6,3. Samenvatting door een scholier 1997 woorden 26 juni keer beoordeeld. Grieks Samenvatting Pw 19 Mei Hoofdstuk 4 Tekst en Cultuur

Vergelijkbare documenten
Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig de slaaf de meester het gevecht het land het beest enkelvoud nominativus genitivus accusativus

Op hun knieën blijven ze wachten op het antwoord van Maria. Maar het beeld zegt niets terug.

Zinsontleden en woordbenoemen groep 7/8

Benodigde voorkennis taal verkennen groep 5

Eindexamen Grieks vwo 2005-II

blz. verwijzen naar Kosmos 1 Woorden en Grammatica, e druk

Een Berbers dorp. Mijn zussen en ik mochten van mijn vader naar school. Meestal mochten alleen jongens naar school.

VOORWOORD. René van Royen

Antwoorden Nederlands Ontleding

Paaswake voor kinderen 31 maart 2018

2 Правописание Spelling 11 Hoofdletters en kleine letters 11 Klinkers na de sisklanken ж, ч, ш, щ / г, к, х / ц 12 Interpunctie 12

Naam: Mijn doelenboekje. Grammatica. Werelden - Eilanden - Dorpen 5 / 6 / 7 / 8.

Verloren grond. Murat Isik. in makkelijke taal

Boekverslag Nederlands Een stelletje mooie vrienden door Jacques Vriens

Het is de familieblues. Je kent dat gevoel vast wel. Je zit aan je familie vast. Voor altijd ben je verbonden met je ouders, je broers, je zussen.

Zin 1: Lijkt + een vriendelijke jongen: kww + naamwoordelijk deel, samen naamwoordelijk geheel (nwg). Verklaring: lijken is kww.,

BIJBELS GRIEKS LES 2

Zondag 17 maart Voorganger: Ds. Jennie Lambers-Niers. Organist: Eril Nijzink

PTA Latijn Leerjaar

Spreekopdrachten thema 3 Kinderen

Taalbeschouwelijke termen bao so 2010

Geboortegedichtjes. Wie zegt dat er geen wonderen gebeuren. En ook nog nooit gebeurd zijn bovendien. Die moet beslist met eigen ogen

Eindexamen Grieks vwo 2006-I

Beknopte grammatica. voor. de cursus. Grieks van het Nieuwe Testament

Wat mevrouw verteld zal ik in schuin gedrukte tekst zetten. Ik zal letterlijk weergeven wat mevrouw verteld. Mevrouw is van Turkse afkomst.

Woordsoorten. De woorden in een zin kunnen in een bepaalde groep worden ingedeeld. De woordsoort geeft aan tot welke groep een woord behoort.

Samenvatting Nederlands Hoofdstuk 2: lezen, woordenschat en spelling

DOELGROEP Grammatica 3F is bedoeld voor leerlingen van havo/vwo en mbo 4. Het programma is geschikt voor zowel allochtone als autochtone leerlingen.

BEGINNERSCURSUS DAG 2

Ted van Lieshout Floor van de Ven, H3G, Uitgeveri Plaats Jaar uitgave en druk Aantal bladzijdes Genre Inhoudsopgave Samenvatting

Boek1. Les 1. Dit is het verhaal van Maria. Dit is het verhaal van de engel. Dit is het verhaal van Jezus.

Naamvallen Tabel Begrijpen. Klas 3/4

Filmverslag Nederlands De tweeling

instapkaarten taal verkennen

Woordsoorten. Nederlands. Aanwijzend voornaamwoord. Onderschikkend voegwoord. Persoonlijk voornaamwoord. Betrekkelijk voornaamwoord

Zinnen. Zinsontleding VOORBEELDPAGINA S. Bestelnr Het grote taalboek - oefenboek - Paragraaf 18 Zinsontleding.

IK OVERLEEFDE AUSCHWITZ

Eindexamen Grieks vwo 2005-I

De Edukese Taal Edukeser Språkerne. Door Lars

Tommie, Dik en Esmeralda

De exodus. Foto s van het materiaal

0-3 maanden zwanger. Zwanger. Deel 1

Verhaal: Jozef en Maria

Boekverslag Nederlands Amel door Zohra Zarouali

BIJBELS GRIEKS LES 11

2 Koningen 4:11-37 (nbv)

Online cursus spelling en grammatica

Samen met Jezus op weg

De Romeinen. Wie waren de Romeinen?

BIJBELS GRIEKS LES 8

Gedichten en korte spreuken voor rouwbrieven en dankkaartjes.

Kinderkerstfeest van de Kindernevendienst 26 december Kerstverhaal

handelingswijzer redekundig ontleden zinsdelen

In elke zin staat een werkwoord. Werkwoorden zijn woorden die aangeven welke handeling of toestand of welk proces in de zin centraal staat.

Preek over Psalm 1,1 a.2 (jeugddienst): Hoe kan ik tijd met God doorbrengen?

BIJBELS GRIEKS HERHALING 2

* Mijn vader vindt dat je aan make-up niet te veel geld aan moet uitgeven.

werkbladen thema 6 feestdagen en vrije tijd

Grammatica 2F. Doelgroepen Grammatica 2F. Omschrijving Grammatica 2F. meewerkend voorwerp. voegwoord alle woordsoorten

Lesbrief bij Als honden konden bidden van Margriet Cobben

OPA EN OMA DE OMA VAN OMA

De redding van Zacheüs Meditatie ds. Gerard Rinsma zondag 30 oktober e zondag na Trinitatis

Samenvatting Nederlands Redekundig ontleden

Om een of andere reden zijn ze daar allebei heel tevreden

Wat had deze vrouw uit Sunem voortdurend over voor de profeet Elisa?

Multatuli Saïdjah en Adinda Het beroemde liefdesverhaal uit Max Havelaar

Z I N S O N T L E D I N G

2c nr. 1 zinnen met want en omdat

Basis. letter a b c hoofdletter A B C woord appel banaan citroen zin Ik eet een appel. cijfer getal

Een tijger in het donker?

instapkaarten taal verkennen

Ruth 1. Ruth en Noömi

Tekst 5 ., ; + overtreffende trap. ' =. Verbinden

De wonder- baarlijke Merlijn

Kerst in Bethlehem. Kees en Nelleke Folmer, www,cts-producties.nl, www,cts-producties.be 1

Programma van Inhoud en Toetsing (PIT)

Eigen vaardigheid Taal

Kom erbij Tekst: Ron Schröder & Marianne Busser Muziek: Marcel & Lydia Zimmer 2013 Celmar Music / Schröder & Busser

De bovenkamer. Het gebruik van De bovenkamer bij Taal actief. Josée Coenen. een kleurrijke grammatica van het Nederlands

TAALVERZORGING KGT 2 SPORTIEF PERRON 1

Werkstuk Levensbeschouwing Relaties

Ria Massy. De taart van Tamid

De bruiloft van Simson

Grammaticaboekje NL. Om een beeld te krijgen van de inhoud: De inhoudsopgave, een paar onderwerpen en de eerste bladzijde van de trefwoorden.

Centrum Basiseducatie Brusselleer Oefenmap lezen en schrijven p. 1 Samenleving De nieuwe vaders Niveau 3

Werkstuk Levensbeschouwing Relaties

Grammatica. Inhoud. 1. De en het. 2. Meervoud. 3. Werkwoord. 4. Vraagwoorden. 5. Zinnen maken Zinnen maken 2. 7.

Wat was de koning van Syrië van plan? tegen Israël en pleegde overleg met zijn dienaren en zei: Mijn legerkamp moet op die en die plaats zijn.

Samenvatting Nederlands NL Blok

Programma van Inhoud en Toetsing

Orde van dienst Hervormde Gemeente te Sellingen

Lesdoelen De kinderen kunnen aanhalingstekens gebruiken.

Samenvatting Nederlands Formuleren

Ontleden. Er zijn twee manieren van ontleden: taalkundig ontleden en redekundig ontleden.

Hoe ik talent voor het leven kreeg

WAAROM STAAN DIE STENEN DAAR? OVERSTAPDIENST

Werkstuk Geschiedenis Frankrijk in de tijd van het absolutisme

C Relaties. C1 Bij wie hoor ik? 3 C2 Vriendschap 7 C3 Verliefd 12 C4 Verkering 16 C5 Trouwen 22

Oefening 1: Bouw correcte enkelvoudige zinnen door de woorden in de juiste volgorde te plaatsen. Soms heb je een vraagzin.

Transcriptie:

Samenvatting door een scholier 1997 woorden 26 juni 2011 6,3 28 keer beoordeeld Vak Methode Grieks Kosmos Grieks Samenvatting Pw 19 Mei Hoofdstuk 4 Tekst en Cultuur Vertalingen alle teksten van hoofdstuk 4 Tekst 4A; Eurykleia was een meisje van vijftien jaar, een dochter van Argiades en Creusan. Argiades en Creusan hadden ook een zoon, Feidippos genaamd. Feidippos ging nu dagelijks naar de sportschool, naar zijn trainer en daar trainde hij. Want hij wilde later atleet worden. Het was voor Eurykleia niet mogelijk uit huis te gaan, maar het was noodzakelijk voor haar om binnen te blijven omdat ze een meisje was. Eurykleia en haar moeder werkten, met de slavinnen, de hele dag in het vrouwenvertrek. Want het spinnen en het weven en het naaien was het werk van vrouwen. Zo dus werkten zij de hele dag, zijzelf en ook de slavinnen. 's Avonds greep een grote vermoeidheid Eurykleia. Omdat ze moe was, viel ze direct in slaap. Maar Feidippos dronk samen met zijn vrienden in de stad. 's Nachts had Eurykleia vaak dezelfde droom. Zij was een jongen en ze ging uit huis naar de sportschool. Vervolgens verliet ze de sportschool nadat ze getraind had, maar ze ging niet direct terug naar huis. Lange tijd ging zij rond in de stad, kijkend naar mannen, en vooral naar jongemannen. Tenslotte ging ze goedgehumeurd naar huis, naar het mannenvertrek. Maar altijd werd ze wakker, en meteen bedacht ze moedeloos: dit zal mij nooit gebeuren, omdat ik een meisje ben... Tekst 4B; Op een of andere dag werd er op de deur geklopt. De deurwachter opende de deur en vroeg: "Wie zijn jullie, mannen, en met welke wens komen jullie naar ons huis. Terwijl hij dit zei keek hij scherp naar de mannen. De ene was al oud, de ander een man van ongeveer dertig jaren. Die oude zei tegen de portier: "Vertel aan je meester dat wij, Apollonios Dionusodoros uit Oinoe, en Dionusodoros, zijn zoon, aanwezig zijn. Wij willen zelf spreken met jouw meester. Over een belangrijke zaak." De portier, een of ander eunuch, zei tegen hen: "Toevallig treffen jullie mijn meester thuis aan, hoewel hij vaak afwezig is. Maar ik weet niet of hij tijd heeft en daarom.." "ZWIJG!" Onderbrak Apollonios de slaaf "Maar weet jij niet wie wij zijn? Ar. heeft tijd, natuurlijk, want wij willen met hem praten over een grote zaak. " https://www.scholieren.com/verslag/39154 Pagina 1 van 5

Vervolgens vroeg de deurwachter: " Over wat voor zaak willen jullie met de meester praten?" Zeer boos zei Apollonios: " Het is jou niet geoorloofd dat te horen. Jouw meester zelf zal dit als eerste vernemen." Toen hinderde de uit het veld geslagen portier Apollonios en Dionusodoros niet meer.. Tekst 4C; Binnen troffen Appollonios en Diodusodoros Argiades aan die met de slavin sprak over de maaltijd. Ar. zei tegen haar <> Nadat hij de mannen gezien had, stond hij langzaam op uit zijn stoel en zei tegelijkertijd: << Gegroet mannen, ik stel het erg op prijs dat jullie, mannen van een oud en rijk huis, bij mij, een man van het volk, zijn gekomen>> En tegen de slavin zei hij <> Meteen gehoorzaamde de slavin aan de meester, en ze bracht de stoelen voor de mannen. Toen Ap. en Di. zaten, zei Ar.: <> Ap. zei aan hem: <> Daarna zei Ar.: <> Ap. zei aan hen: << Wij verlangen geen grote bruidsschat. Bovendien willen wij een bruidsprijs verschaffen. Want een of ander paard heeft Di. eens afgeworpen, en nu is hij een beetje kreupel.>> Daarna viel een lange stilte. Tenslotte zei Ar.: <> Tekst 4D; Terwijl de mannen met elkaar praatten, ging de slavin zo snel mogelijk naar het vrouwenvertrek. Daar zei zij aan de moeder van Eurykleia, wat voor mannen er aanwezig waren in het mannenvertrek. <> vroeg Filoxene <> <> antwoordde de slavin <> Fi. riep uit: <> Op dat moment ging de slavin uit het vrouwenvertrek. De moeder zei aan Eu.: <> Vervolgens barstten moeder en dochter in tranen uit, en de toen nog aanwezig zijnde slavinnen gingen stiekem weg uit het vrouwenvertrek, de twee vrouwen achterlatend. Lange tijd huilden Fi. en Eu., gekweld door het lot van de vrouw. Plotseling stormde Ar. het vrouwenvertrek binnen en zei tegen de vrouwen: <> Stappenplan teksten vertalen; Baken de zinnen af. (Bij komma s, punten, vraagtekens, uitroeptekens en woordjes die een samengestelde zin samenvoegen) Vertaal nu eerst het werkwoord; - Wat is het getal? (enkelvoud of meervoud). - Staat er iets in de nominativus? Zo ja? dan is dat het onderwerp en zo nee? dan zit het onderwerp in de werkwoordsuitgang. - Wat is de tijd? (Praesens, imperativis, gebiedende wijs) Let op augment bijvoorbeeld. - Wat is het geslacht? (mannelijk, vrouwelijk, onzijdig) - Staat er een werkwoord in de infinitief bij? Dan is dat het werkwoordelijk gezegde. - Let op het kan ook een imperativus (gebiedende wijs) zijn. https://www.scholieren.com/verslag/39154 Pagina 2 van 5

Naamvallen; - Eerst de nominativus: Dat is onderwerp (subject) of naamwoordelijk gezegde. - Dan de accusativus: Dat is lijdend voorwerp (object) of tijdsbepaling - Dan de genitivus en de dativus. - De genitivus: - Dat geeft bezit aan (van, der, des) De genitivus kan dus uitdrukken dat iets van iemand/ iets is of bij iemand/ iets hoort. - Komt na bepaalde werkwoorden en na bepaalde bijvoeglijke Naamwoorden. (let op + gen.) - Komt na bepaalde voorzetsels - De dativus: - Meewerkend voorwerp: aan/ voor (indirect object) - Na: - bepaalde werkwoorden - Bepaalde voorzetsels. - Bepaalde bijvoeglijke naamwoorden: - Als bijwoordelijke bepaling Uitleg tijden De praesensstam - Verloop, duur van een handeling (bezig zijn). Tegenwoordige tijd. - Bv. ze beklimmen de berg (= ze zijn bezig met het beklimmen van de berg) De aoristusstam - Slagen, resultaat van een handeling. Plotselinge gebeurtenis. Korte handeling en is voorbij - Bv. nadat hij tegen de muur gelopen was, had hij pijn korte handeling, je loopt niet een lange tijd tegen een muur aan. De perfectumstam - Voortduren van een handeling uit het verleden, gaat langer door, iets wat aan de gang was. - Bv. hij kon dat goed. langere handeling, het is geen plotselinge gebeurtenis. Bijvoegelijke naamwoorden en zelfstandige naamwoorden De uitgangen van de bijvoeglijke naamwoorden zijn hetzelfde als die van de zelfstandige naamwoorden. Ik heb hier alleen de rijtjes van de bijvoeglijke naamwoorden, maar je kan daarmee dus ook de zelfstandige leren alleen de voorzetsels niet. Rijtjes bijvoeglijke naamwoorden; Als voorbeeld gebruik ik hier δεινος 1 = nominativus 2 = genitivus 3 = dativus 4 = accusativus 5 = vocativus EV = enkelvoud MV = meervoud Mannelijk Vrouwelijk Onzijdig EV 1 δειν-ος δειν-η δειν-ον 2 δειν-ου δειν-ης δειν-ου https://www.scholieren.com/verslag/39154 Pagina 3 van 5

3 δειν-ῳ δειν-ῃ δειν-ῳ 4 δειν-ον δειν-ην δειν-ον 5 δειν-ε δειν-η δειν-ον MV 1 δειν-οι δειν-αι δειν-α 2 δειν-ων δειν-ων δειν-ων 3 δειν-οις δειν-αις δειν-οις 4 δειν-ους δειν-ας δειν-α 5 δειν-οι δειν-αι δειν-α Als de stam van het bijvoeglijk naamwoord eindigt op ρ, ε, of ι gebruik je deze afwijkende vrouwelijke uitgangen: Vrouwelijk EV 1 μακρ-α 2 μακρ-ας 3 μακρ-ᾳ 4 μακρ-αν 5 μακρ-α MV 1 μακρ-αι 2 μακρ-ων 3 μακρ-αις 4 μακρ-ας 5 μακρ-αι Cultuur tekst samenvatting Jongens. Grieken zijn altijd blijer met een geboorte van een jongen dan van een meisje. Hij kon namelijk de familie voortzetten; hij was de eigenaar van het huis, het grondbezit en andere eigendommen. Niet alleen de families maar ook Athene hadden jongens nodig die konden helpen de stad te verdedigen. Het hoogste wat een vrouw kon halen in haar leven was een gezond zoontje baren in een officieel huwelijk en was daarom net zo blij als de vader als er een jongetje werd geboren. Als het kind bij de geboorte gebreken had werd het te vondeling gelegd en stierf dan meestal omdat niemand een gebrekkig kind wilde opvoeden. Als het kindje was geboren droeg de vader de zoon rond de haard. 1 op de 3 à 4 baby s stierven. Tot 7 jarige leeftijd werden de jongens en eventuele broertjes en zusjes bij elkaar opgevoed in het vrouwenvertrek. In die eerste 7 jaar kregen de kinderen uit rijkere families een Trofos, een voedster die de kinderen zoogde en zorg droeg ov er de verder opvoeding van de kinderen. Meestal kregen de meisjes op latere leeftijd een innige band met hun Trofos. Naar school of aan het werk. Als de jongens 7 jaar waren gingen de armere met hun vader mee om een vak te leren als pottenbakker, schoenmaker, boer en beeldhouwer. Als het een rijkere familie was kregen de jongens een Paidagogos aangewezen, een slaaf die hen naar school bracht en hen weer ophaalde en verder alles regelde over hun opvoeding. De jongens gingen eerst naar de Grammatistes om daar te leren lezen en schrijven en alle leerlingen van 7 tot 12 jaar zaten door elkaar dus dat werd soms chaotisch en moest de Grammatistes ingrijpen. Het was niet heel chique en ze zaten dikwijls buiten als ze les kregen. Als ze een beetje konden lezen moesten ze lange gedichten van beroemde schrijvers lezen (Agatoi Moietai). Door die gedichten werden hun ook normen en waarden bijgebracht. Ze kregen ook muziekles bij een Kitaristes of citerleraar. Ze leerden daarbij in een brede kring. https://www.scholieren.com/verslag/39154 Pagina 4 van 5

Voortgezet en hoger onderwijs. Wanneer de jongen voldoende kennis bij de Grammatistes opgestoken had werd het tijd voor de Gumnasion (sportschool), de Palaistrai (worstelschool) en de Paidotribes (letterlijk: kinderslijter = trainer). Daar ontwikkelde hij zijn fysieke kwaliteiten om van zijn 18de tot zijn 20ste in het leger te werken, want dat was een plicht die elke Athener moest volbrengen. Als een vader voor zijn zoon geen Paidotribes kon betalen kon hij nog wel oefenen in de Gumnasia of Palaistrai want die waren openbaar toegankelijk. En er waren dan oudere mannen die de jongens instructies en tips konden geven en waarmee ze over politiek, oorlog en filosofie konden praten. In Athene was homoseksualiteit algemeen geaccepteerd en de jongens gingen dan ook vaak naar de naakte sportende jongens kijken. Niet zelden ontstond er een duurzamere relatie tussen een man (Erastes) en een jongen (Eroomenos), waarbij de Erastes steeds zorgde voor de algemene ontwikkeling van een jongen. Alleen de zeer rijke jongens konden hierna nog in de leer bij de Sofista, in heel Griekenland rondtrekkende leraren, die onderricht gaven in de welsprekendheid (he hrestorike teksne) en andere politiek vaardigheden. Meisjes. Een meisje had veel minder kans om erkend te worden bij de vader dan een jongen, ook al was zijn gezond. Immers een wettig geboren en erkende dochter moest later worden uitgehuwelijkt en daarbij moest een kostbare Proix (bruidsschat) worden betaald. Het meisje kwam bijna niet buiten de deur, behalve bij godsdienstige plechtigheden en familiefeesten, totdat ze trouwde. Dan kwam ze in het vrouwenvertrek van een andere Oikos terecht, waar haar voornaamste taak zou bestaan uit het baren van een zoon. Bij de boeren werkten de meisjes en broertjes mee op het land. Maar de meisjes uit rijke families leerden binnenshuis spinnen en weven (Gunaikoon Erga) en misschien wat lezen en schrijven maar daarbij hield het dan op. Verder waren de andere jongens die de meisjes leerden kennen hooguit hun neven, maar daar was dat toezicht over want de meisjes moesten hun kuisheid bewaren tot het huwelijk. En meestal moesten de vrouwen dan trouwen met een man die net zo oud zou zijn als hun vader. Omdat het leven van een vrouw zo was gericht op trouwen en kinderen baren, werd er op het graf van de vrouwen die niet waren getrouwd een kruik gezet, gevuld met het water dat werd gebruikt bij de rituele wassing vóór het huwelijk. Meestal stonden er opschriften als; Nu is met de dood getrouwd. Het geluk van een huwelijk met een man en het bezit van kinderen heeft zij niet mogen kennen. https://www.scholieren.com/verslag/39154 Pagina 5 van 5