BEDIENUNGSANWEISUNG IKD mit Montageanweisungen

Vergelijkbare documenten
BEDIENUNGSANWEISUNG IKD mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD IKD mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG IKD IKD IKDEM IKDEM mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD KD KD KD KD KDEM KDEM mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG LB6700.0E-LB8700.0E- LBEM6700.0E-LBEM8700.0E. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD KD mit Montageanweisungen

LET OP: de toegankelijke onderdelen kunnen erg warm worden als ze met kookap paraten worden gebruikt.

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual de Instruções Gebruiksaanwijzing

Gebruiksaanwijzing INHOUDSOPGAVE AANWIJZINGEN - ONDERDELEN...32 INSTALLATIE...33 GEBRUIK - ONDERHOUD...34

KD GE (703045)

Instructions Manual Bedienungsanleitung Manuel d Instructions Руководство по эксплуатации Naudojimosi instrukcija Gebruiksaanwijzing Brugsvejledning

WHIRLPOOL AKR643GY. Gebruiksaanwijzing

GEBRUIKSAANWIJZING EILAND AFZUIGKAPPEN

D Montage- und Gebrauchsanweisung F Prescriptions de montage et mode d'emploi GB Instructions on mounting and use NL Montage- en gebruiksaanwijzing

BEDIENUNGSANWEISUNG KD E. mit Montageanweisungen

INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE:

Bedienungsanleitung Instructions Booklet Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Libretto Istruzioni Manual de Instrucciones Bruksanvisning

AFZUIGKAP - Gebruiksaanwijzing

AFZUIGKAP Gebruiksaanwijzing

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE. mit Montageanweisungen

Telescopische afzuigkap TEL06

Afzuigkap Gebruiksaanwijzing

Downloaded from

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN

NL - Montagevoorschriften en gebruiksaanwijzing

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

Ventilatormotor 1. IV Gebruiksomstandigheden

Quick Reference Guide

advies: uitsparingsmaat maatvoering 5 cm ruimte tussen uitsparing kookplaat en uitsparing downdraft

BEDIENUNGSANWEISUNG LB E LB E. mit Montageanweisungen

BEDIENUNGSANWEISUNG KD W/ J. mit Montageanweisungen

LINO. handleiding vijfhoek

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

BEDIENUNGSANWEISUNG KD GE. mit Montageanweisungen. (Rev. 0)

Model EF-2000W Handleiding

Montagehandleiding Screens screenstotaalshop.nl 1. Instructie plaatsen screen. 1.1 Aftekenen montage gaten

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Oppervlaktereiniger. Nettoyeur de surfaces. Nederlands Gebruiksaanwijzing 2. Français Manuel d instructions (11/09)

12/2014. Mod: DRINK-38/SE. Production code: CEV425

Professional GEBRUIKSAANWIJZING FRITEUSE USER INSTRUCTIONS DEEP FRYER GEBRAUCHSANWEISUNG FRITEUSE MODE D EMPLOI FRITEUSE

DE Montage- und Gebrauchsanweisung EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi NL Montagevoorschriften en

TSCH60X. 192W, V ~ 50/60Hz. v

Downloaded from

BEDIENUNGSANWEISUNG EMD mit Montageanweisungen

Montage-instructie. Screens. V599 Ritz V599R Ritz V599 Ritz XL

31 cm. 31 cm. 7,8 cm. 89,8 cm. 65 cm 50 cm HOB SURFACE

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

handleiding douche schuifdeur

INSTALLATIE EN GEBRUIKSAANWIJZING

CilO. handleiding vijfhoek

Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Cappa Dampkap ZHC

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use PT Instruções para montagem e utilização ES Montaje y modo de empleo FR

1. Naam van het product Bubbelpaneel. 2. Product code Kleur Zwart of wit

Awning Instructions. Drop Arm Awning Instructions

Mode d emploi Instructions for use Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Modo de empleo Instruçóes de utilizaçào Brugsanvisning

IT Istruzioni di montaggio e d'uso EN Instruction on mounting and use FR Prescriptions de montage et mode d emploi DE Montage- und Gebrauchsanweisung

GEBRUIKSAANWIJZING MODE D EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS FOR USE AFZUIGKAP HOTTE CHEMINÉE DUNSTABZUGSHAUBE COOKER HOOD

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Cappa Cooker hood Hotte de cuisine Dunstabzugshaube Dampkap Coifa ZHT 510 ZHT 610 ZHT 620 ZHT 910 ZHT 920

De afbeeldingen in deze handleiding kunnen licht afwijken van uw product, afhankelijk van de uitvoering.

handleiding douche schuifdeur

BEDIENUNGSANWEISUNG KD / / mit Montageanweisungen

Montage-instructie. Screens. V599R Ritz V599 Ritz XL

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK

Table des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

Afzuigkap. Gebruiksaanwijzing Model EMV604

NL Installatievoorschriften p. 4. FR Instructions d installation p. 6. DE Montageanleitung p. 9. EN Operating and installation Instructions p.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES WAARSCHUWING:

Montage-instructie. Rolluik RV40 - RV41

Cooker Hood Dunstabzugshaube Hotte DUS 2040 X DUS 2042 X DUS 5042 X. Instructions Booklet Bedienungsanleitung Mode d emploi

Montage-instructie. Ritzscreen V540 V599 V599R V599 L V599 XL

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 6 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

Afzuigkap. Gebruiksaanwijzing. Model EMV602

TECNOLUX CH90EL. Gebruiksaanwijzing

Montage-instructie. Ritzscreen V599R V599 XL

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

AR280P Clockradio handleiding

ΟΔΗΓΙΕΣ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ ΚΑΙ ΧΡΗΣΗΣ SV

handleiding douche kwartrond

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES GEVAARLIJK: WAARSCHUWING:

For 56 cm wide version only Uitsluitend voor de brede uitvoering 56 cm Apenas para a versão com 56 cm de largura

Gebruiksaanwijzing elektrische sfeerhaard

Libretto di Istruzioni Instructions Manual Manuel d Instructions Bedienungsanleitung Gebruiksaanwijzing Manual de instrucciones Manual de Instruções

ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN Blz. 19. ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING Blz. 19. WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE WENKEN Blz. 19

MONTAGEHANDLEIDING SANICLEAR SWING SK1206 & SK1207. Downloads

Montage / Gebruikers- handleiding Rolluiken

Controleer vóór montage of het product compleet en vrij van beschadigingen is. Mocht u een gebrek constateren, neem dan contact op met uw

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE...5 INSTALLAZIONE... 6 USO... 7 MANUTENZIONE... 8

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

Aroma Perfection System.

Een correcte reparatie kan uitsluitend worden gewaarborgd als een storingsvrije de-installatie van het complete toestel te allen tijde mogelijk is.

INDICE CONSIGLI E SUGGERIMENTI... 4 CARATTERISTICHE... 5 INSTALLAZIONE... 7 USO... 9 MANUTENZIONE... 12

* /1 * /1 * x40

Gebruiksaanwijzing RTW100

Transcriptie:

BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen GB F NL I E P GR Instructions for use and installation instructions Instructions d'utilisation et avis de montage Gebruiksaanwijzing en montagehandleiding Istruzioni di uso e di montaggio Instrucciones de uso y de montaje Instruções de uso e de montagem ÏÄÇÃÉÅÓ ÃÉÁ ÔÇÍ ÅÃÊÁÔÁÓÔÁÓÇ ÊÁÉ ÔÇ ÑÇÓÇ IKD3700.0

Panneaux insonorisants (que l on trouve seulement sur certains modèles): les panneaux insonorisants (Fig.23) doivent être nettoyés périodiquement en fonction de l utilisation de l appareil (en moyenne tous les 2 mois). Nettoyer les panneaux à l aide d un chiffon humide. Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements électriques et électroniques (DEEE). En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous participez à la prévention des conséquences négatives sur l environnement et la santé publique qui pourrait être causé par une mise au rebut inappropriée de ce produit. Le symbole sur ce produit indique qu il ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu à un point de recyclage des déchets électriques et électroniques. La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations environnementales concernant la mise au rebut de ce type de déchets. Pour plus d information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou le magasin où vous avez acheté ce produit. NEDERLANDS OPGELET De afstand tussen het draagvlak van de pannen op de kookplaat en de onderkant van de wasemkap moet minstens 65 cm zijn. Als de instructies voor de installatie van de kookplaat een grotere afstand specificeren, moet deze in aanmerking genomen worden. De luchtafvoer van dit apparaat niet aansluiten op een buis (pijp) die reeds gebruikt wordt voor de luchtafvoer van niet elektrische apparatuur (centrale verwarmingsinstallaties, radiatoren, geiser, enz.). Voor de lozing van de af te voeren lucht de voorschriften van de bevoegde autoriteit in acht nemen. Verder moet de af te voeren lucht niet via een holte in de muur verwijderd worden, tenminste wanneer deze holte niet voor dit doel bestemd is. Voorzie de ruimte van een goede ventilatie indien de kap gelijktijdig wordt gebruikt met andere, niet elektrische apparaten (gas-, olie, kolenkachels, enz.). De afzuigkap kan nl. een onderdruk in de ruimte creëren. De onderdruk in de ruimte mag niet groter worden dan 0,04 mbar., om te voorkomen dat de afvoergassen van de warmtebron worden aangezogen. De ruimte moet daarom voorzien zijn van een rechtstreekse luchttoevoer, die voor een konstante verse luchtaanvoer zorgt. Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: dit apparaat vertoont opbouwende technische omzichtigheden zodat het gerekend kan worden in de isolatie-klas ll en dus daarom niet geaard gehoeft te worden. Controleer het plaatje met technische gegevens in het apparaat; als op het plaatje NIET het symbool ( ) afgebeeld staat, moeten de volgende instructies worden opgevolgd: LET OP: Dit apparaat moet geaard worden. Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet men zich ervan vergewissen dat het stopcontact geaard is. Bij het tot stand brengen van de elektrische aansluiting moet worden gecontroleerd of de spanningswaarden overeenstem-men met de waarden die vermeld staan op het plaatje in het apparaat. Indien Uw apparaat niet voorzien is van niet splitsbaar flexibel snoer en stekker, of van een ander mechanisme dat de eenpoligheid uitschakeling verzekert van de netspanning, met een openingswijdte tussen de kontakten van tenminste 3mm., dan moet het apparaat dus worden voorzien van een soortgelijk netspanning-scheidingsmechanisme bij vaste installatie van het apparaat. Als uw apparaat is voorzien van een snoer en stekker, dient het apparaat zo te worden geplaatst dat u bij de stekker kunt komen. Schakel altijd de spanning over het apparaat uit alvorens met een schoonmaak- of onderhoudsbeurt te beginnen. HET GEBRUIK Vermijd het gebruik van materiaal dat steekvlammen kan veroorzaken in de nabijheid van het apparaat. Bij het frituren moet men vooral letten op het brandgevaar dat bestaat bij het gebruik van olie en vetten. Met name reeds gebruikte olie is gevaarlijk vanwege hun ontvlambaarheid. Gebruik geen open elektrische gril. Ter vermijding van mogelijk brandgevaar, houdt men zich aan de voorschriften voor het schoonmaken van de antivetfilters en de verwijdering van eventuele vet-aanslag op het apparaat. ONDERHOUD Een nauwkeurig onderhoud garandeert een goede werking en een lange levensduur. Eventuele vetafzettingen dienen regelmatig, naar gelang het gebruik (minstens eenmaal per 2 maanden) van het apparaat te worden verwijderd. Gebruik geen schurende of corrosieve middelen. Voor reiniging aan de buitenkant van gelakte apparaten dient een doek te worden gebruikt die vochtig gemaakt is in lauw water en een neutraal reinigingsmiddel; voor reiniging aan de buitenkant van apparaten van staal, koper of messing wordt het gebruik van

specifieke producten aangeraden, volgens de instructies op het product zelf; voor de reiniging van de binnenkant van het apparaat moet een doek (of kwast) worden gebruikt die is ondergedompeld in gedenatureerde ethylalcohol. BESCHRIJVING Deze afzuigkap is voorzien van een volledig automatisch systeem (Advanced Sensor Control) om alle functies van de afzuigkap te besturen. Dankzij de Advanced Sensor Control, wordt de lucht in de keuken altijd schoon en vrij van luchtjes gehouden, zonder dat de gebruiker ook maar iets hiervoor hoeft te doen. De geavanceerde sensoren kunnen elke soort van lucht, damp, rook of warmte opvangen die veroorzaakt wordt door het kookproces. De ASC vangt ook een eventuele en abnormale aanwezigheid op van GAS in het vertrek. Deze kap is overigens het resultaat van het project Home Comfort, gericht op een maximale geluiddemping. De functie Air Refresh zorgt er in alle stilte voor dat de lucht in de ruimte ververst wordt, door de kap elke 50 minuten in te schakelen. Het apparaat is verkrijgbaar in de afzuigende of filtreerversie. In de filtreerversie worden de door het apparaat aangezogen lucht en dampen gezuiverd in het koolstoffilter en via luchtroosters in de pijp (Afb. 1) weer in het vertrek geleid. LET OP: Bij het gebruik in de filterversie dient er een koolstoffilter en een luchtgeleideplaat (Afb. 1A) gebruikt te worden, die in het bovenste gedeelte van het frame geplaatst moet worden, zodat de lucht weer in het vertrek kan stromen. In de afzuigversie worden de kookluchtjes en dampen via een afvoerpijp door de muur of het plafond rechtstreeks naar buiten geleid (Afb. 2). INSTALLATIE LET OP: Dit apparaat moet door minstens 3 personen gemonteerd worden. De installatie kan het beste overgelaten worden aan vakmensen. Bovendien raden wij u aan om alle montagefases zorgvuldig op te volgen en na de installatie te controleren of het apparaat stevig vastzit. Alvorens te beginnen met de montage en voor een makkelijkere hanteerbaarheid van het apparaat, wordt de vetfilter uitgeschakeld: duw de handgreep naar buiten en trek de filter naar beneden (Afb. 3). Demonteer overigens het metalen frame door de 4 bevestigingsschroeven te verwijderen (Afb. 4). Scheid het bovenste deel van de telescopische structuur van het onderste deel, door de 4 bevestigingsschroeven en de 4 rondsels nte verwijderen (Afb. 5). Belangrijkste vereisten voor de montage: Schik de elektrische voeding in de telescopische buis Indien u een afzuigende versie installeert, wordt een opening voor de luchtafvoer voorzien. Om zowel in de afzuigversie optimale omstandigheden te creëren, dient er een luchtafvoerpijp gebruikt te worden die de volgende eigenschappen heeft: minimum benodigde lengte, zo min mogelijk bochten (maximaal toegestane hoek van de bochten: 90 ), het materiaal moet goedgekeurd zijn volgens de voorschriften (afhankelijk van het land), zo glad mogelijke binnenzijde. Er wordt bovendien geadviseerd om drastische veranderingen van de doorsnede van de pijp (diameter: 150 mm) te vermijden. MONTAGE Afzuigende versie: Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap. Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen en schroeven (Afb. 6); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de luchtafvoerbuis aan de binnenkant van de telescopische structuur geleid en de elektrische voeding door het gat in de structuur (Afb. 6). Monteer de flens op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 7). Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb. 8). Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 9) die eerder aan het plafond was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels). Verstel de hoogte van de telescopische structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 9), rekening houdend met het feit dat de afstand van het fornuis tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen (Afb.10). Bevestig aan de hand van de openingen in de telescopische structuur de luchtafvoerbuis aan de flens, met behulp van een riempje (Afb.11); de buis en het riempje worden niet meegeleverd. Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel. Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar onder gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 12). Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 13). Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste buis (Afb.14). Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 4). Let op de richting, aangezien de uitsparingen A - Afb. 4 overeen moeten komen met de sensor links in de afzuigkap.

Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 15). Hermonteer de vetfilter. Filtreerversie: Boor met behulp van het sjabloon de gaten voor de bevestiging op het verticaal vlak achter uw fornuis; let op alle aanwijzingen voor de uiteindelijke plaatsing van het apparaat. Houd er rekening mee dat een van de assen van het sjabloon moet samenvallen met de as van de bedieningen van de afzuigkap. Voer de deflector in de bovenste telescopische structuur en zet hem vast met 1 schroef (Afb. 16). Sluit er een slang met een diameter van 125 mm op aan en zet deze vast met een riempje (de buis en het riempje worden niet meegeleverd). Bevestig het bovenste deel van de telescopische structuur aan het plafond met behulp van de 4 bijgeleverde pluggen en schroeven (Afb. 6); wees voorzichtig, omdat de plaatsing van de structuur bepalend is voor de uiteindelijke plaatsing van de afzuigkap. Tijdens deze handeling, wordt de elektrische voeding door de opening in de structuur geleid (Afb.6). Monteer de flens op de luchtafvoermond van de motor (Afb. 7). Monteer het verloopstuk op de flens (Afb. 17). Maak de motorgroep vast op de onderste telescopische structuur met behulp van de 4 moeren en 4 rondsels (Afb.8). Het aldus bekomen blok wordt dan bevestigd op de bovenste telescopische structuur (Afb. 9) die eerder aan het plafond was vast gemaakt (met de eerder verwijderde 4 schroeven en 4 rondsels). Verstel de hoogte van de telescopische structuur met behulp van de vier schroeven (Afb. 9) rekening houdend met het feit dat de afstand van het fornuis tot de afzuigkap minstens 650 mm moet bedragen (Afb.10). Bevestig door de openingen van de telescopische structuur de luchtafvoerbuis op het verloopstuk, met behulp van een riempje (Afb.18); de buis en het riempje worden niet meegeleverd. Voer de elektrische aansluiting uit met behulp van de voedingskabel. Neem de bovenste buis (die met de gaten) en monteer hem op de telescopische structuur, met de gaten naar boven gericht; bevestig hem aan de structuur met behulp van 2 schroeven (Afb. 19). Neem de onderste buis en monteer hem op dezelfde manier als voor de bovenste buis; schuif hem naar boven toe en zet hem vast met 4 schroeven (Afb. 13). Breng de bedieningskast in zijn zitting en zet hem vast met de 2 schroeven aanwezig aan de binnenkant van de onderste buis (Afb.14). Hermonteer het metalen frame dat bij het begin van de installatie verwijderd was (Afb. 4). Let op de richting, aangezien de uitsparingen A - Afb. 4 overeen moeten komen met de sensor links in de afzuigkap. Sluit de halogeenspotjes aan (Afb. 15). Vergeet niet dat het in de filtreerversie noodzakelijk is de koolstoffilter te gebruiken; controleer of hij reeds gemonteerd is en is dit niet het geval, monteer hem dan: duw de filter tegen de veer en draai hem naar boven toe (Afb. 20). Hermonteer de vetfilter. WERKING BEDIENINGSELEMENTEN (Afb.21): A) verlichting uit. B) verlichting aan. C) Mindert de snelheid van de motor, tot de minimumsnelheid wordt bereikt. Indien hij 2" lang wordt ingedrukt, wordt de motor uitgeschakeld. Indien hij 2" lang wordt ingedrukt wanneer het Filteralarm actief is, zet hij de UREN-telling terug op nul. D) Schakelt de motor in en verhoogt de snelheid van de motor, tot de maximumsnelheid wordt bereikt E) Activeert/deactiveert de Sensor (AUTOMATISCH of HANDBEDIENING). In de Automatische bediening, is de sensor actief en brandt de Led L2. De Leds L1 geven de huidige snelheid weer. L1) De 4 GROENE leds geven de huidige snelheid weer. L2) Wanneer de Led GROEN is, duidt dit op de AUTOMATISCHE bediening. Wanneer de led gedoofd is, duidt dit op de HANDBEDIENING. Wanneer de Led ROOD is, duidt dit op het Filteralarm. FILTERALARM: wordt aangegeven met Uitgeschakelde Motor, gedurende 30": Na 30u werking, wordt de led L2 ROOD; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd. Na 120u werking, wordt de led L2 ROOD en gaat hij knipperen; betekent dat de vetfilters moeten worden gereinigd en de koolstoffilters moeten worden vervangen. Wanneer de vetfilters gereinigd zijn (en/of de koolstoffilters vervangen zijn), wordt tijdens de weergave van het filteralarm gedrukt op de knop C om de UREN-telling opnieuw te starten (RESET). GEVOELIGHEID VAN DE GASSENSOR: de gevoeligheid van de sensor kan volgens de eigen behoefte worden gewijzigd. Om dit te doen, dient het apparaat zich in de handbediening te bevinden (de Led L2 is uit); zo niet, druk op de knop E. Wijzig de gevoeligheid van de sensor door tegelijk te drukken op de knoppen D en E. De ingestelde gevoeligheid wordt aangegeven met de 4 groene leds. Met de knoppen C(-) en D(+) wordt de ingestelde gevoeligheid ingesteld (Fig. 21/S). Bewaar de nieuwe gevoeligheid door te drukken op de knop E. OPGELET: OM DE SENSOR NIET TE BESCHADIGEN, WORDEN VLAKBIJ DE AFZUIGKAP GEEN SILICONENPRODUCTEN GEBRUIKT! Vetfilter: let er in het bijzonder op dat de vetfilter regelmatig gereinigd wordt, met name wanneer het relatieve

alarmbericht verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf Bedieningselementen. Demontage van de vetfilter: duw de handgreep naar buiten toe en trek de filter naar beneden (Afb. 3). Was de filter met een neutraal schoonmaakproduct. Koolstoffilters: ingeval van een filtreerversie, moet de koolstoffilter regelmatig vervangen worden, met name wanneer het relatieve filteralarm verschijnt. Voor de aanwijzingen over het filteralarm, raadpleeg de paragraaf Bedieningselementen. Demontage van de koolstoffilter: verwijder de vetfilter door de handgreep naar buiten toe te duwen en de filter naar beneden te trekken (Afb.3); verwijder vervolgens de koolstoffilter door aan het lipje te trekken en de filter naar beneden te draaien (Afb. 20). Verlichting: voor vervanging van de halogeen lampen de deksel openen door het op te lichten in de daarvoor bestemde opening (afb. 22). Vervangen met lampen van hetzelfde type (Afb.23). Vervangen door lampen van hetzelfde type. Geluiddempende panelen (alleen aanwezig in bepaalden modellen): de geluiddempende panelen (Fig. 23) worden regelmatig gereinigd, in functie van het gebruik (gemiddeld elke 2 maanden). Maak de panelen schoon met een vochtige doek. Dit apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen 2002/96/EC voor elektrische en elektronische afval. Door dit apparaat correct te verwijderen, helpt u het potentiële negatieve gevolg voor de omgeving en menselijke gezondheid te voorkomen., welke anders door onjuiste verwijdering zou kunnen worden veroorzaakt. Het symbool op het product duidt aan dat dit product niet behandeld zal worden als huishuidelijk afval. In plaats daarvan zal het apparaat naar het verzamelpunt voor de recycling van elektrische en elektronische uitrusting gaan. De verwijdering moet in overeenstemming met plaatselijke milieuvoorschriften voor afvalverwerking uitgevoerd worden. Voor meer gedetailleerde informatie over de verwijderingvan dit product, neemt u contact op met uw gemeenlijke reinigingsdienst of de dealer waar u het apparaat heeft gekocht. ITALIANO AVVERTENZE La distanza minima tra la superficie di supporto delle pentole sul piano di cottura e la parte inferiore della cappa deve essere 65 cm. Se le istruzioni per l installazione del piano di cottura specificano una distanza maggiore, questa deve essere tenuta in considerazione. L'aria raccolta non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico di fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica (impianti di riscaldamento centralizzati, termosifoni, scaldabagni ecc.). Per lo scarico dell'aria da evacuare rispettare le prescrizioni delle autorità competenti. Inoltre l'aria da scaricare non deve essere eliminata attraverso una cavità del muro a meno che tale cavità non sia destinata a questo scopo. Prevedere un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica (stufe a gas, ad olio, a carbone ecc), vengono usati contemporaneamente. Infatti la cappa aspirante evacuando l'aria potrebbe creare una pressione negativa nella stanza. La pressione negativa del locale non deve superare i 0,04 mbar, evitando così il risucchio dei gas di scarico della fonte di calore. Pertanto attrezzare il locale con delle prese d aria che alimentino un flusso costante di aria fresca. Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa compare il simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: questo apparecchio presenta accorgimenti tecnici costruttivi tali da essere annoverato nella classe di isolamento II e pertanto non deve essere collegato a terra. Controllare la targa caratteristiche tecniche posta all'interno dell'apparecchio; se sulla targa NON compare il simbolo ( ) seguire le seguenti istruzioni: ATTENZIONE: questo apparecchio deve essere collegato a terra. Nell operazione di collegamento elettrico assicurarsi che la presa di corrente sia munita di collegamento di terra. Nell operazione di collegamento elettrico verificare che i valori di tensione corrispondano con quelli indicati nella targa inserita all interno dell apparecchio. Se il Vostro apparecchio non è provvisto di cavo flessibile non separabile e di spina, o di altro dispositivo che assicuri la onnipolare disinserzione dalla rete, con una distanza di apertura dei contatti di almeno 3 mm, allora tali dispositivi di separazione dalla rete devono essere previsti nell'installazione fissa. Se il Vostro apparecchio è provvisto di cavo alimentazione e di spina, porre l'apparecchio in modo che la spina sia accessibile. Prima di procedere a qualsiasi operazione di pulizia o manutenzione è necessario togliere tensione. USO Evitare l uso di materiali che causano fiammate (flambè) nelle immediate vicinanze dell apparecchio. Nel caso di fritture fare particolarmente attenzione al pericolo di incendio che costituiscono olio e grassi. Particolarmente pericoloso per la sua infiammabilità è l olio già usato. Non usare griglie elettriche scoperte. Per evitare un possibile rischio di incendio attenersi alle istruzioni indicate per la pulizia dei filtri antigrasso e la rimozione di eventuali depositi di grasso sull apparecchio.

1 2 3 5 4 A

6 7 8 9 FRONTAL PART VORDERTEIL PARTIE AVANT PARTE FRONTALE PARTE FRONTAL PARTE FRONTAL VOORAANZICHT ÐÑÏÓÈÉÏ ÌÅÑÏÓ 10 11

12 13 14 15 16

17 18 19 20 21 22 23