OMZENDBRIEF NR. COL 11/2010

Vergelijkbare documenten
Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : pages/bladzijden.

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Input Output Solde (Input - Output) NL FR Total NL FR Total NL FR Total. Source des données : greffe correctionnel de la cour d appel de Bruxelles

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

Collège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal CIRCULAIRE N 9/2013 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux

39150 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

75410 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 4 MONITEUR BELGE

36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE. Art. 2. Entrent en vigueur le 1 er janvier 2007 :

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

COLLEGE. Circulaire n COL 13/2005 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

CIRCULAIRE N COL 4/2008 DU COLLÈGE DES PROCUREURS

BELGISCHE KAMER VAN TEKST AANGENOMEN IN PLENAIRE VERGADERING EN AAN DE KONING TER BEKRACHTIGING VOORGELEGD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à la médiation en matière de divorce. betreffende de echtscheidingsbemiddeling DE BELGIQUE

OMZENDBRIEF NR. COL 1/2010

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

64360 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

COLLEGE COLLÈGE. Circulaire n COL 10/2007 du Collège des Procureurs généraux près les Cours d appel

57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK PARLEMENT PARLEMENT DE LA RÉGION DE BRUXELLES-CAPITALE VOORSTEL VAN ORDONNANTIE PROPOSITION D'ORDONNANCE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 351 INHOUD SOMMAIRE. 144 bladzijden/pages

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. betreffende de gerechtskosten in strafzaken en gelijkgestelde kosten

College van Procureursgeneraal. Collège des procureurs généraux

Transport. Vervoer. Article 1er - La présente CCT s'applique aux employeurs des entreprises ressortissant à la

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. met betrekking tot het Belgische ontwikkelingsbeleid. relatif à la politique belge de développement

MONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

CIRCULAIRE N COL 6/2006 DU COLLÈGE DES PROCUREURS

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

30548 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

FEDERALE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR BINNENLANDSE ZAKEN

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

76142 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

PHILIPPE FILIP BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

CIRCULAIRE N COL 5/2008 DU COLLÈGE DES PROCUREURS

Clientèle Sociale / Beschermde Klanten

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 - MONITEUR BELGE 81795

77220 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. concernant les méthodes particulières de recherche et quelques autres méthodes d enquête

Source des données : greffe correctionnel de la cour d appel de Bruxelles

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. betreffende de vervanging van de ecocheques door een nettovergoeding

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

Federale overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en SociaalOverleg ALGEMENE DIRECTIE COLLECTIEVE ARBEIDSBETRE~NGEN Directie van de Griffie

Chambre des représentants

Neeriegginq van een sociaai akkoord

46434 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE. Percentage betrekkingen toe te wijzen. Pourcentage d emplois à attribuer

BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

SOUS-COMMISSION PARITAIRE DES ELECTRICIENS: INSTALLATION ET DISTRIBUTION. En exécution de 3 de l'accord national du mai 2003.

MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD

De Commissie voor het Bank-, Financieen Assurantiewezen, La Commission bancaire, financière et des Assurances,

Collectieve arbeidsovereenkomst van 22 september 2017 betreffende de modernisering van de arbeidsduur

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG 2009 Nr. 79

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. houdende invoering van een taks op de effectenrekeningen. instaurant une taxe sur les comptes-titres

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

BELGISCHE SENAAT SÉNAT DE BELGIQUE

43900 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Convention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux

- 864/1-96/ /1-96/97. Chambre des Représentants de Belgique. Belgische Kamer van Volksvertegenwoordigers

BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE [2018/206388] Rechterlijke Orde. Vacante betrekkingen

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS

ALBERT ALBERT. BELGISCH STAATSBLAD Ed. 3 MONITEUR BELGE SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE

ALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL 38 DU 14 JUILLET 1999 MODIFIANT LA CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL N 38 DU

LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN

SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT

WETTEN, DECRETEN, ORDONNANTIES EN VERORDENINGEN LOIS, DECRETS, ORDONNANCES ET REGLEMENTS

22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE

CONSEIL DE L'UNION EUROPÉENNE. Bruxelles, le 23 octobre /06 COPEN 109 EJN 25 EUROJUST 49

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

1 Protocol tot wijziging Verdrag met Luxemburg

RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING. Dienst Geneeskundige Verzorging NATIONALE COMMISSIE ARTSEN ZIEKENFONDSEN

SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE

Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid

3-916/ /6. Proposition de loi portant modification de l'article 12 de la loi du 10 avril 1971 sur les accidents du travail

Transcriptie:

COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX COLLEGE VAN PROCUREURS-GENERAAL Bruxelles, le 18 mai 2010. Brussel, 18 mei 2010. CIRCULAIRE N DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF NR. VAN HET COLLEGE VAN PROCUREURS-GENERAAL BIJ DE HOVEN VAN BEROEP Monsieur le Procureur général, Monsieur le Procureur fédéral, Monsieur/Madame le Procureur du Roi, Monsieur/Madame l Auditeur du Travail, Mijnheer de Procureur-generaal, Mijnheer de Federale Procureur, Mijnheer/Mevrouw de Procureur des Konings, Mijnheer/Mevrouw de Arbeidsauditeur, OBJET: Loi du 12 mars 1998 (M.B. du 2 avril 1998) relative à l amélioration de la procédure pénale au stade de l information et de l instruction. Addendum 3 à la COL 12/98 du Collège des Procureurs généraux notification des arrêts de la chambre des mises en accusation rendus en application des articles 28 sexies, 28 octies, 61 ter, 61 quater, 61 quinquies ou 61 sexies du code d instruction criminelle. BETREFT: Wet van 12 maart 1998 (B.S. van 2 april 1998) tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek. Addendum 3 aan omzendbrief COL 12/98 van het College van Procureurs-generaal kennisgeving van de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling die werden geveld met toepassing van de artikelen 28sexies, 28octies, 61ter, 61quater, 61quinquies of 61sexies van het Wetboek van Strafvordering.

1. Contexte 1. Context La loi du 12 mars 1998 relative à l amélioration de la procédure pénale au stade de l information et de l instruction a introduit, dans les articles 61 ter, 61 quater et 61 quinquies du code d instruction criminelle, de nouvelles procédures susceptibles d être dévolues, en cas de recours, à la chambre des mises en accusation. Les textes ne prescrivent aucune notification ou signification des arrêts rendus par la chambre des mises en accusation dans le cadre de ces procédures. Il en va de même des arrêts de la chambre des mises en accusation rendus dans le cadre de procédures similaires visées aux articles 28 octies et 61 sexies du code d instruction criminelle, introduits par la loi du 26 mars 2003. De wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek heeft in de artikelen 61ter, 61quater en 61quinquies van het Wetboek van Strafvordering nieuwe procedures ingevoerd die ingeval van hoger beroep aan de kamer van inbeschuldigingstelling voorbehouden zullen kunnen worden. Deze artikelen schrijven geen kennisgeving of betekening van de in het kader van deze procedures door de kamer van inbeschuldigingstelling gevelde arresten voor. Hetzelfde geldt voor de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling die worden geveld in het raam van gelijkaardige procedures uit de artikelen 28octies en 61sexies van het Wetboek van Strafvordering, die werden ingevoerd door de wet van 26 maart 2003. Dans le silence de la loi, la circulaire COL 12/98 du 1 er octobre 1998 relative à l application de la loi du 12 mars 1998 relative à l amélioration de la procédure pénale au stade de l information et de l instruction, recommandait «de signifier tous les arrêts rendus dans le cadre des procédures examinées aux chapitres III et IV, Section II aux parties concernées par ces arrêts (à l exception, bien entendu, du ministère public).»(page 76 de la circulaire). Aangezien de wet hierover niets vermeldt, bevatte omzendbrief COL 12/98 van 1 oktober 1998 m.b.t. de toepassing van de wet van 12 maart 1998 tot verbetering van de strafrechtspleging in het stadium van het opsporingsonderzoek en het gerechtelijk onderzoek de aanbeveling alle arresten geveld in verband met de in hoofdstuk III en IV, Afdeling II behandelde procedures te betekenen aan de daarin betrokken partijen (uiteraard uitgezonderd het openbaar ministerie). (pagina 90 van de Nederlandse tekst van de omzendbrief). Le principe d économie de moyens impose de revoir ces recommandations, eu égard également au constat que : -la loi ne prévoit aucune notification ou signification de ces arrêts ; -aucune conséquence légale ne s attache à une éventuelle notification/signification, dès lors que ces arrêts ne sont susceptibles d aucun recours, même s ils ont été rendus par défaut à l égard d une ou plusieurs parties. Ils ne peuvent faire l objet d un pourvoi en cassation. Omwille van de beperkte beschikbare middelen is het echter nodig deze aanbevelingen te herzien, hetgeen ook nog door volgende vaststellingen wordt versterkt: - de wet voorziet niet in de minste vorm van betekening of kennisgeving van deze arresten; - een eventuele betekening/kennisgeving heeft geen enkel wettelijk gevolg, aangezien tegen deze arresten geen beroep kan worden aangetekend, zelfs al werden zij bij verstek geveld t.a.v. één of meerdere partijen. Ook cassatieberoep is onmogelijk; 2

-La pratique convergente des chambres des mises en accusation consiste à rendre les arrêts à date fixe, en sorte que les parties intéressées peuvent en prendre connaissance au greffe de la cour d appel. Toutefois, une difficulté subsiste dans le cadre de la procédure prévue à l article 61 ter du code d instruction criminelle résultant du fait que le requérant, s il a bien connaissance de la date à laquelle l affaire est appelée en chambre des mises en accusation, n est toutefois entendu à l audience que si la chambre des mises en accusation le décide conformément à l article 61 ter, 5, alinéa 4 du code d instruction criminelle. Si tel n est pas le cas, le requérant n a pas connaissance de la date à laquelle l arrêt de la chambre des mises en accusation est rendu. - de kamers van inbeschuldigingstelling hebben als gelijklopende werkmethode aangenomen om deze arresten op een vaste datum te vellen, zodat de betrokken partijen er op de griffie van het hof van beroep kennis van kunnen nemen. Niettemin blijft in het raam van de procedure uit artikel 61ter van het Wetboek van Strafvordering het probleem bestaan dat het gevolg is van het feit dat de verzoeker, zelfs wanneer hij wel degelijk kennis heeft genomen van de datum waarop de zaak door de kamer van inbeschuldigingstelling zal worden behandeld, enkel op de zitting wordt gehoord indien de kamer dit overeenkomstig artikel 61ter, 5, lid 4 van het Wetboek van Strafvordering beslist. Indien dit niet het geval is, dan wordt de verzoeker niet ingelicht over de datum waarop de kamer van inbeschuldigingstelling haar arrest velt. 2. Objectifs 2. Doelstellingen Les directives qui suivent visent à optimaliser l utilisation des moyens matériels et humains, par la suppression de tâches non exigées par la loi et non nécessaires au bon fonctionnement de la justice. De richtlijnen uit deze omzendbrief strekken ertoe de beschikbare materiële en menselijke middelen op een efficiëntere manier in te zetten door taken te schrappen die niet door de wet worden vereist en niet noodzakelijk zijn voor de goede rechtsbedeling. 3. Directives 3. Richtlijnen a. principe Il est recommandé de ne procéder à aucune notification ou signification au(x) requérant(s) des arrêts de la chambre des mises en accusation lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies : -les arrêts sont rendus en application exclusive de l article 28 sexies, 28 octies, 61 ter, 61 quater, 61 quinquies ou 61 sexies du code d instruction criminelle. La recommandation n est donc pas d application lorsque la chambre des mises en accusation fait conjointement application d autres dispositions, telles que l article 136, 136bis ou 235bis du code d instruction criminelle. a. principe Er wordt aanbevolen in geen geval over te gaan tot kennisgeving of betekening van de arresten van de kamer van inbeschuldigingstelling aan de verzoeker(s) wanneer alle hiernavolgende voorwaarden zijn vervuld: - de arresten worden uitsluitend geveld met toepassing van de artikelen 28sexies, 28octies, 61ter, 61quater, 61quinquies of 61sexies van het Wetboek van Strafvordering. Deze aanbeveling geldt dus niet wanneer de kamer van inbeschuldigingstelling tegelijkertijd toepassing maakt van andere bepalingen, bijvoorbeeld de artikelen 136, 136bis of 235bis van het Wetboek van Strafvordering. 3

-Il apparaît des pièces de la procédure que la chambre des mises en accusation a fixé, lors de l audience, le jour où l arrêt sera rendu. Peu importe, à cet égard, que l arrêt soit rendu à la date fixée ou, par anticipation, à une date antérieure. b. exception Dans le cadre de la procédure visée à l article 61 ter du code d instruction criminelle, et même si les conditions décrites sub a. sont réunies, l arrêt de la chambre des mises en accusation est notifié au requérant lorsque la chambre des mises en accusation n a pas décidé de faire application de l article 61 ter, 5, alinéa 4 du code d instruction criminelle aux fins d entendre le requérant, en sorte que celui-ci n a pas pu prendre connaissance de la date à laquelle l arrêt a été rendu. - Uit de procedurestukken blijkt dat de kamer van inbeschuldigingstelling op de zitting de dag heeft bepaald waarop het arrest zal worden geveld. Het is hierbij van weinig belang of het arrest daadwerkelijk op deze datum werd geveld dan wel op een eerdere datum. b. uitzondering In het kader van de procedure uit artikel 61ter van het Wetboek van Strafvordering, en zelfs wanneer de voorwaarden uit punt a. werden vervuld, wordt de verzoeker over het arrest van de kamer van inbeschuldigingstelling in kennis gesteld indien de kamer van inbeschuldigingstelling beslist heeft om artikel 61ter, 5, lid 4 van het Wetboek van Strafvordering niet toe te passen en de verzoeker dus niet gehoord werd, zodanig dat deze laatste geen kennis kon nemen van de datum waarop het arrest werd geveld. Dans cette hypothèse, en l absence de toute exigence légale, la notification peut être faite par pli simple. 4. Entrée en vigueur La présente circulaire est d application immédiate, en ce compris pour les procédures en cours. 5. Evaluation Toute difficulté d application de la présente circulaire sera communiquée au coordinateur principal du réseau d expertise procédure pénale par le procureur général concerné. La présente circulaire fera l objet d une évaluation en fonction des difficultés d application ainsi communiquées, ou en cas de modification de la législation applicable, par le team de coordination du réseau d expertise procédure pénale. Le team de coordination du réseau d expertise procédure pénale pourra proposer au Collège des procureurs généraux toute modification qu il jugera utile. In deze hypothese en bij gebrek aan elke wettelijke vereiste kan de kennisgeving a.h.v. een gewone brief gebeuren. 4. Inwerkingtreding Deze omzendbrief dient onmiddellijk te worden toegepast, met inbegrip van alle lopende procedures. 5. Evaluatie Alle toepassingsproblemen die door deze omzendbrief worden gesteld, zullen door de betrokken procureur-generaal worden meegedeeld aan de hoofdcoördinator van het expertisenetwerk Strafrechtspleging. Deze omzendbrief zal door het coördinatieteam van het expertisenetwerk Strafrechtspleging worden geëvalueerd op grond van de meegedeelde toepassingsmoeilijkheden of ingeval van wijziging van de toepasselijke wetgeving. Het coördinatieteam van het expertisenetwerk Strafrechtspleging zal alle nuttig geachte wijzigingen aan het College van Procureursgeneraal kunnen meedelen. 4

Bruxelles, le 18 mai 2010 Brussel, 18 mei 2010 Liège, président du Collège des procureurs généraux, te Luik, voorzitter van het College van Procureurs-generaal, Cédric VISART de BOCARMÉ Gand, te Gent, Frank SCHINS Mons, te Bergen, Claude MICHAUX Anvers, te Antwerpen, Yves LIÉGEOIS Bruxelles, te Brussel, Marc de le COURT 5