NIEUWSBRIEF Jaargang 2, No 1. juni 2001



Vergelijkbare documenten
fijne kerstdagen en een gelukkig Nieuwjaar!!!

Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op

Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

Het is de familieblues. Je kent dat gevoel vast wel. Je zit aan je familie vast. Voor altijd ben je verbonden met je ouders, je broers, je zussen.

De eindrapporten zijn pas eind augustus beschikbaar maar in het onderstaande tabelletje vatten wij alvast de voorlopige resultaten samen.

III. L adjectif. III. L adjectif. 1. Accord de l adjectif 1.1 L adjectif prend s 1.2 L adjectif + E 1.3 L adjectif substantivé

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

Aantekening Frans les pronoms personnels

Doetinchem, 12 september Beste kinderen van De Meene en De Boomgaard,

Beste vrienden, vriendinnen en donateurs van STEP

Ik ben David de Graaf

Uitzicht op de heuvels 10 km van Kabaya Uitzicht op de heuvels ten noorden van Kabaya. Ongeveer 7 km van het dorp.

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

Nieuwsbrief Amigos. maart 2014 DE SAN JUAN DE FLORES

Heilig Jaar van Barmhartigheid

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

UNITE 26 : On a joué, on a nagé, on a chanté!

Nieuwsflits juli 2014

La vita è bella! Het leven is mooi

Help Mij, Jezus R. Brinkman, Stg. BTO Yarah/EBG Noordhoorn 2015

Noach bouwt een ark Genesis 6-8

Matteüs 25: Gezinsdienst: Wachten duurt lang!

0-3 maanden zwanger. Zwanger. Deel 1

J aimerais savoir. Que je suis content! Pourrais-tu parler plus lentement? Bouger me fait mal.

SCHOOLVOETBALTOERNOOI 2015 En de winnaar is.. Zandberg D1!!!!! De tweede thriller in twee dagen tijd in het Rat Verlegh-stadion;

Wie helpt? Weet je het nog? Luister en kies de juiste foto. Datum:... Klas:... Naam:... Voornaam:...

Saam bou aan die toekoms

Inhoud. Woord vooraf 7. Het allereerste begin 9. Oervaders 19. Israël als moeder 57. Wijsheid voor ouders en kinderen 83. Koninklijke vaders 113

Apostolische rondzendbrief

Mijn laatste nieuwsbrief

basiszinnen spreekvaardigheid

Iris marrink Klas 3A.

Het taalconflict in België Vlamingen gedropt in Wallonië

Heer, U kent mij als geen ander U weet of ik zit of sta en U kent ook mijn gedachten voordat ik iets zeggen ga

Vanuit de groep van Carina/Ellen De ouderkring van volgende week donderdag 19 mei gaat NIET door! Een nieuwe datum volgt nog.

Nieuwsbrief SHIB september 2013

Eik rustiek wit geolied Chêne rustique huilé blanc

NIEUWSBRIEF januari 2015

Kom in actie! voor kinderen in Albanië

Beertje Anders. Lief zijn voor elkaar. Afspraak 2

JARDIN OUVERT 1 : AU FIL DE L EAU

Veertien leesteksten. Leesvaardigheid A1. Te gebruiken bij : Basisexamen Inburgering Studieboek. Ad Appel

Talenquest Frans 2thv: Grammatica

Le transfert de la magnifique collection des livres français vers l OBA de cette année est une énorme valeur ajoutée pour tous les Amstellodamois!

Tuin van Heden.nu 1 Mag ik zijn wie ik ben? Van In 5

Liturgie voor de scholendienst 2015

Sauwerd, februari 2015

UITDAGING 5: Justine helpt de buren

We hebben verleden week nog gewinkeld. Toen wisten we het nog niet. De kinderbijslag was binnen en ik mocht voor honderd euro kleren uitkiezen.

Beste ouders/verzorgers van kinderen van De Waterkant,

Dit boek heeft het keurmerk Makkelijk Lezen gekregen. Wilt u meer weten over dit keurmerk kijk dan op de website:

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

cashback Du/Van 1/01/13 au/tot 28/02/13 Niet cumuleerbaar met andere acties / Offre non cumulable avec d autres actions.

Bulletin d informations novembre 2016

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

DREAMS NATURE GLAMOUR WINTER

ACTIVITEITEN APRIL/MEI 2016

Nieuwsbrief SHIB december 2013

lentefeest fête laïque

NOORWEGEN. Vertrek: s ochtends moesten we gewoon naar school tot 12 uur. we werden

Kerk- School- en Gezinsdienst op zondag 29 maart 2015 in de Martinikerk

Wij maken ons nu klaar om voor 2 jaar naar Colombia te gaan. Maar voor die tijd zullen we teruggaan naar Senegal om wat te regelen.

Een terugblik op (bijna) twee jaar Barbara Foundation The Gambia.

De tijd die ik nooit meer

Als ik mijn ogen sluit en denk aan Golgotha

DE RIJKE MAN, DE ARME MAN

Euh, geweldig eigenlijk. Superversie! Maar ik stel hier de vragen. Je wordt

De moderne stad. New York. Curitiba (Braz.) creëert ruimte voor de mens. Bologna. Toronto (Can.)

Lesbrief. Introductie

Nieuwsbrief Kindcentrum De Weisterbeek Horst November Inleiding

Voorbeeldberichten. Voorbeeldbericht Facebook

2 Nieuwe leerling De volgende nieuwe leerling is de afgelopen periode bij ons gestart in groep 1/2 B:

Les 3 Integratie Leestekst: Een contact-advertentie. Introductiefase

Vraag aan de zee. Vraag aan de tijd. wk 3. wk 2

Wat mevrouw verteld zal ik in schuin gedrukte tekst zetten. Ik zal letterlijk weergeven wat mevrouw verteld. Mevrouw is van Turkse afkomst.

Wingerdbericht. Agenda. Open dag: 30 april. Nummer 15: Jaargang

Épreuve de juin 2019 Compréhension à la lecture Néerlandais

Épreuve de juin 2019 Compréhension à la lecture Néerlandais

Eerste nummer. Op kamers Eerst durfde ik de woonkamer niet naar binnen. Eetfobie. Het was moeilijk om te zien dat mijn nichtje van 5 meer at dan ik.

Om nooit te vergeten...

1. Liedje Welkom welkom 2. Liedje: Jij mag er zijn.

IK OVERLEEFDE AUSCHWITZ

Verhaal: Jozef en Maria

Les 3. Familie, vrienden en buurtgenoten

Refrein: Als het regent in jouw hart en je kunt alleen maar huilen, kom dan bij me, hou me vast, in mijn armen mag je schuilen.

Wat is PDD-nos? VOORBEELDPAGINA S. Wat heb je dan? PDD-nos is net als Tourette een neurologische stoornis. Een stoornis in je hersenen.

Lesbrief bij de voorstelling Mijn vriend en ik van Soulshine Connection

AGENDA Maandag 19 december t/m vrijdag 23 december

2.2. Het Nieuwe Testament, of het verhaal van Jezus en de eerste kerk 1

Voudriez-vous me faire savoir si vous pouvez nous recevoir dans votre hôtel le 16 août dans l après-midi?

Lieve mensen van de Hofkerk, gasten, gemeente van Jezus Christus

Voorwoord. Daarna ging ik praten met Chitra, een Tamilvrouw uit Sri Lanka. Zij zette zich in voor de Tamilstrijd.

Johannes 20, april Pasen 2014 Wehl. (ds. A. Oude Kotte-de Boon) Thema: 'Het verhaal van Maria van Magdala ' Gemeente,

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

De erfenis. Notaris. Snif, ik mis opa zo! Daniël, Mijn vader was jouw opa helemaal niet! Gerrie

OdenneBoom Design Christmas tree

Luisteren: muziek (B1 nr. 4)

SECTION 7. LES PRONOMS PERSONNELS de persoonlijke voornaamwoorden

Blok 1 - Introductie

Transcriptie:

STEP Stichting Tanwalbougou Educatie Project NIEUWSBRIEF Jaargang 2, No 1. juni 2001 De STEP nieuwsbrief verschijnt elke 6 maanden Sarinkdijk 1 7255 MS Hengelo Gld Nederland Tel: 0575 467481 Gironr: 9011808 Rabobanknr: 12.13.03.268 E-mail: jmkuijpers.varssel@worldonline.nl BESTE STEPPERS, Nieuws uit Burkina Faso Beste STEPpers, Hoe gaat het? Hier gaat alles goed! Al zeggen de mensen hier dat als je antwoordt "alles gaat goed" dat je niet de waarheid hebt gesproken. Er zijn hier geen mensen zonder problemen, er zijn alleen dagen dat je er minder hebt of dat ze niet zo erg zijn. Dit is geen hele pessimistische levensvisie, het is de realiteit in Burkina Faso. Het is onvoorstelbaar wat een veerkracht de mensen hebben en hoe positief ze in het leven staan, ondanks alle moeilijkheden. Dus nog een keer 'Ça va?'. Dan antwoorden we 'Ça va aller'; het zal goed gaan 'Pas des problemes?' en dan zeggen we 'Pas trop'; niet te veel. In maart is Harouna Goïta, een STEP vriend uit Fada onverwachts overleden. Hij leverde de kinderen brandhout en bracht wel eens een gratis vracht omdat hij het zo een leuk initiatief vond. Hij heeft een vrouw en vier kinderen achter gelaten. Nog geen twee weken later overleed het zoontje van Amina Nana, die sinds ons vertrek uit Fada STEP ter plaatse coördineert. Eind maart zijn wij (Arnold en Bernadette) uit Fada vertrokken na twee jaar daar afgerond te hebben. Het was een vertrek met pijn in ons hart want we hebben werkelijk van onze twee jaar in Fada genoten. Op dit moment wonen we in Bobo-Dioulasso, in het zuiden van het land ongeveer vijfhonderd kilometer van Fada. We bellen regelmatig en e-mailen zo vaak als maar mogelijk is met Amina om te horen hoe het met de kinderen gaat. LOKALE STEPPERS Voor het STEP gebeuren is het positief dat we de lokale STEPpers meer vrijheid en verantwoordelijkheid hebben gegeven. Als er wat belangrijks is bellen ze op en voor de grotere beslissingen zoeken wij per e-mail contact met het STEP comité in Nederland. We zijn van plan om de paar maanden naar Fada te gaan. Het is een gedeelde verantwoordelijkheid die we hebben voor onze drie veel belovende scholieren. BEGELEIDING Amina doet de begeleiding van de kinderen met veel plezier. Zij is opgegroeid in Fada en heeft dankzij een tante in Ouaga de kans gehad haar school af te maken. Omdat zij een meisje was wilde haar vader niet haar schoolgeld betalen. Het jongste zusje van Amina woont bij haar en Amina betaalt al haar kosten. Abdoulaye, haar echtgenoot, was net als Ali briljant op de lagere school maar woonde in een klein dorp ver van de stad. Zo'n twintig jaar geleden bestond er voor de allerknapste koppen nog een schoolbeurzen systeem en zo heeft hij de kans gekregen zijn middelbare school af te maken. Daarna heeft hij na een test met enige honderden deelnemers één van de drie beurzen gewonnen om architectuur in Togo te studeren. Amina en Abdoulaye hoeven wij niet uit te leggen hoe belangrijk het is om naar school te gaan. Abdoulaye vertelde me ooit het volgende: ''Ik leefde samen met mijn zusje in de stad in een hut van mijn schoolbeurs van honderd gulden per maand. Die beurs was eigenlijk niet veel maar precies genoeg om twee personen van te voeden. Ons hoorde je niet klagen want wij konden naar school als enige van de familie, als enige van het dorp. In de stad waren er ook anderen die minder hadden dan ons. Er waren er die geen beurs hadden en van heel weinig moesten rond komen, zo weinig dat ze honger hadden.

Op een ochtend ging ik naar de school wc en omdat ik er wat langer over deed begreep iedereen welke boodschap ik gedaan had. Buiten de toiletten werd ik aangesproken door twee heel verbaasde klasgenoten die mij geschrokken vroegen hoe ik 's ochtends een grote boodschap kon doen. Want dan heb je toch de hele rest van de dag een leeg honger gevoel in je maag, dat deed je alleen 's avonds vlak voor het slapen.'' Ook nu zitten er overal in Bukina nog vele 'avond-poepers' op de middelbare scholen. NIEUWE STUDENTEN Vorig jaar hebben wij in juli contact opgenomen met STEP Nederland om te vragen of we niet de voorziene drie meisjes, maar twee meisje en een jongen naar Fada mochten halen. Na een bezoek aan Tanwalbougou en een ontmoeting met de lagere schooldirecteur hadden we op basis van schoolresultaten in drie kinderen interesse. Het was de bedoeling om vooral meiden die überhaupt geen kans zullen krijgen om naar de middelbare school te gaan te selecteren. In Tanwalbougou zagen we dat Ali in alle schoolvakken de beste was en bijna overal tienen voor haalde. Op zo'n moment moet je beslissen over de toekomst van een kind. Laat je hem in zijn dorp, een hoogbegaafd persoon die dus nooit verder zal komen dan het met de hak bewerken van de arme akkers van zijn familie? Gelukkig gaf STEP groen licht en ik denk dat het een goede beslissing is geweest. Chantal en Rosalie moeten er hard voor werken om hun klasgenoten bij te houden. Kinderen uit de stad groeien op in een milieu waar ze veel meer in aanraking komen met de Franse taal. Zij hebben misschien wel boeken waarin ze kunnen lezen in hun vrije tijd. In Tanwalbougou ben je al blij als je van je ouders elk jaar drie schoolschriften krijgt, schoolboeken zijn er niet. En dan zit je in de klas, vaak moe van alle huishoudelijke taken die je sinds vijf uur 's ochtends al gedaan hebt, met vijftig of zestig andere kinderen. Het is bekend dat dorpskinderen de eerste middelbare schooljaren veel in te halen hebben, en als je dan niet hoogbegaafd bent dan moet je er hard voor werken! FRANSE LEESBOEKEN/TIJDSCHRIFTEN Irene Boon onze STEPster uit Bovenkarspel die vorig jaar met de financiële steun van de Stichting 40 MM het STEP-huis opgeknapt heeft, heeft een stapel Franse leesboeken meegenomen uit Nederland. Hierdoor hebben de Kinderen eindelijk de kans iets te lezen. Ook zijn er nu alle schoolboeken, sommige gekocht en anderen gehuurd op het Lyceum 'Diaba Lompo'. Elke twee maanden trakteren we ze op het Afrikaanse jeugd tijdschrift 'Planet des Jeunes', dat tot op de laatste letter uit gaat! In 'Planet des Jeunes' staan verhalen over AIDS, de melkweg, het leven in de hoofdstad van Ivoorkust, Malaria, seksuele voorlichting, zwarte getto's in Los Angeles, het Internet en andere populair wetenschappelijke onderwerpen. Zaken waar hun ouders weinig van weten of nog nooit van gehoord hebben. Chantal, Rosalie en Ali zullen later 'de geleerden' van hun dorp zijn! LESSEN Sinds begin dit jaar wordt er gelukkig niet meer zo veel gestaakt en hebben de kinderen regelmatig les en proefwerken. In de klas zitten ze vaak met tachtig klasgenoten en om nog enigszins les te kunnen geven is het verboden vragen te stellen, niet echt handig als je niet hyper intelligent bent. De eerste cijfers van Chantal en Rosalie waren dan ook middelmatig waardoor we in overleg besloten hebben de meiden bijles te geven. Een twintig jarige slimme scholier (ook afkomstig uit een dorp!) 'Kiepsa' komt woensdagmiddag voor de wiskunde en donderdag om het Frans bij te spijkeren, en om alle vragen te beantwoorden! Dit zijn de vakken die het zwaarst tellen. Ali volgt dit ook maar dit om van zijn achten en negens, negens en tienen te maken. HUISHOUDELIJKE TAKEN Om de kinderen meer tijd te geven om te leren en zich te ontspannen hebben we geprobeerd een aantal huishoudelijke taken te verlichten. Een ton van tweehonderd liter water kost aan de pomp 60 franc cfa (ongeveer twintig cent) en thuis gebracht vier keer zoveel. We hebben besloten dat de kinderen niet meer uren in de rij hoeven te staan om water te halen (zie foto) maar dat het nu thuis afgeleverd wordt. Er blijft nog genoeg te doen! De handwas, koken, elke dag boodschappen doen want in de hitte blijven groenten niet lang goed, etc. etc. Je kan het je nauwelijks voorstellen dat 13, 14, 15 jarige kinderen een huishouden runnen als volwassenen.

En zij hebben nog geluk gehad, herinner maar eens het verhaal van Rosalie uit de eerste STEP nieuwsbrief, ze was de hele dag in touw als het slaafje van een familie in Fada die haar onderdak bood. ALI Ali schrijft in deze nieuwsbrief een stukje. Niet alleen dat hij zonder STEP nooit naar de middelbare school gegaan zou zijn maar ook 'nous sommes dans des bonnes conditions d étude'. Ali's referentie kader is natuurlijk anders dan dat van een kind in Nederland, die zal de omstandigheden waarin Ali, Chantal en Rosalie zitten maar behelpen vinden. Geen stroom, geen waterleiding, zelf koken op houtvuur (Ali wordt steeds regelmatiger achter de pannen gespot!) en de rest van het huishouden. Een grote 'tijdvreter' is de dagelijkse wandeling naar school, en weer terug. Soms twee keer als er 's middags ook les is. Vier keer vier kilometer, en dan nog naar de markt, bij Amina langs, een vriendin bezoeken.. Kilometers maken ze! VAKANTIE Binnenkort gaan ze alle drie op vakantie naar Tanwalbougou. Ze zullen blij zijn weer eens een langere tijd bij hun familie door te kunnen brengen. Komend school jaar zullen er twee nieuwe scholieren bij komen om in het STEP huis opgenomen te worden en zullen Chantal, Rosalie en Ali naar de tweede klas gaan. In deze STEP Nieuwsbrief vindt u een bericht van Ali, Amina en ook dominee Rufus uit Fada heeft een brief geschreven die geplaatst is. Nouvelle du projet «Education des enfants à Tanwalbougou» de Amina Nana Le Burkina Faso est l un des pays d Afrique de l Ouest qui a le plus faible taux de scolarisation des enfants surtout en milieu rural. La situation de Tanwalbougou est encore plus alarmante. A cause de cela des bonnes volontés néerlandaises notamment les amies de STEP ont mis leurs moyens à disposition pour permettre de scolariser pour l instant trois enfants composés de deux filles et d un garçon (Chantale, Rosalie et Ali). Leur geste a permis de mettre ces enfants dans de bonnes conditions d études telles que : une bonne alimentation, un bon encadrement à domicile, une liberté pour les études et d encouragement permanent de leur coordonnatrice. Ces facteurs réunis ont permis aux enfants d obtenir des résultats satisfaisants au cours de cette année. Ces résultats font la joie des habitants de ce petit village du Burkina Faso, particulièrement les parents de ces enfants, de la coordonnatrice ainsi que tous ceux qui ont eu l initiative de commancer STEP. Grâce à STEP, des cadres sortiront du Burkina Faso plus précisément de Tanwalbougou. Parmi ces cadres, il y aura des femmes ; ce qui est rare en milieu rural au Burkina Faso. Nous souhaiterions que ce projet puisse s étendre à de nombreux enfants de ce village. La coordonnatrice locale Mme Amina Nana Vertaling van het bericht van Amina Nana; Nieuws van het Tanwalbougou Educatie Project Burkina Faso is een land in West Afrika met het laagste percentage kinderen dat naar school gaat en dan vooral op het platteland. In Tanwalbougou is de situatie zeer ernstig. Daarom hebben een aantal Nederlanders, te weten de vrienden van STEP middelen bijeen gebracht om drie kinderen naar school te sturen, twee meiden en een jongen (Chantal, Rosalie en Ali). Dankzij hun gebaar heeft er voor gezorgd niets de kinderen ontbreekt om goed te kunnen leren: een goede voeding, bijles thuis, vrijheid om te leren en permanente ondersteuning van hun coördinatrice. Al deze factoren hebben er voor gezorgd dat de behaalde resultaten dit jaar bevredigend zijn. Dit resultaat brengt vreugde in hun kleine dorp, vooral bij de ouders, de coördinatrice en zij die het initiatief hebben genomen STEP op te richten. Dankzij STEP zullen er mensen in leidinggevende posities uit Tanwalbougou gaan komen en onder hen zullen er vrouwen zijn, iets wat zeldzaam is op het platteland in Burkina Faso.Wij hopen dat het project zich zal uitbreiden met vele kinderen uit Tanwalbougou. de lokale coördinatrice mevr. Amina Nana STEP

La lettre d'ali C est avec une bonne vie que je me suis mis à table pour vous écrire cette note et pour vous mettre aussi au courant de mes nouvelles. Je suis vraiment en bonne santé ainsi que mes camarades et toutes les familles du village aussi. Je n oublierai jamais ce que vous m avez fait et la famille aussi n oubliera jamais. Je vous rapellerai un peu de ce que vous m avez fait. Parce que si je dis que je peux tous citer j ai menti. C est comme vous le savez. Vraiment grâce à vous j étudie sans problème. Au cour de l étude vous avez pris un homme qui vient nous entraîner tous les mercredis et jeudis à 15 h en français et math.et en plus vous avez chercher quelqu un pour nous surveiller dans les cours comment ça se passe. Tout ça c est pour que je réussisse à l école. Nous sommes bien logés, bien nourris et nous sommes dans des bonnes conditions d étude. Cela fait ma joie car sans ce projet je ne pourrai jamais poursuivre mes études. Nous avons vraiment tout ce qu il nous faut pour travailler. Ali Soubéiga Elève en 6 ème. Vertaling brief Ali Brief van dominee Rufus Kormah (vluchteling uit Liberia nu wonende te Fada en dominee van de kerk van Tanwalbougou) 27 th April 2001 Dear Arnold and Bernadette, Greeting from me and my family in the living name of our Lord and savoir Jesus Christ. I just received your address from my wife. I thank God I can contact you now. I hope you will receive this letter. How is your new situation? What is the news from your family at home, I hope they are fine. I want to thank you, your parents, friends and everybody else for the education project you have started in Tanwalbougou. My prayer to God is that it may continue for the benefit of our poor people who want to educate their children but they did not have the means. So I want to thank God for using you people to bring help to the needed children to continue their education. May God richly bless our effort for the people of Tanwalbougou, thank you. Yours faithfully, Rufus K. Kormah, BP 66 Fada N'Gourma Burkina Faso Het is met veel genoegen dat ik er voor ben gaan zitten om jullie deze brief te schrijven om jullie op de hoogte te houden. Ik ben werkelijk in goede gezondheid, evenals mijn kameraden en alle families in ons dorp. Ik zal nooit vergeten wat jullie voor mij gedaan hebben en mijn familie zal dit ook nooit vergeten. Ik herinner jullie aan enkele dingen die jullie voor me gedaan hebben. Enkele want als ik zeg dat ik alles kan opschrijven dan heb ik overdreven. Dat weten jullie. Werkelijk dank zij jullie studeer ik zonder problemen. Tijdens het studiejaar hebben jullie een jongeman aangenomen die ons elke woensdag- en donderdagmiddag bijles komt geven. En jullie hebben iemand gezocht die langs komt om te kijken hoe het met ons gaat. Dat alles zodat ik succesvol kan zijn op school. We wonen goed, eten goed, alles om goed te kunnen leren is er. Dit doet mij veel plezier want zonder dit project zou ik nooit naar school kunnen gaan. We hebben echt werkelijk alles wat we nodig hebben om te kunnen studeren. NIEUWS VAN HET STEPCOMITE AKTIVITEITEN PROJEKT EERSTE COMMUNIE. Het is in de St. Willibrordparochie te Hengelo Gld. gebruikelijk dat bij de voorbereiding op de 1e H. Communie ook zorgen voor anderen en samen delen ter sprake komen. Een gedeelte van de collecte in de viering van de Eerste Communie en een bijdrage van de eerste communiekantjes, gekregen bij hun felicitaties, wordt dan bestemd voor een bepaald project. In overleg met de Hengelose Wereldwinkel was dit jaar gekozen voor STEP. Ali Soubéiga, Scholier eerste klas middelbare school (in het Franse systeem is dat de zesde klas)

Vrijdagmiddag 27 april zaten de kinderen van groep 4 van Basisschool De Leer klaar met hun zelfgemaakte spaarpotjes met inhoud, om het verhaal te horen waar hun geld naar toe gaat. Na het voorlezen van een Afrikaans verhaal en het be antwoorden van vragen van de kinderen kreeg Maria Kuijpers een envelop overhandigd met een deel van de collecte, gehouden tijdens de eerste communie viering op 22 April (f 300,- een fantastisch bedrag). De spaarpotjes van de kinderen werden vervolgens geleegd in een grote spaarpot met alle namen van de kinderen erop, en ook dit leverde een heel mooi bedrag op, f 185,55. Aktie Rozengaardsweide voor "Step" De openbare basisschool "Rozengaardsweide" in Hengelo heeft dit jaar een actie voor Step gehouden. De kinderen van groep 1 t/m groep 8 hebben "gewerkt" om geld in te zamelen. Dat "werken" bestond uit het klusjes doen voor buren, familie en bekenden. Het varieerde van auto s wassen, stoep vegen en de vaat doen tot boodschappen halen, tuin harken, en zelfs gezellig praten. Voor de kinderen aan hun klusweek begonnen, zijn de 3 step-vrouwen in de klas geweest om uit te leggen, wat Step met het door de kinderen verdiende geld van plan was. : fietsen voor de kinderen kopen. Ze moeten immers iedere dag 4 maal 3 kwartier lopen om op school te komen. Het sprak de Hengelose kinderen erg aan, dat je geen minuut te laat mocht komen, anders kwam je er niet meer in. Heel gemotiveerd is van klein tot groot aan de slag gegaan. Op de dag van overhandigen van het verdiende geld, werd per klas op een bord geschreven, wat ze bij elkaar gebracht hadden.( er was een jongen die f.100,- bij elkaar had gewerkt!) Het totaalbedrag was meer dan f.1700,-!!! Geweldig van de kinderen van Rozengaardsweide"om zich zo in te zetten voor vreemde kinderen in een ver, onbekend land! Namens Ali, Chantal en Rosalie: HEEL VEEL DANK! 40.000 Meter Mars, lopen voor de derde wereld 25 jaar geleden ontstond het idee in Nederland te wandelen voor de derde wereld. Wereld Wijd Wandelen heet het gebeuren of 40.000 Meter Mars. Goed voor 3,5 ton aan ontwikkelingsguldens, die besteed worden aan 200 projecten in de derde wereld. Op 26 mei 2001 was het dan weer zo ver. In Venhuizen kon men verschillende afstanden wandelen. Voor een rijksdaalder kan je al meedoen. En daarnaast laat iedereen zich per meter of per kilometer sponsoren. Het is kwartjes- en dubbeltjeswerk. Maar vele kwartjes en dubbeltjes zetten blijkbaar zoden aan de dijk. Vele vrijwilligers werken mee wel zo n 250. Ze delen onderweg lolly s uit of melk, dropjes en appels. De lijst van projecten die geld krijgen van 40MM is lang en divers. Het gaat vaak om kleine maar niet minder belangrijke zaken. Zoals: beddengoed voor een ziekenhuisje in Tanzania; vier fietsen voor mannen in Oeganda; Melk voor een schooltje op Ambon, garen voor vrouwen in Kenia. Ook STEP heeft afgelopen jaar ƒ 1.700,-- ontvangen voor het opknappen van het STEP-studentenhuis. Bedankt alle wandelaars!!! Last Minute News Alle drie zijn ze over. In Ali zijn klas zitten 60 leerlingen en volgens het eerste en tweede rapport had hij gemiddeld een 8. Ze doen hier aan pedagogisch onverantwoorde klasseringen, maar dat geeft wel een goed idee. Ali is dus de beste van zijn klas. Rosalie gaat met de hakken over de sloot, van een klas van 74 is zij nr. 37 als ik mij niet vergis (dus de helft blijft zitten als zij net over gaat en ze heeft precies een 6-. Rosalie is over dankzij een dikke 8 voor wiskunde. Chantal is in dezelfde klas nr. 15, haar gemiddelde is 6½. Er vanuit gaand dat de helft van de klas blijft zitten hebben we met een score van 3 van de 3 over, het niet slecht gedaan. Bij de helft die blijft zitten zijn ook van die kinderen die (net als Chantal vorig jaar) als huisslaven gebruikt worden. We hebben een vakantie lees- en schoolboek gekocht, zodat de jongelui niet alles wat ze geleerd hebben in de zomervakantie weer vergeten. Ali ging met een paar van Irenes leesboeken in zijn tas naar Tanwalbougou, hij was net begonnen in het dagboek van Anne Frank. Wij feliciteren de kinderen van harte met het behalen van hun eerste resultaat.