of wat hi dede altoes so seide hi Ave Maria. Ten lesten starf dese ridder ende men groef hem bi die ander moniken. Ende daer wies een scone lelye uut sinen grave ende op elcke blat vander lelyen stont ghescreven mit gulden letteren Ave Maria. Alle die moniken van den doester quamen totten grave om dat wonder te sien. Ende si deden 28 dat

Van enen ridder dat graf op ende si vonden dat die wortel vander lelyen uut des ridders monde quam. Ende daerin bekenden si mit hoe groeter devocien ende ynnicheit hi die woerden plach te spreken tot Maria der moeder Gods. 29

I

([ Colophon Deze legenden, uit den tijd van het on' volprezen handwerk, moesten ook nu Zoovele eeuwen later, weer met de hand worden gezet en afgedrukt. De lino' sneden van A. Nonymus, werden direct van de linoblokjes gedrukt. De oplaag bleef beperkt tot 250 exemplü' ren, die genummerd zijn van 1 tot 250. 4* No. 187

i É

m ê

V 0 1