CEL-SP9WA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing



Vergelijkbare documenten
CEL-SP7RA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SP5VA281. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SR3XA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SP4TA281. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SR5JA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SR7EA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing PAL

CEL-SR1CA280. Digitale Camcorder. Gebruiksaanwijzing

CEL-SN3JA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

Digitale Video Camcorder. Gebruiksaanwijzing PAL CEL-SH9NA280

Gebruiksaanwijzing. HD Camcorder. Canon Europa N.V. P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5TA280

2015 Multizijn V.O.F 1

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV2SA280

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV3MA280

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0

2015 Multizijn V.O.F 1

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV6YA280

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV7CA280

CEL-SV7YA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SW3PA280

Digitale Video. Gebruikershandleiding

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV3JA280

CEL-SR5NA280. HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing

HG10. Gebruiksaanwijzing. HD Camcorder. Lees ook de Backup Utility en Digital Video Software gebruiksaanwijzing (als PDF bestand).

2015 Multizijn V.O.F 1

Gebruiksaanwijzing. OV-BaseCore7(Z)

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SW2QA280

Uiterlijk. 1.Lens 2.Opnametoets 3.Fotografeertoets _ NED 01

DF Digitale fotolijst Handleiding

Nederlands. Multifunctionele. Digitale camera. Gebruikershandleiding

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SW5WA280

GEBRUIKERSHANDLEIDING

GEBRUIKERSHANDLEIDING

CCT-1301 GEBRUIKSHANDLEIDING

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV7EA282


Gebruiksaanwijzing GPS car cam

Inleiding. Inhoud van de verpakking. Nederlandse versie. JB Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera

HD Camcorder. Gebruiksaanwijzing CEL-SV2YA280

DC C30/C40 Digitale camera Gebruiksaanwijzing

Multifunctionele Digitale camera

Welkom bij de Picture Package Producer 2. Picture Package Producer 2 starten en afsluiten. Stap 1: Beelden selecteren

DF-705 Handleiding Voor informatie en ondersteuning,

Bestnr ODYS Internettablet noon 9_7

Introductiehandleiding

Welkom bij de Picture Package Producer 2

Gebruikershandleiding voor gegevensoverdracht van camera naar camera

2. Monitor schermweergave

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV7AA282

Harde schijf (met montagebeugel) Gebruiksaanwijzing

Handleiding en naslagwerk. Panasonic AG- HMC81EJ HD-camcorder

Gebruikshandleiding 1

AR280P Clockradio handleiding

Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5RA281

DB-2180 Binocular LCD DigiCam Product informatie D E B C

Bestnr AIPTEK Digitale fotolijst 7 inch

Welkom bij de Picture Package DVD Viewer. De Picture Package DVD Viewer starten en afsluiten. Beelden bekijken. Beelden naar een computer kopiëren

Welkom bij de Picture Package DVD Viewer

Persbericht. Canon introduceert de LEGRIA HF M serie zakformaat Full HD camcorders met touchcontrol. EMBARGO: 5 januari 2010, 15:00 CET

GEBRUIKERSHANDLEIDING

SPORTCAM HANDLEIDING. Lees en volg deze instructies voordat u het apparaat gebruikt.

DENVER DPF-721 Gebruikershandleiding. Digitale Fotolijst

WAARSCHUWING! Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. Verstikkingsgevaar!

I. Specificaties. II Toetsen en bediening

IDPF-700 HANDLEIDING

3.5'' Digitale Fotolijst

Nederlandse versie. Inleiding. Inhoud van de verpakking. Belangrijk! WC040 Sweex Motion Tracking Webcam 1.3 Megapixel

PAL. Nederlands. Mini. Digitale Video Camcorder Gebruiksaanwijzing

Doe het zelf installatiehandleiding

GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300

Persbericht. EMBARGO: 5 januari 2010, 15:00 CET

Gebruikershandleiding Inhoud

Nieuwe Functies BL B00

Point of View Android 2.3 Tablet - User s Manual ProTab 2XXL

Nl_Rhomba CLE.fm Page 29 Wednesday, January 7, :02 PM. Nederlands Overzicht (zie afbeelding op buitenblad)

TM Gebruiksaanwijzing MP3 muziekspeler met helder geluid

Gebruikershandleiding. 2GB Auto MP3 Speler Met FM zender

MultiSport DV609 Nederlands

RECORDING PEN GEBRUIKSAANWIJZING

sweex_jb000040_man_nl :34 Page 1 Nederlandse versie 2

Inhoud. Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3

Downloaded from

BLUETOOTH-AUDIO-ONTVANGER/Z ENDER

Handleiding U8 Wireless Headset

Technologie verklaard LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 en LEGRIA HF G25

Gebruiksaanwijzing OV-NewBase

DIGITAL DOOR VIEWER 2.0 GEBRUIKERSHANDLEIDING

DASH CAM, HD Handleiding

Multifunctionele Digitale camera

ACM-LV24 MINI 12-24V LED DIMMER

Downloaded from

Onboard auto camera Caméra embarquée

XEMIO-200 HANDLEIDING

I. Kennismaken met uw camera 1. Configuratie en installatie

bezig met de microfoon op te laden afwisselend rood en groen knipperend: zowel basisstation als microfoon worden opgeladen alles is opgeladen

DIGITAL DOOR VIEWER GEBRUIKERSHANDLEIDING

Plantronics Calisto II -headset met Bluetooth USB-adapter Gebruikershandleiding 56-K61L-23004

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

Electronische loep "One"

Transcriptie:

CEL-SP9WA280 HD Camcorder Gebruiksaanwijzing

Inleiding Belangrijke gebruiksinstructies WAARSCHUWING! VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN. LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL. WAARSCHUWING! VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT. WAARSCHUWING MET BETREKKING TOT AUTEURSRECHTEN: Als u zonder toestemming opnamen maakt van materialen waarop auteursrechten rusten, wordt mogelijk inbreuk gemaakt op de rechten van de houders van de auteursrechten en op auteursrechtwetten. VOORZICHTIG: VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES. VOORZICHTIG: HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT. Voorkom elektrische schokken door het apparaat niet bloot te stellen aan waterdruppels of waterspetters. De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich een ongeval voordoet. Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan optreden. Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde. De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570 wordt gebruikt. 2

Uitsluitend bestemd voor de Europese Unie (en EER). Met deze symbolen wordt aangegeven dat dit product in overeenstemming met de AEEA-richtlijn (2002/96/EC), de richtlijn 2006/66/EC betreffende batterijen en accu's en/of de plaatselijk geldende wetgeving waarin deze richtlijnen zijn geïmplementeerd, niet bij het normale huisvuil mag worden weggegooid. Dit product dient te worden ingeleverd bij een hiervoor aangewezen inzamelpunt, bijv. door dit in te leveren bij een hiertoe erkend verkooppunt bij aankoop van een gelijksoortig product, of bij een officiële inzameldienst voor de recycling van elektrische en elektronische apparatuur (EEA) en batterijen en accu's. Door de potentiële gevaarlijke stoffen die gewoonlijk gepaard gaan met EEA, kan onjuiste verwerking van dit type afval mogelijk nadelige gevolgen hebben voor het milieu en de menselijke gezondheid. Uw medewerking bij het op juiste wijze weggooien van dit product draagt bij tot effectief gebruik van natuurlijke bronnen. Voor verdere informatie over recycling van dit product kunt u contact opnemen met uw plaatselijke gemeente, afvaldienst, officiële dienst voor klein chemisch afval of afvalstortplaats, of kunt u terecht op www.canon-europe.com/environment. (EER: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein) Informatie over handelsmerken Het SD-, SDHC- en SDXC-logo zijn handelsmerken van SD-3C, LLC. Microsoft en Windows zijn handelsmerken of geregistreerde handelsmerken van Microsoft Corporation in de VS en/of andere landen. Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., gedeponeerd in de VS en andere landen. x.v.colour en het x.v.colour -logo zijn handelsmerken. HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC in de Verenigde Staten en andere landen. AVCHD en het AVCHD -logo zijn handelsmerken van Panasonic Corporation en Sony Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Dolby Laboratories. Dolby en het symbool met de dubbele D zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. YouTube is een handelsmerk van Google Inc. Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen. Dit apparaat omvat exfat-technologie onder licentie van Microsoft. ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG-2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C, 250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206. Voor dit product is een licentie verleend op basis van AT&T-patenten voor de MPEG-4-standaard en dit product mag worden gebruikt voor het coderen van MPEG-4-compatibele video en/of decoderen van MPEG-4- compatibele video die alleen (1) voor een persoonlijk en niet-commercieel doel was gecodeerd of (2) door een video-leverancier op basis van AT&T-patenten was gecodeerd om MPEG-4-compatibele video te leveren. Voor elk ander gebruik van de MPEG-4-standaard is, expliciet noch impliciet, geen licentie verleend. 3

Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 1 High-Definition Video 1.080 lijnen De Full High-Definition-sensor (Full HD CMOS) van uw camcorder legt video vast met een resolutie van 1.920 x 1.080 pixels 2. Video s worden vervolgens in High-Definition opgeslagen in het geheugen, met gebruik van AVCHDspecificaties 3. Met uw nieuwe HD-camcorder legt u met groot gemak en veel plezier die speciale momenten in uw leven vast met een verbluffende beeldkwaliteit en levensechte kleuren! Dual Flash-geheugen Relay-opname 3g U kunt opnamen maken in het interne geheugen of op geheugenkaarten (0 32). Is het interne geheugen bijna vol? Gebruik dan de geheugenkaartsleuf om zonder onderbreking video-opnamen te blijven maken (0 35). 1 Full HD 1080 heeft betrekking op Canon-camcorders die in overeenstemming zijn met High-Definition Video die is samengesteld uit 1.080 verticale pixels (scanlijnen). 2 Video wordt alleen met deze resolutie opgenomen als de opnamemodus op MXP of FXP staat. In een andere opnamemodus wordt de opname gemaakt met 1.440 x 1.080 pixels. 3 AVCHD is een standaard voor het opnemen van High-Definition Video. Bij AVCHDspecificaties wordt het videosignaal opgenomen met gebruik van MPEG-4 AVC/ H.264-compressie en wordt het audiosignaal opgenomen in Dolby Digital. 4

Smart AUTO (0 39) Smart AUTO selecteert automatisch de beste scènestand voor de scène die u wilt opnemen. U kunt altijd spectaculaire opnamen maken zonder u te hoeven bekommeren over de instellingen. Video Snapshot (0 64) Richt de camcorder op het onderwerp en automatisch worden de optimale instellingen geselecteerd. Opnemen van korte films en deze rangschikken in een videoclip in combinatie met uw favoriete achtergrondmuziek. Gezichtsdetectie (0 62) De camcorder detecteert automatisch gezichten van mensen en past dienovereenkomstig de scherpstelling en andere instellingen aan. Beeldstabilisatie Dynamic IS (0 60) compenseert camcordertrillingen als u videoopnamen maakt terwijl u loopt. Powered IS (0 61) produceert stabiele opnamen als u inzoomt op verafgelegen onderwerpen (maximale telefoto). 5

Genieten van uw opnamen op andere apparaten Sluit de camcorder aan op een HDTV (0 120) Sluit de camcorder aan op de optionele DVD-brander DW-100 (0 126, 130) AVCHD-schijven 4 Foto-DVD s SD High-Definition Speel video rechtstreeks af vanaf de geheugenkaart. Eye-Fi Gebruik een Eye-Fi-kaart (0 140) om uw opnamen draadloos te uploaden naar uw computer of naar een website waar u video s deelt met anderen. AVCHD-compatibele HDTV s en digitale recorders met een kaartsleuf die compatibel is met het type geheugenkaart dat u gebruikt 5. Sla uw opnamen op of upload deze naar het web. Gebruik de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE (0 123, 136). AVCHD MPEG-2 Standard-Definition 6 SD-Video Converteer uw HD-films, in de camcorder zelf, Standaard-DVD s naar bestanden van het Standard-Definitionformaat (0 131, 137). 4 U kunt met de optionele DVD-brander DW-100 geen AVCHD-schijven maken met scènes die zijn opgenomen in de MXP-modus. Gebruik de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE om dergelijke scènes op te slaan. 5 Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het apparaat. Afhankelijk van het apparaat kan het voorkomen dat opnamen niet correct worden afgespeeld, zelfs als het apparaat AVCHD-compatibel is. In dat geval moet u de opnamen op de geheugenkaart afspelen op de camcorder zelf.

7

Inhoudsopgave Inleiding 4 Opwindende eigenschappen en nieuwe functies 12 Wat u moet weten over deze handleiding 14 Kennismaking met de camcorder 14 Bijgeleverde accessoires en CD-ROM s 16 Namen van onderdelen Voorbereidingen 19 Beginnen 19 De accu opladen 22 De accessoires voorbereiden 24 De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen 26 Basisbediening van de camcorder 26 Gebruik van het touchscreen 27 Bedieningsstanden 28 Gebruik van de menu s 30 Eerste instellingen 30 De datum en tijd instellen 31 De taal wijzigen 31 De tijdzone wijzigen 32 Bij gebruik van een geheugenkaart 32 Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken 34 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen 34 Het geheugen selecteren voor het maken van opnamen 35 Relay-opname voor films 36 Het geheugen initialiseren 8 Inhoudsopgave

Dual Shot-stand 38 Elementaire opnamefuncties 38 Video-opnamen en foto s maken in de Dual Shot-stand 39 Over de Smart AUTO-stand 42 Zoomen 43 Snelstartfunctie Video 45 Elementaire weergavefuncties 45 Video afspelen 48 Het indexselectiescherm: Selecteren welke inhoud u wilt afspelen 50 3D-bladeren 51 Bepalen welk soort scènes in het indexscherm moeten worden getoond 52 Scènes verwijderen 54 Geavanceerde functies 54 Video-opnamen maken in de handmatige stand y 55 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus) 56 Opnameprogramma van Speciale Scènes 59 Cinemamodus: Aan uw opnamen een cinematografisch karakter geven 60 Geavanceerde beeldstabilisatie 61 Pre-opname 62 Gezichtsdetectie 64 Aanraken & Volgen 64 Video Snapshot 65 Digitale effecten 66 Handmatige instelling van sluitertijd en diafragma 69 Handmatige belichtingsinstelling 70 Limiet automatische versterking (AGC) 70 Handmatige scherpstelling 72 Witbalans 73 Beeldeffecten 74 Minivideolamp 76 Zelfontspanner 77 Audio-opnameniveau Inhoudsopgave 9

78 Gebruik van een hoofdtelefoon 80 Gebruik van de geavanceerde mini accessoireschoen 80 Gebruik van een externe microfoon 82 Gebruik van een zoomafstandsbediening 83 Het punt selecteren waar met afspelen moet worden begonnen 85 Afspelen van scènes in combinatie met achtergrondmuziek 89 Schermgegevens en datacodering 90 Bewerkingen in de afspeellijst en van scènes 90 De afspeellijst bewerken: Toevoegen, verwijderen, verplaatsen en afspelen 92 Foto s en Video Snapshot-opnamen maken van filmscènes 94 Scènes splitsen Foto s 96 Elementaire weergavefuncties 96 Foto s bekijken 98 Foto s verwijderen 100 Overige functies 100 Foto s maken in de handmatige stand y 101 De grootte en kwaliteit van foto s selecteren 103 Flitser 104 Transportmodus: Continu-opnamen en reeksopnamen 106 Foto s maken tijdens het opnemen van films (gelijktijdig opnamen maken) 107 Lichtmetingsstand 108 Diashow 108 Foto s tijdens weergave vergroten 109 Foto s roteren 109 Histogramweergave 110 Foto s beveiligen 112 Foto s afdrukken 112 Foto s afdrukken (Direct Print) 114 Afdrukopdrachten 10 Inhoudsopgave

Externe aansluitingen 116 Aansluitpunten op de camcorder 117 Aansluitschema s 120 Afspelen op een TV-scherm 121 Uw opnamen opslaan en delen 121 Opnamen kopiëren naar een geheugenkaart 123 Opnamen opslaan op een computer 126 Films opslaan op High-Definition-schijven (AVCHD/Blu-ray-schijven) 130 Films opslaan op Standard-Definition-schijven (DVD) 134 Foto s opslaan op foto-dvd s 135 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder 136 Films uploaden naar websites waar video s worden gedeeld Overige informatie 142 Bijlage: Menu-opties - Overzicht 142 FUNC.-paneel 146 Instellingsmenu s 158 Bijlage: Schermgegevens en pictogrammen 163 Problemen? 163 Problemen oplossen 170 Overzicht van berichten 181 Wat u wel en niet moet doen 181 Hoe u de camcorder moet behandelen 185 De interne batterij verwijderen 187 Onderhoud/overig 188 Gebruik van de camcorder in het buitenland 189 Algemene informatie 189 Accessoires 190 Optionele accessoires 195 Specificaties 199 Index Inhoudsopgave 11

Wat u moet weten over deze handleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor de Canon LEGRIA HF M31 / LEGRIA HF M32 / LEGRIA HF M300. Neem deze handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel Problemen oplossen (0 163). Conventies die in deze handleiding worden toegepast BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de bediening van de camcorder. OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een beschrijving gegeven van de overige functies die een aanvulling vormen op de basisbediening van de camcorder. WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen of vereisten voor de beschreven functies. 0: Paginanummer ter referentie. Om sommige handelingen uit te voeren, moet u ook andere gebruiksaanwijzingen bestuderen. Dit wordt aangegeven met de volgende pictogrammen: r Raadpleeg de Gebruiksaanwijzing van Photo Application, die als PDF-bestand op de bijgeleverde supplementaire schijf staat. s Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de optionele DVD-brander DW-100. : Tekst die alleen van toepassing is op het model dat in het pictogram wordt getoond. In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt: Indien uit de tekst niet af te leiden is dat de term geheugen betrekking heeft op enerzijds de geheugenkaart of anderzijds het interne geheugen, dan heeft deze term betrekking op beide. Scène heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op de knop g drukt om met opnemen te beginnen totdat u nog een keer op deze knop drukt om een pauze in te lassen. De termen foto en stilbeeld worden afwisselend gebruikt, maar hebben dezelfde betekenis. De foto s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto s die zijn gemaakt met een fotocamera. De afbeeldingen en menupictogrammen hebben betrekking op de, tenzij anders aangegeven. 12 Inleiding

In deze gebruiksaanwijzing wordt met aangegeven dat een functie beschikbaar is in de vermelde bedieningsstand en wordt met aangegeven dat de functie niet beschikbaar is. Raadpleeg Bedieningsstanden (0 27) voor meer informatie. Vierkante haakjes [ ] worden gebruikt om te verwijzen naar bedieningsknoppen en menu-opties die u op het scherm aanraakt en andere berichten en gegevens op het scherm. Zelfontspanner Bedieningsstanden: [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Zelftimer] 8 [A Aan n] 8 [a] Op het scherm verschijnt n. Herhaal dit en kies [B Uit] als u de zelfontspanner wilt uitschakelen. Stand : Druk in de opnamepauzestand op g. De camcorder begint na 10 seconden op te nemen*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. Stand : Druk op j, eerst slechts halverwege om de automatische scherpstelling te activeren en daarna volledig. De camcorder begint na 10 seconden met het maken van de foto*. Op het scherm ziet u dat er wordt afgeteld. * 2 seconden wanneer u de afstandsbediening gebruikt. OPMERKINGEN j De namen van harde knoppen en schakelaars op de camcorder zelf worden aangegeven met een knop - kader. Bijvoorbeeld w. De pijl 8 wordt gebruikt om menuselecties af te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu s (0 28) voor meer informatie over het gebruik van de menu s. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 142) voor een beknopte samenvatting van alle beschikbare menu-opties en instellingen. Inleiding 13

Kennismaking met camcorder Bijgeleverde accessoires en CD-ROM s De volgende accessoires worden met de camcorder mee geleverd. Compacte netadapter CA-570 (incl. netsnoer) Accu BP-808 Draadloze afstandsbediening WL-D89 (incl. lithiumknoopcelbatterij CR2025) Stereovideokabel STV-250N Gele Rode Witte stekkers Componentkabel CTC-100/S Rode Groene Blauwe stekkers USB-kabel IFC-300PCU Beknopte handleiding 14 Inleiding

De volgende CD-ROM s en softwareprogramma s zijn met de camcorder mee geleverd. De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 1 en PIXELA Applications Installatiehandleiding - ImageMixer 3 SE Transfer Utilities Software voor het opslaan en kopiëren van films en muziekbestanden die u kunt gebruiken als achtergrondmuziek. De CD-ROM* PIXELA Application - Disc 2 - ImageMixer 3 SE Video Tools Software voor het beheren, bewerken en afspelen van films. De CD-ROM Y Gebruiksaanwijzing/Photo Applications versie 34*/Muziekgegevens-disc (in deze gebruiksaanwijzing supplementaire schijf genoemd). Bevat de volgende onderdelen. - Volledige gebruiksaanwijzing van de camcorder (dit PDF-bestand). - Photo Application - Software voor het opslaan, beheren en afdrukken van foto s*. - Muziekbestanden die u tijdens het afspelen kunt gebruiken als achtergrondmuziek**. * De CD-ROM bevat de softwarehandleiding (als PDF-bestand). **Deze muziekbestanden zijn voor exclusief gebruik met de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE. De schijf kan niet worden afgespeeld op CD-spelers. Raadpleeg ImageMixer 3 SE Softwarehandleiding (PDF-bestand) voor meer bijzonderheden. Inleiding 15

Namen van onderdelen Aanzicht linkerzijde Aanzicht rechterzijde 1 DISP. (schermgegevens)-knop (0 89)/ BATT. INFO (batterijstatus)-knop (0 162) 2 2 (opnemen/afspelen)-knop (0 27) 3 Luidspreker (0 47) 4 Afdekking geheugenkaartsleuf 5 Geheugenkaartsleuf (0 34) 6 MIC-aansluitpunt (0 81) 7 AV OUT-aansluitpunt (0 116, 118)/ X (hoofdtelefoon)-aansluitpunt (0 78) 8 BATTERY RELEASE-schakelaar (0 20) 9 ACCESS-indicator (0 38, 54, 100) Aq Riembevestigingspunt (0 23) Aa COMPONENT OUT-aansluitpunt (0 116, 118) As USB-aansluitpunt (0 116, 119) Ad HDMI OUT-aansluitpunt (0 116, 117) Af Handgreepriem (0 23) Ag Instant AF-sensor (0 147) Ah Stereomicrofoon (0 77) Aj Minivideolamp (0 74) Ak Flitser (0 103) Vooraanzicht 16 Inleiding

Bovenaanzicht LCD-paneel Al Geavanceerde mini accessoireschoen (0 80) Sq Keuzeschakelaar (0 27) Sa PHOTO-knop (0 38, 100) Ss Zoomregelaar (0 42) Sd VIDEO SNAP (Video Snapshot)-knop (0 64) Sf POWER-knop Sg ON/OFF (CHG) (oplaad)-indicator: Groen AAN Oranje Standby (0 43) Rood Bezig met opladen (0 19) Sh Sensor voor afstandsbediening (0 22) Sj LCD-touchscreen (0 24, 26) Sk POWERED IS-knop (0 61)/ WEB-knop* (0 136) Sl Accucompartiment (0 19) Dq START/STOP-knop (0 38, 54) Da DC IN-aansluitpunt (0 19) * Alleen. Achteraanzicht Inleiding 17

Onderaanzicht Ds Serienummer Dd Aansluitpunt statief (0 182) Draadloze afstandsbediening WL-D89 1 START/STOP-knop (0 38, 54) 2 b (indexselectie)-knop (0 48) Door deze knop langer dan 2 seconden ingedrukt te houden, gaat u van de opnamestand naar de afspeelstand of omgekeerd. 3 MENU-knop (0 29, 146) 4 DISP. (schermgegevens)-knop (0 89) 5 SET-knop 6 B (stop)-knop (0 45) 7 PHOTO-knop (0 38, 100) 8 Zoomknoppen (0 42) 9 Navigatieknoppen ( Z/O/y/A ) Aq A/C (afspeel/pauze)-knop (0 45) 18 Inleiding

Beginnen Voorbereidingen In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire bedieningshandelingen, zoals het gebruik van het aanraakpaneel, navigatie door menu s, en de instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel vertrouwd met de camcorder. De accu opladen De camcorder kan van stroom worden voorzien met een accu of rechtstreeks met de compacte netadapter. De accu moet de eerste keer volledig opgeladen zijn en u moet de camcorder gebruiken totdat de accu volledig leeg is. Hiermee zorgt u ervoor dat de resterende opnameduur nauwkeurig wordt weergegeven. Raadpleeg Oplaadduur (0 191) en Opname- en afspeelduur (0 191) als u bij benadering wilt weten hoe lang het duurt om een accu op te laden en hoe lang u met een volledig opgeladen accu opnamen kunt maken en afspelen. 1 Sluit het netsnoer aan op de compacte netadapter. 2 Steek de stekker van het netsnoer in een stopcontact. 3 Sluit de compacte netadapter aan op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder. 4 Plaats de accu in de camcorder. Druk de accu zachtjes in het accuaansluitpunt en schuif de accu omhoog totdat deze vast klikt. DC INaansluitpunt Voorbereidingen 19

5 Het laden begint zodra de ON/OFF (CHG)-(oplaad)-indicator camcorder is uitgeschakeld. Indien de camcorder ingeschakeld was, zal de groene ON/OFF (CHG)- indicator uitgaan zodra u de camcorder uitzet. Na een moment gaat de ON/OFF (CHG)-indicator in rood knipperen (accu bezig met opladen). De rode ON/OFF (CHG)- indicator gaat uit zodra de accu volledig opgeladen is. Indien de indicator snel knippert, raadpleeg dan Problemen oplossen (0 167). De accu verwijderen 1 Schuif U in de richting van de pijl en houd deze schakelaar ingedrukt. 2 Schuif de accu omlaag en trek de accu vervolgens naar buiten. BATTERY RELEASE-schakelaar BELANGRIJK Zet de camcorder uit voordat u de compacte netadapter aansluit of verwijdert. Nadat u op x hebt gedrukt om de camcorder uit te zetten, worden belangrijke gegevens bijgewerkt in het geheugen. Wacht totdat de groene ON/OFF (CHG)-indicator uitgaat. Het verdient aanbeveling de accu op te laden bij een temperatuur tussen 10 C en 30 C. De accu wordt niet opgeladen als de temperatuur lager is dan 0 C of hoger is dan 40 C. Sluit op het DC IN-aansluitpunt van de camcorder of op de compacte netadapter geen elektrische apparatuur aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen voor gebruik met deze camcorder. 20 Voorbereidingen

Sluit de bijgeleverde compacte netadapter niet aan op spanningsomzetters bij reizen naar andere continenten of op speciale stroombronnen zoals die in vliegtuigen en schepen, DC-AC-omzetters, etc. Anders kan het apparaat uitvallen of te heet worden. OPMERKINGEN De accu wordt alleen opgeladen als de camcorder uit staat. Als resterende accucapaciteit een probleem vormt, kunt u de camcorder van stroom voorzien met de compacte netadapter, zodat de accustroom niet wordt verbruikt. Opgeladen accu s ontladen zich op natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor dat u de accu op de dag van gebruik, of de dag ervoor, oplaadt. U bent dan verzekerd van een volle accu. Wij raden u aan twee- tot driemaal zoveel opgeladen accu s bij de hand te houden dan u nodig denkt te hebben. Voorbereidingen 21

De accessoires voorbereiden Draadloze afstandsbediening Plaats eerst de bijgeleverde lithium-knoopcelbatterij CR2025 in de draadloze afstandsbediening. 1 Druk het lipje in de pijlrichting en trek de batterijhouder naar buiten. 2 Plaats de lithium-knoopcelbatterij met de + naar boven gericht. 3 Plaats de houder weer in de afstandsbediening. Lipje Gebruik van de draadloze afstandsbediening Tijdens het indrukken van de knoppen moet u de afstandsbediening op de sensor van de camcorder richten. U kunt het LCD-paneel 180 graden draaien om de afstandsbediening vanaf de voorzijde van de camcorder te kunnen gebruiken. OPMERKINGEN De afstandsbediening zal niet goed functioneren wanneer de sensor voor de afstandsbediening is blootgesteld aan sterke verlichting of direct zonlicht. 22 Voorbereidingen

Handgreepriem en overige riemen Maak de handgreepriem vast. Stel de handgreepriem zo af dat u met uw wijsvinger de zoomregelaar en met uw duim de knop g kunt bereiken. De handgreepriem verwijderen 1 Trek de gevoerde klep van de handgreep omhoog en maak de riem los van het klittenband. 2 Trek de riem eerst uit de voorste beugel op de camcorder, vervolgens uit de handgreep en tot slot uit de achterste beugel op de camcorder. Voorbereidingen 23

Een optionele polsriem bevestigen Voer het bevestigingsuiteinde van de polsriem door de achterste beugel op de camcorder, haal de polsriem vervolgens door de lus en maak de riem vast. U kunt de polsriem uit oogpunt van bedieningsgemak en bescherming ook bevestigen aan het riembevestigingspunt op de handgreepriem. Een optionele schouderriem bevestigen Voer de uiteinden van de schouderriem door het riembevestigingspunt op de handgreepriem en stel de lengte van de riem bij. De stand en helderheid van het LCD-scherm bijstellen Het LCD-paneel draaien Open het LCD-paneel 90 graden U kunt het paneel 90 graden naar beneden draaien. U kunt het paneel 180 graden naar de lens draaien. Het 180 graden draaien van het LCD-paneel kan heel handig zijn in de volgende gevallen: - Om uzelf in beeld te nemen wanneer u een opname maakt met de zelfontspanner. - Om met de afstandsbediening de camcorder vanaf de voorzijde te bedienen. 24 Voorbereidingen

180 180 90 Het onderwerp kan het LCD-scherm bekijken OPMERKINGEN Over het LCD scherm: Het scherm is gefabriceerd met uiterst verfijnde technieken. Meer dan 99,99 % van de pixels functioneert correct. Minder dan 0,01 % van de pixels kan af en toe mislukken of wordt weergegeven als zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit heeft geen invloed op het opgenomen beeld en betekent niet dat er problemen zijn. LCD-achtergrondverlichting Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. Zet de LCD-achtergrondverlichting aan om het scherm helderder te maken. Houd bij een ingeschakelde camcorder de knop h langer dan 2 seconden ingedrukt. Herhaal deze actie om de LCDachtergrondverlichting uit (normaal) of aan (helder) te zetten. OPMERKINGEN De LCD-achtergrondverlichting heeft geen invloed op de helderheid van uw opnamen. Gebruik van de heldere instelling bekort de effectieve gebruiksduur van de accu. U kunt de helderheid van het LCD-scherm verder bijstellen met de optie 6 8 [Helderheid] of het scherm dimmen met de optie 6 8 [LCD-schermdimmer] om het scherm te kunnen gebruiken op plaatsen waar het licht van het LCD-scherm hinderlijk is. Raadpleeg Hoe u de camcorder moet behandelen (0 181), Reinigen (0 187) voor bijzonderheden over behandeling van het touchscreen. Voorbereidingen 25

Basisbediening van de camcorder Gebruik van het touchscreen Welke bedieningsknoppen en menu-onderdelen op het touchscreen worden getoond, hangt af van de bedieningsstand en de taak die u uitvoert. Met de intuïtieve interface van het touchscreen kunt u snel alle functies instellen. Aanraken Druk stevig op een element dat wordt weergegeven op het touchscreen. Wordt gebruikt om een scène in het indexscherm af te spelen, een instelling in menu s te selecteren, het onderwerp te selecteren dat de camcorder herkent als het hoofdonderwerp van de scène, etc. Slepen Schuif uw vinger, terwijl u druk uitoefent, omhoog of omlaag of naar links of naar rechts over het scherm. Wordt gebruikt om door menu s te scrollen, door de pagina s van een indexscherm te bladeren of om schuifregelaars zoals voor het volume in te stellen. BELANGRIJK De camcorder maakt gebruik van een drukgevoelig touchscreen. Druk met uw vingers stevig op het scherm als u het aanraakt om een bedieningshandeling uit te voeren. In de hieronder genoemde gevallen is het wellicht niet mogelijk om op correcte wijze het touchscreen te bedienen. - Als u het touchscreen aanraakt met natte handen, of wanneer u handschoenen draagt of uw vingernagels of voorwerpen met harde punten gebruikt (bijvoorbeeld ballpoints). - Als u excessief veel druk op het scherm uitoefent of het scherm met kracht bekrast. - Als u een beschermfolie of klevende film op het scherm aanbrengt. 26 Voorbereidingen

Bedieningsstanden Opnamen maken Bij het maken van video-opnamen of foto s wordt de bedieningsstand van de camcorder bepaald door de stand van de keuzeschakelaar en de bedieningsknoppen op het scherm. Bedieningsstand Keuzeschakelaar Schermpictogram Functie Dual Shot Kies deze stand als u gemakkelijk video-opnamen en foto s wilt maken, waarbij u de camcorder alle instellingen laat verzorgen Uitstekend voor beginners of als u zich niet wilt verdiepen in gedetailleerde camcorderinstellingen. Gemakkelijk films opnemen * en foto s maken (0 38). Flexibele opnamen maken Kies deze stand als u een van de speciale opnamestanden wilt gebruiken om de menu s en geavanceerde functies precies naar wens in te stellen. Raak [4] aan om films op te nemen (0 54). * Welk pictogram van de bedieningsstand wordt getoond, hangt af van de optimale stand die wordt geselecteerd door de functie AUTO (0 39). Opnamen afspelen Raak [3] aan om foto s te maken (0 100). Druk op de opnemen/afspelen-knop S als u van de opnamestand naar de afspeelstand wilt gaan of omgekeerd. In welke afspeelstand u terechtkomt, hangt af van de aanvankelijke opnamestand. U kunt op S drukken als de camcorder uitgeschakeld is om deze direct in de afspeelstand in te schakelen. Aanvankelijke stand Bedieningsstand Functie Druk op S in de stand of. Druk op S in de stand. Films afspelen (indexscherm [Origineel]) (0 45). Foto s bekijken (indexscherm [Foto s]) (0 96). Voorbereidingen 27

OPMERKINGEN Als u overschakelt naar een afspeelstand, dan zal het geheugen dat wordt geselecteerd voor het afspelen van opnamen, hetzelfde zijn als het geheugen dat op dat moment is toegewezen voor het maken van opnamen. U kunt ook B op de draadloze afstandsbediening indrukken en langer dan 2 seconden vasthouden om van de opnamestand naar de afspeelstand en omgekeerd te gaan. Gebruik van de menu s Veel camcorderfuncties kunt u instellen met het FUNC.-paneel en de instellingsmenu s. In de stand zijn de menu s echter niet toegankelijk en worden, met enkele uitzonderingen, de meeste menuinstellingen teruggezet naar de standaardwaarde. Raadpleeg de bijlage Menu-opties - Overzicht (0 142) voor informatie over de beschikbare menu-opties en instellingen. Bedieningsstanden: Het FUNC.-paneel en bewerkingspaneel In de stand en toont het FUNC.-paneel een handig overzicht van vaak gebruikte opnamefuncties. Raak [FUNC.] aan als u het FUNC.-paneel wilt openen en raak vervolgens de functie aan die u wilt instellen of wijzigen. Het kan nodig zijn om uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk te slepen om de bedieningsknop van de gewenste functie te vinden. Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan Sleep uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk om de rest van het paneel te kunnen zien. Raak in de stand en de optie [Bew.] aan om een vergelijkbaar paneel te openen dat de bedieningsfuncties bevat die beschikbaar zijn nadat u een of meer scènes of foto s hebt geselecteerd (bijvoorbeeld opnamen verwijderen, scènes toevoegen aan de afspeellijst, foto s beveiligen, etc.). Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan. 28 Voorbereidingen

Voorbeeld van bewerkingspaneel in de stand Raak de bedieningsknop van de gewenste functie aan De instellingsmenu s 1 Alleen in de stand of : Raak [FUNC.] aan. 2 Raak [MENU] aan om de instellingsmenu s te openen. 3 Raak de tab van het gewenste menu aan. 4 Sleep uw vinger omhoog en omlaag over de scrollbalk om de instelling die u wilt wijzigen, in de oranje selectiebalk te brengen. Niet-beschikbare menu-onderdelen worden gedimd getoond. 5 Als het gewenste menu-onderdeel in de oranje balk staat, raak dan de binnenzijde aan van het kader aan de rechterzijde. 6 Raak de gewenste optie aan en raak [a] aan. U kunt op elk gewenst moment [a] aanraken om het menu te sluiten. OPMERKINGEN Als u de instellingsmenu s wilt openen met de draadloze afstandsbediening, gebruik dan eerst de navigatieknoppen om de [FUNC.]-knop op het scherm te selecteren. Druk op om het FUNC.-paneel te openen en druk vervolgens op u om de instellingsmenu s te openen. In menuschermen wordt een klein lettertype gebruikt, zodat u de opties kunt zien die u op dat moment hebt geselecteerd. U kunt de grootte van het lettertype wijzigen door 6 8 [Lettergrootte] op [A Groot] te zetten, maar alleen de pictogrammen van de momenteel geselecteerde opties worden op het scherm getoond. Voorbereidingen 29

Eerste instellingen De datum en tijd instellen U moet de datum en tijd van de camcorder instellen voordat u de camcorder kunt gebruiken. Het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] (scherm voor instellen van datum en tijd) verschijnt automatisch als de klok van de camcorder niet ingesteld is. Als het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] verschijnt, wordt op het scherm het jaar getoond als het eerst geselecteerde onderdeel. 1 Raak een veld aan dat u wilt wijzigen (jaar, maand, dag, uren of minuten). 2 Raak [Z] of [O] aan om het veld zo nodig te wijzigen. 3 Stel de juiste datum en tijd in door alle velden op dezelfde wijze te wijzigen. 4 Raak [Y.M.D/J.M.D], [M.D,Y/M.D,J] of [D.M.Y/D.M.J.] aan om de door u gewenste datumnotatie te selecteren. 5 Raak [24H] aan om de 24-uurs klok te gebruiken of laat deze optie zoals deze is om de 12-uurs klok te gebruiken (AM/PM). 6 Raak [OK] aan om de klok te starten en het instellingsscherm te sluiten. OPMERKINGEN Als u de camcorder circa 3 maanden niet gebruikt, raakt de ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij mogelijk geheel leeg en verliest u daardoor de datum- en tijdinstelling. Laad in dat geval de ingebouwde lithiumbatterij op (0 184) en stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in. Als u de datum en tijd op een later tijdstip wilt wijzigen (dus niet tijdens de allereerste instelling zoals hier is beschreven), open dan het scherm [Date/Time-Datum/Tijd] vanuit de instellingsmenu s: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Date/Time-Datum/Tijd] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. 30 Voorbereidingen

De taal wijzigen De standaardtaal van de camcorder is Engels. U kunt 26 andere talen kiezen. Bedieningsstanden: [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Language a/taal]** 8 Gewenste taal 8 [a] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. **Als u de taal van de camcorder hebt gewijzigd in Engels, selecteer dan 6 8 [Language a/taal] om de taal te wijzigen. OPMERKINGEN Sommige bedieningsknoppen, zoals [ZOOM], [FUNC.] of [MENU], worden getoond in het Engels, ongeacht de geselecteerde taal. De tijdzone wijzigen Kies de tijdzone die bij uw locatie past. De standaardinstelling is Parijs. Bedieningsstanden: 1 Open het scherm [Tijdzone/DST]. [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Tijdzone/DST] * Alleen als u de procedure uitvoert in een opnamestand. 2 Raak [S] aan om de tijdzone van uw land te selecteren, of [V] om de tijdzone van uw bestemming te selecteren wanneer u op reis bent. 3 Raak [Z] of [O] aan om de gewenste tijdzone te selecteren. Raak [U] aan om de zomertijd in te stellen als dat van toepassing is. 4 Raak [a] aan om het menu te sluiten. Voorbereidingen 31

Bij gebruik van een geheugenkaart Geheugenkaarten die u met de camcorder kunt gebruiken U kunt met deze camcorder commercieel verkrijgbare Secure Digital (SD)-kaarten gebruiken. Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart kunt u mogelijk geen films opnemen. Raadpleeg de tabel hieronder. Vanaf mei 2010 is de filmopnamefunctie getest met SD/SDHCgeheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic, Toshiba en SanDisk. Alleen : De filmopnamefunctie is ook getest met SDXCgeheugenkaarten die zijn gemaakt door Panasonic en Toshiba. Geheugenkaart Capaciteit SD-snelheidsklasse Films opnemen Minder dan 64 MB SDgeheugenkaarten 128 MB of meer N* N SDHCgeheugenkaarten Alleen : SDXCgeheugenkaarten Meer dan 2 GB Meer dan 32 GB * Afhankelijk van de gebruikte geheugenkaart kunt u mogelijk geen films opnemen. N N OPMERKINGEN Over de SD-snelheidsklasse (Speed Class): De SD-snelheidsklasse is de minimale gegarandeerde snelheid van SD/SDHC/SDXCgeheugenkaarten tijdens gegevensoverdracht. Controleer bij aanschaf van een geheugenkaart op de verpakking het logo van de snelheidsklasse. Het verdient aanbeveling geheugenkaarten te gebruiken van snelheidsklasse 4, 6 of 10. 32 Voorbereidingen

SDXC-geheugenkaarten Vanaf mei 2010 zijn SDXC-geheugenkaarten getest op compatibiliteit met Windows 7. Neem contact op met uw computerfabrikant als u wilt weten of uw besturingssysteem compatibel is met SDXC. BELANGRIJK Als u op uw computer een SDXC-geheugenkaart gebruikt met een besturingssysteem dat niet compatibel is met SDXC, dan wordt u mogelijk gevraagd de geheugenkaart te formatteren. In dat geval moet u de procedure annuleren om te voorkomen dat u gegevens verliest. Als u een SDXC-geheugenkaart wilt gebruiken met externe apparaten, zoals kaartlezers of digitale recorders, controleer dan of het externe apparaat compatibel is met SDXC. Met de optionele DVD-brander DW-100 is het niet mogelijk om schijven te maken met opnamen vanaf een SDXC-geheugenkaart. Als u schijven wilt maken met de DW-100, controleer dan vooraf of de opnamen aanwezig zijn in het interne geheugen of op een SD- of SDHCgeheugenkaart. Als u de optionele DVD-brander aansluit terwijl het indexscherm de opnamen toont vanaf een SDXC-geheugenkaart, dan zal de DVDbrander mogelijk niet correct werken. In dat geval moet u de USB-kabel verwijderen en de DVD-brander uitzetten. Als u in de loop der tijd herhaaldelijk opnamen hebt gemaakt, verwijderd en bewerkt (gefragmenteerd geheugen), dan zal het langer duren om gegevens weg te schrijven naar het geheugen en kan het gebeuren dat de camcorder het maken van opnamen stopzet. Maak in dat geval een backup van uw opnamen en initialiseer het geheugen. Eye-Fi-kaarten Er kan niet worden gegarandeerd dat dit product de functies van Eye-Fi-kaarten ondersteunt (inclusief draadloze overdracht). Als u een probleem hebt met een Eye-Fi-kaart, neem dan contact op met de fabrikant van de kaart. Houd er ook rekening mee dat voor gebruik van een Eye-Fi-kaart in veel landen en regio s toestemming is vereist. Zonder toestemming is gebruik van deze kaart niet toegestaan. Als niet duidelijk is of de kaart in uw land mag worden gebruikt, neem dan contact op met de fabrikant van de kaart om dit na te gaan. Voorbereidingen 33

Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen U moet een geheugenkaart altijd eerst initialiseren (0 36) voordat u deze met de camcorder kunt gebruiken. 1 Zet de camcorder uit. Controleer of de ON/OFF (CHG)- indicator uit staat. 2 Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf. 3 Steek de geheugenkaart in zijn geheel, met het label omhoog gericht, recht in de geheugenkaartsleuf totdat de kaart vast klikt. 4 Sluit de afdekking van de geheugenkaartsleuf. Forceer de afdekking niet om deze te sluiten als u de geheugenkaart niet op de juiste wijze hebt geplaatst. De geheugenkaart verwijderen Druk eenmaal de geheugenkaart in om deze te ontgrendelen. De geheugenkaart springt vervolgens naar buiten. Trek de kaart daarna naar buiten. BELANGRIJK Geheugenkaarten hebben een voor- en achterzijde die van elkaar verschillen. De camcorder kan defect raken als u een geheugenkaart verkeerd om in de camcorder plaatst. Zorg ervoor dat u de geheugenkaart plaatst zoals beschreven in stap 3. opnamen 34 Voorbereidingen Het geheugen selecteren voor het maken van U kunt kiezen voor het interne geheugen of voor een geheugenkaart om films op te nemen of foto s te maken. Het interne geheugen is het standaardgeheugen voor zowel het opnemen van films als het maken van foto s. Bedieningsstanden:

WAAR U OP MOET LETTEN Zorg ervoor dat u op de hoogte bent van wat staat beschreven onder Eye-Fi-kaarten (0 33) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Opnamemedia Videos] of [Opnamemedia Foto s] 8 [f] (intern geheugen) of [g] (geheugenkaart)* 8 [a] * Als u het geheugen selecteert, kunt u controleren wat bij benadering de beschikbare opnameduur is of hoeveel foto s u kunt maken, gebaseerd op de instellingen die op dat moment worden gebruikt. OPMERKINGEN Selecteer voor het maken van films het interne geheugen als opnamelocatie als u de films later wilt converteren naar het Standard- Definition-formaat om deze naar het web te uploaden of standaard- DVD s te maken. Relay-opname voor films U kunt relay-opname activeren zodat u ononderbroken kunt doorgaan met het opnemen van films op de geheugenkaart als het interne geheugen vol geraakt is. Bedieningsstanden: 1 Plaats in de camcorder een geheugenkaart zonder videoopnamen. 2 Activeer relay-opname. [FUNC.] 8 [MENU] 8 8 8 [Opnamemedia Videos] 8 [f] 8 [Relay-opname] 8[3g]* 8 [a] * De opnameduur die bij benadering beschikbaar is, is nu gelijk aan de ruimte in het interne geheugen en op de geheugenkaart gezamenlijk. Voorbereidingen 35

OPMERKINGEN Een van de volgende situaties heeft tot gevolg dat de relayopnamefunctie wordt uitgeschakeld. - Als u de camcorder uitschakelt. - Als u de afdekking van de geheugenkaartsleuf opent. - Als u de stand van de keuzeschakelaar wijzigt. - Als u de bedieningsstand van de camcorder wijzigt. - Als u de geheugenkaart selecteert als opnamelocatie voor uw films. Het geheugen initialiseren Voordat u een geheugenkaart de eerste keer met de camcorder gebruikt, moet u de geheugenkaart initialiseren. U kunt ook de geheugenkaart of het interne geheugen (alleen ) initialiseren als u alle opnamen uit het betreffende geheugen wilt verwijderen. Het interne geheugen is in de fabriek al geïnitialiseerd en bevat muziekbestanden die u tijdens het afspelen van opnamen kunt gebruiken als achtergrondmuziek. Bedieningsstanden: 1 Voorzie de camcorder van stroom met de compacte netadapter. Tijdens het initialisatieproces mag u de stroombron niet loskoppelen of de camcorder uitzetten. 2 Initialiseer het geheugen. d [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Initialiseren f/g] 8 [f Syst. geh.] of [g Kaart] 8 [Initialiseren] 8 [Initalisatie voltooien]* 8 [Ja]** 8 [OK] 8 [a] [FUNC.]* 8 [MENU] 8 6 8 [Initialiseren g] 8 [Initialiseren] 8 [Initalisatie voltooien]* 8 [Ja]** 8 [OK] 8 [a] 36 Voorbereidingen

* Raak deze optie aan als u alle gegevens fysiek wilt verwijderen in plaats van alleen maar de bestandstoewijzingstabel van het geheugen te wissen. **Als u de optie [Initalisatie voltooien] hebt geselecteerd, kunt u [Annuleren] aanraken indien u de initialisatie wilt stopzetten terwijl deze wordt uitgevoerd. Alle opnamen worden gewist en het geheugen kan zonder probleem worden gebruikt. BELANGRIJK Initialisatie van het geheugen houdt in dat alle opnamen permanent worden gewist. Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet meer terughalen. Zorg er daarom voor dat u van belangrijke opnamen eerst een kopie maakt op een extern apparaat (0 121). Initialisatie van een geheugenkaart heeft tot gevolg dat alle muziekbestanden die u vanaf de bijgeleverde supplementaire schijf mogelijk naar de geheugenkaart hebt gekopieerd, permanent worden verwijderd. ( De muziekbestanden die bij levering van de camcorder al waren voorgeïnstalleerd in het interne geheugen, worden na initialisatie van het interne geheugen hersteld.) - Gebruikers van Windows: Gebruik de bijgeleverde software ImageMixer 3 SE om vanaf de bijgeleverde supplementaire schijf muziekbestanden te kopiëren naar een geheugenkaart nadat u deze hebt geïnitialiseerd. Raadpleeg ImageMixer 3 SE Softwarehandleiding (PDF-bestand) voor bijzonderheden. - Gebruikers van Mac OS: Gebruik Finder om vanuit de map [MUSIC] op de bijgeleverde supplementaire schijf muziekbestanden te kopiëren naar een geheugenkaart nadat u de geheugenkaart hebt geïnitialiseerd. Raadpleeg Over de muziekbestanden (0 198) voor informatie over de mappenstructuur van de geheugenkaart. Eye-Fi-kaarten worden bij aankoop geleverd met de benodigde netwerkconfiguratiesoftware. Zorg ervoor dat u de software installeert en de vereiste configuratie-instellingen uitvoert voordat u de Eye-Fikaart initialiseert en deze met de camcorder gebruikt. Voorbereidingen 37

Dual Shot-stand In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u in de volautomatische Dual Shot-stand op gemakkelijke wijze video-opnamen en foto s kunt maken, en hoe u elementaire opnamefuncties zoals de zoom en snelstartfunctie kunt gebruiken. Raadpleeg de relevante hoofdstukken voor video (0 54) en foto s (0 100) voor meer informatie over het gebruik van de menu s en geavanceerde functies. Elementaire opnamefuncties Video-opnamen en foto s maken in de Dual Shot-stand Bedieningsstanden: 1 Zet de keuzeschakelaar op 5. 2 Zet de camcorder aan. Standaard worden films en foto s opgeslagen in het interne geheugen. U kunt kiezen in welk geheugen de opnamen moeten worden opgeslagen (0 34). Lees de paragraaf BELANGRIJK (0 40) voordat u een Eye-Fi-kaart gebruikt. Video opnemen Druk op g om met opnemen te beginnen. Druk nogmaals op g als u een pauze wilt inlassen. Foto s maken 1 Druk j half in. Zodra automatisch scherp is gesteld, verandert het schermpictogram h in een groene kleur en verschijnen er één of meer AF-kaders. 2 Druk j volledig in. De ACCESS-indicator zal tijdens het maken van de foto knipperen. 38 Dual Shot-stand

Nadat u klaar bent met het maken van opnamen 1 Controleer of de ACCESS-indicator uit staat. 2 Zet de camcorder uit. 3 Sluit het LCD-paneel. Over Dual Shot In de stand zijn alleen de volgende functies beschikbaar. - Zoom (0 42). - Snelstartfunctie (0 43). - Video Snapshot (0 64). - Geavanceerde beeldstabilisatiestanden (0 60) om videoopnamen te maken terwijl u loopt of om de opname te stabiliseren als u inzoomt op verafgelegen onderwerpen (telefoto). - Gezichtsdetectie (0 62) om elke keer mooie opnamen te maken van mensen en hierbij - ook als de persoon beweegt - het onderwerp te volgen. - Aanraken & Volgen (0 64) om andere bewegende onderwerpen te volgen, deze scherp gesteld te houden en voor de opname de beste instellingen te gebruiken. Over de Smart AUTO-stand Bij het maken van opnamen in de stand detecteert de camcorder automatisch bepaalde kenmerken van het onderwerp, de achtergrond, lichtomstandigheden, etc. De camera zal vervolgens diverse instellingen aanpassen (waaronder scherpstelling, belichting, kleur, beeldstabilisatie, beeldkwaliteit), en voor de betreffende scène de optimale instellingen selecteren. Het pictogram van de Smart AUTO-stand verandert in een van de volgende pictogrammen. Dual Shot-stand 39

Smart AUTO-pictogrammen Achtergrond (kleur van het pictogram) Onderwerp Mensen (stilstaand) Mensen (bewegend) Andere onderwerpen dan mensen, zoals landschappen Nabijgelegen onderwerpen Helder (grijs) Blauwe luchten (lichtblauw) Levendige kleuren (groen/rood) ( ) ( ) ( ) Het pictogram tussen haakjes verschijnt bij situaties met tegenlicht. Achtergrond (kleur van het pictogram) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) ( ) Donker (donkerblauw) Onderwerp Spotlight Nachtscène Mensen (stilstaand) Mensen (bewegend) Andere onderwerpen dan mensen, zoals landschappen Nabijgelegen onderwerpen Zonsondergangen (oranje) BELANGRIJK Neem de onderstaande voorschriften in acht wanneer de ACCESSindicator brandt of knippert. Als u zich daar niet aan houdt, kunt u uw gegevens voorgoed kwijtraken of raakt het geheugen mogelijk beschadigd. - Open de afdekking van de geheugenkaartsleuf niet. - Verwijder de stroombron niet en zet de camcorder niet uit. - Wijzig de bedieningsstand van de camcorder niet. 40 Dual Shot-stand

Zorg ervoor dat u regelmatig een backup van uw opnamen maakt (0 121), in het bijzonder na het maken van belangrijke opnamen. Canon is niet aansprakelijk voor verlies of beschadiging van gegevens. Als u foto s maakt op een Eye-Fi-kaart, worden de foto s automatisch geüpload als u binnen bereik bent van een geconfigureerd netwerk. Controleer altijd of Eye-Fi-kaarten goedgekeurd zijn in het land of de regio waar u de kaart gebruikt. Raadpleeg ook Gebruik van een Eye-Fi-kaart (0 140). OPMERKINGEN Over de stroombesparingsstand: Als 6 8 [Spaarstand] 8 [Automatisch uit] is ingesteld op [A Aan] en de camcorder met de accu van stroom wordt voorzien, dan wordt de camcorder automatisch uitgeschakeld indien u 5 minuten lang geen bedieningshandelingen uitvoert. Druk op x om de camcorder in te schakelen. Als u opnamen maakt op heldere plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik te maken van het LCD-scherm. In dergelijke gevallen kunt u de LCDachtergrondverlichting inschakelen (0 25) of de helderheid van het LCD-scherm wijzigen met de optie 6 8 [Helderheid]. Als u foto s maakt: - Indien het onderwerp niet geschikt is voor automatische scherpstelling, wordt het schermpictogram h geel. Zet de camcorder in de stand en stel handmatig scherp (0 70). - Als het onderwerp te helder is, gaat [Overbelicht] op het scherm knipperen. Gebruik in dat geval het optionele FS-H37U ND-filter. Onder bepaalde omstandigheden komt het Smart AUTO-pictogram dat op het scherm verschijnt, mogelijk niet overeen met de feitelijke scène. Vooral als u opnamen maakt tegen een oranje of blauwe achtergrond, kan het pictogram van de zonsondergang of een van de pictogrammen van de blauwe luchten verschijnen en worden de kleuren mogelijk niet natuurlijk weergegeven. In een dergelijk geval verdient het aanbeveling opnamen te maken in de handmatige stand y (0 54, 100). In de stand hebt u geen toegang tot menu s, maar de volgende instellingen kunt u vooraf wijzigen voordat u de keuzeschakelaar op 5 zet. - Menu 7/8: [AF-modus], [Auto Langz.Sluiter], [Knop POWERED IS]. - Menu 8: [Lengte videosnapshot], [Opnamemedia Videos]*, [Opn. Modus], [Opnamemedia Foto s]*, [Fotokwaliteit/grootte], [Simultaan opnemen]. - Menu 6: Alle instellingen. * Alleen. Dual Shot-stand 41

Zoomen Bedieningsstanden: U kunt op drie manieren in- en uitzoomen: met de zoomregelaar op de camcorder, met de zoomknoppen op de draadloze afstandsbediening of de zoomregelaars op het touchscreen. Behalve dat u gebruik kunt maken van de 15x optische zoom* kunt u in de stand ook de 300x digitale zoom inschakelen met de optie 7 8 [Dig. Zoom]. * Als [Beeldstabilisator] (FUNC.-paneel) is ingesteld op [P Dynamisch], kunt u gebruik maken van de geavanceerde zoom om het beeld tot 18x te vergroten. Gebruik van de zoomregelaar op de camcorder of gebruik van de draadloze afstandsbediening Verplaats de zoomregelaar naar Q (groothoek) om uit te zoomen. Verplaats de zoomregelaar naar P (telefoto) om in te zoomen. Standaard functioneert de zoomregelaar met een variabele snelheid druk zachtjes voor een trage zoom; druk harder voor een snellere zoom. U kunt ook gebruik maken van de zoomknoppen op de draadloze afstandsbediening. W Uitzoomen T Inzoomen Gebruik van de zoomregelaars op het touchscreen 1 Roep de zoomregelaars op het touchscreen op. [FUNC.]* 8 [ZOOM] * Niet vereist in de stand. De zoomregelaars worden getoond aan de linkerzijde van het scherm. 42 Dual Shot-stand

2 Raak de zoomregelaars aan om de zoom te bedienen. Raak een plaats aan binnen het Q- gebied om uit te zoomen of binnen het P-gebied om in te zoomen. Raak een gebied aan dat dichter bij het midden ligt voor een zoom die langzamer is. raak een gebied aan dat dichter bij de pictogrammen e/d ligt voor een snellere zoom. 3 Raak [a] aan als u de zoomregelaars wilt verbergen. OPMERKINGEN Houd tot het onderwerp een afstand van ten minste 1 meter aan. Bij maximale groothoek kunt u tot op niet minder dan 1 cm op een onderwerp scherp stellen. In de stand of kunt u 7/8 8 [Zoomsnelheid] ook instellen op een van de drie constante snelheden (3 is de snelste, 1 de langzaamste). Als [Zoomsnelheid] is ingesteld op [I Variabel]: - Als u gebruik maakt van de knoppen P en Q op de draadloze afstandsbediening, is de zoomsnelheid constant [J Snelheid 3]. - De zoomsnelheid is sneller in de opnamepauzestand dan feitelijk tijdens het opnemen, behalve tijdens pre-opname (0 61). Raadpleeg Specificaties (0 197) voor informatie over deze functie als het opnameprogramma is ingesteld op [r Onderwater] of [s Oppervlakte]. Snelstartfunctie Als u het LCD-paneel sluit terwijl de camcorder ingeschakeld is, komt de camcorder in de standby-stand. In de standby-stand verbruikt de camcorder slechts 1/3 van de stroom die wordt gebruikt voor het maken van opnamen, waardoor u bij gebruik van een accu bespaart op stroom. Bovendien is, wanneer u het LCD-paneel opent, de camcorder binnen circa 1 seconde* klaar voor gebruik, waardoor u meteen kunt beginnen met opnemen. * De werkelijke tijd hangt af van de opnameomstandigheden. Bedieningsstanden: 1 Sluit het LCD-paneel terwijl de camcorder ingeschakeld is en in een opnamestand staat. U hoort een pieptoon en de groene ON/OFF (CHG)-indicator verandert in oranje om aan te geven dat de camcorder in de standby-stand is gekomen. Dual Shot-stand 43