PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PROPOSITION D'ORDONNANCE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE



Vergelijkbare documenten
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

Paritair Comité voor de audiovisuele sector - Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 december 2006 met betrekking tôt de eindejaarspremie.

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE GEWONE ZITTING JUILLET 2016

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier et employé, masculin et féminin.

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD ONTWERP VAN ORDONNANTIE PROJET D'ORDONNANCE

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

M. NR N. i Convention collective de travail du 13 juin Paritair Comité voor het vervoer. Commission paritaire du transport

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDES ENTREPRISES DE VENTE AU DETAIL. PARITAIR COMITE VOOR DE GROTE KLEIN HAN DElSZAKEN CP 311 PC 311

16002 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Paritair Comité voor het wasserij-, en Commission paritaire des blanchisseries et des entreprises de teinturerie et dégraissage

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

Article 1-1. La présente convention. Article 2-1. Sans préjudice de l'application de

COMMISSION PARITAIRE POUR LES ENTREPRISES DE TRAVAIL ADAPTE ET LES ATELIERS SOCIAUX CONVENTION COLLECTIVE TRAVAIL DU 10/12/2002

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETREKEJNGEN Directie van de Griffie

ERRATUM ERRATUM PARITAIR COMITE VOOR DE LANDBOUW COMMISSION PARITAIRE DE. CAO nr van CCT du

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

COMMISSION PARITAIRE DE L'INDUSTRIE DES (C.P. n 114)

; : C.C.T. valable à partir du (A.R. demandé). C.P. COMMERCE ALIMENTAIRE -

CHAPITRE I : CHAMP. Article 1

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

IZ -OS Bijlage Annexe. Commission paritaire pour les employés des métaux non ferreux

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 1999 SALAIRES

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL du concernant

COMMISSION PARITAIRE DES GRANDS MAGASINS CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 24 JUIN 1999 RELATIVE A LA FORMATION ET A L'EMPLOI DES TRAVAILLEURS

NAR Nationale Arbeidsraad

Onder werknemers wordt verstaan het mannelijk en vrouwelijk werklieden- en bediendepersoneel.

CAO van 4 december CCT du 4 décembre Crédit-temps et emplois de fin de carrière. Tijdskrediet en landingsbanen

en «de 29,80 EUR sur toutes autres

0 ^t *1 D NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

COMMISSION POUR LE COMMERCE DE DETAIL (CP201)

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 1953 No. 14 Overgelegd aan de Staten-Generaal door de Minister van Buitenlandse Zaken

GOUVERNEMENTS DE COMMUNAUTE ET DE REGION GEMEENSCHAPS- EN GEWESTREGERINGEN GEMEINSCHAFTS- UND REGIONALREGIERUNGEN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 14 FEBRUARI 2014

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

COMMISSION PARITAIRE DE L'AGRICULTURE CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 30 AVRIL 1999

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

2. De maximale nominale waarde van de eco- 2. La valeur maximale nominale de l'éco-chèque cheque bedraagt 10 EUR per eco-cheque.

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées

Hoofdstuk 1 - Toepassingsgebied. Artikel 1.

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

TIJDSKREDIET, LOOPBAANVERMINDERING EN LANDINGSBANEN C.A.O. VAN 9 DECEMBER 2014

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

KONINKRIJK BELGIË ROYAUME DE BELGIQUE FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE SERVICE PUBLIC FÉDÉRAL PERSONNEL ET ORGANISATION

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

DU 30 JUIN 1999 MODIFIANT LA CCT DU 19 AVRIL 1979 COMPORTANT LES STATUTS DU FONDS SOCIAL DE GARANTIE POUR EMPLOYES DE DE ET DE LA CONFECTION

RÊGISTR, NEERLEGGiNG-DÉPÔT

Sous-commission paritaire de la fabrication et du commerce de sacs en jute ou en materiaux de remplacement

Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, ONZE GROET, A tous présents et à venir, SALUT,

BRUSSELSE HOOFDSTEDELIJKE RAAD CONSEIL DE LA REGION DE BRUXELLES-CAPITALE PROJET D'ORDONNANCE ONTWERPVAN ORDONNANTIE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Commission paritaire des établissements et services d éducation et d hébergement

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Paritair comité voor de bedienden uit de internationale

Commission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016

Après en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :

69668 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, De Brusselse Hoofdstedelijke Regering,

Paritair Comité vbor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)

NOTA AAN DE GEMEENSCHAPPELIJK COMITE VOOR ALLE OVERHEIDSDIENSTEN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

4732 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers / 1-95 / 96 WETSVOORSTEL

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende de vervanging van de ecocheques door een nettovergoeding

» aux travailleurs dont le domicile est

/ 1-96 / 97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers WETSONTWERP

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

CHAPITRE II. - Indemnité en cas d'utilisation de transport en commun

Convention collective de travail du 17 juillet 2000 modifiant la du 22 mars 1999 relative aux conditions de travail et de rémunération

PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING SESSION ORDINAIRE SEPTEMBRE 2016

Paritair Comité 129 Paritair comité voor de voortbrenging van papierpap, papier en karton

PARITAIR COMITE VOOR DE VLAAMSE WELZIJNS- EN GEZONDHEIDSSECTOR

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

Transcriptie:

A-187/3 2014/2015 A-187/3 2014/2015 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT GEWONE ZITTING 2014-2015 3 JULI 2015 PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE SESSION ORDINAIRE 2014-2015 3 JUILLET 2015 VOORSTEL VAN ORDONNANTIE betreffende de instapstages AMENDEMENTEN na verslag PROPOSITION D'ORDONNANCE relative aux stages de transition AMENDEMENTS après rapport Zie : Stukken van het Parlement : A-187/1 2014/2015 : Voorstel van ordonnantie. A-187/2 2014/2015 : Verslag. Voir : Documents du Parlement : A-187/1 2014/2015 : Proposition d'ordonnance. A-187/2 2014/2015 : Rapport.

A-187/3 2014/2015 2 A-187/3 2014/2015 Nr. 1 (van de heer Michael VERBAUWHEDE N 1 (de M. Michael VERBAUWHEDE (F), HANDICHI (F) et Mme Claire Artikel 2/1 (nieuw) Een artikel 2/1 (nieuw) in te voegen, luidend als volgt : «Voor de toepassing van artikel 2 2, bepaalt de regering dat alle instapstages in de bedrijven bezoldigd zullen worden volgens de weddeschalen die van toepassing zijn in de sector waar de stagiair zijn stage doet. De stagevergoeding ten laste van de werkgever moet minstens gelijk zijn aan de stagetoelage.». Article 2/1 (nouveau) Insérer un article 2/1 (nouveau), libellé comme suit : prévoit que tous les stages de transition en entreprise seront rémunérés selon les barèmes en vigueur dans le secteur dans lequel le stagiaire effectue son stage. L'indemnité de stage mise à charge de l'employeur doit être au moins égale au montant de l'allocation de stage.». Overeenkomstig de principes uit artikel 23 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens die bepalen : «Eenieder heeft recht op arbeid, op vrije keuze van beroep, op rechtvaardige en gunstige arbeidsvoorwaarden [ ] Eenieder, zonder enige achterstelling, heeft recht op gelijk loon voor gelijke arbeid.». Zo wordt het principe van gelijkheid en nietdiscriminatie nageleefd, bedoeld in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet. Gelijk werk, gelijk loon. Conformément notamment aux principes qui prévalent à l'article 23 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et qui prévoient que «Toute personne a droit au travail, au libre choix de son travail, à des conditions équitables et satisfaisantes de travail ( ).» et que «Tous ont droit, sans aucune discrimination, à un salaire égal pour un travail égal». Cela permet aussi de ne pas violer les principes d égalité et de non-discrimination, prévus aux articles 10 et 11 de la Constitution. A travail égal, salaire égal.

A-187/3 2014/2015 3 A-187/3 2014/2015 Nr. 2 (van de heer Michael VERBAUWHEDE N 2 (de M. Michael VERBAUWHEDE (F), HANDICHI (F) et Mme Claire Artikel 2/2 (nieuw) Een artikel 2/2 (nieuw) in te voegen, luidend als volgt : «Voor de toepassing van artikel 2 2, verzoekt de regering de stagegever om, als tegenprestatie voor de aanwerving van de stagiair, deze laatste in dienst te houden voor een even lange periode als de duur van de stage.». Article 2/2 (nouveau) Insérer un article 2/2 (nouveau), libellé comme suit : prévoit qu il sera demandé au fournisseur de stage, comme contrepartie à l'engagement du stagiaire, d'assurer son engagement pour un temps équivalent à la durée du stage.». Onder andere ervoor zorgen dat de stages geen werkloosheidsvallen worden. Tevens is het de bedoeling een echte tegenprestatie vanwege de werkgever te waarborgen. Dat past bovendien binnen de wens van de regering om van de stages een opstap te maken naar werk. Door dat zo op te nemen in de ordonnantie, wordt effectief gewaarborgd dat de stage een opstap wordt naar werk en dus werkelijk een eerste beroepservaring. Assurer notamment que les stages ne deviennent pas des pièges à l'emploi. L objectif est également de garantir une vraie contrepartie de la part de l'employeur. Cela cadre en outre avec la volonté du gouvernement qui est de permettre à ces stages d être une première étape avant un emploi. En l inscrivant ainsi dans l ordonnance, on garantit effectivement que le stage est une première étape avant un emploi et constitue donc une première expérience professionnelle à proprement parler.

A-187/3 2014/2015 4 A-187/3 2014/2015 Nr. 3 (van de heer Michael VERBAUWHEDE N 3 (de M. Michael VERBAUWHEDE (F), HANDICHI (F) et Mme Claire Artikel 2/3 (nieuw) Een artikel 2/3 (nieuw) in te voegen, luidend als volgt : «Voor de toepassing van artikel 2 2, stelt de regering als voorwaarde voor de aanwerving van een stagiaire het akkoord van de vakbondsdelegatie van het bedrijf indien die bestaat, en indien dit niet het geval is, het akkoord van de vakbondsvertegenwoordigers die aanwezig zijn binnen het beheerscomité van Actiris.». Article 2/3 (nouveau) Insérer un article 2/3 (nouveau), libellé comme suit : prévoit de conditionner l'engagement d'un stagiaire à l'accord de la délégation syndicale de l'entreprise s'il y en a une, et, si ce n'est pas le cas, à l'accord des représentants syndicaux présents au sein du comité de gestion d'actiris.». Wij willen voorkomen dat de stages vaste jobs vervangen. Daarvoor vragen wij dat de vertegenwoordigers van de werknemers hun akkoord geven over de aanwerving van stagiaires. Nous voulons éviter que les stages remplacent des emplois stables. Pour cela, nous demandons que les représentants des travailleurs marquent leur accord sur l engagement de stagiaires.

A-187/3 2014/2015 5 A-187/3 2014/2015 Nr. 4 (van de heer Michael VERBAUWHEDE N 4 (de M. Michael VERBAUWHEDE (F), HANDICHI (F) et Mme Claire Artikel 2/4 (nieuw) Een artikel 2/4 (nieuw) in te voegen, luidend als volgt : «Voor de toepassing van artikel 2 2, bepaalt de regering dat de aanwerving van opeenvolgende stagiaires door eenzelfde werkgever, voor dezelfde of gelijksoortige functies, verboden is. Een onderneming die minder dan tien personen tewerkstelt, mag niet meer dan één stagiaire tellen. Ondernemingen die tussen tien en honderd personen tellen, mogen maximum twee stagiaires tellen. Het aantal stagiaires mag maximum 2 % van het personeel bedragen in ondernemingen met meer dan honderd personen.». Article 2/4 (nouveau) Insérer un article 2/4 (nouveau), libellé comme suit : prévoit que l'engagement de stagiaires successifs par un même employeur, dans des fonctions identiques ou similaires, est interdit. Le nombre de stagiaires peut au maximum être d'un dans une entreprise employant moins de dix personnes. Il peut au maximum être de deux dans les entreprises comptant entre dix et cent personnes. Il peut au maximum représenter 2 % du personnel dans les entreprises de plus de cent personnes.». Wij willen voorkomen dat de stages vaste jobs vervangen. Daarvoor vragen wij dat de vertegenwoordigers van de werknemers hun akkoord geven over de aanwerving van stagiaires. Il faut éviter le remplacement de postes d'emplois par des postes de stagiaires. Il est nécessaire d'avoir une rémunération égale au traitement octroyé à un membre du personnel de ces employeurs pour la même fonction ou pour une fonction analogue, ainsi que les augmentations barémiques qui y sont liées. Michael VERBAUWHEDE (F) Mathilde EL BAKRI (F) Youssef HANDICHI (F) Claire GERAETS (F)

A-187/3 2014/2015 6 A-187/3 2014/2015 Nr. 5 (van mevrouw Zoé GENOT (F) en de heer Bruno DE LILLE (N)) N 5 (de Mme Zoé GENOT (F) en M. Bruno DE LILLE (N)) Artikel 2 In 2, de woorden «voor de werkgever» te schrappen, en aan het slot van het artikel de volgende woorden toe te voegen : «4. - Om stagiairs te werk te mogen stellen, mag de werkgever in de loop van de 12 voorgaande maanden zijn personeelsaantal niet verminderd hebben in de technische exploitatie-eenheid waar de stagiair te werk gesteld zal worden. De Brusselse Hoofdstedelijke Regering bepaalt de bijkomende toelaatbaarheidsvoorwaarden voor de werkgevers.». Article 2 Au 2, supprimer les mots «d'admissibilité dans le chef de l'employeur» et ajouter un 4 (nouveau), libellé comme suit : «4. - Pour pouvoir accueillir des stagiaires, l'employeur ne peut avoir réduit, au cours des 12 derniers mois, ses effectifs dans l'unité technique d'exploitation à laquelle sera affectée le stagiaire. Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale détermine les conditions supplémentaires d'admissibilité des employeurs.». In het verleden hebben weinig scrupuleuze werkgevers reguliere werknemers vervangen door stagiairs die hun maar 200 euro per maand kostten. Het Brussels Parlement mag de vernietiging van reguliere jobs niet steunen en wenst dus dit mattheuseffect binnen de perken te houden. Par le passé, certains employeurs peu scrupuleux ont remplacé des travailleurs réguliers par des stagiaires qui ne leur coûtaient que 200 euros par mois. Le parlement bruxellois ne peut soutenir la destruction d'emplois réguliers et souhaite donc contrôler cet effet d'aubaine. Zoé GENOT (F) Bruno DE LILLE (N)