Français... 2 Nederlands... 72. v1.37



Vergelijkbare documenten
Box and Blocks Test Of Manual Dexterity

Eco bedrukte envelop C4 Enveloppes ECO imprimées C4

Hoe snel. ben jij? Serez-vous assez rapide? Spelregels. Règles du Jeu min _Manual_5se.indd :02

Module de commande / d alarme à distance GSM «GX107» Page 2-49

OFFRE DOCUMENTATION TECHNIQUE PEUGEOT POUR REPARATEURS INDEPENDANTS AANBOD PEUGEOT TECHNISCHE DOCUMENTATIE VOOR ONAFHANKELIJKE REPARATEURS

Telebib2 Edifact Validation - Tool introduction page 2 / 15

NEDERLANDS. FRANçais

INSTALLATIE VOORSCHRIFT

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

Installatie van versie 2.2 van Atoum

Bedrukte envelop C5 Enveloppes personnalisées C5

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Bedrukte envelop EA5 Enveloppes personnalisées EA5

Over dit boek. Richtlijnen voor gebruik

4 Port USB Travel Charger with universal AC plugs

Siemens SITRAIN Institute Mode d emploi Website

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. relative à l enregistrement abusif des noms de domaine

Bedrukte envelop EA4 Enveloppes personnalisées EA4

Par ici! Langs hier! HOME PAGE

Nummercapaciteit beschikbaar achter de dienstidentiteit bedoeld in dit artikel is individueel reserveerbaar per reeks van 1.

Comprendre et se faire comprendre commence par s exprimer en néerlandais

Guide d'installation DIR 615

ING ActivePay. Guide d utilisation

I Olympia 100 D I I n b o u w c a s s e t t e s o p h o u t - I n s e r t s à b o i s

Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.

lineaire actuatoren vérins linéaires

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

HP Photosmart C8100 All-in-One series

Wedstrijdreglement Hug the Trooper

WIJ ZIJN IN-LITE. In deze stand ziet u de LED buitenverlichting van in-lite. Eenvoudig te installeren, veilig en energiezuinig.

Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 juni 2011 Convention collective de travail du 27 juin 2011

Remplacement de la pile sur FLAIR 22D ( version 2010) Vervangen van de batterij op FLAIR 22D (versie 2010) Distribution MT A votre service

Présentation de l'appareil

Caractéristiques de la voiture / Eigenschappen van de wagen :

Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008

handleiding mode d emploi

GEBRUIKSAANWIJZING Mode d'emploi IP-12

45MM 385X565CM GARAGE SDPAU+EDC (ART 4004M)

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER MINI-GRADATEUR DE LED V ACM-LV24

SPOT UV Vernis Sélectif UV

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FD-30

ERRATUM ERRATUM. tijdelijk, hetzij na ontslag om andere. Commission paritaire de la transformation du papier et du carton n 136

38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;

FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)

Bedrukte envelop C4 Enveloppes personnalisées C4

Voyage Logement. Logement - Trouver. Logement - Réserver. Waar kan ik vinden? Demander son chemin vers un logement

Style 21 ROBE. fashion. Juillet 2017 FOURNITURES

Sac à dos de sécurité Wolffepack

Wedstrijdreglement Kinepolis 02/11/ /01/2016

Haut-Parleur Led Compact

Central Station. mit Update

Sjaals, mutsen & handschoenen Echarpes, bonnets & gants

Rumble in the Dungeon

SPOT UV Vernis Sélectif UV

Schiedel BEMAL Hulpstukken Accessoires

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

OFFRE D EMPLOI CSC BÂTIMENT INDUSTRIE & ÉNERGIE / ACV BOUW INDUSTRIE & ENERGIE. Service du personnel. Nom de l organisation Fonction Date d embauche

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI FC-38

Technische fiche details Solidstone Fiche technique détaillée Solidstone. 1. Gewicht. De berekening van de gewichten gaat als volgt :

Actiereglement voor de OSRAM LEDspecial

LEICA X Vario. Notice d utilisation / Gebruiksaanwijzing

P 12. igas 170 highline P17. igas side P 17. igas side P 17. igas 225 window

VERTO Naoto Fukasawa, watts*. VERTO a été développé conjointement

MIELE SERVICE. Tot uw dienst / A votre service

Zeildoeken Toiles. Langue. Taal. Nederlands. Français

Spandoeken met ringen Bâches et banderoles avec œillets

Hôtel Eurocatering. 26 oct. Sauna 24, , oct. Petit-déjeuner 14, ,50. Sous-total 3645,25 TVA 21% 765,50.

NGI Vision Debat

22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE

Novo. onderkast meuble vasque NV-OL-06-60cm

Algemene voorwaarden van het Scope-Platform

POC Case Management Vragen/Antwoorden

0 ^t *1 D NR. Paritair Comité voor de bewakingsdiensten. Commission paritaire pour les services de garde

CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN

What's Galileo

BELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg

Conseils de sécurité importants

Servetten Serviettes. Langue. Taal. Nederlands. Français

Spandoek met tunnelzoom-dubbelzijdig Bâches et banderoles avec fourreaux, impression recto-verso

FABULOUS CHIC WINTER LODGE CHRISTMAS MORNING BALANCED WHITE

COMMISSION PARITAIRE POUR LES EMPLOYES DU COMMERCE DE DETAIL CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU RELATIVE A LA DUREE DU TRAVAIL

Principe du jeu : Le gagnant est le joueur qui réussit à accrocher le premier tous les pots correspondant à sa couleur aux pieds de Bob.

FON. CombiView. Principaux avantages. CombiSerie. Applications. Données techniques. Entrée. Relais. Affichage. Données CEM

Je rijdt recht door, voorbij het sportpaleis, over de brug van het Albertkanaal tot aan de verkeerslichten.

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI

The professional s choice!

Paritair Comité voor de uitzendarbeid en de erkende ondernemingen die buurtwerken of diensten leveren

paritaire pour les de travail adapté et les ateliers sociaux (CP 327)

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

Français Nederlands. Manuel d instruction. Mobile Station

TRACTATENBLAD VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN. JAARGANG Nr. 191

Foto op hout Photo sur bois

Open haarden Feux ouverts

CONVENTION COLLECTIVE DE TRAVAIL DU 29 SEPTEMBRE 2003, CONCLUE AU

Bedrukte aanstekers Briquets personnalisés

DORMA HSW-R. Handleiding mobiele scheidingswand Notice d'utilisation cloison mobile

QUESTIONS RÉPONSES Réf. FIN/PRO/JND/KH/GVDD/2016/42

MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD

Layouts étiquettes / Layouts etiketten 2.5 Modèle / Model 1

Transcriptie:

Français... 2 Nederlands... 72 v1.37

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Sommaire Introduction... 8 Utilisation conforme à sa destination... 8 Contenu du coffret... 9 Fiche technique... 10 Consignes de sécurité... 11 Conditions ambiantes... 12 Appels d'urgence... 13 Sécurité routière... 13 Bloc d alimentation... 13 Batterie... 14 Danger dû au bruit... 15 Câbles... 16 Enfants et personnes aux facultés réduites... 16 Interface radio... 16 Informations sur le DAS... 18 Droits d'auteur... 18 2 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Stockage en cas de non-utilisation... 18 Vue d'ensemble... 19 Symboles affichés... 21 Avant la mise en service... 22 Mise en place de la carte SIM et de la batterie... 22 Chargement de la batterie... 24 Avec la station de charge... 24 Avec le bloc d'alimentation... 24 Connexion du casque... 24 Mise en service... 25 Mise en marche/extinction... 25 Définition de la langue des menus... 25 Réglage de la date et de l'heure... 25 Appels... 26 Accepter ou refuser des appels... 26 Touches et leurs fonctions... 27 Touche SOS d'appel d'urgence... 27 Touches Haut/Bas... 27 Français - 3

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Touche Fin d'appel... 27 Touche de connexion... 28 Touches numériques... 28 Touche Etoile... 28 Touche Dièse... 28 Touches de volume... 29 Interrupteur pour la lampe de poche... 29 Verrouillage des touches... 29 Fonction d alarme... 29 Menu... 30 Répertoire... 30 1. Appeler... 30 2. Envoi d'un SMS... 30 3. Nouveau contact... 31 4. Numérotation abrégée... 32 5. Afficher... 32 6. Éditer... 32 7. Supprimer... 33 4 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 8. Déplacer... 33 9. Réglages du répertoire... 34 Journal des appels... 35 1. Appels effectués... 36 2. Appels reçus... 37 3. Appels manqués... 37 4. Effacer les journaux... 37 5. Durée des appels... 38 Message... 39 1. Boîte de réception... 39 2. Ecrire un message... 41 3. Boîte d'envoi... 43 4. Serveur de messagerie vocale... 44 5. Brouillons... 45 6. Modèles... 45 7. Réglages SMS... 46 8. Supprimer SMS... 47 Applications... 48 Français - 5

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 1. Alarme... 48 2. Tâches... 50 3. Calendrier... 52 4. Calculatrice... 52 Paramètres... 53 1. Paramètres SOS... 53 2. Configuration du téléphone... 56 3. Configuration d'appel... 57 4. Personnalisé... 63 5. Modifier le mot de passe... 63 6. Restaurer paramètres d'usine... 64 Résolution des erreurs... 65 Impossible d'allumer l'appareil... 65 Impossible de charger la batterie... 65 L'appareil n'est pas connecté au réseau mobile.... 65 Impossible de passer des appels... 65 Impossible de recevoir des appels... 66 Le code PIN est bloqué... 66 6 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Le message «Insérez carte SIM» s'affiche... 66 Maintenance/nettoyage... 66 Consignes sur l'environnement et sur l'élimination... 67 Marquages de conformité... 68 Remarques sur la garantie et en cas d'intervention technique... 68 Français - 7

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Introduction Nous vous remercions pour votre achat du téléphone mobile SSMT 1000 A1. Outre les touches standard, ce téléphone mobile est également équipé d'une touche d'appel d'urgence qui vous permet d'appeler un numéro d'urgence préconfiguré en appuyant sur cette touche. Le téléphone mobile est facile à manipuler grâce aux touches de grande taille et à l'écran bien lisible. Ce téléphone mobile vous permet d'envoyer et de recevoir des messages écrits (SMS ou textos). De plus, l'appareil propose une fonction de lampe de poche. L'utilisation de l'appareil présume l'installation préalable correcte d'une carte SIM. Vous pouvez vous procurer une carte SIM auprès de votre opérateur de téléphonie mobile. Utilisation conforme à sa destination Cet appareil est un appareil de télécommunication. Le téléphone mobile SilverCrest SSMT 1000 A1 sert à téléphoner, à écrire des messages (SMS) et à passer des appels d'urgence. Pour pouvoir utiliser l'appareil, il faut qu'une carte SIM ait été correctement installée au préalable. Cet appareil ne peut être utilisé qu'à des fins personnelles et pas à des fins industrielles ni commerciales. En outre, l appareil ne doit pas être utilisé dans des régions tropicales. Les câbles de connexion et les appareils externes pouvant être utilisés avec cet appareil doivent présenter la même conformité électromagnétique et la même qualité de blindage que le présent appareil et correspondre à son niveau de sécurité. Cet appareil est conforme à toutes les normes européennes applicables. La conformité à ces normes n'est plus garantie si des transformations sont apportées à l'appareil sans l'accord du fabricant. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages ou pannes en résultant. Utilisez exclusivement les accessoires mentionnés par le fabricant. Toute autre utilisation est considérée non conforme. Veuillez tenir compte des réglementations et lois nationales du pays d'utilisation. 8 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Contenu du coffret A B C D E Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Station de charge Batterie Bloc d'alimentation ASUC30E-050050 Mode d'emploi (non représenté) Français - 9

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Fiche technique Modèle Dimensions (l x p x h) Poids (téléphone avec batterie) SSMT 1000 A1 112 x 54 x 17 mm env. 89 g Bande de fréquences Bibande GSM 900 / 1800 Autonomie en veille Autonomie en communication jusqu à 250 heures jusqu à 240 minutes Contacts dans le répertoire jusqu à 250 Batterie Bloc d alimentation Prise casque Température de fonctionnement Température de stockage Valeur DAS Fabricant : YouBankHuiHang Precision Metal Type : BL-5C lithium-ion / 3,7 V / 1000 mah Fabricant : Aquil Star Precision Industrial Type : ASUC30E-050050 Entrée : 100-240 V~ 50/60 Hz, 0,3 A Sortie : 5,0 V, 500 ma Prise 3,5 mm pour écouteurs stéréo de -20 C à +40 (humidité relative de 80 % max.) de -30 à +80 (humidité relative de 90 % max.) < 1,0 W/kg 10 - Français

Consignes de sécurité Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, merci de lire attentivement les consignes ci-après et d'observer tous les avertissements, même si vous êtes familier avec la manipulation des appareils électriques. Conservez soigneusement ce mode d'emploi pour pouvoir le consulter à l'avenir. Si vous vendez ou cédez cet appareil à une tierce personne, veillez à lui remettre également ce manuel. Ce symbole indique des remarques importantes portant sur l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et sur la protection de l'utilisateur. Ce symbole indique un avertissement de présence d'une source lumineuse intense. Ce symbole indique des informations supplémentaires sur le sujet abordé. Évitez tout dommage oculaire. Ne regardez pas directement le faisceau des DEL de la lampe de poche. Français - 11

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Conditions ambiantes L'appareil n'a pas été conçu pour être utilisé dans des environnements fortement poussiéreux ou exposés à une forte humidité (salle de bains, par exemple). Température et humidité de fonctionnement : de -20 C à +40 C, humidité relative de 80 % max. Précautions à prendre : n'exposez pas l'appareil à des sources de chaleur directes (radiateurs, par exemple) ; n'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense ; protégez l'appareil des projections et gouttes d'eau ainsi que des liquides corrosifs. N'utilisez jamais l'appareil à proximité d'eau et ne l immergez jamais. Ne placez aucun objet rempli de liquide, comme un vase ou un verre, à proximité de l'appareil ; ne placez pas l appareil à proximité immédiate de champs magnétiques (p. ex. près d enceintes) ; ne placez pas de sources incandescentes nues (bougies, etc.) sur l'appareil ou à proximité ; n'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil ; ne soumettez pas l'appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de créer de la condensation, et par conséquent, des courts-circuits ; évitez d exposer l appareil à des vibrations et chocs excessifs. 12 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Appels d'urgence Les téléphones mobiles fonctionnent à l'aide de signaux radio. Dans certains lieux, il peut être impossible de passer un appel d'urgence avec le téléphone mobile. Pour cette raison, ne comptez pas uniquement sur un téléphone mobile pour passer des appels importants, p. ex. en cas d'urgence médicale. De plus, il convient de noter que les numéros de téléphone des secours peuvent varier en fonction des régions. Il peut arriver que certains réseaux de téléphonie mobile n'acceptent pas les numéros d'urgence composés si la carte SIM est protégée par un code PIN ou si aucune carte SIM n'est présente dans le téléphone. Sécurité routière Respectez la législation et la réglementation quant à l'utilisation des téléphones mobiles en voiture. Par exemple, veillez à vous arrêter à un emplacement sans danger avant de téléphoner. La sécurité routière prime avant tout. Gardez à l'esprit que sur les véhicules équipés d'airbags, l'ouverture d'un airbag se fait sous une force énorme. Pour cette raison, ne rangez pas le téléphone mobile ni ses accessoires dans la zone d'ouverture de l'airbag, car vous risquez sinon de très graves blessures. Bloc d alimentation Utilisez le bloc d'alimentation fourni ASUC30E-050050 uniquement pour recharger le téléphone mobile. Ne connectez jamais le bloc d'alimentation ASUC30E-050050 à d'autres appareils. Rechargez le téléphone mobile uniquement avec le bloc d'alimentation ASUC30E-050050. Ne branchez le bloc d'alimentation que sur une prise Français - 13

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 électrique murale appropriée et facile d'accès. N'oubliez pas que le bloc d'alimentation consomme de l'électricité même en veille. Pour cette raison, si vous ne l'utilisez pas, débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique afin d'économiser l'énergie. N'utilisez pas le bloc d'alimentation si vous avez les mains mouillées. Débranchez le bloc d'alimentation du secteur dans les cas suivants : en présence d'une tempête et/ou d'un orage avec risque de foudre ; si le bloc d'alimentation ou le câble d'alimentation a été endommagé ; si le bloc d'alimentation a été exposé à la pluie, à des liquides ou à une forte humidité ; si vous souhaitez le nettoyer, afin d'éviter un choc électrique. Batterie Ne jetez jamais la batterie au feu. Retirez la batterie si vous n'utilisez pas l'appareil sur une période prolongée. Veillez à ce qu'aucun objet métallique conducteur, p. ex. des trombones, des pièces de monnaie, des clés, des clous ou des vis, n'entre en contact avec les contacts de la batterie sortie du téléphone. Les batteries peuvent exploser ou prendre feu sous l'effet d'un court-circuit. Lorsque la batterie est sortie du téléphone, couvrez les contacts de la batterie. Attention Risque d'explosion! En cas d'utilisation inappropriée, la batterie risque d'exploser et de fuir. Ne remplacez la batterie que par une autre identique ou de type recommandé par le fabricant. Ne remplacez jamais la batterie dans un environnement potentiellement explosif. Une étincelle peut se produire au retrait ou à l'insertion de la batterie, et provoquer une explosion. Les zones explosives sont souvent clairement indiquées, mais pas toujours. En font partie les zones de ravitaillement comme sous le pont d'un bateau, les équipements de transport de carburants ou les zones d'entreposage de carburants, les zones dont l'air contient des produits chimiques ou des particules p. ex. de céréales, 14 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 de poussières ou de poussière métallique, et toutes les autres zones où vous êtes normalement prié d'éteindre le moteur de votre véhicule. Faites un geste pour l'environnement : ne jetez pas les batteries usagées aux ordures ménagères. Elles doivent être déposées dans un centre de collecte pour piles usagées. Danger dû au bruit A pleine puissance, l écoute prolongée du baladeur peut endommager l oreille de l utilisateur Il est recommandé d utiliser votre appareil à un niveau sonore raisonnable afin d éviter toute lésion amenant à la perte d audition. Limitez votre temps d écoute à un volume élevé : Le temps d exposition à un niveau sonore de 80 db (A) est limité à 40 heures par semaine Le temps d exposition à un niveau sonore de 89 db (A) est limité à 5 heures par semaine L appareil peut être utilisé avec tout type d écouteurs vendus dans le commerce. Veuillez néanmoins prêter attention à la puissance sonore délivrée afin de préserver vos capacités auditives. Ne pas utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses (lorsque vous conduisez ou utilisez des machines-outils, par exemple). Le son risque de vous distraire et de vous faire perdre conscience de votre environnement. Français - 15

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Câbles Saisissez toujours les câbles au niveau de la fiche ; ne tirez pas sur le câble lui-même. Ne posez pas de meubles ni autres objets lourds sur le câble et veillez à ne pas le plier, en particulier au niveau du connecteur et des prises. Ne faites jamais de nœud sur un câble et ne l'attachez pas à d'autres câbles. Tous les câbles doivent être disposés de façon à ce qu ils ne gênent pas le passage et que personne ne puisse marcher dessus. Enfants et personnes aux facultés réduites Les appareils électriques ne doivent pas être mis entre les mains des enfants. Les personnes aux facultés réduites doivent utiliser les appareils électriques uniquement de manière appropriée. Ne laissez jamais les enfants et les personnes aux facultés réduites utiliser des appareils électriques sans surveillance. Ces personnes ne sont généralement pas conscientes des risques encourus. Les batteries et petits composants représentent un danger mortel s ils sont ingérés. Conservez les batteries hors de portée. Si une batterie a été ingérée, consultez immédiatement un médecin. Conservez également l'emballage hors de portée. Ils risqueraient de s'étouffer. Interface radio Éteignez l'appareil lorsque vous êtes dans un avion, un hôpital, une salle d'opération ou à proximité d'un système électronique médical. Les signaux de fréquence radioélectriques peuvent altérer le fonctionnement des appareils sensibles. 16 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Veillez à toujours maintenir l'appareil à une distance minimale de 20 cm d un stimulateur cardiaque afin d'éviter toute interférence susceptible d'altérer le bon fonctionnement de l'implant médical. Les fréquences radioélectriques peuvent provoquer des nuisances sonores dans les prothèses auditives. Pour prévenir tout risque d explosion ou d incendie, ne placez pas l'appareil avec sa fonction de transmission radioélectrique activée à proximité de gaz inflammables ou d une atmosphère explosive (p. ex. atelier de peinture). La portée des ondes radioélectriques dépend des conditions climatiques et environnementales. Dans un réseau local sans fil (WLAN), les personnes non autorisées peuvent également intercepter les informations. La société Targa GmbH ne peut pas être tenue responsable des éventuelles interférences radio ou télévision causées par des modifications apportées à l ordinateur sans son autorisation. De même, la responsabilité de Targa n est pas engagée si les connexions et appareils de rechange ou de substitution ne correspondent pas aux spécifications de Targa GmbH. Il incombe au seul utilisateur de remédier aux défaillances occasionnées par une modification non autorisée et de remplacer ou d échanger les appareils. Français - 17

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Informations sur le DAS Ce téléphone mobile satisfait aux exigences légales sur l'exposition aux ondes radio. Votre téléphone mobile est un appareil qui émet et reçoit des ondes radio de faible puissance. Lorsqu'il est allumé, il reçoit et émet des signaux de fréquence radio (ondes radio) à intervalles irréguliers. Il a été conçu pour ne pas dépasser les valeurs limites recommandées par les législations internationales sur l'exposition aux ondes radio. Le débit d'absorption spécifique (DAS) est l'unité de mesure de la quantité des fréquences radio émises à laquelle un corps humain est soumis lors de l'utilisation d'un téléphone mobile. La valeur du débit d'absorption spécifique désigne la valeur d'énergie la plus élevée déterminée lors d'essais en laboratoire. En utilisation normale, le débit d'absorption spécifique du téléphone mobile réside le plus souvent en dessous de la valeur déterminée. Droits d'auteur Le contenu de ce mode d'emploi est soumis aux droits d'auteur et n'est communiqué au lecteur qu'à titre d'informations. La copie et la reproduction des données et des informations sont interdites sans l'accord exprès et par écrit de l'auteur. Ceci s'applique également à l'utilisation commerciale des contenus et des données. Le texte et les figures sont conformes à l'état de la technique au moment de l'impression. Stockage en cas de non-utilisation Retirez la batterie de l'appareil si vous prévoyez ne pas utiliser l'appareil sur une période prolongée. Débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique murale et débranchez-le de la station de charge. De plus, veillez à ce que la température de stockage se situe entre -30 C et +80 C. L'humidité relative de l'air ne doit pas dépasser 90 %. 18 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Vue d'ensemble Français - 19

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 1 Touches de volume 2 Fonction d alarme 3 Lampe de poche 4 OEillet 5 Prise casque 6 Écouteur 7 Écran 8 Touches Haut/Bas 9 Touche Fin d'appel 10 Touches numériques 11 Contacts de charge pour la station de charge 12 Prise de charge Micro USB 13 Microphone 14 Touche de connexion 15 Interrupteur pour la lampe de poche 16 Verrouillage des touches 17 Touche SOS d'appel d'urgence 18 Haut-parleur 19 Couvercle du compartiment de la batterie 20 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Symboles affichés Intensité du signal Réveil État de charge de la batterie Verrouillage des touches Fonctionnement sur casque (écouteur) Appels manqués Sonnerie Vibreur seul Vibreur et sonnerie Silencieux (pas de sonnerie, pas de vibreur) Message SMS Français - 21

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Avant la mise en service Mise en place de la carte SIM et de la batterie Avant de pouvoir utiliser votre téléphone mobile, vous devez insérer la carte SIM et la batterie dans l'appareil. Pour ce faire, ouvrez le couvercle du logement de la batterie [19] situé à l'arrière de l'appareil en faisant glisser le couvercle vers le bas. Conservez toujours votre carte SIM hors de portée des enfants. Veillez à ne pas toucher les contacts de la carte SIM car cela risque de l'endommager ou d'entraîner la perte de données enregistrées. N'exposez pas votre carte SIM à une tension électrique ni à des champs magnétiques. 22 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Insérez votre carte SIM dans la fixation prévue à cet effet, comme indiqué ici. Ce faisant, veillez à orienter les contacts dorés de la carte SIM en bas et le coin en biais en haut à gauche. Poussez la carte SIM jusqu'à la butée. (exemple) Insérez la batterie fournie comme représenté sur la photo ci-dessous. Veillez à bien positionner les contacts de la batterie avec les contacts du téléphone mobile. Ensuite, fermez le compartiment de la batterie. Français - 23

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Chargement de la batterie Vous pouvez recharger la batterie du téléphone mobile SilverCrest SSMT 1000 A1 à l'aide de la station de charge ou uniquement avec le bloc d'alimentation. Rechargez entièrement le téléphone mobile avant de l'utiliser. Le symbole sur l'écran du téléphone mobile indique que la batterie est vide. Avec la station de charge Branchez le petit connecteur du bloc d'alimentation sur le port de la station de charge. Branchez ensuite le bloc d'alimentation sur une prise murale. Placez le téléphone mobile sur la station de charge. Le processus de charge commence et est indiqué sur l'écran du téléphone mobile. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le symbole s'affiche à l'écran. Retirez le téléphone mobile de la station de charge et débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique afin d'économiser l'énergie. Avec le bloc d'alimentation Branchez le petit connecteur du bloc d'alimentation sur la prise de charge [12] du téléphone mobile. Le processus de charge commence et est indiqué sur l'écran du téléphone mobile. Lorsque la batterie est entièrement chargée, le symbole s'affiche à l'écran. Débranchez le téléphone mobile du bloc d'alimentation et débranchez le bloc d'alimentation de la prise électrique afin d'économiser l'énergie. Connexion du casque Le casque (écouteurs avec micro) n'est pas fourni avec le téléphone. Vous pouvez brancher un casque sur le téléphone mobile SilverCrest SSMT 1000 A1. Pour ce faire, utilisez un casque possédant un connecteur jack de 3,5 mm. 24 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Branchez votre casque sur la prise casque [5] située en haut sur le téléphone mobile. Lorsque le casque est correctement branché, le symbole s'affiche à l'écran. Les sonneries et les conversations passent alors par le casque. Mise en service Mise en marche/extinction La touche Fin d'appel [9] permet d'allumer et d'éteindre le téléphone mobile. Pour ce faire, maintenez la touche Fin d'appel [9] appuyée pendant plus de trois secondes. Lorsque vous mettez le téléphone mobile en service pour la première fois ou si vous avez chargé les paramètres d'usine, vous devez paramétrer la langue, la date et l'heure avant de pouvoir utiliser le téléphone. Définition de la langue des menus Lorsque vous mettez le téléphone mobile en service pour la première fois, vous devez sélectionner la langue souhaitée dans la liste à l'aide des touches Haut/bas [8]. Appuyez sur la touche de connexion [14] pour valider la sélection. Réglage de la date et de l'heure Lors de la première mise en service, vous devez régler la date et l'heure. Saisissez les valeurs correspondantes à l'aide des touches numériques [10] et validez la saisie en appuyant sur la touche de connexion [14]. Français - 25

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Appels Utilisez les touches numériques [10] pour saisir un numéro de téléphone. Une fois que vous avez saisi le numéro de téléphone complet, appuyez sur la touche de connexion [14] pour appeler ce numéro. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour effacer un chiffre saisi. Maintenez la touche Fin d'appel [9] appuyée pour effacer tous les chiffres saisis. Si vous souhaitez utiliser un numéro provenant du répertoire, procédez comme suit : En mode Veille, appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour accéder au répertoire. À l'aide des touches Haut/Bas [8], sélectionnez ici l'entrée souhaitée et appuyez sur la touche de connexion [14] pour valider la sélection. Le menu d'options s ouvre. Appuyez sur la touche de connexion [14] pour appeler l'entrée sélectionnée. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour terminer l'appel. Reportez-vous au chapitre «Répertoire» page suivante pour la description des autres options. Accepter ou refuser des appels Lorsque vous recevez un appel, appuyez sur la touche de connexion [14] pour accepter l'appel. Pour refuser un appel entrant, appuyez sur la touche Fin d'appel [9]. 26 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Touches et leurs fonctions Ce chapitre décrit brièvement les touches les plus importantes et les touches comportant des fonctions supplémentaires. Les touches à l'avant du téléphone s'illuminent quand elles sont utilisées. Touche SOS d'appel d'urgence Lorsque vous appuyez pendant plus de 5 secondes sur la touche SOS d'appel d'urgence [17] à l'arrière de l'appareil, le numéro d'urgence est appelé. La configuration de la touche SOS d'appel d'urgence est décrite page 53. Touches Haut/Bas Appuyez en haut ou en bas sur la touche Haut/Bas [8] sur l'écran principal pour accéder au menu. Dans le menu, cette touche permet naviguer vers le haut ou le bas. Touche Fin d'appel Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour terminer ou refuser un appel. Si vous maintenez longuement la touche appuyée, l'appareil s'éteint/s'allume. Si vous appuyez sur la touche Fin d'appel [9] en mode Veille, le répertoire s'ouvre. Différentes fonctions sont affectées à la touche Fin d'appel [9] et à la touche de connexion [14] quand le téléphone est allumé. La fonction actuelle des touches est indiquée par une courte indication sur l'écran, au-dessus des touches. Français - 27

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Touche de connexion Appuyez sur la touche de connexion [14] pour prendre un appel. Si vous appuyez sur cette touche en mode Veille, le menu «Journal des appels» s'ouvre. Différentes fonctions sont affectées à la touche Fin d'appel [9] et à la touche de connexion [14] quand le téléphone est allumé. La fonction actuelle des touches est indiquée par une courte indication sur l'écran, au-dessus des touches. Touches numériques En mode Veille, les touches numériques [10] permettent de saisir les chiffres. Si vous maintenez longuement appuyées les touches 2 à 9, la touche Étoile (M1) ou la touche Dièse (M2), les numéros abrégés correspondants sont composés. Lorsque vous rédigez des messages, les touches numériques [10] permettent de saisir les chiffres et les lettres. Touche Etoile Quand l'appareil est en veille, une pression sur cette touche permet de saisir les caractères */+/P/W. Lors vous rédigez des messages, cette touche ouvre la liste des symboles. Touche Dièse Lorsque vous rédigez des messages, cette touche modifie le mode de saisie (p. ex. majuscules/minuscules et lettres/chiffres). 28 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Touches de volume En mode Veille, les touches de volume [1] permettent de modifier le volume du bip des touches. Pendant un appel, elles permettent de modifier le volume de l'appel. Appuyez sur la touche + pour augmenter le volume ou sur la touche - pour diminuer le volume. Dans le menu, ces touches peuvent être utilisées pour la navigation. Interrupteur pour la lampe de poche Vous pouvez allumer et éteindre la lampe de poche [3] à l'aide de l'interrupteur pour la lampe de poche [15]. Faites coulisser l'interrupteur pour la lampe de poche [15] vers le haut pour allumer la lampe de poche [3] ou vers le bas pour l'éteindre. Verrouillage des touches Vous pouvez activer et désactiver le verrouillage des touches à l'aide de l'interrupteur de verrouillage des touches [16]. Faites coulisser l'interrupteur de verrouillage des touches [16] vers le haut, en direction du symbole du cadenas, pour verrouiller les touches et vers le bas pour déverrouiller les touches. Lorsque le verrouillage des touches est activé, ceci est indiqué sur l'écran [7] par le symbole du cadenas. Lorsque vous appuyez alors sur une touche quelconque, un message s'affiche à l'écran pour expliquer comment ôter le verrouillage des touches. Fonction d alarme Si la touche Fonction d'alarme [2] est maintenue appuyée pendant plus de 2 secondes, le menu «Organisateur - Alarme» s'ouvre. Vous pouvez effectuer au max. 3 paramètres d'alarme comme décrit page 48. Français - 29

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Menu En mode Veille, appuyez en haut sur la touche Haut/Bas [8] pour accéder au menu. Dans le menu, cette touche permet naviguer vers le haut ou le bas. 30 - Français Si vous souhaitez quitter un menu pour revenir au mode Veille, appuyez sur la touche Fin d'appel [9] aussi longtemps que nécessaire jusqu'à ce que tous les menus soient fermés et que l'heure s'affiche à nouveau à l'écran. Il est possible que certaines options décrites sous les options de menu ne s'affichent pas si p. ex. le répertoire ou les journaux d'appels sont vides ou si des numéros de téléphone sont enregistrés dans le répertoire. Dans ce cas, la numérotation des options change également. Répertoire Vous pouvez ouvrir le répertoire en mode Veille en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Appuyez en haut ou en bas sur la touche Haut/Bas [8] pour naviguer dans le répertoire. Appuyez une fois sur la touche de connexion [14] pour accéder aux options. 1. Appeler Appuyez sur la touche de connexion [14] pour appeler l'entrée précédemment sélectionnée. 2. Envoi d'un SMS Vous pouvez ici rédiger un SMS. La saisie d'un SMS se fait au moyen des touches numériques [10]. La touche # vous permet d'alterner entre majuscules et minuscules et entre lettres et chiffres. Reportez-vous à la page 41 pour plus d'informations sur la rédaction de SMS.

3. Nouveau contact Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Vous pouvez ici créer une nouvelle entrée dans le répertoire. Commencez par déterminer l'emplacement dans la mémoire. Sélectionnez «2. Vers le téléphone» pour enregistrer le numéro sur le téléphone, ou bien «1. Vers carte SIM» pour enregistrer le numéro sur la carte SIM. Si vous sélectionnez «2. Vers le téléphone», vous pouvez saisir un nom, un numéro, un numéro privé et un numéro professionnel. Pour ce faire, sélectionnez simplement le champ souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et effectuez la saisie à l'aide des touches numériques [10]. Si vous sélectionnez «1. Vers carte SIM», vous pouvez saisir seulement un nom et un numéro. Pour ce faire, sélectionnez simplement le champ souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et effectuez la saisie à l'aide des touches numériques [10]. Validez la mise en mémoire à l'aide de la touche de connexion [14] pour enregistrer votre saisie dans le téléphone, ou bien appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour ne pas enregistrer. La touche # vous permet d'alterner entre majuscules et minuscules et entre lettres et chiffres. En mode Veille, vous pouvez également saisir un numéro de téléphone au moyen des touches numériques [10]. Après pression sur la touche de connexion [14], le menu d'options s'ouvre. Sélectionnez «3 Enregistrer dans le répertoire». Un message vous demande de spécifier l'emplacement mémoire. Sélectionnez «2. Vers le téléphone» pour enregistrer le numéro sur le téléphone, ou bien «1. Vers carte SIM» pour enregistrer le numéro sur la carte SIM. Pour finir, vous pouvez encore éditer l'entrée, p. ex. pour enregistrer un nom. Français - 31

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 4. Numérotation abrégée Vous pouvez affecter un numéro abrégé, de la touche 2 à la touche 9 ainsi que M1 ou M2, à un numéro de téléphone. Pour ce faire, procédez comme suit : Sélectionnez le numéro abrégé souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Validez votre choix en appuyant sur la touche de connexion [14]. Sélectionnez «1. Répertoire» pour sélectionner une entrée du répertoire, ou bien «2. Éditer» pour enregistrer directement un numéro. Appuyez sur la touche de connexion [14] pour enregistrer le paramètre. En mode Veille, appuyez pendant deux secondes sur la touche numérique du numéro abrégé pour sélectionner le numéro enregistré. 5. Afficher L'entrée de répertoire sélectionnée s'affiche. Pour accéder à d'autres options, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Les options «1. Éditer», «2. Envoyer un message» et «3. Appeler» sont disponibles. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 6. Éditer Vous pouvez ici modifier l'entrée de répertoire sélectionnée. Sélectionnez le champ à modifier à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Validez votre choix en appuyant sur la touche de connexion [14]. 32 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Effectuez les modifications souhaitées à l'aide des touches numériques [10]. Pour effacer une lettre ou un chiffre, appuyez sur la touche Fin d'appel [9]. Maintenez la touche Fin d'appel [9] appuyée pour effacer tous les caractères saisis. Une fois que vous avez terminé la modification, validez l'enregistrement à l'aide de la touche de connexion [14]. 7. Supprimer Vous pouvez ici supprimer l'entrée de répertoire sélectionnée. Appuyez sur la touche de connexion [14] pour supprimer l'entrée sélectionnée ou la touche Fin d'appel [9] pour annuler l'opération. 8. Déplacer Vous pouvez ici modifier l'emplacement mémoire de l'entrée de répertoire. Il est possible de déplacer vers la carte SIM une entrée précédemment enregistrée sur le téléphone, et inversement. Vous devez valider cette opération en appuyant sur la touche de connexion [14] ou en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. À noter qu'il est possible d'enregistrer plus d'informations (nom, numéro, numéro privé et numéro professionnel) sur le téléphone que sur la carte SIM. La carte SIM ne permet d'enregistrer que le nom et le numéro. Si des données sont déplacées depuis le téléphone vers la carte SIM, ces informations supplémentaires ne sont pas sauvegardées et seront perdues. Un message de sécurité apparaît pour l'indiquer. Vous pouvez le valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Français - 33

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 9. Réglages du répertoire À noter qu'il est possible d'enregistrer plus d'informations sur le téléphone que sur la carte SIM. Si des données sont copiées ou déplacées depuis le téléphone vers la carte SIM, ces informations supplémentaires ne sont pas sauvegardées et seront perdues. 1. Mon numéro Vous pouvez enregistrer ici vos propres informations de contact. Vous pouvez saisir le nom, le numéro, un numéro privé, un numéro professionnel et un numéro de télécopie. Pour ce faire, sélectionnez simplement le champ souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et effectuez la saisie à l'aide des touches numériques [10]. Validez la mise en mémoire à l'aide de la touche de connexion [14] pour enregistrer votre saisie dans le téléphone, ou bien appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour ne pas enregistrer. 2. État de la mémoire Ici s'affiche le nombre d'entrées enregistrées sur votre carte SIM ou sur votre téléphone mobile ainsi que le nombre total d'entrées possible. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 3. Copier les contacts Vous pouvez ici copier tous les contacts de votre carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM. Sélectionnez la fonction souhaitée «1. SIM à téléphone» ou «2. Téléphone à SIM» à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Validez votre choix en appuyant sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 34 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 4. Déplacer les contacts Vous pouvez ici déplacer tous les contacts de votre carte SIM vers le téléphone ou du téléphone vers la carte SIM. Sélectionnez la fonction souhaitée «1. SIM à téléphone» ou «2. Téléphone à SIM» à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Validez votre choix en appuyant sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 5. Supprimer tous les contacts Vous pouvez ici effacer tous les contacts de votre carte SIM ou du téléphone. Sélectionnez la fonction souhaitée «1. À partir de SIM» ou «2. À partir du téléphone» à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Validez votre choix en appuyant sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Journal des appels Vous pouvez ouvrir ici les journaux d'appels «Appels effectués», «Appels reçus» et «Appels manqués». Les 10 derniers numéros s'affichent dans chaque liste. Si le numéro de téléphone est présent dans le répertoire, le nom correspondant s'affiche également. Les options «4. Effacer les journaux» et «5. Durée des appels» sont également disponibles. Français - 35

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 1. Appels effectués Cette liste affiche les numéros composés et éventuellement les noms correspondants. Vous pouvez sélectionner une entrée à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Pour accéder à d'autres options, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes : 1. Appeler Appuyez sur la touche de connexion [14] pour appeler l'entrée précédemment sélectionnée. 2. Envoyer un SMS Après pression sur la touche de connexion [14], vous pouvez envoyer un SMS à l'entrée précédemment sélectionnée. Reportez-vous à la page 41 pour plus d'informations sur l'envoi de SMS. 3. Enregistrer dans le répertoire Après avoir appuyé sur la touche de connexion [14], vous pouvez enregistrer dans le répertoire le numéro de téléphone préalablement sélectionné. Le reste de la procédure est décrite en détail page 31. La seule différence est que dans ce cas, le numéro est déjà présent dans le champ «Numéro». 4. Détails Si vous sélectionnez l'option «3. Détails» en appuyant sur la touche de connexion [14], les informations supplémentaires s'affichent en complément du numéro sélectionné : nom, numéro, date, heure, nombre d'appels. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 36 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 5. Supprimer Si vous sélectionnez l'option «4. Supprimer», l'entrée est supprimée de la liste. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 2. Appels reçus Cette liste affiche les appels reçus. Vous pouvez sélectionner une entrée à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Pour accéder à d'autres options, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Les options précédemment décrites «1. Appeler», «2. Envoyer un message», «3. Enregistrer dans le répertoire», «4. Détails» et «5. Supprimer» sont disponibles. 3. Appels manqués Cette liste affiche les appels manqués. Vous pouvez sélectionner une entrée à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Pour accéder à d'autres options, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Ici aussi, les options «1. Appeler», «2. Envoyer un message», «3. Détails» et «4. Supprimer» sont disponibles. 4. Effacer les journaux Vous pouvez à présent sélectionner et supprimer les différents journaux d'appels à l'aide des touches Haut/Bas [8] : 1. Appels effectués», «2. Appels reçus» et «3. Appels manqués». L'option «4. Effacer tout» efface toutes les listes. Pour effacer une liste ou toutes les listes, sélectionnez l'option souhaitée et appuyez sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Français - 37

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 5. Durée des appels Vous pouvez ici afficher la durée du dernier appel, des appels sortants et des appels entrants. De plus, vous pouvez remettre à zéro la durée des appels. Sélectionnez l'une des options suivantes à l'aide des touches Haut/Bas [8] : 1. Dernier appel Sélectionnez cette option en appuyant sur la touche de connexion [14] pour afficher la durée du dernier appel. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 2. Appels effectués Sélectionnez cette option en appuyant sur la touche de connexion [14] pour afficher la durée de tous les appels sortants. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 3. Appels reçus Sélectionnez cette option en appuyant sur la touche de connexion [14] pour afficher la durée de tous les appels reçus. Appuyez sur la touche Fin d'appel [9] pour fermer l'affichage. 4. Réinitialiser tous Sélectionnez cette option en appuyant sur la touche de connexion [14] pour remettre à zéro la durée du dernier appel, des appels sortants et des appels entrants. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 38 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Message Votre téléphone mobile vous permet d'envoyer et de recevoir des messages écrits (SMS ou textos). Il peut arriver que certains pays ou régions ne permettent pas l'envoi et/ou la réception de SMS. L'envoi de SMS peut entraîner des frais supplémentaires. Pour des informations complémentaires, merci de contacter votre opérateur. Les SMS sont enregistrés soit sur le téléphone, soir sur la carte SIM. Si l'une des mémoires est pleine, le SMS est enregistré dans l'autre mémoire. Lorsque les deux mémoires sont pleines, il est impossible de recevoir de nouveaux SMS. Ceci est indiqué par une enveloppe clignotante à l'écran. Effacez des SMS pour pouvoir en recevoir des nouveaux. 1. Boîte de réception Ici sont enregistrés tous les messages reçus. Les messages sont affichés par le numéro d'appel ou le numéro de l'expéditeur. Le nom s'affiche uniquement lorsque l'expéditeur est déjà présent dans le répertoire. Pour lire un message, sélectionnez le message souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez avec la touche de connexion [14]. En plus du message s'affichent la date et l'heure de réception ainsi que le nom et/ou le numéro de téléphone de l'expéditeur. Vous pouvez parcourir un message à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Avec le curseur dans le message, appuyez sur la touche de connexion [14] pour accéder aux options suivantes : 1. Répondre Vous pouvez ici rédiger un message et l'envoyer au destinataire comme réponse. Pour envoyer le message, appuyez sur la touche de connexion [14] et sélectionnez «1. Envoyer à». Vous pouvez également sélectionner l'une des options suivantes : «2. Enregistrer dans les brouillons», «3. Insérer modèle», «4. Insérer numéro», «5. Insérer nom» et «6. Méthode de saisie». Français - 39

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Le texte ci-après décrit brièvement les options citées : 1. Envoyer à Le message-réponse est envoyé au numéro du destinataire. Pour transférer un message, il est possible de saisir un numéro depuis le répertoire ou bien de le saisir directement. 2. Enregistrer dans les brouillons Enregistre le message sous forme de brouillon. 3. Insérer modèle Vous pouvez ici sélectionner un bloc de texte provenant des modèles et l'insérer dans votre message. Sélectionnez le modèle souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez votre choix avec la touche de connexion [14]. 4. Insérer numéro Vous pouvez ici insérer dans votre message un numéro provenant du répertoire. Dans le répertoire, sélectionnez l'entrée souhaitée à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez avec la touche de connexion [14]. 5. Insérer nom Vous pouvez ici insérer dans votre message un nom provenant du répertoire. Dans le répertoire, sélectionnez l'entrée souhaitée à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez avec la touche de connexion [14]. 6. Méthode de saisie Vous pouvez ici modifier la méthode de saisie (p. ex. majuscules/minuscules et lettres/chiffres). Les différentes méthodes de saisie sont décrites au chapitre «Écrire un message» page 41. 40 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 2. Transférer Vous pouvez ici transférer un SMS. Appuyez sur la touche de connexion [14] pour accéder aux options. Vous disposez des options décrites page 39 : «1. Envoyer à», «2. Enregistrer dans les brouillons», «3. Insérer modèle», «4. Insérer numéro», «5. Insérer nom» et «6. Méthode de saisie». 3. Appeler l'expéditeur Le numéro de l'expéditeur est composé si vous appuyez sur la touche de connexion [14]. 4. Utiliser numéro Vous disposez des options «1. Appeler», «2. Enregistrer dans le répertoire» et «3. Envoyer un SMS». Si vous sélectionnez «2. Enregistrer dans le répertoire», un message s'affiche pour sélectionner l'emplacement mémoire. Sélectionnez «2. Vers le téléphone» pour enregistrer le numéro sur le téléphone, ou bien «1. Vers carte SIM» pour enregistrer le numéro sur la carte SIM. Pour finir, vous pouvez encore éditer l'entrée, p. ex. pour enregistrer un nom. 5. Supprimer Vous pouvez ici supprimer le message. Pour ce faire, appuyez sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 2. Ecrire un message Vous pouvez ici rédiger un SMS. La saisie d'un SMS se fait au moyen des touches numériques [10]. La touche # vous permet de modifier la méthode de saisie (p. ex. majuscules/minuscules et lettres/chiffres). La méthode de saisie actuellement active est indiquée en haut à gauche sur l'écran. Français - 41

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 Méthode de saisie Description 123 Saisie de chiffres s ABC Saisie de majuscules avec le dictionnaire en mémoire s abc Saisie de minuscules avec le dictionnaire en mémoire ABC Saisie de majuscules abc Saisie de minuscules s <CODE PAYS> p. ex. : s FR) s <code pays> (p. ex. : s fr) <CODE PAYS> (p. ex. : FR) <code pays> (p. ex. : fr) 42 - Français Saisie de majuscules, y compris les caractères spéciaux, avec le dictionnaire en mémoire Saisie de minuscules, y compris les caractères spéciaux, avec le dictionnaire en mémoire Saisie de majuscules, y compris les caractères spéciaux Saisie de minuscules, y compris les caractères spéciaux La lettre «s» qui précède les méthodes de saisie signifie «smart», c'est-à-dire intelligent, et indique la présence d'un dictionnaire. Appuyez sur la touche * pour afficher la liste des symboles. Dans cette liste, vous pouvez sélectionner le symbole souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et l'accepter avec la touche de connexion [14]. Pour effacer une lettre, appuyez sur la touche Fin d'appel [9]. Maintenez la touche Fin d'appel [9] appuyée pour effacer tous les caractères saisis. Dans ce menu, vous disposez des options décrites page 39 : «1. Envoyer à», «2. Enregistrer dans les brouillons», «3. Insérer modèle», «4. Insérer numéro», «5. Insérer nom» et «6. Méthode de saisie».

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 3. Boîte d'envoi Ici sont enregistrés tous les messages envoyés. Pour lire un message, sélectionnez le message souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez avec la touche de connexion [14]. En plus du message s'affichent la date et l'heure d'envoi ainsi que le nom et/ou le numéro de téléphone du destinataire. Vous pouvez parcourir un message à l'aide des touches Haut/Bas [8]. Avec le curseur dans le message, appuyez sur la touche de connexion [14] pour accéder aux options suivantes : 1. Envoyer à nouveau Le message est renvoyé au destinataire sans être modifié. 2. Éditer Le message peut être modifié. Dans ce menu, vous disposez des options décrites page 39 : «1. Envoyer à», «2. Enregistrer dans les brouillons», «3. Insérer modèle», «4. Insérer numéro», «5. Insérer nom» et «6. Méthode de saisie». 3 Supprimer Vous pouvez ici supprimer le message sélectionné. Pour ce faire, appuyez sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Français - 43

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 4. Effacer tous Vous pouvez ici supprimer tous les messages enregistrés dans la boîte d'envoi. Pour ce faire, appuyez sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. 4. Serveur de messagerie vocale Configurez un serveur de messagerie vocale pour y transférer tous les appels que vous ne pouvez pas prendre. L'appelant a alors la possibilité de laisser un message vocal. Vous pouvez accéder ultérieurement aux messages vocaux laissés par vos interlocuteurs. Ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes : 1. Appeler la messagerie vocale Si vous avez configuré un serveur de messagerie vocale sous «2. Éditer», vous pouvez accéder aux messages vocaux grâce à cette option. 2. Éditer Vous pouvez saisir ici un nom ainsi que le numéro du serveur de messagerie vocale. La fonction du serveur de messagerie vocale n'est disponible que si votre opérateur la prend en charge. Contactez votre opérateur avant d'activer la fonction du serveur de messagerie vocale. Votre opérateur vous communiquera le numéro de votre serveur de messagerie vocale ainsi que toutes les autres informations nécessaires. 44 - Français

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 5. Brouillons Les brouillons enregistrés s'affichent ici. Ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Les options «1. Envoyer», «2. Éditer», «3. Supprimer» et «4. Effacer tous» sont disponibles. 6. Modèles Les modèles enregistrés s'affichent ici. Ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes : 1. Utiliser Vous pouvez utiliser et p. ex. modifier le message sélectionné. Dans ce menu, vous disposez des options décrites page 39 : «1. Envoyer à», «2. Enregistrer dans les brouillons», «3. Insérer modèle», «4. Insérer numéro», «5. Insérer nom» et «6. Méthode de saisie». 2. Éditer Vous pouvez modifier le message sélectionné. Pour enregistrer le message modifié, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14] et sélectionnez les options «1. Enregistrer». En outre, vous disposez de l'option «2. Méthode de saisie». 3. Effacer Vous pouvez ici supprimer le modèle sélectionné. Pour ce faire, appuyez sur la touche de connexion [14]. Une requête de sécurité s'affiche. Vous pouvez la valider en appuyant sur la touche de connexion [14] ou interrompre l'opération en appuyant sur la touche Fin d'appel [9]. Français - 45

Téléphone mobile SSMT 1000 A1 7. Réglages SMS 1. Configuration du profil Avec de nombreux opérateurs, le numéro du centre de messages est déjà préenregistré sur la carte SIM. Vous n'avez donc pas besoin d'effectuer de réglages. Si besoin, vous pouvez cependant modifier ces réglages. Il est possible de configurer jusqu'à trois profils différents pour pouvoir utiliser par exemple quatre centres de messages différents. Sélectionnez le profil souhaité à l'aide des touches Haut/Bas [8] et validez votre choix avec la touche de connexion [14]. Ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Les options «1. Activer», «2. Éditer» sont disponibles. 1. Activer Appuyez sur la touche de connexion [14] pour activer le profil précédemment sélectionné. 2. Éditer Vous pouvez ici modifier le profil. Ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14]. Vous avez alors à votre disposition les options suivantes : 1. Profil Vous pouvez ici définir le nom du profil. Pour enregistrer le nom de profil, ouvrez le menu d'options en appuyant sur la touche de connexion [14] et sélectionnez l'option «1. Terminé». En outre, vous disposez de l'option «2. Méthode de saisie». 46 - Français