Inhoudsopgave. 1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN... p. 2. 2. AFMETINGEN... p. 2. 3. INSTALLATIE... p. 2



Vergelijkbare documenten
XP 15 W + COM _ + Fig. 1. Fig. 4. Fig. 2. Fig. 5. Fig. 6. Fig. 3. Ø16 mm. Max. Max. 37 mm. 105 mm.

ELEKTRONISCHE APPARATUUR 596/615 BPR

KIT T-MODE TMK 28 TMK 56

T-MODE. TM XR1 433 MHz

EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 98/37/EG) WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

Inhoudsopgave. EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING... p. 2. ALGEMENE WAARSCHUWINGEN... p BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN... p.

KIT T-MODE TMK 28 R TMK 56 R

T-MODE. TM xx E INSTALLATION GUIDE

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 98/37/EG) WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

INHOUDSOPGAVE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

INHOUDSOPGAVE 0.. VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING EN WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...

INHOUDSOPGAVE CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Inhoudsopgave WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR...2 CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING GEREEDSCHAPPEN SAMENSTELLING VAN DE KIT...

INHOUDSOPGAVE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

Inhoud. CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES... p BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN... p AFMETINGEN... p.

INHOUDSOPGAVE 1 LAY-OUT KAST WAARSCHUWINGEN LAYOUT EN AANSLUITINGEN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...4

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

Inhoud. CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES... p. 2. WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR... p. 2

T-MODE. TM xx E INSTALLATION GUIDE

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

Inhoud. CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES... p. 42. WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR... p. 42

Inhoud TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN PRESENTATIE VAN DE KAART AANSLUITING VOEDING... 7

INHOUDSOPGAVE EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

INHOUDSOPGAVE CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING... 2 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...

INHOUDSOPGAVE EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING... 2 WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

462 DF. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

T-MODE. TM xx ER ERO INSTALLATION GUIDE

Instructions pour l utilisateur

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

para la naturaleza 100% papel reciclado ist umweltfreundlich 100% Altpapier papier recyclé 100% pour la nature recycled paper 100% for nature

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 2006/42/EG )

INHOUDSOPGAVE 1.1 MAXIMALE GEBRUIKSCURVE... 4

INHOUDSOPGAVE 4.1 CONTROLES VOORAF INMETSELEN VAN DE FUNDERINGSPLAAT MECHANISCHE INSTALLATIE... 4

100% kringlooppapier. voor de natuur 844T. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% per la natura for nature

INHOUDSOPGAVE 1.1 CURVE VAN HET MAXIMALE GEBRUIK... 3

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

INHOUDSOPGAVE 4.1 CONTROLES VOORAF INMETSELEN VAN DE FUNDERINGSPLAAT MECHANISCHE INSTALLATIE... 4

<BUS2EASY < OPEN A < GND < OPEN B / CLOSE <STOP < FSW OP < GND POWER FCA FCC ERROR RADIO1 RADIO2 RADIO XF SETUP < FSW CL < +24 USB < BATTERY

Inhoudsopgave NEDERLANDS

AUTOMATISCH SYSTEEM D600

230V~ 3X1,5mm 2. 3x0,5 mm 2. 2x1,5 mm 2 2x1,5 mm 2. 2x0,5 mm 2 2x1,5 mm 2 LP=L ,3. Sez. A-A. mm. 300 mm = = 400 mm. 5 mm

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 2006/42/CE)

INSTALLATIEHANDLEIDING

GECODEERDE FOTOCELLEN IR/IT 2241

EG VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

INHOUDSOPGAVE 1.1 CURVE VAN HET MAXIMALE GEBRUIK... 3

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR

100% kringlooppapier. voor de natuur. 844R 3Ph. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% per la natura for nature

844R Reversibile. 100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100%

Pag / Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 4. Fig. 5 Fig. 6. Fig. 7. Fig. 8 Fig. 9

Pag. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 5. Fig. 2. Fig. 3

E. Pag. 1. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 01 Fig. 02. Fig. 03 Fig. 04. Fig. 06. Fig. 07. Fig.

T-MODE TM 45 R 8/17 TM 45 R 15/17 TM 45 R 30/17 TM 45 R 35/12 TM 45 R 45/12

INHOUDSOPGAVE NEDERLANDS

Pag. 1. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 1. Fig. 2

XR4 433 C - XR4 868 C

VERKLARING OVEREENKOMST MET EC MACHINERICHTLIJN (RICHTLIJN 89/392 EEC, BIJLAGE II, DEEL B)

VIPER 400. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING. voldoet aan de fundamenteleveiligheidseisen van de volgende EEG-richtlijnen

NEDERLANDS CE VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING VOOR MACHINES (RICHTLIJN 89/392/EEG, BIJLAGE II, DEEL B)

540 & 541. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

A100. Quick start guide

INSTALLATIE HANDLEIDNG. Telefooninterface GSM-GB2 TGSM-GB2 NL REV Cod

Faac City 275 H600 / 275 H800

argenta slide linea Handleiding Mode d emploi

DL3 12 DS1 DL1 DL2 SW2 SW1 N.O. N.O. 2 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN 32,5 70 DS1 ON OFF

Pag. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 01 Fig. 02. Fig. 03. Fig. 04

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

ERME A Z D A C ERTIFIC

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

Pag. Immagini - Images - Images - Imágenes - Bilder - Afbeeldingen. Fig. 01 Fig. 02. Fig. 03. Fig. 04

SK-4. Anleitung. Manual. Mode d emploi. Handleiding. Art.-Nr

100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

s88-n-adapter Adaptateur s88-n Version S88-A-BL Version S88-A-BR Version S88-A-SL Version S88-A-SR

NL Installatievoorschriften p. 3. FR Instructions d installation p. 5. DE Montageanleitung p. 6. EN Operating and installation Instructions p.

578D. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

540 BPR. 100% kringlooppapier. voor de natuur. para la naturaleza. 100% papel reciclado. 100% Altpapier. papier recyclé 100% recycled paper 100%

462 DF. para la naturaleza 100% papel reciclado. ist umweltfreundlich. 100% Altpapier. papier recyclé 100% pour la nature. recycled paper 100%

DPM. The installer s choice cdvibenelux.com. Deurpositiecontact voor opbouwmagneten Contact de position de porte pour ventouse en applique NEDERLANDS

GEBRUIKERS HANDLEIDING

INFRAROOD FOTOCEL VOOR AUTOMATISCHE POORTEN EN HEKKENS F100 E

ACHTER MUREN,METALEN FRAMES OF PANELEN, OF ANDER TYPE OBSTAKELS WELKE EEN GOEDE RADIO COMMUNICATIE KUNNEN VERSTOREN MET DE SPARK

GEBRUIKERS HANDLEIDING BUS SIGNAAL VERSTERKER RD-GB2 TRD GB2 NL REV Cód. 5012

GPRS-A. Universele monitoringsmodule. Quick start. De volledige handleiding is verkrijgbaar op Firmware versie 1.00 gprs-a_sii_nl 02/18


ilmo 50 WT Ref B

XP 30 (B) (INOX) TECHNISCHE SPECIFICATIES XP 30. Mogelijkheid om tot 4 fotocelparen te installeren op dezelfde installatie.

DTXT5434 DTXT5434M DTXT5434P DTXT5434MP. The installer s choice cdvibenelux.com

CE-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING WAARSCHUWINGEN VOOR DE INSTALLATEUR ALGEMENE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

Halfautomatische verzinkbare verkeerspaal FAAC CITY 220/275 H600 met put

NEDERLANDS. FRANçais

ROGER Belgium KIT MOTOR MET KNIKARM R23 TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN AFMETINGEN. Nominaal vermogen. Openingstijd voor 90 Thermische veiligheid 140 C

START SET DRAADLOOS SCHAKELEN

Transcriptie:

XP15B

Inhoudsopgave 1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN... p. 2 2. AFMETINGEN... p. 2 3. INSTALLATIE... p. 2 4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN... p. 3 5. INBEDRIJFSTELLING... p. 3 6. GEBREKEN OPSPOREN... p. 4 Fabrikant: Adres: Verklaart dat: EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING FAAC S.p.A. Via Benini, 1-40069 Zola Predosa BOLOGNA - ITALIE De actieve optisch-elektronische beveiligingsinrichting mod. XP15B, voldoet aan de fundamentele veiligheidsvereisten van de volgende EEG-richtlijnen: Bologna, 01 januari 2006. 73/23/EEG en latere wijziging 93/68/EEG. 89/336/EEG en latere wijzigingen 92/31/EEG en 93/ 68/EEG Aanvullende opmerking: Dit product is getest in een gebruikelijke, homogene configuratie (alle producten gebouwd door FAAC S.p.A.). De President-directeur A. Bassi WAARSCHUWINGEN Let op! Het is van belang voor de veiligheid van personen dat deze instructies in hun geheel zorgvuldig wordt opgevolgd. Een foutieve installatie of foutief gebruik van het product kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Lees de instructies aandachtig door alvorens te beginnen met de installatie van het product, en bewaar ze om ze in de toekomst te kunnen raadplegen. Lees deze instructiehandleiding helemaal door alvorens het product te installeren. Het symbool is een aanduiding van opmerkingen die belangrijk zijn voor de veiligheid van personen en voor een goede automatische werking. Het symbool vestigt de aandacht op opmerkingen over de eigenschappen of de werking van het product. FAAC S.p.A. Via Benini, 1 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel.: 051/61724 - Fax: 051/758518 www.faac.it 1 732542 Rev. C

XP15B De fotocel XP15B kan uitsluitend worden aangesloten op elektronische apparatuur van FAAC die de lijn BUS 2 Easy beheert. Op iedere installatie kunnen maximaal 16 paar fotocellen worden aangesloten. Raadpleeg de instructies van de elektronische apparatuur om het type beveiliging te kiezen. 1. BESCHRIJVING EN TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN De zelf-uitlijnende fotocel XP15B met aansluiting BUS 2 Easy bestaat uit een zender en ontvanger met gesynchroniseerde infraroodstralen. De fotocel XP15B is een hulpinrichting bij de beveiliging. Als de lichtstraal wordt bedekt, heeft dit tot gevolg dat de staat van de ontvanger gewijzigd, die via de BUS het signaal bezet verstuurt. De twee op de BUS aangesloten aansluitklemmen kunnen onderling worden verwisseld, de polariteit hoef dus niet in acht te worden genomen. Voeding Opname (ma) 10 Maximaal vermogen (m.) 15 Beschermingsgraad IP54 Tijd detectie obstakel (msec.) 20 Wijze van uitlijning Hoek zelfuitlijning automatisch door BUS 2 Easy, met 2 nietgepolariseerde draden 24 V. +/- 7 (15 m) +/- 13 (5 m) Werkingstemperatuur ( C) -20 / +55 Installatie wandmodel 3. INSTALLATIE Zet, voor een optimale werking, de zender en de ontvanger op één lijn. Er zijn twee installaties mogelijk: - Wandmodel met ingebouwde buis (Fig. 2). - Wandmodel met externe buis/hoes (Fig. 3). Voer de voorbereidingen voor de elektrische aansluitingen uit. Zet de houders vast met behulp van geschikte schroeven en de pluggen. Gebruik tijdens de installatie de rubberen afscherming (ref. van Fig. 2 en Fig. 3) om de elektronica van de fotocel tegen stof en/of insecten te beschermen. Fig. 2 Ø16 mm. Max Fig. 3 2. AFMETINGEN Fig. 1 37 mm. 26 mm. 105 mm. Ø16 mm. Max 2

4. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN Sluit de elektriciteitsdraden aan op het klemmenblok van de zender en de ontvanger met gebruikmaking van de kabelklem, zoals aangegeven in Fig. 4. De BUS bestaat uit een paar niet-gepolariseerde geleiders. Raadpleeg de instructies van de gebruikte elektronische apparatuur voor de aansluitingen op deze apparatuur. XP15B Tab. 1 AAN UIT DL1 niet goed goed uitgelijnd uitgelijnd 5. INBEDRIJFSTELLING De stand van de dipschakelaar DS1 bepaalt het adres van iedere fotocel. Ieder paar fotocellen (RX en TX) moet hetzelfde adres hebben. Het adres van ieder paar fotocellen moet uniek zijn. Het adres bepaalt het soort beveiliging en de wijze van ingrijpen (opening, sluiting, opening/sluiting). Raadpleeg de instructies van de elektronische apparatuur voor het toewijzen van de adressen. Schakel de voeding naar de elektronische apparatuur in en controleer of de led DL2 op de ontvanger en op de zender gaat branden (Tab. 2). Controleer of de fotocellen zijn uitgelijnd door de led DL1 op de ontvanger te controleren (Tab. 1). Tab. 2 BLIJFT BRANDEN KNIPPERT UIT DL2 de aansluitingen zijn correct uitgevoerd storing aansluiting BUS werkt niet/niet aangesloten OPGELET: gebruik voor de BUS 2 Easy verbinding een max. kabeldoorsnede van 0,5 mmq. en respecteer een afstand van max. 100 m. Fig. 4 RX TX DL1=UITGELIJND DL2=STATUS BUS / VOEDING DS1=DIPSCHAKELAARS VOOR INSTELLING RX - TX APPARECCHIATURA ELEKTRONISCHE ELETTRONICA APPARATUUR 3

6. GEBREKEN OPSPOREN Hieronder staan een aantal tips om bepaalde situaties bij de werking van de fotocellen op te sporen en te verhelpen. Raadpleeg de instructies van de elektronische apparatuur voor een complete lijst van problemen/gebreken. SITUATIE de poort beweegt niet. De led A DL2 knippert de poort beweegt niet. De led B DL2 is uit. de poort beweegt niet en/of C sluit niet. De led DL1 is uit. D OORZAAK/PROBLEEM storing werking BUS fotocel niet aangesloten of werk niet - de fotocellen zijn niet uitgelijnd. - defect in de zender SUGGESTIE - controleer de dipschakelaars op de ontvanger en op de zender - controleer de aansluitingen van de BUS (zie Fig 4) - Vervang de fotocellen. - controleer op de zender. - vervang de fotocellen. de dipschakelaars op de ontvanger en - controleer of de fotocellen uitgelijnd zijn. - vervang de fotocellen. Nooten 4

Le descrizioni e le illustrazioni del presente manuale non sono impegnative. La FAAC si riserva il diritto, lasciando inalterate le caratteristiche essenziali dell apparecchiatura, di apportare in qualunque momento e senza impegnarsi ad aggiornare la presente pubblicazione, le modifiche che essa ritiene convenienti per miglioramenti tecnici o per qualsiasi altra esigenza di carattere costruttivo o commerciale. The descriptions and illustrations contained in the present manual are not binding. FAAC reserves the right, whilst leaving the main features of the equipments unaltered, to undertake any modifications it holds necessary for either technical or commercial reasons, at any time and without revising the present publication. Les descriptions et les illustrations du présent manuel sont fournies à titre indicatif. FAAC se réserve le droit d apporter à tout moment les modifications qu elle jugera utiles sur ce produit tout en conservant les caractéristiques essentielles, sans devoir pour autant mettre à jour cette publication. Die Beschreibungen und Abbildungen in vorliegendem Handbuch sind unverbindlich. FAAC behält sich das Recht vor, ohne die wesentlichen Eigenschaften dieses Gerätes zu verändern und ohne Verbindlichkeiten in Bezug auf die Neufassung der vorliegenden Anleitungen, technisch bzw. konstruktiv/kommerziell bedingte Verbesserungen vorzunehmen. Las descripciones y las ilustraciones de este manual no comportan compromiso alguno. FAAC se reserva el derecho, dejando inmutadas las características esenciales de los aparatos, de aportar, en cualquier momento y sin comprometerse a poner al día la presente publicación, todas las modificaciones que considere oportunas para el perfeccionamiento técnico o para cualquier otro tipo de exigencia de carácter constructivo o comercial. De beschrijvingen in deze handleiding zijn niet bindend. FAAC behoudt zich het recht voor op elk willekeurig moment de veranderingen aan te brengen die het bedrijf nuttig acht met het oog op technische verbeteringen of alle mogelijke andere productie- of commerciële eisen, waarbij de fundamentele eigenschappen van de apparaat gehandhaafd blijven, zonder zich daardoor te verplichten deze publicatie bij te werken. FAAC S.p.A. Via Benini, 1 40069 Zola Predosa (BO) - ITALIA Tel. 0039.051.61724 - Fax. 0039.051.758518 www.faac.it www.faacgroup.com 732542 - Rev. C