07 M 078 NL Dit handboek is eigendom van Cembre: ledere reproductie (geheel of gedeeltelijk) is verboden zonder de schriftelijke toesteing van Cembre. Cembre behoudt zich het recht voor om de specificaties, zoals beschreven in dit handboek zonder enige voorafgaande kennisgeving te wijzigen. moerensplijter RHTD 41T NEDERLANDS www.cembre.com Cembre S.p.A. Via Serenissima, 9 25135 Brescia (Italia) Telefono: 030 921 Telefax: 030 35766 E-mail: info@cembre.com Cembre España S.L. Calle Verano, 6 y 8 - P.I. Las Monjas 28850 Torrejón de Ardoz - Madrid (España) Teléfono: 91 4852580 Telefax: 91 4852581 E-mail: info@cembre.es Cembre Ltd. Dunton Park Kingsbury Road, Curdworth - Sutton Coldfield West Midlands B76 9EB (Great Britain) Tel.: 01675 470440 - Fax: 01675 470220 E-mail: sales@cembre.co.uk Cembre AS Fossnes Senter N-3160 Stokke (Norway) Phone: (47) 331765 Telefax: (47) 331766 E-mail: cembre@cembre.no Cembre S.a.r.l. 22 Avenue Ferdinand de Lesseps 91420 Morangis (France) Tél.: 01 60 49 11 90 - Fax: 01 60 49 29 10 B.P. 37-91421 Morangis Cédex E-mail: info@cembre.fr Cembre GmbH Heidemannstraße 166 80939 München (Deutschland) Telefon: 089/3580676 Telefax: 089/35806777 E-mail: info@cembre.de Cembre Inc. Raritan Center Business Park 181 Fieldcrest Avenue Edison, New Jersey 08837 (USA) Tel.: (7) 225-7415 - Fax: (7) 225-7414 E-mail: Sales.US@cembreinc.com HANDBOEK VOOR HET GEBRUIK EN ONDERHOUD
Waarschuwingslabel 08 (C) 09 07 (B) 10 0 3 5 2 T G. 06 (A) 1 2 3 4 05 (A) 04 (B) 11 1 Alvorens de pomp te gebruiken, dient u eerst de instructies die in dit handboek worden gegeven aandachtig door te lezen. 12 13 B 21 2 Nooit je vingers tussen de messen steken. 02 15 16 17 3 Draag altijd een veiligheidsbril en handschoenen bij het gebruik van de moerensplijter. 18 19 20 01 Le t o p! Bij e e n g e d e m o n t e e r d e u n i t, d e r e t u r n v e r e n h e b b e n een grote kracht!! FIG. 8 Langs aanzicht 1 10
TABEL 1 Overzicht waar te gebruiken enkel mes DUBBele messen B B A A B c B B vierkante moeren ZEsKAnTmoErEn BEvEsTigings BUssEn vierkante moeren ZEsKAnTmoErEn A inch B inch M 27 34 41 34.807 1.010 1.200 1.375 1.575 1.770 1/2 5/8 3/4 7/8 1 1 1/8 M 18 M 20 M 27 27 30 41 M 18 M 20 M 27 27 30 34 41 1. ALGEMENE EIGENSCHAPPEN Moerensplijter Type RHTD 41T Overzicht waar te gebruiken:...... zie Tabel 1 pagina 21 Ontwikkelde kracht:....... 230 kn (25,8 sh ton) Max druk:... 700 bar (10,000 psi) Afmetingen: lengte... 237 (9.3in.) breedte... 75.5 (2.97 in.) Gewicht: compleet... 4.9 kg (10.8 lbs) 2. Gebruikersinstructies 2.1) Uitvoering De moerensplijter is uitgevoerd met een snelkoppeling zoals op alle Cembre hydraulische pneumatische en elektrische pompen gebruikt wordt. Er bestaan 3 verschillende uitvoeringen van de moerensplijter (zie Fig. 2) te weten: Versie 1: voorgevormd beweegbaar blad en vast blad gemarkeerd A Versie 2: beweegbaar blad en vast blad gemarkeerd B Versie 3: beweegbaar blad B en vast vlak blad C De versie 1 en 2 zijn geschikt voor het splijten van moeren (zie Fig. 3) of bevestiging bussen (zie Fig. 4) in 1 handeling; versie 3 (enkel snijblad) zal gebruikt worden als er beperkte ruimte om de moer/bus is Hiervoor zal men 2 x moeten snijden. 2.2) Positionering Plaats de moerensplijter zoals aangegeven in Fig. 1 (Pag. 5); zorg er dus voor dat alleen de moer/ bus wordt gespleten en niet de ondergelegen ring(en). Een foute positionering kan beschadigde messen en moerensplijter tot gevolg hebben! Gebruik de moerensplijter nooit om bouten/moeren vast of los te draaien. 2.3) Het splijten van de moeren 2.3.1) Dubbele messen uitvoering (Versie 1 en 2) Sluit de moerensplijter aan op een 700 bar pomp. Bedien de pomp zodat de messen de moer of bus splijten. (zie Fig. 4). 9 2
2.3.2) Enkel mes uitvoering (Versie 3; zie Fig. 2) Sluit de moerensplijter aan op een 700 bar pomp. Bedien de pomp zodat het mes een kant van de moer of bus splijt. (zie Fig. 4). Stop de pomp zodra er een zichtbare spleet in de moer is, en open het mes.(zie par. 2.4) Draai de moerensplijter 180º en herhaal de vorige acties FIG. 6 opbergkoffer 2.4) Terugtrekken van het mes Haal de druk van het systeem af om het mes terug te laten bewegen. 3. Onderhoud De druk moet altijd volledig van het systeem gehaald worden voordat de slang van de moerensplijter gehaald kan worden. Alle onderhoudswerkzaamheden mogen alleen gedaan worden als de moerensplijter van de slang is losgekoppeld. De Moerensplijter is een robuust apparaat en behoeft weinig dagelijks onderhoud. Indien u de volgende richtlijnen volgt zorgt dat voor een optimaal werkende moerensplijter: 3.1) Schoonmaken Stof, zand en vuil zijn niet goed voor een hydraulisch systeem. Daarom zal na ieder gebruik de pomp met een droge schone doek gereinigd moeten worden. Speciaal de bewegende delen en snelkoppelingen. Leg de moerensplijter nooit direct op een vieze ondergrond, gebruik altijd een doos of doek. 04 05 06 07 08 3.2) Vervangen van de snelkoppeling Om de snelkoppeling te vervangen dient u als volgt te handelen: Verwijder de oude koppeling Maak het draad goed schoon! Breng de teflon tape aan Draai de nieuwe koppeling met een moment van 50 Nm 3.3) Opslag (zie Fig. 6) Wanneer de pomp niet gebruikt wordt dient deze bewaard te worden in de kunststof opbergkist om beschadigingen te voorkomen. Op aanvraag kan de val P4 geleverd worden. 11 4. Vervanging van de messen (zie Fig. 7) (alleen bewerken als de unit is losgekoppeld van de pomp) De messen kunnen beschadigen bij verkeerd gebruik of slijten. Indien nodig vervang de messen dan op de volgende manier: 12 FIG. 7 Vervanging van de messen 09 3 8
Bevestigingsbus 4.1) Beweegbaar mes Zorg ervoor dat de Actuator (20) volledig geopend is. Als dit niet het geval is volg dan de instructies uit paragraaf 2.4 Gebruik een 6 binnenzeskantsleutel om bout (12) te verwijderen. Gebruik een 4 binnenzeskantsleutel om bout (11) los te draaien totdat het mes (4 of 5) los is. Verwijder dit mes. Plaats het nieuwe mes en zorg dat de korte zijde aan de voorkant van de moerensplijter zit zoals afgebeeld in Fig. 7. Bevestig daarna beide schroeven weer. 4.2) Vast mes Gebruik een 5 binnenzeskantsleutel om bout (09) te verwijderen, zodat mes (06, 07 of 08) verwijderd kan worden Plaats het nieuwe mes en schroef het weer vast (09). FIG. 4 Splijten FIG. 5 Splijten van de moer a) b) 5. Stuklijst (zie Fig. 8) Code N Item omschrijving Qty 2593864 01 Q14-MS COUPLER 1 6340082 02 M 6x8 GRUB SCREW 1 6420012 04 MOVING BLADE MARKED B 1 6420013 05 MOVING BLADE MARKED A 1 6420011 06 FIXED BLADE MARKED A 1 6420009 07 FIXED BLADE MARKED B 1 6580045 08 BLIND PLATE MARKED C 1 69002 09 M 6x20 SCREW 1 62038 10 LABEL (TG. 0352) 1 6340100 11 M 6x10 GRUB SCREW 1 6340255 12 M 12x10 GRUB SCREW 1 6860051 13 HEAD 1 6120079 15 CYLINDER 1 6520626 16 RAM RETURN OUTER SPRING 1 6520625 17 RAM RETURN INNER SPRING 1 6040013 V18 BACK-UP RING 1 61935 V19 SEAL 1 6620259 20 RAM 1 6460479 21 8x7x25 REED 1 6000085 V SPARE PARTS PACKAGE De gemarkeerde (V) onderdelen zijn de door Cembre aanbevolen onderdelen om te vervangen als de unit gedemonteerd wordt. Deze zitten verpakt in het setje "Spare parts package 6000085". Als u onderdelen besteld altijd de volgende zaken doorgeven: - code nuer - omschrijving - type moerensplijter - serienuer Indien u geen originele Cembre onderdelen gebruikt vervalt de garantie. 7 4
6. TERUGGAVE AAN Cembre VOOR REVISIE FiG. 2 VeRscHillenDe configuraties VooR De Koppen In geval van beschadiging of niet goed werken van het toestel contact opnemen met uw Cembre leverancier die u zal adviseren betreffende uw probleem en u de nodige instructies zal geven over hoe u de boormachine naar ons dichtstbijzijnde service Centrum kunt verzenden; indien dit mogelijk is, een kopie van het tezamen met het gereedschap door Cembre geleverde Goedkeurings-Certificaat bijvoegen of, wanneer er geen andere referenties zijn, bij benadering de aankoopdatum en het serienuer van het gereedschap aangeven. vast mes of PLAAT 1 2 3 Een foute positionering kan beschadigde messen en moerensplijter tot gevolg hebben! FIG. 1 POSITIONERING BEWEEgBArE messen OK NO NO NO FiG. 3 HeT splijten VAn De moeren 5 6