www.fi sher-price.com



Vergelijkbare documenten
Spelenderwijs Leren Grasmaaier

L6083. Leerpret Klok.

L6794. Rekenrobot.

Het vervangen van de batterijen 1,5V x 3

W

Telefoonnummers Leren Mobieltje

M

N3458.

Rijwagentje. Loopwagentje.

Andere stand kiezen: wacht tot muziek/geluid stopt en druk op neus.

Spelenderwijs Leren Muziekstoel

Leren Wagen. Spelenderwijs K

Software. Als u video s op een Mac-computer wilt opslaan, kunt u ze naar de gewenste locatie slepen.

Software installeren

WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Verstikkingsgevaar!

Duurzame energie. Aan de slag met de energiemeter van LEGO

Nederlands. Multifunctionele. Digitale camera. Gebruikershandleiding

XEMIO-200 HANDLEIDING

XEMIO-243/253 HANDLEIDING

TTS is er trots op deel uit te maken van

Serial Port Adaptor for MEMORY STICK

2. Monitor schermweergave

Bee-Bot Oplaadbare, kindvriendelijk, programmeerbare vloerrobot

Digital Still Camera DSC-F717. Istruzioni per l uso. Gebruiksaanwijzing (2)

sweex_jb000040_man_nl :34 Page 1 Nederlandse versie 2

I. Kennismaken met uw camera 1. Configuratie en installatie

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Handleiding MP Soundblaster

Digital Still Camera DSC-P8/P10/P12

Digital Still Camera DSC-V1

WAARSCHUWING: STIKGEVAAR: kleine onderdelen. Niet geschikt voor kinderen tot 3 jaar. Waarschuwingen

Afstandsbediening Telis 16 RTS

Digital Still Camera

Pinniemaat. Zo werkt de leukste spaarpot van Nederland

Gebruikshandleiding. MP3-speler. Modelnummer: MP755 *ANY PROBLEM OR QUESTIONS, CALL SUPPORT DESK (NL)

ESP Modular Controller

THRUSTMASTER QUICK INSTALL

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AEX-701 SIGNAALVERSTERKER

DS100 Dual Monitor Desk Stand, Vertical

Handleiding Verkeer & Leer Raceauto

Digitale Video. Gebruikershandleiding

2. Uw digitale fotocamera en de computer


Gebruiksaanwijzing GPS car cam

Manuale d istruzioni. Specifiche tecniche. Contenuto

LEGO Energiemeter. Hoe te beginnen

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ALED-003 DRAADLOZE LED SPOT

Electronische loep "One"

Uw gebruiksaanwijzing. NAVMAN F-SERIES DESKTOP F20

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACM DRIEVOUDIGE INBOUWSCHAKELAAR

Handleiding LifeGuard

Nl_Rhomba CLE.fm Page 29 Wednesday, January 7, :02 PM. Nederlands Overzicht (zie afbeelding op buitenblad)

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 AGDR-3500 TUIN STEKKERDOOS SCHAKELAAR ZWAAR

Boven- en Zijaanzicht

DIGITALE SCREEN VIEWER MET 3,5 INCH BEELDSCHERM ARTIKELNUMMER 39704

Installatie en Gebruik Barcode Scanner

DB-2180 Binocular LCD DigiCam Product informatie D E B C

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.1 AC-1000 STEKKERDOOSSCHAKELAAR

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APA2-2300R AFSTANDSBEDIENING EN STEKKERDOOS SCHAKELAARS

AFR-100 FITTING DIMMER

ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

DIGITAL DOOR VIEWER 2.0 GEBRUIKERSHANDLEIDING

USB Tablet. Installatiegids

2015 Multizijn V.O.F 1

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 APCR-2300 STEKKERBLOK SCHAKELAAR

AEX-701 SIGNAALVERSTERKER

GEBRUIKSAANWIJZING v. 1.0 ACD-1000 STEKKERDOOS SCHAKELAAR

AFR-060 FITTING SCHAKELAAR

Easi-Speak gebruiksaanwijzing

MultiSport DV609 Nederlands

Inleiding. Inhoud van de verpakking. Nederlandse versie. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera

OREGON -serie 450, 450t, 550, 550t. snelstartgids

Gebruikershandleiding. 2GB Auto MP3 Speler Met FM zender

Transcriptie:

NI www.fisher-price.com

N Consumenteninformatie I Informazioni per l acquirente Mattel B.V., Postbus 576, 1180 AN Amstelveen, Nederland. Gratis nummer: 0800-262 88 35. Mattel Belgium, Consumentenservice, Trade Mart Atomiumsquare, Bogota 202 - B 275, 1020 Brussels. Gratis nummer België: 0800-16 936; Gratis nummer Luxemburg: 800-22 784; Gratis nummer Nederland: 0800-262 88 35. Conservare questo indirizzo per eventuale riferimento. ITALIA: Mattel Italy Srl, Centro Direzionale Maciachini, Via Benigno Crespi 19/C, 20159 Milano. Servizio assistenza clienti: Customersrv.italia@mattel.com - Numero verde 800 11 37 11. SCHWEIZ: Mattel AG, Monbijoustrasse 68, CH-3000 Bern 23. GREAT BRITAIN: Mattel UK Ltd, Vanwall Business Park, Maidenhead SL6 4UB. www.service.mattel.com. 2

NInleiding I Introduzione N Bewaar deze gebruiksaanwijzing; kan later nog van pas komen. Werkt op vier AAA (LR03) alkalinebatterijen (niet inbegrepen). De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst. Benodigd gereedschap voor het plaatsen van de batterijen: kruiskopschroevendraaier of gewone schroevendraaier (niet inbegrepen). Wanneer de camera is aangesloten op uw computer, kunt u foto s verwijderen of kopiëren door uw camera als verwijderbaar opslagapparaat te gebruiken. Ontwerp - identiek aan vereisten van IEC-529 IPX7. Niet meer stroombronnen gebruiken dan aanbevolen. Waterbestendig (30 minuten onder water op 1 meter diep). I Conservare questo libretto di istruzioni per futuro riferimento. Contiene importanti informazioni. Richiede quattro pile alkaline formato mini stilo AAA (LR03) (non incluse). Le pile devono essere inserite da un adulto. Attrezzo richiesto per inserire le pile: cacciavite a stella (non incluso). Quando la macchina fotografi ca è connessa al computer, potrete cancellare o copiare le immagini facendo l accesso alla macchina fotografi ca come un normale dispositivo di salvataggio removibile. Tipo - Equivalente allo Standard IEC pubblicazione 529 IPX7. Non connettere il giocattolo ad un numero di fonti di alimentazione superiore a quello raccomandato. Impermeabile per 30 minuti fi no a 1 m di profondità. 3

N Tips voor mooiere foto s! I Consigli per ottenere immagini migliori N Lees zorgvuldig deze gebruiksaanwijzing voordat uw kind de camera gaat gebruiken. Leg uw kind uit hoe de camera werkt en maak samen met uw kind een paar foto s om te oefenen. 1. Voldoende licht binnenshuis Als er binnenshuis wordt fotografeerd, moet de ruimte voldoende verlicht zijn. De lichtbron (zon, lamp of raam) moet zich boven of tegenover het onderwerp van de foto bevinden. Zorg ervoor dat het onderwerp van de foto zich niet vóór de lichtbron bevindt, want dan zal het op de foto onderbelicht zijn. 2. Niet bewegen Zorg ervoor dat uw kind de camera stilhoudt en dat het onderwerp van de foto niet beweegt. Laat uw kind de camera met twee handen vasthouden. 3. Juiste afstand Zorg ervoor dat het onderwerp van de foto in het midden van het LCD-scherm te zien is. Het onderwerp van de foto moet zich op een afstand van minstens 1,2 meter van de camera bevinden. Als er met fl itslicht wordt gefotografeerd, mag het onderwerp van de foto zich niet verder dan 2,2 meter van de camera bevinden. I Prima che il bambino utilizzi la macchina fotografi ca da solo, è consigliabile che legga insieme ad un adulto queste istruzioni. Spiegate al vostro bambino come usare la macchina fotografi ca e poi fate pratica scattando delle foto con lui/lei. 1. In casa, usate una luce luminosa. Assicuratevi che ci sia una fonte di luce luminosa quando scattate delle foto in casa. La fonte di luce (sole, lampadario o fi nestra) deve essere situata sopra o faccia a faccia con soggetto della foto. Non posizionate il soggetto della foto davanti alla fonte di luce altrimenti nella foto risulterà scuro. 2. State fermi Assicuratevi che il fotografo e il soggetto della foto non si muovano. Assicuratevi inoltre che il bambino tenga la macchina fotografi ca con entrambe le mani. 3. Distanza adeguata Mettete a fuoco il soggetto della foto sullo schermo LCD. Il soggetto della foto deve essere ad una distanza minima di 1,2 m dalla macchina fotografi ca. Per le immagini che richiedono l uso del fl ash, 4 assicuratevi che il soggetto della foto sia ad una distanza massima di 2,2 m.

N Kenmerken I Funzioni N Sluiterknop I Otturatore Introduction N Flits I Flash N Lens I Lente N Vooraanzicht I Vista frontale 5

N Kenmerken I Funzioni N Foto Terug knop I Tasto foto precedente N Zoeker I Mirino N Foto Vooruit knop I Tasto foto successiva N Aan/uit-knop I Tasto di attivazione 6 N LCD-scherm I Schermo LCD N Achteraanzicht I Vista dal retro N Foto Wissen knop I Tasto cancella foto

N Kenmerken I Funzioni N Batterijklepje I Sportello scomparto pile N USB-Poort I Porta USB N Batterijhouder I Scomparto pile N Batterijhouder I Vano pile N Onderaanzicht I Vista dal basso N USB-kabel (De kabel is geen speelgoed.) I Cavo USB (non è un giocattolo) 7

N Specificaties I Specifiche tecniche N Fotoresolutie... 640 x 480 (standaardresolutie) of geïnterpoleerd 1,3 megapixels (hoge resolutie). Intern geheugen... 64 MB SDRAM voor ongeveer 540 foto s met standaardresolutie of 165 foto s met hoge resolutie. Lens... 4,8 mm, f = 2,6 Focusbereik... 1,2 m - oneindig LCD-scherm... kleurenscherm van 4 cm Connectiviteit... USB (versie 1.1 of hoger) Batterijen... 4 AAA (LR03) alkalinebatteriijen Flitsbereik... 1,2-2,2 m. Camera-afmetingen... 13,7 cm breed x 7 cm diep x 10,2 cm hoog Cameragewicht... 298 g (zonder batterijen) I Risoluzione immagine... 640 x 480 (risoluzione standard) o 1,3 megapixel interpolata (alta risoluzione) Memoria interna... 64 MB SDRAM circa 540 foto (risoluzione standard) o circa 165 foto (alta risoluzione). Lente... 4,8 mm, f = 2,6 Portata della messa a fuoco... 1,2 m - infi nito Schermo LCD... Schermo LCD a colori da 4 cm Connettività... USB (versione 1,1 o superiore) Pile... Richiede 4 pile alkaline formato mini stilo AAA (LR03) Portata del fl ash... 1,2 m - 2,2 m Dimensioni della macchina fotografi ca... W - 13,7 cm (5,375 ) x D - 7 cm (2,75 ) x H - 10,2 cm (4 ) Peso della macchina fotografi ca... 298 g (10,5 oz.) (senza pile) 8

NBatterij-informatie I Norme di sicurezza per le pile N In uitzonderlijke omstandigheden kan uit batterijen vloeistof lekken die brandwonden kan veroorzaken of het product onherstelbaar kan beschadigen. Om batterijlekkage te voorkomen. Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen van een verschillend type bij elkaar gebruiken: alkaline-, standaard (koolstof-zink) of oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen. Plaats de batterijen zoals aangegeven in de batterijhouder. Batterijen uit het product verwijderen wanneer het langere tijd niet wordt gebruikt. Lege batterijen altijd uit het product verwijderen. Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan ontploffen of gaan lekken. Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij de batterijpolen optreedt. Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde type - batterijen als wordt aanbevolen. Niet-oplaadbare batterijen mogen niet worden opgeladen. Oplaadbare batterijen uit het product verwijderen voordat ze worden opgeladen. Als er uitneembare oplaadbare batterijen worden gebruikt, mogen die alleen onder toezicht van een volwassene worden opgeladen. I In casi eccezionali le pile potrebbero presentare perdite di liquido che potrebbero causare ustioni da sostanze chimiche o danneggiare il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido: Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di tipo diverso: alkaline, standard (zinco-carbone) o ricaricabili (nickel-cadmio). Inserire le pile come indicato all interno dell apposito scomparto. Estrarre le pile quando il giocattolo non viene utilizzato per periodi di tempo prolungati. Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. Eliminare le pile con la dovuta cautela. Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero esplodere o presentare perdite di liquido. Non cortocircuitare mai i terminali delle pile. Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti a quelle raccomandate. Non ricaricare pile non ricaricabili. Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica. Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto. 9

N Het plaatsen van de batterijen I Come inserire le pile N Batterijklepje I Sportello scomparto pile N Batterijhouder I Vano pile 10

N Het plaatsen van de batterijen 1,5V x 4 AAA (LR03) N Zet de camera uit. Het batterijklepje bevindt zich aan de onderkant van de camera. Draai het slotje van het batterijklepje een kwartslag. Open het batterijklepje. Verwijder de batterijhouder uit het batterijcompartiment. Plaats vier AAA (LR03) alkalinebatterijen. Tip: Wij adviseren het gebruik van alkalinebatterijen; deze gaan langer mee. Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Plaats de batterijhouder terug in het batterijcompartiment. Sluit het batterijklepje en draai het slotje een kwartslag. Wanneer het batterijlampje op het LCD-scherm verschijnt, moet een volwassene de batterijen vervangen. Denk aan het milieu en zet dit product niet bij het huishoudafval (2002/96/EG). Win advies in bij uw gemeente en informeer naar faciliteiten voor recycling. 11

I Come inserire le pile I Assicuratevi che la macchina fotografi ca sia spenta. Localizzate lo sportello dello scomparto pile sul fondo della macchina fotografi ca. Girate il fermo dello sportello di 1/4 di giro. Aprite lo sportello. Estraete il vano pile dall apposito scomparto. Inserite quattro pile alkaline formato mini stilo AAA (LR03). Suggerimento: usare pile alkaline per una maggiore durata. Non usare pile ricaricabili. Inserite il vano pile nell apposito scomparto. Chiudete lo sportello e girate il fermo di 1/4 di giro. Quando l indicatore di carica delle pile si accende sullo schermo LCD, un adulto deve sostituire le pile. Proteggi l ambiente: non gettare questo prodotto con i rifi uti domestici normali (2002/96/EC). Rivolgiti alle autorità locali competenti per i consigli sul riciclaggio e le relative strutture di smaltimento. 12

NDe camera aan- en uitzetten N Aan/uit-knop I Tasto di attivazione N Als het batterijklepje openstaat, kan de camera niet worden aangezet. Vergrendel het batterijklepje voordat uw kind de camera gaat gebruiken. Druk op de aan/uit-knop aan de achterkant om de camera aan te zetten. Vervolgens klinkt er een signaal. Om de camera uit te zetten, de aan/uit-knop ingedrukt houden totdat u het signaal hoort. Tip: Als de camera een tijdje niet is gebruikt, schakelt hij automatisch uit. U kunt de camera weer aanzetten door op de aan/uit-knop te drukken. 13

I Come accendere e spegnere la macchina fotografica I La macchina fotografi ca non si spegnerà se lo sportello dello scomparto pile fosse aperto. Assicuratevi che lo sportello sia chiuso e bloccato prima di usare la macchina fotografi ca. Premete il tasto di attivazione sul retro per accendere la macchina fotografi ca. Sentirete uno scatto. Per spegnere, tenete premuto il tasto di attivazione fi no a che non si sentirà un suono. Suggerimento: la macchina fotografi ca si spegnerà automaticamente se non la usate per un certo periodo di tempo. Per riaccenderla sarà suffi ciente premere il tasto di attivazione. 14

N Een foto maken I Come scattare una foto N Laat uw kind op het LCD-scherm of door de zoeker kijken en de camera op het onderwerp van de foto richten. Vervolgens moet uw kind de camera stilhouden en op de sluiterknop aan de voorkant van de camera drukken. Er klinkt een sluitergeluid en er verschijnt een camera-pictogram op het LCD-scherm. De zojuist genomen foto blijft een paar seconden zichtbaar op het LCD-scherm zodat uw kind kan controleren of de foto gelukt is. Tip: Het cijfer op het LCD-scherm geeft aan hoeveel foto s er zijn gemaakt. I Il bambino deve guardare nel mirino o guardare lo schermo LCD per inquadrare l immagine da fotografare. Tenendo ferma la macchina fotografi ca, premete il tasto dell otturatore sulla parte frontale. Sentirete uno scatto e sullo schermo LCD apparirà l icona della macchina fotografi ca. La foto appena scattata resterà impressa sullo schermo LCD per alcuni secondi così potrete verifi care che la foto sia riuscita bene. Suggerimento: il numero che appare sullo schermo LCD indica il numero di foto scattate. N Sluiterknop I Tasto dell otturatore 15

NDe flits gebruiken I Come usare il flash N Flitsindicator I Indicatore del fl ash N Als er te weinig licht is om een foto te maken, wordt automatisch de fl its ingeschakeld. Er verschijnt dan een fl its-pictogram op het LCD-scherm. Als het pictogram stopt met knipperen, is de fl its klaar voor gebruik. Houd de camera stil en druk op de sluiterknop om een foto te maken. Tip: Foto s nemen met fl its lukt het best als het onderwerp van de foto ongeveer 1,2-2,2 meter van de camera verwijderd is. Als de batterijen bijna leeg zijn, kan de fl its niet meer worden opgeladen en verschijnt er een geen fl its pictogram op het LCD-scherm. Er kunnen dan nog wel foto s zonder fl its worden genomen, maar u moet de batterijen zo spoedig mogelijk vervangen (zie pagina 10). I Il fl ash si attiva automaticamente quando scattate foto con luce ridotta (luce affi evolita). Sullo schermo LCD apparirà il simbolo di un lampo che lampeggerà fi no a quando il fl ash non sarà pronto. Tenendo ferma la macchina fotografi ca, premete l otturatore per scattare una foto. Suggerimento: il fl ash funziona in modo ottimale quando il soggetto della foto si trova ad una distanza di circa 1,2-2,2 m dalla macchina fotografi ca. Quando le pile sono scariche, il fl ash non si carica completamente e il lampo no fl ash appare sullo schermo LCD. Potete continuare a scattare le foto senza fl ash, ma dovrete sostituire le pile al più presto possibile (vedere pagina 10). 16

N Gemaakte foto s bekijken I Anteprima foto N Foto Terug knop I Tasto foto precedente N Foto Vooruit knop I Tasto foto successiva N De gemaakte foto s kunnen worden bekeken door op de Foto Vooruit en Foto Terug knop te drukken. Een paar seconden na het bekijken van de foto s schakelt de camera weer automatisch over op de fotografeerfunctie. I Premete il tasto foto successiva o foto precedente per rivedere le foto scattate. Una volta fi nito, la macchina fotografi ca ritornerà nella modalità normale dopo pochi secondi. 17

NFoto s wissen I Come cancellare le foto N Foto Wissen knop I Tasto cancella foto N Als u een foto wilt verwijderen, zoekt u eerst de foto met behulp van de Foto Vooruit en Foto Terug knop. Druk vervolgens op de wisknop. Er verschijnt dan een pictogram van een prullenbak met een vraagteken op het LCD-scherm. Druk nogmaals op de wisknop om de foto te verwijderen. Als er niet op de wisknop wordt gedrukt, verdwijnt na een paar seconden het pictogram van de prullenbak en blijft de foto opgeslagen. I Se non desiderate tenere una foto, localizzatela prima usando i tasti foto successiva o foto precedente. Poi premete il tasto cancella foto. Apparirà un cestino con un punto di domanda sullo schermo LCD. Premete di nuovo il tasto cancella foto per cancellare la foto. Se non desiderate cancellare una foto, attendete alcuni secondi e il cestino scomparirà. 18

NWijzigen van de fotoresolutie N De camera is ingesteld voor het nemen van foto s van standaardkwaliteit (standaardresolutie). Voor het nemen van foto s van hoge kwaliteit (hoge resolutie), de volgende stappen volgen. Houd tegelijkertijd de Foto Vooruit en Foto Terug knop ingedrukt (1 en 2). Druk op de sluiterknop (3). Er klinkt een signaal. Het hogeresolutiepictogram verschijnt op het LCD-scherm. Nu kunnen er foto s met hoge resolutie worden gemaakt. Via dezelfde procedure kan de camera weer worden ingesteld op standaardresolutie. NB: Bij het vervangen van de batterijen wordt de camera automatische gereset naar standaardresolutie. Bij het bekijken van gemaakte foto s verschijnt bij foto s met hoge resolutie het hogeresolutiepictogram op het LCD-scherm. NB: Er is geen verschil in LCD-beeldschermkwaliteit tussen standaardresolutie en hoge resolutie. Er is wel verschil in beeldkwaliteit tussen foto s op je computer en afgedrukte foto s. Foto s met hoge resolutie gebruiken meer geheugenruimte dan foto s met lage resolutie. 1 2 3 19

I Come cambiare la risoluzione I La macchina fotografi ca è impostata per fornire foto di qualità normale (risoluzione standard). Per scattare foto di qualità superiore (alta risoluzione), seguite queste istruzioni. Tenete premuti contemporaneamente i tasti foto successiva e foto precedente (1 e 2). Premete l otturatore (3). Si sentirà un suono. L icona dell alta risoluzione apparirà sullo schermo LCD. Ora la macchina fotografi ca scatterà foto ad alta risoluzione. Per tornare alla risoluzione standard, ripetete questa operazione. Nota: Sostituendo le pile, la risoluzione viene resettata su standard. Quando riguardate le foto, per le immagini scattate ad alta risoluzione l icona dell alta risoluzione apparirà sullo schermo LCD. La qualità delle immagini dello schermo LCD sarà la stessa sia per la risoluzione standard che per l alta risoluzione. Potete verifi care la qualità delle immagini sul computer o quando stampate le foto. Le foto ad alta risoluzione utilizzano più memoria interna di quelle a bassa risoluzione. 20

NSysteemvereisten I Requisiti di sistema N Besturingssysteem...Windows 2000 of hoger en McIntosh OS 10 of hoger Hardware...Pentium 500 MHz processor of hoger Inputpoort...USB (versie 1.1 of hoger) NB: Voor het beheren of bewerken van foto s kan fotosoftware naar keuze worden gebruikt. I Sistema operativo... Compatibile con Windows 2000 o versioni superiori e MacIntosh OS 10 o versioni superiori Hardware...Processore Pentium Classe 500 MHz o superiore Porta Input...USB (versione 1.1 o superiore) Nota: Utilizzate un software di editing grafi co per gestire o modifi care le foto. 21

N De camera aansluiten op de computer I Connessione della macchina fotografica al computer N Open het batterijklepje en sluit het kleine plugje van de USB-kabel aan op de USB-poort van de camera. Steek het grote plugje van de USB-kabel in een USB-poort van de computer. USB-poorten zijn te herkennen aan het symbool. De camera wordt automatisch ingeschakeld en er verschijnt USB op het LCD-scherm. NB: Tijdens het uploaden van foto s naar je computer de verbinding tussen camera en computer niet verbreken. I Aprite lo sportello dello scomparto pile e inserite il cavo USB (estremità più piccola) nella porta USB. Inserite l estremità più grande del cavo USB in una porta USB del computer, in genere è contrassegnata con questo simbolo. La macchina fotografi ca si accenderà automaticamente e sullo schermo LCD apparirà USB. Nota: Non scollegare la macchina fotografi ca o il computer durante il trasferimento delle immagini sul computer. 22

NDe camera loskoppelen I Come disconnettere la macchina fotografica N Om de camera los te koppelen, klikt u op de taakbalk van de computer op Uitwerpen. Selecteer USB-apparaat voor massaopslag (uw camera) en klik op stop. Klik op OK om te bevestigen. Er verschijnt een bericht op het computerscherm met het verzoek uw apparaat (camera) los te koppelen. Koppel de USB-kabel los van de computer en vervolgens van de camera. De camera schakelt automatisch uit. I Per scollegare la macchina fotografi ca, cliccate rimuovi disco sulla barra degli strumenti del computer. Selezionate Dispositivo di Memoria di massa (la macchina fotografi ca) e cliccate stop. Cliccate OK per confermare. Apparirà un messaggio sullo schermo del computer per avvertirvi di rimuovere il dispositivo (la macchina fotografi ca). Rimuovete il cavo USB dal computer e poi dalla macchina fotografi ca. La macchina fotografi ca si spegnerà automaticamente. 23

N Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Kan geen foto s nemen met de camera Foto s zijn onderbelicht Het opladen van de fl its duurt heel lang 24 De batterijen zijn (bijna) leeg De camera staat niet aan. Camerageheugen zit vol (er verschijnt op het LCD-scherm) De fl its werkt niet omdat de batterijen (bijna) leeg zijn Het te fotograferen onderwerp bevindt zich buiten bereik van de fl its Foto is van te dichtbij genomen De batterijen zijn (bijna) leeg Vervang de batterijen in de camera door vier nieuwe AAA (LR03) alkalinebatterijen. Druk op het aan/uit-knopje aan de achterkant om de camera aan te zetten. Download foto s naar de computer of gebruik de wisknop van de camera om een aantal foto s te verwijderen. Vervang de batterijen in de camera door vier nieuwe AAA (LR03) alkalinebatterijen. De fl its heeft een bereik van ongeveer 1,2 2,2 meter. De fl its heeft een bereik van ongeveer 1,2 2,2 meter. Vervang de batterijen in de camera door vier nieuwe AAA (LR03) alkalinebatterijen.

N Problemen oplossen Probleem Oorzaak Oplossing Foto s zijn wazig De cameralens is vet of vuil. Maak de lens schoon met een zacht doekje. Downloaden van foto s naar de computer is mislukt Statische elektriciteit Product werkt niet goed of helemaal niet meer De camera is bewogen tijdens het nemen van de foto. Flits is niet helemaal opgeladen. Foto is van te dichtbij genomen. USB-kabel is niet goed aangesloten Als gevolg van statische elektriciteit kan de camera even niet goed functioneren. Dit kan verlies van foto s tot gevolg hebben. Statische elektriciteit kan bv. veroorzaakt worden door aanraken van de camera terwijl je over tapijt loopt. De batterijen zijn (bijna) leeg Houd de camera stil tijdens het nemen van foto s. Wacht tot de fl its helemaal is opgeladen en neem dan pas een foto. Het focusbereik is ongeveer 1.22 meter oneindig. Controleer of de USB-kabel goed op de camera en de computer is aangesloten. Reset de elektronica door de batterijen uit het batterijcompartiment te verwijderen en vervolgens weer terug te plaatsen. Vervang de lege batterijen door vier nieuwe AAA (LR03) alkalinebatterijen. 25

I Problemi e Soluzioni Problema Causa Soluzione La macchina fotografi ca non scatta le foto Foto troppo scure Foto troppo chiare Il fl ash ci mette troppo tempo per ricaricarsi 26 Pile scariche Macchina fotografi ca spenta La memoria della macchina fotografi ca è piena appare sullo schermo LCD) Il fl ash non funziona perchè le pile sono scariche Siete fuori dalla portata del fl ash Siete troppo vicini al soggetto da fotografare Le pile sono scariche Sostituite le pile della macchina fotografi ca con quattro pile alkaline nuove formato mini stilo AAA (LR03). Premete il tasto di attivazione situato sul retro della macchina fotografi ca per accenderla. Scaricate le foto sul computer o usate il tasto cancella foto sulla macchina fotografi ca per cancellare alcune immagini. Sostituite le pile della macchina fotografi ca con quattro pile alkaline nuove formato mini stilo AAA (LR03). La portata del fl ash è di circa 1,2 m - 2,2 m. La portata del fl ash è di circa 1,2 m - 2,2 m. Sostituite le pile della macchina fotografi ca con quattro pile alkaline nuove formato mini stilo AAA (LR03).

I Problemi e Soluzioni Problema Causa Soluzione Foto sfocate La lente è sporca Pulite la lente con un panno soffi ce. Impossibile trasferire le foto sul computer Il prodotto non funziona correttamente o non funziona affatto Vi siete mossi mentre scattavate la foto Il fl ash non è stato ricaricato Siete troppo vicini al soggetto da fotografare Il cavo USB non è connesso correttamente L elettricità statica potrebbe interrompere temporaneamente la funzione elettronica della macchina fotografi ca e causare la perdita della foto. Per esempio, camminando su un tappeto e toccando la macchina fotografi ca si può creare elettricità statica. Pile scariche Cercate di tenere ferma la macchina fotografi ca mentre scattate le foto. Lasciate che il fl ash si ricarichi completamente prima di scattare una foto. La portata della messa a fuoco è di circa 1,2 m - infi nito. Controllate le connessioni sia della macchina fotografi ca che del computer. Resettate l unità elettronica estraendo le pile e reinserendole nell apposito scomparto Sostituite le pile con quattro pile alkaline nuove formato mini stilo AAA (LR03). 27

N Onderhoud I Manutenzione N Houd de camera uit de buurt van direct zonlicht of extreme hitte. De camera kan worden schoongeveegd met een zacht, schoon doekje. Deze camera heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. De camera niet uit elkaar halen. I Tenere il giocattolo lontano dalla luce solare diretta e dalle fonti di calore eccessivo. Pulite la macchina fotografi ca con un panno soffi ce e pulito. Questa macchina fotografi ca non è dotata di parti di ricambio. Non smontare la macchina fotografi ca. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Fisher-Price, Inc., a subsidiary of Mattel, Inc., East Aurora, New York 14052, U.S.A. 2008 Mattel, Inc. All Rights Reserved. and designate U.S. trademarks of Mattel, Inc. PRINTED IN CHINA M8071pr-0528