Motor-Membraandoseerpomp MEMDOS LB

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Motor-Membraandoseerpomp MEMDOS LB"

Transcriptie

1 Motor-Membraandoseerpomp MEMDOS LB lezen! De gebruiker is verantwoordelijk bij installatie- of bedieningsfouten! Origineel bedieningsvoorschrift Lutz-Jesco GmbH 2013 Doseren Verplaatsen Regelen Vloeistoffen Drogestof Systemen

2

3 Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen voor de lezer... 4 Algemene gelijke behandeling... 4 Uitleg van de signaalwoorden... 4 Uitleg van de waarschuwingstekens... 4 Herkenning van de waarschuwingstekens... 4 Herkenning van de behandeling van de instructies Veiligheid... 6 Algemene waarschuwingen... 6 Waarschuwings-aanwijzing voor het installeren in explosiegevaarlijke gebieden... 7 Gevaren door het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften... 7 Veilig werken... 7 Persoonlijke beveiligingsuitrusting... 7 Personele kwalificaties Doelmatig gebruik... 9 Aanwijzing voor productaansprakelijkheid... 9 Toepassingsdoel... 9 Revisiestand... 9 Principes... 9 Ontoelaatbare doseervloeistoffen... 9 Toepassing in explosiegevaarlijke gebieden... 9 Voorspelbare foute toepassingen Productbeschrijving Eigenschappen Leveringsomvang Opstelling van de doseerpomp Functiebeschrijving Technische gegevens Capaciteitsgegevens Bedrijfsvoorwaarden en grenzen Overige gegevens Motorgegevens Elektrische stelaandrijving Bedienen Slaglengteverstelling Bedrijfsvoering Doseerpomp in bedrijf nemen Elektrische stelaandrijving in bedrijf nemen Doseerpomp buiten bedrijf nemen Stilzetten in geval van nood Opslag Transport Afvoeren van oude apparatuur Onderhoud Onderhoudsinterval Olie wisselen Doseerkop-bouten aandraaien Membraan vervangen Zuig- en persventiel reinigen Storingsanalyse Soort storing Onderdelen Onderdelensets membraan Onderdelenset doseerkop inclusief ventielen Capaciteitstabel EU-overeenstemmingsverklaring Reinigingsverklaring Garantie-aanvraag Index Afmetingen MEMDOS LB 4 80, MEMDOS LB 110, MEMDOS LB 4 80, 150 met elektrische stelaandrijving MEMDOS LB 110, met elektrische stelaandrijving Doseerpomp monteren Opstellingsaanwijzing Montage op wandconsole Vloeistofzijdig installeren Uitleg over de installatie Leidingwerk van de installatie Zuigventiel en persventiel Lekkage opening aansluiten Vloeistofzijdige toebehoren Elektrisch installeren Aansluiting aandrijfmotor Aansluiting van elektrische stelaandrijving Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden

4 1 Aanwijzingen voor de lezer Deze bedieningshandleiding bevat informatie en voorschriften voor het veilig en toepassingsgericht gebruiken van de motor-membraandoseerpomp MEMDOS LB. Let op de volgende basis gegevens: Lees het bedieningsvoorschrift voor het in gebruik nemen van het apparaat volledig door. Stel vast dat ieder die met of aan de doseerpomp werkt ook de gebruikershandleiding gelezen heeft en de aanwijzingen opvolgt. Bewaar deze handleiding gedurende de levensduur van de doseerpomp. Geef het bedieningsvoorschrift aan iedere volgende bezitter van doseerpomp door. 1.1 Algemene gelijke behandeling In deze handleiding wordt alles gericht geschreven naar de gebruiker en/of operator van de pomp, mannelijk of vrouwelijk. De tekst wordt neutraal weergegeven. Dit dient ervoor om de teksten leesbaar te houden. Mannen en vrouwen worden altijd in de gelijke vorm aangesproken. We vragen om begrip hiervoor. 1.3 Uitleg van de waarschuwingstekens Waarschuwingstekens symboliseren de aard en bron van een dreigend gevaar: Waarschuwingsteken Soort gevaar Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Gevaar van stroomschokken Gevaar van corrosie of verbranding Gevaar van explosies Gevaar van automatisch inschakelen! 1.2 Uitleg van de signaalwoorden In deze gebruikershandleiding worden verschillende signaalwoorden in combinatie met waarschuwingstekens gebruikt. Signaalwoorden verduidelijken de zwaarte van de mogelijke verwondingen bij negeren van het gevaar: Tabel 1-2: Uitleg van waarschuwingstekens Gevaar van schade aan machine of beïnvloeden van de functie I Signaalwoord GEVAAR WAARSCHUWING VOORZICHTIG AANWIJZING Betekenis Betekent een onmiddellijk dreigend gevaar. Bij het niet opvolgen van de aanwijzingen dreigt dood of zware verwonding. Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. Bij het niet opvolgen van de aanwijzingen kunnen zware verwondingen of dood volgen. Betekent een mogelijk gevaarlijke situatie. Bij het niet opvolgen van de aanwijzingen kunnen lichte verwondingen of schade aan producten het gevolg zijn. Is een veiligheidsaanwijzing welke bij het niet opvolgen ervan gevaar voor de machine, het apparaat en het functioneren ervan oplevert. 1.4 Herkenning van de waarschuwingstekens Waarschuwingstekens moeten behulpzaam zijn om gevaar te herkennen en nadelige gevolgen te vermijden. Zo wordt een waarschuwingsteken herkend: Waarschuwingsteken Signaalwoord Beschrijving van het gevaar. Consequenties bij het niet opvolgen. De pijl kenmerkt een voorzorgsmaatregel die in acht genomen moet worden om het gevaar af te wenden. Tabel 1-1: Uitleg van de signaalwoorden 4 Aanwijzingen voor de lezer Algemene gelijke behandeling

5 1.5 Herkenning van de behandeling van de instructies Zo worden handelingsacties gekenmerkt: Een actie van handelen moet nageleefd worden voordat met de handelingsstappen begonnen mag worden. Zo worden handelingsaanwijzingen gekenmerkt: Enkele handelingsstap waarna geen andere stappen volgen. 1. Eerste handelingsstap in een te volgen handeling. 2. Tweede handelingsstap in een te volgen handeling. Resultaat van de gevolgde handelingsstappen. De handeling is afgesloten, het doel is bereikt. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Aanwijzingen voor de lezer Herkenning van de behandeling van de instructies 5

6 2 Veiligheid 2.1 Algemene waarschuwingen De volgende aanwijzingen moeten behulpzaam zijn risico's uit te sluiten welke tijdens de omgang met de kunnen ontstaan. De acties voor afwending van het gevaar gelden altijd, onafhankelijk van concrete maatregelen. Veiligheidsaanwijzingen die voor gevaar waarschuwen en bij specifieke activiteiten of situaties gelden, worden weergegeven in de betreffende hoofdstukken hierna. GEVAAR Levensgevaar door stroomschokken! Fout aangesloten, slecht aangelegde evenals beschadigde kabels kunnen verwondingen geven. Sluit het apparaat uitsluitend aan met een geaarde spanningskabel. Vervang de beschadigde kabel onmiddellijk. Gebruik geen verlengkabel. Graaf de kabel niet in. Bevestig de kabel om beschadiging van andere apparaten te voorkomen. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Na het aanbrengen van de voedingsspanning kunnen de in de doseerkop achtergebleven resten van de vloeistof eruit spuiten. Sluit voor het aansluiten op de voedingsspanning eerst de doseerleidingen aan. Controleer alle schroefverbindingen op correcte aansluitingen, vastheid en afdichting WAARSCHUWING WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! De materialen van de doseerpomp en het vloeistofzijdige deel van de installatie moeten bestendig zijn tegen het te verpompen doseermedium. Als dit niet het geval is, kan het tot uittreden van de te doseren vloeistof leiden. Stel met zekerheid vast dat de toegepaste materialen tegen het doseermedium bestendig zijn. Controleer heel goed of de ingezette smeermiddelen, lijm, afdichtingsmaterialen enz tegen het doseermedium bestendig zijn. VOORZICHTIG Verhoogd gevaar op ongevallen door onvoldoende personele kwalificatie! Doseerpompen en toebehoren mogen alleen door voldoende gekwalificeerd personeel geïnstalleerd, bedient en onderhouden worden. Niet voldoende scholing verhoogd het gevaar op ongevallen. Stel vast dat alle activiteiten alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel uitgevoerd mogen worden. Voorkom dat onbevoegde personen toegang tot de installatie hebben. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Wisseling van doseervloeistoffen kan onverwachte reacties veroorzaken. Reinig de doseerpomp en bijbehorende delen van de installatie grondig om chemische reacties te vermijden. Corrosie of verbranding door doseermedium! Bij arbeid aan de doseerkop, ventielen en aansluitingen, kan er vloeistofcontact zijn Draag afdoende persoonlijke beschermende uitrusting. Spoel de doseerpomp met een ongevaarlijke vloeistof (bijv. water). Stel vast dat de vloeistof zich met het doseermedium verdraagt. Maak de vloeistofzijdige delen drukloos. Kijk nooit in een open einde van verstopte leidingen en ventielen 6 Veiligheid Algemene waarschuwingen

7 2.2 Waarschuwings-aanwijzing voor het installeren in explosiegevaarlijke gebieden ATEX-gecertificeerde uitvoeringen van de MEMDOS LB doseerpompen kunnen in explosie-gevaarlijke gebieden worden ingezet. De volgende waarschuwings-aanwijzingen gelden uitsluitend voor toepassing in zulke gebieden: GEVAAR Levensgevaar door explosie! Explosies kunnen ontstaan en dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. Pas uitsluitend ATEX-gecertificeerde uitvoeringen van de MEMDOS LB doseerpompen toe in explosie-gevaarlijke gebieden (controleer hiervoor de informatie op het typeschild). GEVAAR Levensgevaar door explosie! Bij het doseren van brandbare vloeistoffen kan het tot electrostatische oplading komen in explosie-gevaarlijke gebieden. Explosies kunnen ontstaan en dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. Zorg voor een goede aarding van de doseerpomp, aandrijfmotor en ook aanwezige metaaldelen als verloop van de zuig- en persleidingen naar het leidingwerk. Gebruik uitsluitend doseerkoppen van RVS. In uitzonderlijke gevallen zijn ook doseerkoppen van met koolstof gevuld PTFE mogelijk. Neem hiervoor contact op met Lutz-Jesco GmbH. GEVAAR 2.3 Gevaren door het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften De niet-nakoming van de veiligheidsaanwijzingen kan zowel een gevaar voor personen, als voor het milieu en de pomp/installatie betekenen. Per geval kan dit concreet betekenen: Verlies van belangrijke functies van de doseerpomp en installatie, Defecten van voorgeschreven methodes voor het onderhoud en reparaties, Gevaar voor personen door gevaarlijke vloeistoffen, Gevaar voor het milieu door lekkage van gevaarlijke stoffen. 2.4 Veilig werken Naast de in deze gebruikshandleiding aangegeven aanwijzingen voor de veiligheid gelden er nog andere veiligheids-bepalingen waarop gelet dient te worden: Voorschriften voor het voorkomen van ongevallen, Veiligheids- en bedrijfsregels, Veiligheidsregels over omgang met gevaarlijke stoffen (in het bijzonder de veiligheidsbladen van de te doseren vloeistoffen), Milieubepalingen, Geldende normen en regels. 2.5 Persoonlijke beveiligingsuitrusting Afhankelijk van de mate van gevaar van de vloeistof en de soort van de uit te voeren werkzaamheden moet overeenkomstige beschermende uitrusting gedragen worden. Informatie over welke bescherming benodigd is, wordt in de voorschriften ter voorkoming van ongevallen aangegeven en in de veiligheidsbladen van de betreffende vloeistoffen. Er wordt aanbevolen om minstens de volgende beschermende uitrusting te dragen: Levensgevaar door explosie! Originele membranen van Lutz-Jesco GmbH zijn vanaf 90 mm diameter als bescherming tegen statische oplading uitgerust met bijzondere, geleidende membranen. In het geval dat er niet-geschikte membranen van een ander fabrikaat ingezet worden, kan het tot elektrostatische oplading komen in explosie-gevaarlijke gebieden. Explosies kunnen ontstaan en dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. gebruik uitsluitend originele membranen als onderdelen. Dit betreft de doseerpompen MEMDOS LB Beschermende kleding Veiligheidshandschoenen Veiligheidsbril Bij deze activiteiten moet overeenkomstige beschermende uitrusting gedragen worden: Inbedrijfstelling, Werkzaamheden aan de doseerpomp tijdens gebruik, Buiten bedrijfstelling, Onderhoudswerkzaamheden, Verwijdering. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Veiligheid Waarschuwings-aanwijzing voor het installeren in explosiegevaarlijke gebieden 7

8 2.6 Personele kwalificaties Alle werkzaamheden aan of met de doseerpomp vereisen vooraf specifieke kennis en vaardigheden van het personeel. Ieder die met de doseerpomp werkt, moet aan de volgende voorwaarden voldoen: Deelname aan vakgerichte trainingen welke door de exploitant worden aangeboden, Persoonlijk geschikt zijn voor de respectievelijke activiteiten, Toereikend gekwalificeerd zijn voor de te verrichten activiteiten, Volledig op de hoogte zijn van de behandeling van de doseerpomp, Vertrouwd zijn met de veiligheidsmaatregelen en de functionaliteit, Bekendheid met dit bedieningsvoorschrift, speciaal met de veiligheids-aanwijzingen en met de hoofdstukken die voor de activiteit relevant zijn, Vertrouwd zijn met de hieraan ten grondslag liggende voorschriften voor arbeidsveiligheid en het voorkomen van ongevallen. In principe moeten alle personen één van de volgende minimale kwalificaties bezitten: Geschoolde vakkracht die zelfstandige werkzaamheden aan de doseerpomp kan doorvoeren, Toereikende instructies om onder toezicht en begeleiding van een geschoolde vakkracht werkzaamheden aan de doseerpomp uit te voeren. Deze beschikt over alle noodzakelijke vakkennis op het gebied van explosiebescherming zoals bijv. over soort vonkbescherming, vlampunt, dichtheidverhoudingen, zone-indeling, apparaat-categorie, temperatuurklasse enz Geïnstrueerde personen De geïnstrueerde personen worden onder toezicht gesteld door de exploitant die deze taken overdraagt en mogelijke gevaren bij onvakkundig handelen verduidelijkt. De hierna volgende tabel kan gebruikt worden om aan te geven welk personeel toewijzing krijgt voor de desbetreffende activiteiten. Alleen personen die over de geschikte kwalificaties beschikken, mogen deze activiteiten uitvoeren! Kwalificatie Vakpersoneel Activiteiten Monteren Vloeistofzijdig installeren Onderhoud plegen Repareren In bedrijf nemen Buiten bedrijf stellen Verwijdering Storingen oplossen In deze gebruikershandleiding worden de volgende gebruikersgroepen verdeeld: Vakpersoneel Vakpersoneel is op grond van geschoolde vakopleiding, kennis en ervaring evenals kennis over de relevante bepalingen in staat om de opgedragen werkzaamheden uit te voeren en de mogelijke gevaren zelfstandig te herkennen en te vermeiden. Elektro-opgeleid personeel Elektro-vakpersoneel met aanvullende kwalificaties voor explosiebescherming Elektrisch installeren Elektrische stelaandrijving installeren Elektrische storingen oplossen Elektrisch installeren in explosiegevaarlijke omgeving Storing oplossen in explosie-gevaarlijke omgeving Elektro-opgeleid personeel Vakpersoneel is op grond van geschoolde vakopleiding, kennis en ervaring evenals kennis over de relevante bepalingen en regelgeving in staat om de opgedragen werkzaamheden aan elektrische installaties uit te voeren en de mogelijke gevaren zelfstandig te herkennen en te vermijden. Het personeel is speciaal opgeleid voor de werkomgeving, waarin de werkzaamheden uitgevoerd worden, en kent alle normen en regelgeving. Geïnstrueerde personen Tabel 2-1: Personele kwalificaties In opslag nemen Transporteren Bedienen Storingen oplossen Er moet voldaan worden aan alle normen, regels en eisen welke lokaal gelden ter voorkoming van ongevallen Elektro-vakpersoneel met aanvullende kwalificaties voor explosiebescherming Het elektro-vakpersoneel met aanvullende kwalificaties voor explosiebescherming vervult als bevoegd personeel alle bijzondere eisen die bij het werken in explosie-gevaarlijke omgeving noodzakelijk zijn. Het personeel is speciaal opgeleid voor het werken in een explosiegevaarlijke omgeving en kent alle normen en regelgevingen. 8 Veiligheid Personele kwalificaties

9 3 Doelmatig gebruik 3.1 Aanwijzing voor productaansprakelijkheid Door het niet doelmatig gebruiken van het product kan het functioneren en de voorziene bescherming geschaad worden. Dit heeft verlies van alle aansprakelijkheid op vorderingen tot gevolg! Let op dat in de volgende gevallen de aansprakelijkheid op de bediener/gebruiker overgaat: De doseerpomp wordt op een zodanige manier toegepast welke niet overeenkomt met het bedieningsvoorschrift, in het bijzonder de veiligheidsaanwijzingen, bedieningsaanwijzingen en het hoofdstuk Doelmatig gebruik, Het product wordt door personen gebruikt die niet voldoende voor deze taken gekwalificeerd zijn, Er worden geen originele onderdelen of toebehoren van Lutz-Jesco GmbH gebruikt, Aan het apparaat worden ongeauthoriseerde veranderingen aangebracht, De gebruiker zet andere doseervloeistoffen in als bij bestelling opgegeven, De gebruiker zet doseervloeistoffen in die niet met de fabrikant als voorwaarde afgesproken zijn, zoals bijv. veranderde concentratie, dichtheid, temperatuur, verontreinigingen enz. 3.2 Toepassingsdoel De doseerpomp MEMDOS LB is voor het volgende doel bestemd: Verpompen en doseren van chemicaliën. 3.3 Revisiestand Dit bedieningsvoorschrift geldt voor het volgende apparaat: 3.4 Principes Apparaat MEMDOS LB vanaf 07 / 2012 Bouwmaand / Bouwjaar De doseerpomp wordt voor levering bij de fabrikant gecontroleerd en onder vastgestelde toepassingen (bepaalde vloeistof met bepaalde dichtheid en temperatuur, bepaalde capaciteitsdimensies enz.) beoordeeld. Omdat deze voorwaarden op elke inzetplaats verschillend zijn, zal de vloeistofhoeveelheid van de doseerpomp in de installatie van de bedrijfsvoerder door uitliteren gemeten worden. Benaderingswaarden welke capaciteit de doseerpomp geven kan, staan in hoofdstuk Capaciteitstabel (zie pagina 50). De informatie over toepassings- en omgevingseisen (zie Technische gegevens op pagina 14) moeten aangehouden worden. Beperkingen betreffende viscositeit, temperatuur en dichtheid van de doseervloeistof moeten worden gecontroleerd. De te doseren vloeistoffen mogen alleen verpompt worden als de temperatuur tussen vriespunt en kookpunt van de betreffende vloeistof ligt. De materialen van de doseerpomp en het vloeistofzijdige deel van de installatie moeten bestendig zijn tegen het te verpompen doseermedium. Daarbij dient erop gelet te worden dat de bestendigheid van deze bouwdelen zich kan veranderen in afhankelijkheid van de mediumtemperatuur en bedrijfsdruk. i Informatie over de geschiktheid van materialen in combinatie met verschillende doseervloeistoffen staat vermeld in de bestendigheidslijst van Lutz-Jesco. De informatie van deze bestendigheidslijst is gebaseerd op opgave van de fabrikant van de materialen en op de door Lutz-Jesco opgedane ervaring in omgang met de materialen. Omdat de weerstand van de materialen van vele factoren afhangt, kan deze lijst een eerste oriëntatiehulp zijn voor de keuze van materialen. Controleer in alle gevallen de uitvoering met de in de toepassing gebruikte chemicaliën onder bedrijfscondities. De doseerpomp is niet geschikt voor buitenopstellingen zolang er geen passende beschermingsmaatregel getroffen is. Binnendringen van vloeistof en stof in de behuizing evenals directe zonnestraling moeten vermeden worden. Doseerpompen zonder overeenkomstig typeschild en juiste EG-conformitaitsverklaring voor explosiegevaarlijke gebieden, mogen nooit in explosiegevaarlijke omgeving toegepast worden. 3.5 Ontoelaatbare doseervloeistoffen De doseerpomp mag niet gebruikt worden voor het doseren van de volgende media en stoffen: Gasvormige media, Radioactieve media, Vaste stoffen, Brandbare vloeistoffen, voorzover geen toereikende veiligheids maatregelen genomen zijn, Alle andere media welke niet geschikt zijn om met deze doseerpomp verpompt te worden. 3.6 Toepassing in explosiegevaarlijke gebieden De doseerpomp MEMDOS LB met ATEX-certificaat is een door een elektromotor aangedreven, explosiebeschermde Motor-Membraandoseerpomp van de Apparaatgroep II, Apparaat categorie 2G. In verbinding met een explosiebeschermde motor kunnen er vloeistoffen verpompt en gedoseerd worden in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 1 en 2. Bij gebruik van de doseerpomp in explosiegevaarlijke gebieden moet gelet worden op de minimumeis volgens de zone-indeling. De in de type-aanduiding (etiket) aangegeven explosiegroep, categorie en beschermingsklasse moeten overeenkomen met de eisen in het voorziene toepassingsgebied, of beter zijn. Het meegeleverde bedieningsvoorschrift van de explosiebeschermde motor moet nageleefd worden. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Doelmatig gebruik Aanwijzing voor productaansprakelijkheid 9

10 3.6.1 Ex-type-aanduiding van de doseerpomp en motor Doseerpompen voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 1 dragen de volgende type-aanduiding op het etiket: II 2G ck IIC T4 - PTB 12 ATEX D036. Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 1 dragen de volgende type-aanduiding op het etiket: II 2G Ex de IIC T4. Doseerpompen voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 2 dragen de volgende type-aanduiding op het etiket: II 2G ck IIC T4 - PTB 12 ATEX D036. Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 2 dragen de volgende type-aanduiding op het etiket: II 2G Ex e IIC T3. Deze opgaven wordt ook aangetroffen op het typeplaatje van de doseerpomp (zie Typeschild met ATEX identificatie op pagina 13) en op het typeplaatje van de motor. 3.7 Voorspelbare foute toepassingen Hierbij wordt informatie gegeven over toepassingen waarvoor de resp. bijbehorende installatie niet bedoeld zijn. Dit hoofdstuk zal het mogelijk maken om bedieningsfouten al in het beginstadium als zodanig te herkennen en te vermijden. De te voorziene foute toepassingen zijn toegewezen in de volgende stadia waarin ze verkeren: Foute montage Instabiele of ongeschikte console Foute of losse schroefbevestigingen van de doseerpomp Foute waterzijdige installatie Fout gedimensioneerde zuig- en persleiding Ongeschikte aansluiting van de leidingen door fout materiaal of ongeschikte aansluitverbindingen Omwisseling van zuig- en persleiding Beschadiging van draad door te hard aandraaien Verbuigen van leidingen Geen vrije terugstroming van het overstortventiel Overbelasting door te grote drukverschillen tussen zuig- en persventiel Doorhevelen (doorzuigen) bij installatie zonder drukhoudventiel Beschadiging door ongedempte versnelling van de massa-krachten Overschrijden van de toegestane druk op zuig- en perszijde Gebruik van beschadigde delen Foute elektrische installatie Aansluiting van de voedingsspanning zonder aarding Niet afgeschermd of niet genormeerd voedingsnet Scheiding van de voedingsspanning is niet resp. niet gemakkelijk genoeg uit te voeren Foute aansluitleidingen voor netspanning Toebehoren van doseerpompen zij aan de foute aansluitbussen aangesloten Membraanbreukbewaking niet aangesloten of defect Verwijderde aardleiding Foute ingebruikname Ingebruikname met beschadigde installatie Afsluiters zijn gesloten bij ingebruikname Gesloten zuig- en persleiding bijv. door verstopping Personeel is niet voor ingebruikname geïnformeerd Het weer in gebruik nemen na onderhoudswerkzaamheden zonder het terug aanbrengen van alle beschermingsvoorzieningen, bevestigen enz. Geen resp. niet toereikend beschermende kleding Foute bediening Beschermingsinrichting functioneert niet naar behoren of wordt gereduceerd Zelf gemaakte ombouw van de doseerpomp Negeren van bedrijfsstoringen Verhelpen van bedrijfsstoringen door niet voldoende gekwalificeerd personeel Afzettingen in de doseerkop vanwege niet voldoende spoelen, in het bijzonder bij suspensies Overbruggen van de externe zekering Bediening wordt bemoeilijkt door ontoereikende verlichting of slecht toegankelijke inbouw Bediening is niet mogelijk door vervuild en slecht leesbaar display van de doseerpomp Verpompen van doseervloeistoffen waarvoor de installatie niet ontworpen is Verpompen van deeltjes bevattende of vervuilde vloeistoffen Geen resp. niet toereikend beschermende kleding Fout onderhoud Het uitvoeren van onderhoud terwijl de pomp in bedrijf is Uitvoering van werkzaamheden die niet in het bedieningsvoorschrift beschreven zijn Geen toereikende en regelmatige controle op goed functioneren Geen uitwisseling van beschadigde delen of kabels met onvoldoende isolatie Geen bescherming tegen terug inschakelen tijdens onderhoudswerkzaamheden Gebruik van reinigingsmiddelen die reactie kunnen veroorzaken met de doseervloeistof Onvoldoende reiniging van de installatie Ongeschikte spoelvloeistof Ongeschikt reinigingsmiddel Achterblijven van reinigingsmiddel in delen van de installatie Gebruik van ongeschikte schoonmaakspullen Toepassing van verkeerd onderdeel of smeermiddel Contaminatie van de doseervloeistof met smeermiddel Inbouw van onderdelen niet volgens de aanwijzingen in het bedieningsvoorschrift Verstoppen van beluchtingsopeningen Vernielen van installatiedelen Verontreinigingen bij installatie zonder vuilvanger Verwisselen van de ventielen 10 Doelmatig gebruik Voorspelbare foute toepassingen

11 Verwisselen van de sensorleidingen Het niet aansluiten van alle leidingen Beschadigen of niet inbouwen van alle afdichtingen Het niet vernieuwen van afdichtingen Niet letten op de veiligheidsbladen Geen resp. niet toereikend beschermende kleding Foute buiten bedrijfstelling Niet volledig ledigen van de doseervloeistof Demontage van leidingen bij werkende doseerpomp Apparaat niet van de netspanning gescheiden Gebruik van verkeerde gereedschappen Geen resp. niet toereikend beschermende kleding Foutieve verwijdering Niet vakkundig verwijderen van de doseervloeistof, gebruiksstoffen en materialen Geen identificatie aanwijzing van gevaarlijke stoffen Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Doelmatig gebruik Voorspelbare foute toepassingen 11

12 4 Productbeschrijving 4.1 Eigenschappen 4.3 Opstelling van de doseerpomp De MEMDOS LB is een degelijke motor-membraan-doseerpomp die toegepast wordt wanneer constante dosering zonder aansturing nodig is. Dit wordt door de volgende eigenschappen duidelijk gemaakt: Voor nauwkeurige mix van taken geschikt, Capaciteitsbereik 4 tot 1010 L/uur bij een tegendruk van 16 tot 3 bar, Reproduceerbare nauwkeurigheid van doseren van 2%, Slaglengte met de hand instelbaar tussen 0% en 100%, Geschikt voor toepassing met frequentie-omvormer, Breed aanbod van materialen voor doseerkoppen, Met ATEX-certificaat in explosiegevaarlijke gebieden in de Zone 1 en 2 mogelijk, Lekkagevrij, Voor hoogagressieve of giftige vloeistoffen geschikt, Met tussenkamer uitgevoerd die bij membraanbreuk een ongecontroleerd uittreden van de doseervloeistof verhinderd. 4.2 Leveringsomvang Afb. 4-1: Overzicht doseerpomp MEMDOS LB Vergelijk de bijgaande pakbon met hetgeen geleverd is. Het volgende behoort bij de levering: Doseerpomp MEMDOS LB van de motor (alleen bij MEMDOS LB doseerpompen met explosie-beschermde motoren) Elektrische stelaandrijving en bijbehorend bedieningsvoorschrift (optioneel) Testcertificaat en fabrieksverklaring (optioneel) Toebehorenset (optioneel) Nr. Betekenis Ventiel en aansluiting perszijdig Doseerkop Ventiel en aansluiting zuigzijdig Olie kijkglas Aandrijfmotor Olie inlaat en beluchting aandrijving Slaglengteverstelling Olie uitstroomopening Tabel 4-1: Betekenis van de componenten 12 Productbeschrijving Eigenschappen

13 4.4 Functiebeschrijving Doseerpompen zijn verdringerpompen Deze worden ingezet wanneer een nauwkeurig gedefinieerde hoeveelheid vloeistof benodigd is. Er wordt een constant volume per slag of tijd verpompt. De doseervloeistof wordt door een zich herhalende volgorde van zuigslag en aansluitende persslag verpompt resp. gedoseerd. Daardoor ontstaat een pulserende vloeistofstroom. Wanneer de doseerpomp zich in de fase van de zuigslag bevindt dan wordt het membraan naar de achterste stand getrokken. Door de daarbij ontstane onderdruk in de doseerkop sluit het persventiel terwijl het zuigventiel wordt geopend waardoor de te doseren vloeistof uit de zuigleiding in de doseerkop stroomt. Wanneer de doseerpomp zich in de fase van de persslag bevindt dan wordt het membraan naar de voorste eindstand gedrukt. Door de druk in de doseerkop sluit het zuigventiel en de vloeistof stroomt door het persventiel uit de doseerkop in de persleiding Typeschild Op het apparaat zijn aanwijzingen aangebracht die betrekking hebben op de veiligheid of het functioneren van het product. Deze moeten gedurende de levensduur van het product leesbaar gehouden worden. Lutz-Jesco GmbH Wedemark Germany MEMDOS LB XXX * * XX/XXXX P/N: S/N: XXXXXXXXXX *102A * Material: Made in Germany Max.: XXX l/h (XXX gph) at 50 Hz Max.: XXX l/h (XXX gph) at 60 Hz Max.: XX bar (XXX psig) IP XX, XXX V, XXXX Hz, XXX kw Nr. Frequentie Vermogen WEEE-Kenmerken Teken van de conformiteit met van toepassing zijnde Europese richtlijnen Bouwmaand / Bouwjaar Serienummer Tabel 4-2: Typeschild Typeschild met ATEX identificatie Lutz-Jesco GmbH Wedemark Germany MEMDOS LB 4 Ex * * 07/2012 P/N: S/N: *102A * Material: E-Stahl/FPM Made in Germany Max.: 4 l/h (1,06 gph) at 50 Hz Max.: 12 bar (174 psig) IP55, 400 V, 50 Hz, 0,12 kw Afb. 4-3: Typeschild MEMDOS LB met ATEX-certificaat Nr. II 2G ck IIC T4 PTB 12 ATEX D036 Betekenis II 2G ck IIC T4 PTB 12 ATEX D036 Betekenis Specifieke algemeen geldende identificatie tegen explosiegevaar Afb. 4-2: Typeschild MEMDOS LB Apparaatgroep Nr. Product, Type, Nenngrootte Artikelnummer Betekenis Materiaal uitvoering doseerkop / Materiaal uitvoering afdichtingen Apparaat categorie Vonkbeschermingsklasse Explosiegroep Temperatuurklasse Keuringsinstituut Maximale capaciteit in l/uur en gph bij 50 Hz frequentie en maximale druk Maximale capaciteit in l/uur en gph bij 60 Hz frequentie en maximale druk Maximale druk in bar en psig Beschermingsklasse Elektrische voeding Jaar van uitgifte Volgnummer van het certificaat Tabel 4-3: Typeschild met ATEX identificatie Tabel 4-2: Typeschild Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Productbeschrijving Functiebeschrijving 13

14 5 Technische gegevens 5.1 Capaciteitsgegevens Let erop dat het bij enkele gegevens alleen om richtwaarden handelt. De werkelijke capaciteit die een doseerpomp geeft, hangt af van verschillende factoren. Benaderingswaarden voor een capaciteit bij verschillende drukken staan vermeld bij hoofdstuk Capaciteitstabel (zie pagina 50) MEMDOS LB 4 80, 150 Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 4-HP HP HP Capaciteit bij max. tegendruk 50 Hz 4 8, L/uur 60 Hz 4,8 10,1 16,8 28,8 26,4 43,2 43,2 75, ,2 ml/slag 2,6 5,4 3,2 5,6 3,1 5,0 8,3 8,8 20,8 21,7 Max. druk bar Hz Hz 31,2 31,2 86,4 86, , ,4 144 Zuighoogte voor niet uitgassende vloeistoffen (bij gevulde zuigleiding) mwk Tabel 5-1: Capaciteit MEMDOS LB 4 80, MEMDOS LB 110, Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte Capaciteit bij max. tegendruk 50 Hz L/uur 60 Hz 136,8 172, ,8 352, ,8 892, ml/slag 19,8 20,0 36,5 36,7 51,0 54,2 158,5 163,2 158,9 Max. druk bar Hz Hz 115, , , ,6 91,2 128,4 Zuighoogte voor niet uitgassende vloeistoffen (bij gevulde zuigleiding) mwk ,5 4, Tabel 5-2: Capaciteit MEMDOS LB 110, Technische gegevens

15 5.2 Bedrijfsvoorwaarden en grenzen Verklaring Waarde MEMDOS LB (alle maten) Toegestane omgevingstemperatuur C 5 45 (met PVC-delen 5 40)* Relatieve luchtvochtigheid % max. 90 Max. geluidsniveau db(a) Max. toestroomdruk mbar 500 Viscositeitsgrenzen mpa s 300** / 1000*** Instelbaar doseerbereik % Tabel 5-3: Bedrijfsvoorwaarden en grenzen * Het inzetten van doseerpompen in omgevingstemperaturen beneden 5 C moet per geval beoordeeld worden. Neem in zulke gevallen contact op met de fabrikant. ** Bij een viskositeit vanaf ~300 mpa s moeten veerbelaste ventielen toegepast worden. *** Ligt de viscositeit boven de 1000 mpa s dan moet deze individueel getest worden en zal de slagfrequentie tussen 50 en 100 slagen/min moeten liggen Toegestane vloeistoftemperaturen Verklaring Waarde MEMDOS LB (alle maten) Doseerkop van PVC C 0 35 Doseerkop van PP C 0 60 Doseerkop van PVDF C 0 80 Doseerkop van RVS (316 Ti) C 0 80 Tabel 5-4: Toegestane vloeistoftemperaturen 5.3 Overige gegevens MEMDOS LB 4 80, 150 Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 4-HP HP HP Gewicht (Doseerkop van PVC, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van PP, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van PVDF, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van RVS (316 Ti), zonder motor*) kg 4,5 5,9 kg 4,5 5,9 kg 4,8 7,5 kg 6 11,2 Diameter van het membraan mm Slaglengte mm 7,5 10 Tabel 5-5: Overige gegevens MEMDOS LB 4 80, 150 Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Technische gegevens 15

16 Verklaring Beschermingsklasse Waarde MEMDOS LB Grootte 4 4-HP HP HP IP55 Ventiel nominale grootte DN4 DN6 DN10 Tabel 5-5: Overige gegevens MEMDOS LB 4 80, 150 *Gewichtsinformatie van de motoren zie Motorgegevens op pagina MEMDOS LB 110, Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte Gewicht (Doseerkop van PVC, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van PP, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van PVDF, zonder motor*) Gewicht (Doseerkop van RVS (316 Ti), zonder motor*) kg 9 9,8 11,5 13,6 kg 9 9,8 11,5 13,6 kg 9,6 10, ,2 kg 14,3 17,4 23,2 36 Diameter van het membraan mm Slaglengte mm 10 12,5 Beschermingsklasse IP55 Ventiel nominale grootte DN10 DN15 DN25 Tabel 5-6: Overige gegevens MEMDOS LB 110, *Gewichtsinformatie van de motoren zie Motorgegevens op pagina Technische gegevens

17 5.4 Motorgegevens Wisselstroommotoren 230 V / 120 V met condensator Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 80, , Vermogen kw 0,12 0,25 0,75 Toerental min / / / 1686 Nennstroom A 1 / 1,92 1,86 / 3,57 4,8 / 9,2 Spanning V 1~ 230 / 120 Netspanning DIN EC Frequentie Hz 50 / 60 Bedrijfsmodus Beschermingsklasse Isolatieklasse S1 IP55 F Bouwgrootte Flensdiameter mm As mm 11 x x x x 40 Koeling IC 411 Gewicht (230 V) kg 4,1 7,5 8,8 10 Gewicht (120 V) kg 4 6,4 10,5 10,5 Tabel 5-7: Wisselstroommotoren 230 V / 120 V met condensator Draaistroommotoren 400 V / 230 V Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 80, , Vermogen kw 0,12 0,37 0,55 0,75 Toerental min Nennstroom A 0,48 1,05 1,7 1,7 Spanning V 3~ 400 / 230 Netspanning DIN EC Frequentie Hz 50 Bedrijfsmodus Beschermingsklasse Isolatieklasse S1 IP55 F Tabel 5-8: Draaistroommotoren 400 V / 230 V Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Technische gegevens 17

18 Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 80, , Bouwgrootte Flensdiameter mm As mm 11 x x x x 40 Koeling IC 411 Gewicht kg 3, ,4 Tabel 5-8: Draaistroommotoren 400 V / 230 V Draaistroommotoren in explosieveilige uitvoering Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in Zone 1 Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 80, , Vermogen kw 0,18 0,37 0,75 Toerental min Nennstroom A 0,65 1,1 2,06 Spanning V 3~ 400 / 230 Netspanning DIN EC Frequentie Hz 50 Bedrijfsmodus Beschermingsklasse Isolatieklasse Temperatuurklasse Vonkbeschermingsklasse Ex-type-aanduiding S1 IP55 F T4 de II 2G Ex de IIC T4 Bouwgrootte Flensdiameter mm As mm 11 x x x 40 Koeling IC 411 Gewicht kg Tabel 5-9: Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in Zone 1 18 Technische gegevens

19 Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in Zone 2 Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte 4 80, , Vermogen kw 0,12 0,37 0,55 0,75 Toerental min Nennstroom A 0,41 1,14 1,51 Spanning V 3~ 230 / 400 Netspanning DIN EC Frequentie Hz 50 Bedrijfsmodus Beschermingsklasse Isolatieklasse Temperatuurklasse Vonkbeschermingsklasse Ex-type-aanduiding S1 IP55 F T3 e II 2G Ex e IIC T3 Bouwgrootte Flensdiameter mm As mm 11 x x x 40 Koeling IC 411 Gewicht kg 4,1 7,2 9,8 12,3 Tabel 5-10: Motoren voor toepassing in explosiegevaarlijke gebieden in Zone 2 Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Technische gegevens 19

20 5.5 Elektrische stelaandrijving Verklaring Waarde MEMDOS LB Grootte Stelaandrijving Type NL 0608 Stelaandrijving Typ NL 0608 PMR 2-LC Opbouw Omkeerbare wisselstroommotor met onderhoudsvrije aandrijving, binnenliggende aandrijfontkoppeling Toepassing Voor regelaar met schakelende uitgang (3-punt-stappen-sturing) Voor regelaar met continue uitgang 0(4) 20 ma Voedingsspanning V 1~ Frequentie Hz 50/60 Opgenomen vermogen VA max. 20 Draaimoment Nm 8 Steltijd (Stelwijze 10 omwentelingen) s 240 (50 Hz) 200 (60 Hz) Serviceschakelaar - - Hand- / Automatische functie Beschermingsklasse IP65 (kabeldoorvoer met wartel) Omgevingstemperatuur C -15 tot tot +60 Gewicht kg 3,4 As-einde mm d = 12 x 25 (met spiebaan) Begrenzing eindpositie 2 eindschakelaars, instelbaar met schakelnokken Ingangen Aansturing 3-punt-stappen-sturing 0(4) 20 ma 0 10 V* Last bij 0(4) 20 ma Ω Uitgangen Terugmelding instelling voor externe weergave Ω, max. 2 W 0(4) 20 ma Tabelle 5-11: Elektrische stelaandrijving * Overeenkomende voorinstelling als optie bestelbaar resp. additioneel instelbaar i Lees a.u.b. het bij de doseerpomp meegeleverde bedieningsvoorschrift van de elektrische stelaandrijving. 20 Technische gegevens

21 6 Afmetingen Alle maten in mm 6.1 MEMDOS LB 4 80, A L L 179 D B ~ X ~ C X Afb. 6-1: Afmetingen MEMDOS LB 4 80, 150 Maat MEMDOS LB Grootte , 150 A B ,5 133 C D L Afhankelijk van de soort en grootte van de aansluiting Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Afmetingen 21

22 6.2 MEMDOS LB 110, L A L D B ~150 X 32 ~ X C Afb. 6-2: Afmetingen MEMDOS LB 110, Maat MEMDOS LB Grootte 110, A ,5 352 B (194,3*) C (375,5*) D L Afhankelijk van de soort en grootte van de aansluiting * met doseerkop van RVS (316 Ti) 22 Afmetingen

23 6.3 MEMDOS LB 4 80, 150 met elektrische stelaandrijving ~120 ~300 Afb. 6-3: Afmetingen MEMDOS LB 4 80 und 150 met elektrische stelaandrijving 6.4 MEMDOS LB 110, met elektrische stelaandrijving ~185 ~159 ~120 ~330 Abb. 6-4: Afmetingen MEMDOS LB 110, met elektrische stelaandrijving Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Afmetingen 23

24 7 Doseerpomp monteren GEVAAR! Levensgevaar door stroomschokken! Elektrisch geleidende vloeistoffen kunnen in ontoereikend gezekerde pompbehuizing, kabelaansluitingen en netstekker binnendringen. Stel vast dat alle beschermings-maatregelen minstens overeenkomen met de eisen van de IP65 beschermingsklasse. Plaats de doseerpomp zo dat water niet in de behuizing kan binnendringen. Bekijk de afmetingen van de boringen voor de bevestigingsbouten bijhoofdstuk Afmetingen (zie pagina 21). Monteer de doseerpomp met de voeten op een ondergrond die waterpas staat. Het draaimoment voor het aantrekken van de bevestigings-bouten voor bevestiging bedraagt 15 Nm. 7.2 Montage op wandconsole 7.1 Opstellingsaanwijzing VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Met een moeilijk bereikbare doseerpomp kan gevaar ontstaan vanwege niet correcte bediening en slecht onderhoud. Installeer de doseerpomp zodanig dat de altijd toegankelijk is, in het bijzonder de slaglengte instelling, het kijkglas voor de olie evenals de vulopening en aflaat van de olie. Let bij montage op de volgende basisprincipes: De ventielen moeten loodrecht staan: Persventiel boven, zuigventiel onder. Let hierbij op de pijlen welke op de ventielen zijn aangebracht. De doseerkop en de ventielen moeten zo opgesteld worden dat de pijlen loodrecht naar boven wijzen. De doseerpomp moet op een juiste bediening-hoogte gemonteerd worden. De pomp mag niet zonder wandconsole aan een wand gemonteerd worden. Deze mag niet aan de onderzijde van een plafond of bovendeksel gemonteerd worden. Op de ondergrond resp. fundament voor bevestiging van de doseerpomp mogen geen schokken optreden. Trillingvrije en stabiele montage moet gegarandeerd zijn. In de directe ruimte van de doseerkop en zuig- en persventielen zal voldoende vrije ruimte aanwezig dienen te zijn om daardoor deze delen naar behoefte gemakkelijk te kunnen demonteren. De gezamenlijke benodigde oppervlakte voor installatie en onderhoud bedraagt ca. 1 m². De afstand vanaf de zijkant van de doseerpomp tot de wand resp. tot andere pompen of apparaten moet minstens 3 cm bedragen. Toereikende luchtcirculatie moet gegarandeerd worden. De maximale omgevingstemperatuur moet aangehouden worden, zie Bedrijfsvoorwaarden en grenzen op pagina 15. Stralingswarmte van omringende apparaten dient te worden afgeschermd. Directe zonbestraling moet vermeden worden. De doseerpomp is niet geschikt voor buitenopstelling zolang er geen geschikte maatregelen voor bescherming zijn genomen, om binnendringen van stof en water in de behuizing te verhinderen. Afb. 7-1: Montage op wandconsole 24 Doseerpomp monteren Opstellingsaanwijzing

25 8 Vloeistofzijdig installeren In dit hoofdstuk staat informatie over welke natte delen van de installatie al dan niet aanvullend geïnstalleerd kunnen worden. In veel gevallen moeten vloeistofzijdige delen geïnstalleerd worden om alle functies die de doseerpomp MEMDOS LB biedt, te kunnen benutten, zekerheid over de werking te garanderen en een hoge nauwkeurigheid van doseren te bereiken. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! De materialen van de doseerpomp en het vloeistofzijdige deel van de installatie moeten bestendig zijn tegen het te verpompen doseermedium. Als dit niet het geval is, kan het tot uittreden van de te doseren vloeistof leiden. Afhankelijk van de soort en het gevaar van het doseermedium kan dit verwondingen tot gevolg hebben. Stel met zekerheid vast dat de toegepaste materialen tegen het doseermedium bestendig zijn. Controleer heel goed of de ingezette smeermiddelen, lijm, afdichtingsmaterialen enz tegen het doseermedium bestendig zijn. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! In geval van membraanbreuk kan het tot ongecontroleerde uittreding van de doseervloeistof leiden. Afhankelijk van de soort en het gevaar van het doseermedium kan dit verwondingen tot gevolg hebben. Installeer een lekafvoer. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! De doseerpomp kan een veelvoud van de normaaldruk opleveren. Door een geblokkeerde persleiding kan het tot uittreding van te doseren vloeistof leiden. Afhankelijk van de soort en het gevaar van het doseermedium kan dit verwondingen tot gevolg hebben. Installeer een overstortventiel. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Hoge drukpieken kunnen leidingwerk in trilling brengen en tot het afbreken ervan leiden. Verwondingen door ongecontroleerde leidingen of lekkende doseervloeistoffen kunnen het gevolg zijn. Installeer een pulsatiedemper. Waarschuwings-aanwijzing voor het installeren in exlposiegevaarlijke gebieden: 8.1 Uitleg over de installatie AANWIJZING Beschadiging van de aandrijving door overbelasting De drukverhoudingen tussen perszijde en zuigzijde moeten in evenwicht zijn, anders kan dit tot overbelasting leiden. Dit kan ongecontroleerde doseringsprocessen opleveren, schade aan het leidingwerk van de installatie en doseerpomp geven. Stel vast dat de druk op de perszijde minstens 1 bar hoger ligt dan die op de zuigzijde. AANWIJZING Vastzetten van schroefverbindingen RVS delen en kunststof delen (in het bijzonder die van PVC) die demontabel met elkaar verschroefd zijn (bijv. doseerkop en ventielen) kunnen zich vast zetten. Smeer de bewuste delen voor het vastschroeven met een smeermiddel (bijv. PTFE spray). Stel vast dat het gebruikte smeermiddel zich met het doseermedium verdraagt. GEVAAR Levensgevaar door explosie! Installaties zonder geïnstalleerde overstortventielen laten in explosie beschermde gebieden een verhoogd veiligheidsrisico zien. Explosies kunnen ontstaan wanneer delen van de installatie door overbelasting opwarmen of door vonken die bij het breken van delen van de aandrijving kunnen ontstaan. Installeer een overstortventiel aan de perszijde van de doseerpomp. De technische data van de doseerpomp (zie Technische gegevens op pagina 14) moeten beoordeeld worden en de installatie moet hierop overeenkomstig te worden aangepast (bijv. drukverlies door leidingweerstand in vergelijk met de nominale doorlaat en lengte). De totale installatie en de daarin geïntegreerde doseerpomp moeten zo ontworpen zijn dat uittreding van vloeistoffen, behalve door uitval van verslijtdelen (bijv. slijtage van het membraan) of platgedrukte slangen, tot geen nadelige schade aan installatiedelen en gebouwen voert. De drainage aansluiting van de doseerkop moet zichtbaar zijn om membraanbreuk te constateren. Het afvoeren via de drainageleiding moet onbelemmerd mogelijk zijn. Als er gevaarlijke vloeistoffen ingezet worden, moet de installatie zo uitgevoerd zijn, dat bij lekkage van doseervloeistof geen onevenredig hoge volgschade optreden kan. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Vloeistofzijdig installeren Uitleg over de installatie 25

26 Om een foutieve dosering na proceseinde te voorkomen, moet een elektrische en hydraulische vergrendeling van de doseerpomp voorzien worden. Om de drukverhoudingen in de installatie gemakkelijk te kunnen controleren, zullen in de nabijheid van het zuig- en persventiel aansluitmogelijkheden voor een manometer gemaakt moeten worden. 8.2 Leidingwerk van de installatie Het leidingwerk van de installatie mag geen kracht uitoefenen op de aansluitingen en de ventielen van de doseerpomp. Stalen leidingwerk moet met flexibele leidingsstukken met de doseerpomp worden verbonden. De nominale doorlaat van de leidingen en de ingebouwde armaturen zullen even groot of groter zijn als de nominale diameter van de ventielen van de doseerpomp (zuig en persventiel). De zuigleiding moet zo kort mogelijk gehouden worden. Loshangende slangen moeten vermeden worden. Schuin afhangende slangen moeten vermeden worden omdat zich hierin gas/luchtbellen kunnen verzamelen. Persventiel bovenop de doseerkop. Zuigventiel aan de onderzijde van de doseerkop. 8.4 Lekkage opening aansluiten De doseerpompen van Lutz-Jesco GmbH zijn volgens de hoogste kwaliteitsmaatstaven gefabriceerd en hebben een lange levensduur. Desondanks zijn er enkele onderdelen welke slijtage bij gebruik vertonen. Dit geldt in het bijzonder voor de membranen waar voortdurende kracht op uitgeoefend wordt tijdens zuig- en persslagen en eventuele inwerking van de te doseren vloeistof ondervindt. In geval van een membraanbreuk ontstaat lekkage van de doseervloeistof. Deze lekkage wordt via de lekopening afgevoerd. In de flens van de doseerkop bevindt zich hiervoor een opening. 8.3 Zuigventiel en persventiel Afb. 8-2: Openingen van de lekkage afvoer Het toepassen van een membraanbreuk-sensor wordt aanbevolen. GEVAAR Levensgevaar door explosie! Wanneer een membraanbreuk-sensor in een explosie-gevaarlijke gebied geïnstalleerd wordt, kan dit tot vonkvorming leiden bij het sluiten van een elektrische stroomkring. Explosies kunnen ontstaan en dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. Zet uitsluitend elektrische resp. elektronische apparaten met een intrensiek veilige bescherming. Afb. 8-1: Doseerkop met zuig- en persventiel Zuig- en persventiel zijn vloeistofzijdige aansluitingen van de doseerpomp waarop de zuigleiding resp. de persleiding worden aangesloten. Het betreft dubbelkogel gelagerde of veerbelaste ventielen die alleen in loodrechte stand probleemloos kunnen functioneren. De toestand van de ventielen heeft belangrijke invloed op de functie en de nauwkeurigheid van de doseerpomp. Op de ventielen zijn pijlen aangebracht welke de doorstroomrichting aangeven. Deze pijlen moeten altijd naar boven wijzen. Let erbij op dat met het aansluiten van de doseerleidingen aan de doseerpomp, de plaats van de ventielen: AANWIJZING Beschadiging van de aandrijving door uitgassing Wanneer aan de lekkage afvoerleiding een slangverbinding wordt aangesloten en in de doseertank terug geleid wordt, kunnen gassen in het gedeeltje met de aandrijving binnendringen en dit beschadigen. Vang de gelekte vloeistof op in een opvangbak. Alternatief kan de lekkage met behulp van een trechter naar het doseervat teruggevoerd worden. De trechter zal met genoeg afstand tot de lekopening geïnstalleerd worden. 26 Vloeistofzijdig installeren Leidingwerk van de installatie

27 8.5 Vloeistofzijdige toebehoren Het volgende hoofdstuk verschaft een overzicht van de installatiemogelijkheden. Let er op dat deze gebruikershandleiding geen vervanging is voor de bij de toebehoren meegeleverde handleidingen. Voor aanwijzingen betreffende de veiligheid en de exacte montage gelden de overeenkomstige product begeleidende documenten Injectiestuk Wanneer de persleiding naar een hoofdleiding voert, kan het beste een injectiestuk toepast worden. Injectiestukken vervullen een wezenlijke functie: Doseren van het medium in de hoofdleiding, Verhinderen van terugstroming in de persleiding door een terugslagventiel. Aanwijzing voor montage: Injectiestukken in dubbelkogel-uitvoeringen moeten loodrecht van onder in de hoofdleiding ingebouwd worden. Slaginjectiestukken en veerbelaste injectiestukken zijn naar keuze in te bouwen. Bij doseervloeistoffen welke neigen naar kristalvorming is het raadzaam om deze van onder in de hoofdleiding te monteren. Daardoor wordt verhindert dat er lucht/gasbellen ingesloten worden. Vele vloeistoffen neigen ertoe om de injectiestukken te verontreinigen waardoor verstoppingen kunnen ontstaan. In zulke gevallen is het aan te bevelen om een injectiestuk te kiezen welke eenvoudig uitgebouwd en afgesloten kan worden. Afb. 8-3: Installatie met injectiestuk Nr. Hoofdleiding Betekenis Injectiestuk met afsluiter Overstortventiel Doseertank Persleiding Doseerpomp MEMDOS LB Wandconsole Afsluiter Zuigleiding Tabel 8-1: Betekenis van de componenten Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren 27

28 8.5.2 Overstortventiel Overstortventielen vervullen een belangrijke veiligheidsfunctie voor bescherming van de doseerpomp en de bijbehorende leidingen en armaturen. De doseerpomp kan een veelvoud van de normaaldruk opleveren. Door een geblokkeerde persleiding kan het tot uittreding van te doseren vloeistof leiden. Ontoelaatbare hoge druk kan ontstaan wanneer: Afsluiters ondanks lopende doseerpomp gesloten worden, Leidingen verstoppen. Een overstortventiel opent een by-pass-leiding bij overeenkomstige druk en beschermt de installatie zo voor schade door te hoge druk. Aanwijzing voor montage: De retourleiding van de te doseren vloeistof moet terug naar de doseertank resp. naar een opvangbak gevoerd worden. De druk in de doseertank mag niet te groot zijn waardoor de teruggevoerde vloeistof daarin kan komen. Alternatief kan de vloeistof terug geleid worden in de zuigleiding voor de doseerpomp. In dit geval mag er in de zuigleiding geen terugslagventiel resp. voetventiel aanwezig zijn. Het overstortventiel moet zo dicht mogelijk bij de doseerkop geïnstalleerd worden. Afb. 8-5: Installatie met overstortventiel - Terugvoering in de doseertank Nr. Betekenis Hoofdleiding Injectiestuk met afsluiter Overstortventiel Doseertank Persleiding Doseerpomp MEMDOS LB Wandconsole Afsluiter Zuigleiding Tabel 8-2: Betekenis van de componenten Afb. 8-4: Installatie met overstortventiel - Terugvoering in de zuigleiding 28 Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren

29 8.5.3 Drukhoudventiel Drukhoudventielen zijn nodig wanneer: Sterk schommelende systeemdruk heerst, De druk aan de zuigzijde hoger is dan de perszijde, resp. wanneer in drukloze leidingen gedoseerd moet worden. In zulke gevallen geeft dit zonder drukhoudventiel onnauwkeurige doseerresultaten resp. overdosering. Het drukhoudventiel lost de problemen op door dat er een gedefinieerde constante tegendruk is. Een drukhoudventiel is niet altijd nodig wanneer een slang-injectiestuk gebruikt wordt en de daardoor ontstane tegendruk voldoende is. Nr. Betekenis Hoofdleiding Injectiestuk met afsluiter Drukhoudventiel Overstortventiel Doseertank Persleiding Doseerpomp MEMDOS LB Wandconsole Afsluiter Zuigleiding Tabel 8-3: Betekenis van de componenten Afb. 8-6: Installatie met drukhoudventiel Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren 29

30 8.5.4 Pulsatiedemper Pulsatiedempers vervullen de volgende functie: Demping van pulserende vloeistofstromen voor processen die een pulsarme dosering nodig hebben. Vermindering van de weerstand van de doorstroming bij lange leidingen. Bij installatie aan de zuigzijde: Demping van versnellings-massakrachten en reductie van slijtage aan de doseerpomp. Verhindering van cavitatie (afbreken van de vloeistofstroom) door te hoge snelheden. Pulsatiedempers vervullen ook belangrijke veiligheidsfuncties welke voorkomen dat drukstoten ontstaan die leidingen in trilling brengen en tot afscheuren kunnen leiden. Dit probleem kan optreden bij: Grote ampiltudes van de schommelingen, Grote lengtes van de leidingen (heftigheid van de pulsatie stijgt met de lengte van de leiding), Toepassing van star leidingwerk in plaats van flexibele slangen. Aanwijzing voor montage: De montage moet in de onmiddelijke nabijheid zijn van de plaats waar drukpieken gedempt moeten worden (direct voor het zuigventiel resp. direct achter het persventiel). Pulsatiedempers moeten met daarachter geïnstalleerde sperafsluiters resp. drukhoudventielen ingebouwd worden. Door juiste instelling van de ventielen en afsluiters kan de demping van de pulsatie nog meer geoptimaliseerd worden. Om onnodige verliezen door leidingweerstand te voorkomen zal de verbindingsleiding dezelfde nominale doorlaat als die van de pulsatiedemper hebben. Grotere pulsatiedempers en deze met slangaansluitingen moeten separaat bevestigd worden. Leidingwerk mag geen mechanische spanningen op de pulsatiedempers overdragen. Afb. 8-7: Installatie met pulsatiedemper Nr. Betekenis Hoofdleiding Injectiestuk met afsluiter Pulsatiedemper Doseertank Persleiding Doseerpomp MEMDOS LB met wandconsole Zuig-pulsatiedemper Zuigleiding Afsluiter Tabel 8-4: Betekenis van de componenten 30 Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren

31 8.5.5 Aanzuighulp Aanzuighulpen worden in het bijzonder aanbevolen bij: Doseerpompen met geringe doorstroming per slag resp. geringe slaglengte instellingen, Grote zuighoogte, Hoge dichtheid (soortelijk gewicht) van de te doseren vloeistof, Eerste aanzuiging op basis van droge ventielen en lucht in de zuigleiding en doseerkop, Doseerinstallaties met veelvuldige stilstand Dosering van suspensies Bij dosering van suspensies moet de doseerkop regelmatig gespoeld worden om afzetting te voorkomen. Hiervoor wordt een aanvoerleiding voor het spoelmedium (water) in de zuigzijdige installatie gemaakt. Overige voordelen die aanzuighulpen bieden: Verhindering van cavitatie in de zuigleiding, Gasafscheiding, Optische doseercontrole bij kleine hoeveelheden, Vereffenen van de zuigstroom. Afb. 8-9: Dosering van suspensies Nr. Betekenis Hoofdleiding Injectiestuk met afsluiter Persleiding Doseertank Afb. 8-8: Installatie met aanzuighulp Doseerpomp MEMDOS LB Wandconsole Nr. Betekenis Zuigleiding Hoofdleiding Leiding voor het spoelen van de doseerkop Injectiestuk met afsluiter Afsluiter Doseerpomp MEMDOS LB Aanzuighulp Doseertank Wandconsole Zuigleiding Tabelle 8-6: Betekenis van de componenten Tabel 8-5: Betekenis van de componenten Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren 31

32 8.5.7 Zuigdrukregelaar Een zuigdrukregelaar kan nodig zijn wanneer de zuigzijdige montage van de installatie een variërende zuigdruk resp. toeloopdruk heeft: Doseerpompen die bovenop een doseervat gemonteerd zijn, verpompen met het ledigen van het vat minder omdat de zuighoogte toeneemt. Doseerpompen die onder het niveau van een doseervat gemonteerd zijn, verpompen met het ledigen van het vat minder omdat de positieve toeloopdruk afneemt. Andere problemen die kunnen ontstaan: Hogere slijtage aan de doseerpomp zoals bijv. membraanbreuk door sterk inwerkende krachten bij bijzonder hoge containers/vaten en doseervloeistoffen met hoge dichtheid. Leeglopen van doseervaten bij membraanbreuk of leidingbreuk. Ontoelaatbare hoge krachten in de pompaandrijving welke ontstaan als doseerpompen de vloeistof direct uit drukleidingen krijgen. Verminderde capaciteit van armaturen door cavitatie bij lange zuigleidingen. De installatie van een zuigdrukregelaar biedt hulp bij bovenstaande problemen. De zuigdrukregelaar wordt door de zuigdruk van de doseerpomp geopend. Daardoor wordt veilig gesteld dat er geen vloeistof kan stromen wanneer de doseerpomp niet loopt of in geval van een leidingbreuk geen vacuüm kan optreden. Aanwijzing voor montage: Bij toepassing van een grote zuigdrukregelaar zal een pulsatiedemper op de zuigzijde gebruikt moeten worden. Nr. Betekenis Hoofdleiding Injectiestuk met afsluiter Persleiding Doseertank Doseerpomp MEMDOS LB Wandconsole Zuigleiding Zuigdrukregelaar Afsluiter Tabel 8-7: Betekenis van de componenten Afb. 8-10: Installatie met zuigdrukregelaar 32 Vloeistofzijdig installeren Vloeistofzijdige toebehoren

33 9 Elektrisch installeren GEVAAR Waarschuwings-aanwijzing voor het installeren in exlposiegevaarlijke gebieden: Levensgevaar door stroomschokken! In geval van elektrische ongeval zal de doseerpomp snel van het spanningsnet gescheiden moeten worden. Installeer een noodschakelaar of integreer de doseerpomp in het veiligheidsconcept van de installatie. GEVAAR Verhoogd gevaar op ongevallen door onvoldoende personele kwalificatie! Doseerpompen en toebehoren mogen alleen door voldoende gekwalificeerd personeel geïnstalleerd, bedient en onderhouden worden. Niet voldoende scholing verhoogd het gevaar op ongevallen. De aandrijfmotor mag alleen door een geschoolde vakman aangesloten worden. Ex-motoren in explosiegevaarlijke gebieden mogen alleen door een vakman met aanvullende kwalificaties op het gebied van explosieveiligheid, aangesloten worden. VOORZICHTIG Gevaar van automatisch inschakelen! De doseerpomp beschikt niet over een aan-/uit schakelaar en kan met pompen beginnen zodra de voedingsspanning erop gezet wordt. Daardoor kan dit leiden tot uittredende vloeistof. Afhankelijk van de soort en het gevaar van het doseermedium kan dit verwondingen tot gevolg hebben. Installeer een noodschakelaar of integreer de doseerpomp in het veiligheidsconcept van de installatie. 9.1 Aansluiting aandrijfmotor De elektrische aansluiting moet volgens de plaatselijk geldende voorschriften gebeuren. Het kabeltype en de kabeldoorsnede van de toevoerleidingen moeten gekozen worden volgens de motorgegevens. Borgende verbindingen met trekontlasting worden aanbevolen. De noodzakelijke beschermingsklasse moet door vakkundig installeren van de elektrische aansluitingen gewaarborgd zijn. De motor moet met een geschikte motor-beschermings-schakelaar gezekerd zijn. De doseerpomp moet, bij het aansluiten van de met PE-beschermde leidingen op de klemmenkast, geaard worden. Handelt het over een ATEX-gecertificeerde motor, dan moet goed gelet worden op het daarbij betrekking hebbende bedieningsvoorschrift. De motor moet volgens het schakelschema in de klemmenkast aangesloten worden Draaistroommotoren GEVAAR Levensgevaar door explosie! Explosies kunnen ontstaan en dodelijke verwondingen tot gevolg hebben. Zorg voor een goede aarding van de doseerpomp, aandrijfmotor en ook aanwezige metaaldelen als verloop van de zuig- en persleidingen naar het leidingwerk. Schakeling Fasen MEMDOS LB Ster schakeling: 3~ AANWIJZING Slijtage van de aandrijving Wanneer de draairichting van de motor niet aangehouden kan worden, kan de motor voortijdig verslijten. Let goed op de pijlrichting die op de motor is aangebracht en stel deze draairichting van de motor in. W2 U2 V2 U1 V1 W1 L1 L2 L3 PE Driehoek schakeling 3~ W2 U2 V2 AANWIJZING Schade door foute netspanning De aansluiting op een foutieve voedingsspanning leidt tot schade aan de doseerpomp. U1 V1 W1 L1 L2 L3 PE Tabel 9-1: Schakelschema draaistroommotoren Let op de weergave van de spanning op het typeschild. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Elektrisch installeren Aansluiting aandrijfmotor 33

34 9.1.2 Wisselstroommotoren Schakeling Fasen MEMDOS LB Met rechtsdraaiende motor 1~ CB 9.2 Aansluiting van elektrische stelaandrijving Let op de installatie aanwijzingen in het bedieningsvoorschrift van de elektrische stelaandrijving. Z1 C C U1 Z2 U2 L1 N PE Met linksdraaiende motor 1~ CB Z1 C C U1 Z2 U2 L1 N PE Tabel 9-2: Schakelschema draaistroommotoren Draairichting van de motor Afb. 9-1: Pijl draairichting op de motor De pijl geeft de in te stellen draairichting van de motor aan. MEMDOS LB Draairichting* 4 80, 150 Tegen de wijzers van de klok in 110, Met de klok mee draaien. *Op de ventilator van de beluchting gezien. 34 Elektrisch installeren Aansluiting van elektrische stelaandrijving

35 10 Bedienen 10.1 Slaglengteverstelling Met behulp van de slaglengte instelling wordt de gewenste capaciteit van de doseerpomp ingesteld. Draaien van de verstelknop heeft als gevolg dat de slaglengte en daarmee de verdringing van de te doseren vloeistof vergroot of verkleint wordt. De slaglengte instelling kan zowel tijdens het in bedrijf zijn van de pomp, als ook bij stilstand (in drukloze toestand) versteld worden. Afb. 10-1: Slaglengteverstelling Draairichting* Met de klok mee draaien. Tegen de wijzers van de klok in Werking Slaglengte wordt kleiner, capaciteit neemt af Slaglengte wordt groter, capaciteit neemt toe *Op de slaglengte instelling bekeken. De schaal van de slaglengte instelling geeft de waarde van de instelling in procenten, van 0% (Stilstand) tot 100% (maximaal mogelijke slaglengte), aan. Afb. 10-2: Schaal van de slaginstelling Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Bedienen Slaglengteverstelling 35

36 11 Bedrijfsvoering WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Na het aanbrengen van de voedingsspanning kunnen de in de doseerkop achtergebleven resten van de vloeistof eruit spuiten. Sluit voor het aansluiten op de voedingsspanning eerst de doseerleidingen aan. Controleer alle schroefverbindingen op correcte aansluitingen, vastheid en afdichting. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Bij arbeid aan de doseerkop, ventielen en aansluitingen, kan er vloeistofcontact zijn. Draag afdoende persoonlijke beschermende uitrusting. Spoel de doseerpomp met een ongevaarlijke vloeistof (bijv. water). Stel vast dat de vloeistof zich met het doseermedium verdraagt. Maak de vloeistofzijdige delen drukloos. Kijk nooit in een open einde van verstopte leidingen en ventielen. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Doseermedium kan eruit lopen wanneer aan de doseerkop (bijv. voor ontluchting) tijdens bedrijf geloosd wordt. Lees eerst het veiligheidsblad van de te doseren vloeistof. Reinig de pomp in geval van uittredende vloeistof. Verwijder de doseervloeistof vakkundig. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! Wisseling van doseervloeistoffen kan onverwachte reacties veroorzaken. Reinig de doseerpomp en bijbehorende delen van de installatie grondig om chemische reacties te vermijden. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! De doseerpomp beschikt niet over een aan-/uit schakelaar en kan met pompen beginnen zodra de voedingsspanning erop gezet wordt. Daardoor kan dit leiden tot uittredende vloeistof. Afhankelijk van de soort en het gevaar van het doseermedium kan dit verwondingen tot gevolg hebben. Stel de slaglengte instelling op 0% voordat de netspanning hersteld wordt. Stel daarbij vast dat de doseerpomp naar behoren geïnstalleerd wordt voor de spanning te herstellen. AANWIJZING Oververhitten van de motor In het geval dat de beluchtingsventilator gedemonteerd of defect is, bestaat er geen garantie op afdoende koeling van de motor. Stel voor de in gebruikname van de doseerpomp vast dat de ventilator voor de beluchtings van de motor gemonteerd en volledig geschikt is voor goed functioneren. VOORZICHTIG Verhoogd gevaar op ongevallen door onvoldoende personele kwalificatie! Doseerpompen en toebehoren mogen alleen door voldoende gekwalificeerd personeel geïnstalleerd, bedient en onderhouden worden. Niet voldoende scholing verhoogd het gevaar op ongevallen. Stel vast dat alle activiteiten alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel uitgevoerd mogen worden. Voorkom dat onbevoegde personen toegang tot de installatie hebben. 36 Bedrijfsvoering

37 11.1 Doseerpomp in bedrijf nemen Actie vereist: De doseerpomp wordt volgens hoofdstuk Doseerpomp monteren (zie pagina 24), hoofdstuk Vloeistofzijdig installeren (zie pagina 25) en hoofdstuk Elektrisch installeren (zie pagina 33) gemonteerd en geïnstalleerd. Alle mechanische bevestigingen moeten op toereikende belastbaarheid gecontroleerd worden. De bouten van de doseerkop moeten met het juiste draaimoment zijn aangetrokken (zie Doseerkop-bouten aandraaien op pagina 41). Alle vloeistofzijdige delen moeten op afdichting en juiste stromingsrichting gecontroleerd worden. De aandrijfmotor evenals alle daarbij behorende toebehoren moeten volgens voorschrift op aansluiten getest. Het bedieningsvoorschrift moet geheel gelezen en begrepen worden. 4. Open de pers- en zuigzijdige afsluiters ingeval deze aanwezig zijn. i Voor de eerste ingebruikname is het aan te bevelen om water als doseermedium in te zetten om de afdichtingen van de installatie en het functioneren van de doseerpomp te controleren. Controleer vooraf ook of er eventueel ongewenste reacties tussen het eigenlijke doseermedium en water op kunnen treden. Vervolgens is het raadzaam om de pomp zonder tegendruk aan te laten aanzuigen. Daartoe is het plaatsen van een ontlastingsventiel aan de perszijde van de doseerpomp aan te bevelen. 5. Verbindt de doseerpomp met de voedingsspanning. De doseerpomp is gereed om in gebruik te nemen. 6. Draai de slaglengte verstelling langzaam tegen de wijzers van de klok in tot de doseerpomp voldoende aanzuigt en de dosering begint. Benodigd is tandwielolie van de viscositeitsklasse ISO-VG460 volgens DIN (overeenkomstig SAE 140 volgens DIN 51512). Voer de volgende stappen uit: Afb. 11-2: Slaglengteverstelling Afb. 11-1: Olie inlaat van de doseerpomp 1. Schroef de afsluitkap van de olie inlaat-aansluiting en verwijder de afdichting. 2. Vul de olie in de inlaatopening. Controleer gelijktijdig het niveau van de olie in het kijkglas. De stand van de olie zal ongeveer tot het midden van het kijkglas reiken. i In het geval dat de doseerpomp niet of niet voldoende aanzuigt, wordt het aanbevolen om vloeistofzijdige toebehoren zoals bijv. aanzuighulpen toe te passen. Zie hiervoor Vloeistofzijdige toebehoren op pagina Kalibreer de doseerpomp. Voor de eerste benadering zijn de pompkarakteristieken te raadplegen (zie Capaciteitstabel op pagina 50). Doseerpomp in bedrijf nemen. Volgende vulhoeveelheden zijn benodigd: MEMDOS LB Vulhoeveelheid 4 80, 150 0,25 l 110, ,75 l 3. Plaats de afdichting op de olie inlaatopening en schroef de afsluitkap erop. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Bedrijfsvoering Doseerpomp in bedrijf nemen 37

38 11.2 Elektrische stelaandrijving in bedrijf nemen MEMDOS LB doseerpompen met elektrische stelaandrijving worden voorgemonteerd en mechanisch ingesteld uitgeleverd. De eindschakelaars van de elektrische stelaandrijving hoeven niet te worden ingesteld. De elektrische stelaandrijving mag alleen versteld worden wanneer de doseerpomp in werking is. Actie vereist: De doseerpomp wordt volgens hoofdstuk Doseerpomp monteren (zie pagina 24), hoofdstuk Vloeistofzijdig installeren (zie pagina 25) en hoofdstuk Elektrisch installeren (zie pagina 33) gemonteerd en geïnstalleerd. De doseerpomp wordt volgens hoofdstuk Doseerpomp in bedrijf nemen (zie pagina 37) in bedrijf genomen. De elektrische installatie van de stelaandrijving zal volgens het daarbij behorende bedieningsvoorschrift uitgevoerd moeten worden. Voer de volgende stappen uit: 1. Verbindt de stelaandrijving met het regelende apparaat. 2. Neem het regelende apparaat in gebruik. 3. Stel de regelparameter van de elektrische stelaandrijving overeenkomstig de systeem vereisten in. Elektrische stelaandrijving in bedrijf genomen Doseerpomp buiten bedrijf nemen Voer de volgende stappen uit: 1. Zet de slaglengte instelling op 0%. 2. Verbreek de voedingsspanning van de doseerpomp. 3. Verwijder alle elektrische verbindingen. 4. Maak de vloeistofzijdige delen drukloos. 5. Verwijder alle vloeistofzijdige verbindingen van de doseerpomp. 6. Maak de doseerkop leeg. 7. Verwijder achtergebleven resten van het doseermedium uit de doseerkop en ventielen door spoelen met een spoelmiddel. Stel vast dat de spoelvloeistof zich met het doseermedium verdraagt. Doseerpomp buiten bedrijf nemen Stilzetten in geval van nood In noodgevallen moet de doseerpomp direct van de netspanning gescheiden worden of in de installatie opgenomen nood aan/uit schakelaar worden gebruikt. Afhankelijk van de aard van het ongeval moeten vloeistofverbindingen drukloos gemaakt worden of worden afgesloten om te verhinderen dat doseervloeistof uittreedt. Het veiligheidsblad van de te doseren vloeistof moet gelezen worden. Zorg voor de meest mogelijke ideale opslag voorzieningen: Koele, droge, stofvrije opslagruimte met voldoende beluchting, Temperaturen tussen + 2 C en + 40 C (bij PP- en PVDF-doseerkoppen tussen + 2 C en + 60 C), Relatieve vochtigheid niet boven de 90% Transport Voer de volgende stappen uit: AANWIJZING Apparaatschade door uittredende olie De olie-inlaat van de doseerpomp kan niet absoluut dicht afgesloten worden. Wanneer het apparaat niet rechtstandig getransporteerd wordt, kan er olie lekken. Dit kan onder omstandigheden beschadiging geven aan de stuurunit of motor. Laat de olie er daarom via de olie-uitstroomopening volledig uitlopen alvorens de doseerpomp te transporteren. Het apparaat moet grondig gereinigd zijn. In geval van gevaarlijke vloeistoffen moet aanvullend geneutraliseerd en gespoeld worden. Aanwezige toebehoren moeten gedemonteerd worden. Alle openingen moeten dicht gemaakt worden waardoor geen externe deeltjes in het apparaat kunnen komen. De doseerpomp moet in een geschikte verpakking, bij voorkeur in de originele verpakking, verstuurd worden. In geval van terugsturen naar de fabrikant dient gelet te worden op hoofdstuk Reinigingsverklaring (zie pagina 54) en Garantieaanvraag (zie pagina 55) Afvoeren van oude apparatuur Het apparaat moet grondig gereinigd zijn. In geval van gevaarlijke vloeistoffen moet aanvullend geneutraliseerd en gespoeld worden. Resten van het doseermedium moeten verantwoord afgevoerd worden. De doseerpomp moet overeenkomstig de ter plaatse geldende voorschriften en eisen behandeld worden. Laat het apparaat niet in de vuilcontainer belanden! Omdat de verwijdering en afvoer binnen de EU van land tot land kunnen verschillen, zal de leverancier om advies gevraagd kunnen worden. In Duitsland geld bijv. dat de fabrikant een kosteloze afvoer regelt vooropgesteld dat een gevaarvrije verzending plaatsvinden kan Opslag Een vakkundige opslag verhoogt de levensduur van de doseerpomp. Negatieve invloeden zoals bijv. extreme temperatuur, hoge vochtigheid, stof, chemicaliën enz moeten vermeden worden. 38 Bedrijfsvoering Elektrische stelaandrijving in bedrijf nemen

39 12 Onderhoud Doseerpompen van Lutz-Jesco zijn volgens de hoogste kwaliteitsmaatstaven gefabriceerd en hebben een lange levensduur. Desondanks zijn er enige delen aan slijtage onderhevig (bijv. membranen, ventielzittingen, ventielkogels). Voor een lange gebruiksperiode is daarom een regelmatige visuele controle aan te bevelen. Regelmatig onderhoud van de doseerpomp beschermd deze tegen bedrijfsonderbrekingen. GEVAAR Levensgevaar door stroomschokken! Onder spanning staande delen kunnen tot dodelijke verwondingen leiden. Scheidt de doseerpomp van de netspanning alvorens te beginnen met de onderhoud werkzaamheden. Voorkom dat de doseerpomp onvoorzien inschakelt. De beschermingskabel (aarding) mag pas als laatste stap losgekoppeld worden. Na onderhoudswerkzaamheden moeten alle gelden maatregelen weer hersteld worden. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Bij arbeid aan de doseerkop, ventielen en aansluitingen, kan er vloeistofcontact zijn. Draag afdoende persoonlijke beschermende uitrusting. Spoel de doseerpomp met een ongevaarlijke vloeistof (bijv. water). Maak de vloeistofzijdige delen drukloos. Kijk nooit in een open einde van verstopte leidingen en ventielen. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Na het aanbrengen van de voedingsspanning kunnen de in de doseerkop achtergebleven resten van de vloeistof eruit spuiten. Sluit voor het aansluiten op de voedingsspanning eerst de doseerleidingen aan. Controleer alle schroefverbindingen op correcte aansluitingen, vastheid en afdichting. VOORZICHTIG Gevaar voor persoonlijke- en materiële schade! De doseerpomp kan een veelvoud van de normaaldruk opleveren. Bij een beschadiging of slijtage aan de doseerkop, aangesloten leidingen of toegepaste afdichtingen kan dit tot lekkage van te doseren vloeistof leiden. Voer onderhoud uit conform de aanbevolen onderhoudsintervallen. VOORZICHTIG Verhoogd gevaar op ongevallen door onvoldoende personele kwalificatie! Doseerpompen en toebehoren mogen alleen door voldoende gekwalificeerd personeel geïnstalleerd, bedient en onderhouden worden. Niet voldoende scholing verhoogd het gevaar op ongevallen. Stel vast dat alle activiteiten alleen door overeenkomstig gekwalificeerd personeel uitgevoerd mogen worden. Voorkom dat onbevoegde personen toegang tot de installatie hebben. De volgende waarschuwings-aanwijzingen gelden uitsluitend voor explosie-gevaarlijke gebieden: GEVAAR Levensgevaar door explosie! Tijdens reparatie-werkzaamheden kunnen, door bewegende gereedschappen of bouwdelen, vonken ontstaan. Gebruik uitsluitend gereedschap dat voor het werken in een explosie-gevaarlijke omgeving in Zone 1 en 2 geschikt is. GEVAAR Levensgevaar door explosie! Aan delen van de doseerpomp of installatie die uit elektrisch niet geleidende kunststof bestaan, kan het door wrijving tot elektrostatische oplading leiden. Reinig de kunststofdelen voorzichtig met een vochtige doek. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Onderhoud 39

40 12.1 Onderhoudsinterval GEVAAR Levensgevaar door explosie! De doseerpomp kan bij tekort aan olie oververhit raken. Daardoor kan dit in explosie-gevaarlijke gebieden tot explosies leiden. Controleer regelmatig het oliepeil. Bij olie uitstroming moet de lekkage direct gestopt worden en de doseerpomp buiten bedrijf worden genomen. In deze tabel staat een overzicht van de te nemen onderhoud werkzaamheden en de bijbehorende intervallen. Aanwijzingen betreffende deze arbeid volgt in de volgende hoofdstukken. Voorgenomen onderhoud Elektrische stelaandrijving controleren Elektrische stelaandrijving smeren Tabel 12-1: Onderhoudsaanwijzing en - intervallen 12.2 Olie wisselen Actie vereist: Een geschikte olie-opvangbak gereedzetten. Benodigd is tandwielolie van de viscositeitsklasse ISO-VG460 volgens DIN (overeenkomstig SAE 140 volgens DIN 51512). Voer de volgende stappen uit: Regelmatig Hoeveelheid Niet benodigd, levensduur lang gesmeerd Voorgenomen onderhoud Hoeveelheid Oliepeil in olie-kijkglas controleren. Regelmatig Olie wisselen Eerste olievulling verversen na 500 bedrijfsuren Volgende oliewissel na ca. iedere 5000 bedrijfsuren Leidingwerk op vastheid controleren Regelmatig Zuig- en persventiel op vastheid controleren Regelmatig Zuig- en persventiel reinigen Elektrische aansluiting op veiligheid controleren Doseerkop-bouten aandraaien Membranen op lekkage vanwege membraanbreuk controleren Doseerpomp op ongewone bedrijfsgeluiden, temperatuur of geur controleren Slijtende delen (membraan, lager enz.) vervangen Regelmatig Regelmatig Regelmatig Voor de eerste in gebruikname Na iedere uitwisseling van het membraan Regelmatig (zover geen lekbewaking geïnstalleerd is) Regelmatig Bij herkenbaar optreden van onacceptabele slijtage Afb. 12-1: Olie uitstroomopening van de doseerpomp 1. Schroef de afsluitkap van de olie uitstroom-aansluiting en verwijder de afdichting. 2. Laat de olie uit de behuizing volledig eruit lopen. 3. Plaats de afdichting op de olie uitstroom-opening en schroef de afsluitkap erop. Doseerpomp spoelen en reinigen Tabel 12-1: Onderhoudsaanwijzing en - intervallen Voor langdurige buiten gebruikname Na het verpompen van agressieve, kleverige, uitkristalliserende of vervuilende vloeistoffen. Afb. 12-2: Olie inlaat van de doseerpomp 40 Onderhoud Onderhoudsinterval

41 4. Schroef de afsluitkap van de olie inlaat-aansluiting en verwijder de afdichting. 5. Vul de olie in de inlaatopening. Controleer gelijktijdig het niveau van de olie in het kijkglas. De stand van de olie zal ongeveer tot het midden van het kijkglas reiken Membraan vervangen Volgende vulhoeveelheden zijn benodigd: MEMDOS LB Vulhoeveelheid 4 80, 150 0,25 l 110, ,75 l 6. Plaats de afdichting op de olie inlaatopening en schroef de afsluitkap erop. Olieverversen is uitgevoerd Doseerkop-bouten aandraaien Afb. 12-3: Membraan vervangen Oude membraan uitbouwen AANWIJZING Beschadiging van de doseerkop / ondichtheid van het membraan Als de bouten te vast aangedraaid zijn, kan dit tot beschadiging van de doseerkop leiden. Te zwak aandraaien veroorzaakt echter een ondichtheid van het membraan en daarmee beïnvloeden van het functioneren. Trek de bouten met het juiste draaimoment aan volgens de navolgende tabel. Het benodigde draaimoment bedraagt voor het overeenkomstige type MEMDOS LB resp. de membraangrootte: MEMDOS LB Membraandiameter Draaimoment (+/- 10%) mm 2 Nm 4-HP 20-HP 52 mm 3 Nm mm 3 Nm mm 6 Nm mm 6 Nm mm 10 Nm mm 12 Nm Tabel 12-2: Draaimoment doseerkop bouten Actie vereist: De slaglengteverstelling wordt bij lopende motor uitgevoerd op 0% (daardoor gaat het membraan naar de voorste stand en kan deze gemakkelijke worden gedemonteerd). De doseerpomp moet van de voedingsspanning gescheiden worden. De vloeistofzijdige delen van de installatie worden drukloos gemaakt. De doseerpomp wordt met een ongevaarlijke vloeistof (bijv. water) gespoeld. Voer de volgende stappen uit: 1. Draai de vier bouten uit de doseerkop met geschikt gereedschap en verwijder de drukplaat (alleen bij MEMDOS LB met doseerkoppen van PP, PVC en PVDF) en de doseerkop. 2. Buig het membraan aan de rand licht omhoog, pak dit vast met een tang en schroef deze tegen de wijzers van de klok los. 3. De doseerpompen MEMDOS LB 4 60 bevatten een extra afstandschijf, die zich achter het membraan bevindt. Demonteer de afstandschijf Nieuw membraan monteren Actie vereist: Membraanstang, Membraanflens en de eventueel aanwezige afstandschijf en de eventuele aanwezige afstandschijf moeten goed gereinigd worden om daarmee het nieuwe membraan door achterblijvende vloeistof niet aan te tasten. Op het schroefdraad van het membraan kan een beetje vet aangebracht worden (bijv. Molykote Longterm W2). 1. Schuif de afstandschijf met de gebogen zijde naar het membraan toe op het draadstuk. 2. Schroef het membraan samen met de afstandschijf met de wijzers van de klok mee tot de merkbare aanslag op de membraanstang. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Onderhoud Doseerkop-bouten aandraaien 41

42 3. Plaats de doseerkop en de drukplaat (alleen bij MEMDOS LB met doseerkoppen van PP, PVC en PVDF) en zet de vier bouten vast. 4. Trek de bouten eerst zachtjes aan. Draai de bouten aansluitend kruislings vast, bijv. eerst linksboven - rechtsonder -rechtsboven - linksonder. Membraanwissel uitgevoerd Zuig- en persventiel reinigen Vervuilde ventielen beïnvloeden de nauwkeurigheid van doseren waardoor de ventielen regelmatig gereinigd moeten worden. i Zuig- en persventielen onderscheiden zich in de volgorde van de samenbouw van de afzonderlijke delen. Leg deze daarom achter elkaar om verwisseling te voorkomen. Schroef de ventielen uitsluitend eerst handvast in de doseerkop. Daarbij moet gelet worden op correcte plaatsing van de afdichtingen resp. O- ringen binnen in de ventielen en in doseerkop. WAARSCHUWING Corrosie of verbranding door doseermedium! Wanneer ventielen onderhouden worden, zonder de afdichtingen te vervangen, kan dit tot ondichtheid leiden en daarmee tot uittreding van de te doseren vloeistof voeren. Zet nieuwe afdichtingen in wanneer de ventielen onderhouden worden. Benodigde draaimomenten van kunststof ventielen bij het inschroeven in de doseerkop: MEMDOS LB Draaimoment (+/- 10%) Nm 4-HP 20-HP 3 Nm Nm Nm Nm Nm Tabel 12-3: Draaimoment ventielen Bij RVS ventielen met vezeldichtingen of afdichtingen van PTFE moeten minstens de genoemde draaimomenten.aangehouden worden. Op grond van de niet-elastische vervorming moeten deze meervoudig aangetrokken worden. 42 Onderhoud Zuig- en persventiel reinigen

43 13 Storingsanalyse Hierbij volgt informatie om storingen aan het apparaat resp. de installatie op te lossen. Mocht het niet lukken om de storing te elimineren, neem dan voor verdere maatregelen contact op met de leverancier of fabrikant of stuur de doseerpomp voor reparatie op Soort storing Doseerpomp verpompt niets of te weinig Mogelijke oorzaak Fout type doseerpomp geselecteerd Verhelpen van de storing Technische gegevens van de doseerpomp controleren en desgewenst een type met grotere capaciteit kiezen. Mogelijke oorzaak Elektrische gegevens van de doseerpomp komen niet overeen met de netspanning Tegendruk te hoog (aan persaansluiting van de doseerkop gemeten) Verhelpen van de storing Elektrische installatie controleren. Verstopte injectiestukken reinigen. Drukpieken vanwege lange leidingen voorkomen door inbouw van pulsatiedemper. Veiligheidsventiel functioneel testen. Tabel 13-1: Soort storing: Doseerpomp verpompt niets of te weinig Ventiel lekt of is verstopt Ventielen reinigen en doseerpomp ontluchten. Ventielen aandraaien Doseerpomp zuigt niet aan Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Ventiel foutief gemonteerd Ventiel is beschadigd (bijv. ventielkogels). Zuigleiding lekt Zuigleiding is verstopt (bijv. zeef in voetventiel) Gesloten afsluiter Zuighoogte is te groot Viscositeit is te hoog Netspanning is onderbroken Ventiel opnieuw samenbouwen Daarbij dient erop gelet te worden dat de ventielkogels in de ventielzittingen liggen. Beschadigde delen vervangen of nieuw ventiel monteren. Lekkende delen afdichten of delen uitwisselen. Zuigleiding reinigen. Afsluiter openen. Doseerpomp op ev. schade controleren. Doseerpomp op toestroomhoogte plaatsen resp. de zuighoogte verminderen. Pulsatiedemper in zuigleiding installeren Aanzuighulp installeren Eventueel concentratie van de vloeistof verlagen resp. de temperatuur verhogen (indien de vloeistof hiervoor geschikt is). Veerbelaste ventielen inbouwen. Leidingdiameter vergroten. Voedingsspanning herstellen. Tabel 13-1: Soort storing: Doseerpomp verpompt niets of te weinig Ventiel lekt of is verstopt Ventiel foutief gemonteerd Ventiel is beschadigd (bijv. ventielkogels). Zuigleiding lekt Zuigleiding is verstopt (bijv. zeef in voetventiel) Gesloten afsluiter Zuighoogte is te groot Viscositeit is te hoog Netspanning is onderbroken Ventielen reinigen en doseerpomp ontluchten. Ventielen aandraaien. Ventiel opnieuw samenbouwen Daarbij dient erop gelet te worden dat de ventielkogels in de ventielzittingen liggen. Beschadigde delen vervangen of nieuw ventiel monteren. Lekkende delen afdichten of delen uitwisselen. Zuigleiding reinigen. Afsluiter openen. Doseerpomp op ev. schade controleren. Doseerpomp op toestroomhoogte plaatsen resp. de zuighoogte verminderen. Pulsatiedemper in zuigleiding installeren Aanzuighulp installeren Eventueel concentratie van de vloeistof verlagen resp. de temperatuur verhogen (indien de vloeistof hiervoor geschikt is). Veerbelaste ventielen inbouwen. Leidingdiameter vergroten. Voedingsspanning herstellen. Tabel 13-2: Soort storing: Doseerpomp zuigt niet aan Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Storingsanalyse Soort storing 43

44 Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Ventiel staat droog Lucht in de zuigleiding bij gelijkblijvende druk op het persventiel Tabel 13-2: Soort storing: Doseerpomp zuigt niet aan Capaciteit schommelt Mogelijke oorzaak Ventiel lekt of is verstopt Ventiel is beschadigd (bijv. ventielkogels). Zuigleiding lekt Zuigleiding is verstopt (bijv. zeef in voetventiel) Doseerkop en ventielen vullen. Doseerkop ontluchten. Doseerkop resp. leidingen ontluchten. Verhelpen van de storing Ventielen reinigen en doseerpomp ontluchten. Ventielen aandraaien. Beschadigde delen vervangen of nieuw ventiel monteren. Lekkende delen afdichten of delen uitwisselen. Zuigleiding reinigen. Doseerpomp staat op 0-slag Terugstelveer is gebroken Netspanning is onderbroken Elektrische gegevens van de doseerpomp komen niet overeen met de netspanning Tabel 13-4: Soort storing: Geen slagbeweging te zien Doseerpomp geeft te veel Mogelijke oorzaak Zuigzijdige druk is te hoog (doseerpomp hevelt) Drukpieken door invloeden bij lange zuigleidingen Tabel 13-5: Soort storing: Doseerpomp geeft te veel Slaglengte instelling juist instellen Terugstelveer vernieuwen. Voedingsspanning herstellen. Elektrische installatie controleren. Verhelpen van de storing Drukhoudventiel in de persleiding inbouwen. Zuigdrukregelaar installeren Membraan is gescheurd resp. scheurt vaak Viscositeit is te hoog Eventueel concentratie van de vloeistof verlagen resp. de temperatuur verhogen (indien de vloeistof hiervoor geschikt is). Mogelijke oorzaak Gesloten afsluiter Verhelpen van de storing Afsluiter openen. Doseerpomp op ev. schade controleren. Veerbelaste ventielen inbouwen. Leidingdiameter vergroten. Drukpieken door invloeden bij lange zuigleidingen Zuigdrukregelaar installeren. Elektrische gegevens van de doseerpomp komen niet overeen met de netspanning Elektrische installatie controleren. Materialen zijn niet geschikt voor de ingezette doseervloeistof Bestendigheid van de materialen controleren. Zuigzijdige druk is te hoog (doseerpomp hevelt) Drukpieken door invloeden bij lange zuigleidingen Drukhoudventiel in de persleiding inbouwen. Zuigdrukregelaar installeren. Membraan was niet tot de aanslag in de membraanstang geschroefd Nieuw membraan tot aanslag indraaien. Bij MEMDOS LB 4 60 moet de afstandschijf tussen membraan en membraanstang vastgeklemd zijn. Onnauwkeurige dosering door veranderde positie en negatieve toestroomhoogte Tegendruk te hoog (aan persaansluiting van de doseerkop gemeten) Tabel 13-3: Soort storing: Capaciteit schommelt Geen slagbeweging te zien Zuigdrukregelaar installeren. Verstopte injectiestukken reinigen. Drukpieken vanwege lange leidingen voorkomen door inbouw van pulsatiedemper. Veiligheidsventiel functioneel testen. Tegendruk te hoog (aan persaansluiting van de doseerkop gemeten) Vloeistof afzetting in de doseerkop Hard geluid uit de doseerpomp Verstopte injectiestukken reinigen. Drukpieken vanwege lange leidingen voorkomen door inbouw van pulsatiedemper. Veiligheidsventiel functioneel testen. Spoeling voor doseerkop aanbrengen. Tabel 13-6: Soort storing: Membraan is gescheurd resp. scheurt vaak 44 Storingsanalyse Soort storing

45 Mogelijke oorzaak Lagers defect. Verhelpen van de storing Leverancier of fabrikant contacten. Tabel 13-7: Soort storing: Hard geluid uit de doseerpomp Aandrijving is overbelast Mogelijke oorzaak Gesloten afsluiter Elektrische gegevens van de doseerpomp komen niet overeen met de netspanning Drukpieken door invloeden bij lange zuigleidingen Tegendruk te hoog (aan persaansluiting van de doseerkop gemeten) Verhelpen van de storing Afsluiter openen. Doseerpomp op ev. schade controleren. Elektrische installatie controleren. Zuigdrukregelaar installeren. Verstopte injectiestukken reinigen. Drukpieken vanwege lange leidingen voorkomen door inbouw van pulsatiedemper. Veiligheidsventiel functioneel testen. Tabel 13-8: Soort storing: Aandrijving is overbelast Motor bromt en slaat niet aan Art Mogelijke oorzaak Verhelpen van de storing Elektrische gegevens van de doseerpomp komen niet overeen met de netspanning Condensator defect, verkeerde grootte of verkeerd aangesloten Tegendruk te hoog (aan persaansluiting van de doseerkop gemeten) Geen of te weinig olie in de aandrijving Elektrische installatie controleren. Ev. condensator correct vastklemmen of vervangen Verstopte injectiestukken reinigen. Drukpieken vanwege lange leidingen voorkomen door inbouw van pulsatiedemper. Veiligheidsventiel functioneel testen. Oliepeil aanvullen. Tabel 13-9: Soort storing: Motor bromt en slaat niet aan Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Storingsanalyse Soort storing 45

46 14 Onderdelen 14.2 Onderdelenset doseerkop inclusief ventielen Onderdelenset doseerkop bestaande uit: Doseerkop, 1 set doseerkop-bouten. Persventiel, Zuigventiel Doseerkop-sets met dubbelkogelventielen Doseerkop van PVC Type Artikelnr. Glas/PVDF/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP Afb. 14-1: Onderdelen Noodzakelijke sets voor compleet onderhoud: 1 onderdelenset membraan 1 onderdelenset doseerkop 14.1 Onderdelensets membraan Onderdelenset membraan bestaande uit: 1 membraan, 1 set doseerkop-bouten. Membraan-set Type Artikelnr. LB 4, LB 10, LB Glas/PVDF/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB Glas/PVC/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Tabel 14-1: Onderdelensets membraan LB 510, LB 760, LB Glas/PVC/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Tabel 14-2: Onderdelensets doseerkop van PVC 46 Onderdelen Onderdelensets membraan

47 Doseerkop van PP Type Artikelnr. Doseerkop van RVS (316 Ti) Type Artikelnr. Glas/PVDF/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP Glas/PVDF/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Glas/PP/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP Glas/PP/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Tabel 14-3: Onderdelensets doseerkop van PP Doseerkop van PVDF Type Artikelnr. PTFE/PVDF/FPM (Kogels/zittingen/afdichtingen) PTFE/PVDF/EPDM (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/PTFE (Kogels/zittingen/afdichtingen) Tabel 14-5: Onderdelensets doseerkop van RVS (316 Ti) i LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Overige sets in talrijke materiaal-combinaties staan vermeld in de actuele prijslijst Lutz-Jesco GmbH. LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB PTFE/PVDF/PTFE (Kogels/zittingen/afdichtingen) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB Tabel 14-4: Onderdelensets doseerkop van PVDF Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Onderdelen Onderdelenset doseerkop inclusief ventielen 47

48 Doseerkopsets met veerbelaste ventielen Doseerkop van PVC Type Artikelnr. Glas/PVDF/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Glas/PVDF/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB Doseerkop van PVC Type Artikelnr. PVDF/PVC/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Tabel 14-6: Onderdelensets doseerkop van PVC LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB Doseerkop van PP Type Artikelnr. Glas/PVDF/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Glas/PVDF/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Glas/PP/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Glas/PVC/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Glas/PVC/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) PVDF/PVC/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 510, LB 760, LB LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB Glas/PP/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) PVDF/PP/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) PVDF/PP/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) Tabel 14-7: Onderdelensets doseerkop van PP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB LB 510, LB 760, LB Tabel 14-6: Onderdelensets doseerkop van PVC 48 Onderdelen Onderdelenset doseerkop inclusief ventielen

49 Doseerkop van PVDF Type Artikelnr. Doseerkop van RVS (316 Ti) Type Artikelnr. PTFE/PVDF/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB PTFE/PVDF/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB PTFE/PVDF/PTFE/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB PVDF/PVDF/FPM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 80, LB 110, LB 150, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB PVDF/PVDF/EPDM/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 510, LB 760, LB LB 210, LB LB 310, LB RVS (316 Ti)/RVS (316 Ti)/PTFE/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 4, LB 10, LB LB 4-HP, LB 10-HP, LB 20-HP LB 35, LB LB 510, LB 760, LB LB 80, LB 110, LB 150, LB PVDF/PVDF/PTFE/Hastelloy (Kogels/zittingen/afdichtingen/veer) LB 210, LB LB 310, LB LB 210, LB LB 310, LB LB 510, LB 760, LB LB 510, LB 760, LB Tabel 14-8: Onderdelensets doseerkop van PVDF Tabel 14-9: Onderdelensets doseerkop van RVS (316 Ti) i Overige sets in talrijke materiaal-combinaties staan vermeld in de actuele prijslijst Lutz-Jesco GmbH. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Onderdelen Onderdelenset doseerkop inclusief ventielen 49

50 15 Capaciteitstabel Dit hoofdstuk zal een oriëntatie geven over de capaciteit van de doseerpomp en bij welke tegendruk deze in staat is om dit te geven. Deze capaciteit wordt in een testopstelling bij de fabrikant vastgesteld. Deze gelden bij 20 C (68 F) voor water, bij 100 % slagfrequentie. Medium (dichtheid en viscositeit) en temperatuur hebben invloed op de capaciteit. Omdat deze voorwaarden op elke inzetplaats verschillend zijn, zal de vloeistofhoeveelheid van de doseerpomp in de installatie van de bedrijfsvoerder door uitliteren gemeten worden. Bij 60 Hz aandrijving verhoogt de waarde zich met een factor 1,2. L/uur 5,5l/h 5,0l/h 4,5l/h 4,0l/h 5 bar 3,5l/h 3,0l/h 1 bar 2,5l/h 2,0l/h 1,5l/h 12 bar 1,0l/h 0,5l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% L/uur 10,0l/h 9,0l/h 12 bar 8,0l/h 10 bar 7,0l/h 6,0l/h 16 bar 5,0l/h 4,0l/h 3,0l/h 2,0l/h 1,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte L/uur 20,0l/h 18,0l/h 16,0l/h 5 bar 14,0l/h 12,0l/h 1 bar 10,0l/h 8,0l/h 6,0l/h 12 bar 4,0l/h 2,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% MEMDOS LB 4 MEMDOS LB 4-HP MEMDOS LB 10 L/uur 28,0l/h 26,0l/h 24,0l/h 22,0l/h 20,0l/h 18,0l/h 16,0l/h 14,0l/h 12,0l/h 10,0l/h 8,0l/h 6,0l/h 4,0l/h 2,0l/h 10 bar 12 bar 16 bar 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% L/uur 30,0l/h 28,0l/h 26,0l/h 24,0l/h 22,0l/h 5 bar 20,0l/h 18,0l/h 1 bar 16,0l/h 14,0l/h 12,0l/h 10,0l/h 12 bar 8,0l/h 6,0l/h 4,0l/h 2,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte L/uur 45,0l/h 40,0l/h 35,0l/h 30,0l/h 25,0l/h 20,0l/h 15,0l/h 10,0l/h 5,0l/h 10 bar 12 bar 16 bar 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% MEMDOS LB 10-HP MEMDOS LB 20 MEMDOS LB 20-HP L/uur 50,0l/h 45,0l/h 40,0l/h 5 bar 35,0l/h 30,0l/h 1 bar 25,0l/h 20,0l/h 15,0l/h 10 bar 10,0l/h 5,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% L/uur 80,0l/h 70,0l/h 60,0l/h 5 bar 50,0l/h 1 bar 40,0l/h 30,0l/h 10 bar 20,0l/h 10,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte L/uur 110,0l/h 100,0l/h 90,0l/h 3 bar 80,0l/h 70,0l/h 1 bar 60,0l/h 50,0l/h 40,0l/h 5 bar 30,0l/h 20,0l/h 10,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% MEMDOS LB 35 MEMDOS LB 60 MEMDOS LB Capaciteitstabel

51 L/uur 150,0l/h 140,0l/h 130,0l/h 120,0l/h 110,0l/h 5 bar 100,0l/h 90,0l/h 1 bar 80,0l/h 70,0l/h 60,0l/h 50,0l/h 10 bar 40,0l/h 30,0l/h 20,0l/h 10,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% L/uur 200,0l/h 180,0l/h 160,0l/h 140,0l/h 120,0l/h 100,0l/h 80,0l/h 60,0l/h 40,0l/h 20,0l/h 1 bar 3 bar 5 bar 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte L/uur 200,0l/h 180,0l/h 160,0l/h 140,0l/h 120,0l/h 100,0l/h 80,0l/h 60,0l/h 40,0l/h 20,0l/h 1 bar 5 bar 10 bar 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% MEMDOS LB 110 MEMDOS LB 150 MEMDOS LB 160 L/uur 270,0l/h 240,0l/h 210,0l/h 5 bar 180,0l/h 1 bar 150,0l/h 120,0l/h 90,0l/h 10 bar 60,0l/h 30,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% L/uur 360,0l/h 330,0l/h 300,0l/h 270,0l/h 5 bar 240,0l/h 210,0l/h 1 bar 180,0l/h 150,0l/h 120,0l/h 90,0l/h 10 bar 60,0l/h 30,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte L/uur 400,0l/h 350,0l/h 300,0l/h 3 bar 250,0l/h 1 bar 200,0l/h 150,0l/h 100,0l/h 8 bar 50,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% MEMDOS LB 210 MEMDOS LB 260 MEMDOS LB 310 L/uur 500,0l/h 450,0l/h 400,0l/h 350,0l/h 300,0l/h 250,0l/h 200,0l/h 150,0l/h 100,0l/h 50,0l/h 1 bar 3 bar 6 bar L/uur 700,0l/h 600,0l/h 500,0l/h 400,0l/h 300,0l/h 200,0l/h 100,0l/h 1 bar 2 bar 4 bar L/uur 900,0l/h 800,0l/h 700,0l/h 600,0l/h 500,0l/h 400,0l/h 300,0l/h 200,0l/h 100,0l/h 1 bar 2 bar 4 bar 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte % van de slaglengte % van de slaglengte MEMDOS LB 400 MEMDOS LB 510 MEMDOS LB 760 L/uur 1200,0l/h 1100,0l/h 1000,0l/h 900,0l/h 2 bar 800,0l/h 700,0l/h 1 bar 600,0l/h 500,0l/h 400,0l/h 3 bar 300,0l/h 200,0l/h 100,0l/h 0,0l/h 0% 10% 20% 30% 40% 50% 60% 70% 80% 90% 100% % van de slaglengte MEMDOS LB 1010 Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Capaciteitstabel 51

52 16 EU-overeenstemmingsverklaring (DE) EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitstandards und pro- Le constructeur, soussigné: Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de (NL) EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheids- - - Bezeichnung des Gerätes: Description of the unit: Désignation du matériel: Omschrijving van het apparaat: A termék megnevezése: Lucjan Gogolin Leiter Dosiertechnik Head of Dosing Department Dokumentationsbevollmächtigter: Authorized person for documentation: Lucjan Gogolin Adresse: siehe Adresse des Herstellers Address: see manufacturer s address Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge Wedemark 52 EU-overeenstemmingsverklaring

53 (DE) EG-Konformitätserklärung Der Unterzeichnete Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, bestätigt, dass die nachfolgend bezeichneten Geräte in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der harmonisierten EG-Richtlinien, EG-Sicherheitstandards und pro- Le constructeur, soussigné: Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, déclare qu à la sortie de ses usines le matériel neuf désigné ci-dessous était conforme aux prescriptions des directives européennes énoncées ci-après et conforme aux règles de (NL) EU-overeenstemmingsverklaring Ondergetekende Lutz-Jesco GmbH, Am Bostelberge 19, Wedemark, bevestigt, dat het volgende genoemde apparaat in de door ons in de handel gebrachte uitvoering voldoet aan de eis van, en in overeenstemming is met de EU-richtlijnen, de EU-veiligheids- - - Bezeichnung des Gerätes: Description of the unit: Désignation du matériel: Omschrijving van het apparaat: A termék megnevezése: Lucjan Gogolin Leiter Dosiertechnik Head of Dosing Department Dokumentationsbevollmächtigter: Authorized person for documentation: Lucjan Gogolin Adresse: siehe Adresse des Herstellers Address: see manufacturer s address Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge Wedemark Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden EU-overeenstemmingsverklaring 53

54 17 Reinigingsverklaring Svp kopiëren en met de apparatuur meezenden! Reinigingsverklaring (voor ieder apparaat apart invullen en zichtbaar op het apparaat aanbrengen aub) Wij sturen u het volgende artikel toe voor reparatie: Apparatuur en apparatuur type:... Artikelnr.:... Opdrachtnr.:... Leverdatum:... Reden voor reparatie: Vloeistofgegevens Naam / omschrijving:... Irriterend: Ja Nee Eigenschappen:... Corrosief: Ja Nee We verklaren hierbij dat de apparatuur voor verzending grondig gereinigd is aan zowel de binnen- als buitenzijde en vrij is van stoffen welke gevaarlijk zijn voor de gezondheid zoals chemisch, biologisch, giftig, ontvlambaar en radioactief materiaal en dat eventuele olie eruit is verwijderd. Als fabricant nadere reinigingswerkzaamheden nodig acht, worden de kosten hiervoor in rekening gebracht. We verzekeren dat de hierboven genoemde informatie correct en volledig is en dat de apparatuur volgens de geldende voorschriften wordt verzonden. Firma / Adres:... Telefoon: Telefax: Klantnummer:... Contactpersoon:... Datum, Handtekening: Reinigingsverklaring

55 18 Garantie-aanvraag Garantie-aanvraag Svp kopiëren en met de apparatuur meezenden! Bij uitval van de doseerpomp binnen de garantieperiode vragen wij u de, gereinigde, apparatuur retour te sturen, en met volledig ingevulde aanvraag. Afzender Firma:... Tel. Nr.:... Datum:... Adres:... Contactpersoon:... Fabricant ordernummer::... Leverdatum:... Apparaat type:... Serienummer:... Nominale capaciteit, nominale druk:... Omschrijving probleem: Bedrijfsomstandigheden van de apparatuur Toepassing, systeemaanduiding: Eventueel gebruikte toebehoren: Datum ingebruikname:... Geschat aantal draaiuren:... Svp specifieke installatie beschrijven en op eenvoudige tekening toegepaste materialen, diameters, lengtes en hoogtes aangeven. Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Garantie-aanvraag 55

56 Notities 56

57 19 Index A Aanwijzingen voor de lezer...4 Aanzuighulp...31 Afmetingen...21 Afvoeren van oude apparatuur...38 B Bedienen...35 Bedrijfsvoering...36 Bedrijfsvoorwaarden en grenzen...15 Behandelingsaanwijzingen Kenmerken...5 Buiten bedrijfstelling...38 C Capaciteitsgegevens...14 Capaciteitstabel...50 D Doseerkop Onderdelensets...46 Doseerkop-bouten aandraaien...41 Doseerpomp monteren...24 Doseervloeistoffen Ontoelaatbare doseervloeistoffen...9 Toegestane vloeistoftemperaturen...15 Draairichting van de motor...34 Draaistroommotoren Elektrische aansluiting...33 Explosieveilige uitvoering...18 Technische gegevens...17 Drukhoudventiel...29 E Elektrisch installeren...33 Elektrische gegevens Motorgegevens...17 Elektrische stelaandrijving Afmetingen...23 Elektrisch installeren...34 In bedrijf nemen...38 Technische gegevens...20 Elektro-opgeleid personeel...8 Elektro-vakpersoneel met aanvullende kwalificaties voor explosiebescherming...8 EU-overeenstemmingsverklaring...52 Explosiegevaarlijke gebieden Ex-type-aanduiding van de doseerpomp Toepassing in explosiegevaarlijke gebieden... 9 Typeschild met ATEX identificatie Waarschuwingsaanwijzing...7, 33, 39 Explosiegevaarlijke omgeving Draaistroommotoren in explosieveilige uitvoering Ex-type-aanduiding F Functiebeschrijving G Garantie-aanvraag Geïnstrueerde personen... 8 Gevaren door het niet opvolgen van de veiligheidsvoorschriften 7 I Inbedrijfstelling Injectiestuk L Leidingwerk van de installatie Lekkage opening aansluiten Leveringsomvang M Maatbladen Membraan Onderdelensets Membraan vervangen Montage Motorgegevens O Olie wisselen Onderdelen Onderhoud...39, 46 Onderhoudsinterval Opslag Opstelling van de doseerpomp Opstellingsaanwijzing Overstortventiel P Personele kwalificaties... 8 Persoonlijke beveiligingsuitrusting... 7 Productaansprakelijkheid... 9 Lutz-Jesco GmbH 2013 Technische veranderingen voorbehouden Index 57

58 Productbeschrijving...12 Pulsatiedemper...30 Z Zuigdrukregelaar... 29, 32 R Reinigingsverklaring...54 Revisiestand...9 S Signaalwoorden Uitleg...4 Slaglengteverstelling...13, 35 Stilzetten in geval van nood...38 Storingsanalyse...43 Suspensies...31 T Technische gegevens...14 Temperaturen Toegestane omgevingstemperatuur...15 Toegestane vloeistoftemperaturen...15 Toebehoren...27 Toepassing in explosiegevaarlijke gebieden...9 Toepassingsdoel...9 Transport...38 Typeschild...13 V Vakpersoneel...8 Veilig werken...7 Veiligheid...6 Veiligheidsuitrusting Persoonlijke beveiligingsuitrusting...7 Ventielen Onderhoud...42 Uitlijning...26 Vloeistofzijdig installeren...25 Vloeistofzijdige toebehoren...27 Voorspelbare foute toepassingen...10 W Waarschuwingsaanwijzingen Explosiegevaarlijke gebieden... 7, 33, 39 Waarschuwingsteken uitleg...4 Waarschuwingstekens Herkenning...4 Waarschuwingstips Algemene waarschuwingen...6 Wandconsole...24 Wisselstroommotoren Elektrische aansluiting...34 Technische gegevens Index

59

60 Product Range Lutz Pumpen GmbH Product Range Lutz-Jesco GmbH Barrel and Container Pumps Dosing Pumps Measuring and Control Equipment Flow Meters Chlorinators Disinfection Double Diaphragm Pumps Chemical Centrifugal Pumps Standard Plus Centrifugal Pumps Products for the disinfection of swimming pool water based on salt water electrolysis and domestic water technology The Lutz-Jesco App for ipads is available from the itunes App Store. Additional information can be found at Headquarters Lutz-Jesco GmbH Am Bostelberge Wedemark Germany Hungary Lutz-Jesco Üzletág Vasvári P. u Györ Hungary Austria Lutz-Jesco GmbH Aredstraße 7/ Leobersdorf Austria Netherlands Lutz-Jesco Nederland B.V. Nijverheidstraat 14 C 2984 AH Ridderkerk Netherlands Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: Fax: [email protected] Website: [email protected] Website: [email protected] Website: [email protected] Website: Great Britiain Lutz-Jesco (GB) Ltd. Gateway Estate West Midlands Freeport Birmingham B26 3QD Great Britain USA Lutz-JESCO America Corp. 55 Bermar Park Rochester, N.Y USA East Asia Lutz-Jesco East Asia Sdn Bhd 6 Jalan Saudagar U1/16 Hicom Glenmarie Industrial Park Shah Alam/ Selangor Malaysia Middle East Lutz-Jesco Middle East FZE P.O. Box 9614 SAIF-Free Zone Center Sharjah UAE Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: Fax: Tel.: Fax: [email protected] Website: [email protected] Website: [email protected] Website: [email protected] Website:

Drukhoud- en veiligheidsventielen

Drukhoud- en veiligheidsventielen Drukhoud- en veiligheidsventielen lezen! Bij installatie- of bedieningsfouten is de gebruiker aansprakelijk! Originele bedieningsvoorschrift Doseren Verplaatsen Regelen Vloeistoffen Drogestof Systemen

Nadere informatie

ProMinent Multifunctieventiel

ProMinent Multifunctieventiel Montage- en gebruikershandleiding ProMinent Multifunctieventiel NL A1581 Voor het begin van alle werkzaamheden de handleiding lezen. Nooit weggooien. De gebruiker is aansprakelijk bij schade als gevolg

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN

Nadere informatie

Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen

Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen Handleiding aansluiten en in gebruik nemen zelfaanzuigende SHE pompen Inhoudsopgave Inhoudsopgave 2 Inleiding 3 Uitvoering 3 Installatie 3 Vullen 5 Starten ( eerste keer) 5 Starten ( normaal gebruik) 5

Nadere informatie

Pulsatiedemper. Bedieningsvoorschrift. Bedieningsvoorschrift lezen! Bij installatie- of bedieningsfouten is de exploitant aansprakelijk!

Pulsatiedemper. Bedieningsvoorschrift. Bedieningsvoorschrift lezen! Bij installatie- of bedieningsfouten is de exploitant aansprakelijk! Pulsatiedemper lezen! Bij installatie- of bedieningsfouten is de exploitant aansprakelijk! Origineel bedieningsvoorschrift Doseren Verplaatsen Regelen Vloeistoffen Drogestof Systemen Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen

Nadere informatie

TECHNISCHE HANDLEIDING

TECHNISCHE HANDLEIDING Pagina 1 van 6 Pagina 2 van 6 INHOUDSOPGAVE 1. OMSCHRIJVING... 3 2. ALGEMENE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES... 3 3. TECHNISCHE GEGEVENS... 3 4. INSTALLATIE EN BEDIENING... 3 5. ONDERHOUD... 5 6. ALGEMENE VOORWAARDEN...

Nadere informatie

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht

MOD-I-XP. Vooraanzicht. Kenmerken. MOD-I-XP_ _NL Technische wijzigingen voorbehouden Pagina 1 van 8. Modem voor externe gegevensoverdracht Vooraanzicht Kenmerken ISDN-industriemodem (digitaal gebruik) voor externe gegevensoverdracht in systeemoplossingen met de Frigodata XP-software Aansluiting op de gateway GTW-XP via lintkabel Aansluiting

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding TTV4500 HP Dryfast Kreekweg 22 NL - 3133 AZ - Vlaardingen Tel: +31-(0)10-4261410 Fax: + 31-(0)104730011 Website: www.dryfast.nl E-mail: [email protected] Dryfast Klein Siberiëstraat

Nadere informatie

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi

3 WEG- OMSCHAKELKLEP. Installatie- en gebruikershandleiding. voor warmtapwaterlading. USV 1 bu USV 5/4 bu USV 6/4 bi Installatie- en gebruikershandleiding NL 3 WEG- OMSCHAKELKLEP voor warmtapwaterlading USV 1" bu USV 5/4" bu USV 6/4" bi A.u.b. eerst lezen Deze handleiding bevat belangrijke aanwijzingen voor het gebruik

Nadere informatie

HANDLEIDING ATEX Explosionproof

HANDLEIDING ATEX Explosionproof Nederlands Versie10/2016 Blz. 1/16 393165.00 Inhoudsopgave 1. Fabrikant 3 2. Voorwoord 3 3. Beschrijving 4 4. Certificering en Markering 4 5. Voorwaarden voor veilig gebruik 4 6. Typesleutel 5 7. Omschrijving

Nadere informatie

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H

Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel

Nadere informatie

Documentatie. magneetventielen

Documentatie. magneetventielen magneetventielen 1. Inhoudsopgave 2. Technische specificaties 3 3. Detail tekening 4 4. Kleptypes 5 5. Functie types 5 6. Omschrijving 5 7. Waarschuwingen 6 8. Installatie 7 9. Onderhoud 7 10. Afmetingen

Nadere informatie

Documentatie. 2/2 weg magneetventiel G 1/8'' - G 2'' Type M(O)... 24V=, M(O)... 220V

Documentatie. 2/2 weg magneetventiel G 1/8'' - G 2'' Type M(O)... 24V=, M(O)... 220V G 1/8'' - G 2'' Type M(O)... 24V=, M(O)... 220V 1. Inhoudsopgave 1. Inhoud...1 2. Technische specificaties...1 3. Schema van onderdelen...2 4. Ventiel-typen...2 5. Functie types...3 6. Waarschuwingen...3

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies

Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies 1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring

Nadere informatie

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL

Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type Fig. 1 Type Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB NL Veiligheidsafsluitventiel met drukreduceer Type 33-1 Fig. 1 Type 33-1 Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2551-1NL Uitgave juni 1999 Constructie en werking 1. Constructie en werking Het drukreduceer bestaat

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding TTV/DAF2500 Dryfast Kreekweg 22 NL - 3133 AZ - Vlaardingen Tel: +31-(0)10-4261410 Fax: + 31-(0)104730011 Website: www.dryfast.nl E-mail: [email protected] Dryfast Klein Siberiëstraat

Nadere informatie

NE1.1. Neutralisatie-eenheid. Voor gebruik bij condensatieketels voor gas. Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur

NE1.1. Neutralisatie-eenheid. Voor gebruik bij condensatieketels voor gas. Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur Installatie- en onderhoudshandleiding voor de installateur Neutralisatie-eenheid NE1.1 Voor gebruik bij condensatieketels voor gas 6 720 643 494 (2010/01) BE/NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Toelichting

Nadere informatie

Zuigleidingen 521 Gebruikshandleiding

Zuigleidingen 521 Gebruikshandleiding Zuigleidingen 521 Gebruikshandleiding Lees deze gebruikshandleiding aandachtig door en bewaar voor naslagdoeleinden! 15.750068-V1.0 Colofoon Zuigleidingen 521 Gebruikshandleiding Versie 1.0 Uitgever ALLDOS

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding TTV 4500 Dryfast BV Kreekweg 22 3133AZ Vlaardingen Tel: +31-(0)10-4261410 Fax: +31- (0)104730011 www.dryfast.nl E-mail: [email protected] Inhoudsopgave 1. Algemene informatie 2. Veiligheid

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing

Montage- en gebruiksaanwijzing Montage en gebruiksaanwijzing Cooper Safety BV Postbus 3397 4800 DJ Breda Nederland Tel. +31 (0)76 750 53 00 Fax +31 (0)76 587 14 22 www.coopersafety.nl Pagina 1 1. Algemene opmerkingen 1.1 Korte beschrijving

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding VITOPLEX 200. Voor meer informatie: www.kuiperzn.nl. voor de vakman

VIESMANN. Montagehandleiding VITOPLEX 200. Voor meer informatie: www.kuiperzn.nl. voor de vakman Montagehandleiding voor de vakman Voor meer informatie: www.kuiperzn.nl VIESMANN Vitoplex 200 type SX2A, 700 tot 1950 kw Olie-/gasketel VITOPLEX 200 5/2011 Na montage deze handleiding recyclen! Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

LED signaallamp. Reeks 8010. Bedieningshandleiding NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL

LED signaallamp. Reeks 8010. Bedieningshandleiding NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL NL LED signaallamp Bedieningshandleiding Additional languages www.stahl-ex.com Algemene gegevens Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...2 1.1 Fabrikant...2 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...2 1.3

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 16

Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 16 36 Doorstroomafsluiter met buitendraad, PN 6 VVG... Armatuur brons CC9K (Rg5) DN 5...DN 0 k vs 5...25 m 3 /h Vlak afdichtende buitendraadaansluiting G B volgens ISO 228/ Koppelingsets ALG 2 met draadaansluiting

Nadere informatie

Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp

Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp 15-11-2016 Versie 2.0 Handleiding Zelfaanzuigende e-she pomp Pagina 1 van 9 blz.1 Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 1. Inleiding... 3 2. Uitvoeringen... 3 3. Installatie... 3 4. Inbedrijfstelling... 5 4.1.

Nadere informatie

Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler

Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing allstor Bufferboiler NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij de documentatie... 3 1.1 Aanvullend geldende documenten... 3 1.2 Documenten bewaren... 3 1.3

Nadere informatie

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding

JALOUZIËN. Bedienings- en montagehandleiding Bedienings- en montagehandleiding Woord vooraf Deze handleiding geeft inzicht in de werking, de montage en het onderhoud van de door Geha bv geleverde apparaten. U dient zich tijdens plaatsing en montage

Nadere informatie

Installatie en bedieningsvoorschriften

Installatie en bedieningsvoorschriften Installatie en bedieningsvoorschriften Luchtbehandelingskast KG / KGW in ATEX-uitvoering voor Ex-toepassing Belangrijke informatie voor de gebruiker Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Nadere informatie

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00

Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00 OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat

Nadere informatie

Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken

Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken Madas type EVO/NC Magneetklep DN10, DN15 en DN20 Kenmerken Aansluiting schroefdraad G3/8, G1/2 of G3/4 Maximale inlaatdruk 200 mbar Temperatuur bereik - 15 o C tot + 60 o C, energiebesparende versie -

Nadere informatie

VERLENGINGSSET / 230 V

VERLENGINGSSET / 230 V Installatie- en gebruikershandleiding NL VERLENGINGSSET / 230 V voor elektrische verbindingsleidingen tussen een duale lucht-waterwarmtepomp en de hydraulische module A.u.b. eerst lezen Deze handleiding

Nadere informatie

Stappenmotor-Membraandoseerpomp MEMDOS SMART LP

Stappenmotor-Membraandoseerpomp MEMDOS SMART LP Stappenmotor-Membraandoseerpomp MEMDOS SMART LP lezen! De gebruiker is verantwoordelijk bij installatie- of bedieningsfouten! Origineel bedieningsvoorschrift Doseren Verplaatsen Regelen Vloeistoffen Drogestof

Nadere informatie

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE

Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING. 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE Handleiding rookgascondensor INHOUDSOPGAVE: WERKING 1.1 Algemeen 1.2 Werking INSTALLATIE 2.1 Aflevering 2.2 Voorschriften 2.3 Opstelling 2.4 Montage beveiligingen 2.5 Montage rookgasafvoer 2.6 Montage

Nadere informatie

Aanwijzingen bij het technisch gegevensblad, veiligheidsaanwijzingen, gekwalificeerd geschoold personeel pagina 2

Aanwijzingen bij het technisch gegevensblad, veiligheidsaanwijzingen, gekwalificeerd geschoold personeel pagina 2 Driewegsafsluiter RB.. /. Doorgangsafsluiter RB..-BK Uitgave 17-07-2002 Wijzigingen voorbehouden Inhoud Aanwijzingen bij het technisch gegevensblad, veiligheidsaanwijzingen, gekwalificeerd geschoold personeel

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding TTV4500 Dryfast Kreekweg 22 NL - 3133 AZ - Vlaardingen Tel: +31-(0)10-4261410 Fax: + 31-(0)104730011 Website: www.dryfast.nl E-mail: [email protected] Dryfast Noorderlaan 111, bus 10

Nadere informatie

Typeoverzicht. R B2 nl wijzigingen voorbehouden 1

Typeoverzicht.   R B2 nl wijzigingen voorbehouden 1 Technische gegevens R30..-..-..-B2 Regelkogelkraan, 6-Weg, binnendraad Twee sequensen (koelen / verwarmen) met één aandrijving 90 waterzijdig omschakelen of modulerend regelen van verwarmings-/koelelementen

Nadere informatie

Handleiding Harmopool Whirlpool Spa Pomp : ZFPX5200 -ZFPX ZFPX5220

Handleiding Harmopool Whirlpool Spa Pomp : ZFPX5200 -ZFPX ZFPX5220 Aangeboden door: Zwembad BVBA Industrieweg 9 3190 Boortmeerbeek België www.harmopool.eu Handleiding Harmopool Whirlpool Spa Pomp : ZFPX5200 -ZFPX5210 - ZFPX5220 Inhoudsopgave Inhoudsopgave... 2 Veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

In-/uitvoermodule BMF400

In-/uitvoermodule BMF400 Een in-/uitvoermodule met zes universele in- of uitgangen en vier potentiaalvrije relaisuitgangen voor functie-uitbreiding van de busmoduleregelaar BMR. Datum uitgave: 06.12.2006 Wijzigingen voorbehouden

Nadere informatie

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00

AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 AK 45 Gebruiksaanwijzing 810532-00 Opstart-aflaatklep AK 45 Doorstroomdiagram 1000 800 600 500 400 1 300 Doorstroming [kg/h] 200 100 0,1 0,2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,8 1 2 Verschildruk [bar] 1 Maximale doorstroomhoeveelheid

Nadere informatie

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud

Keystone OM13 - EPI-2 driedraads module Handleiding voor installatie en onderhoud Voor installatie moeten deze instructies volledig zijn gelezen en begrepen Inhoud 1 Optionele module 13: driedraads module.. 1 2 Installatie... 2 3 OM13-module instellen en configureren... 8 4 OM13-pakketten...

Nadere informatie

Installatie en bedieningsvoorschriften

Installatie en bedieningsvoorschriften Installatie en bedieningsvoorschriften Luchtbehandelingskast KG / KGW in ATEX-uitvoering voor Ex-toepassing Belangrijke informatie voor de gebruiker (Vertaling van het orgineel) Wolf GmbH Postfach 1380

Nadere informatie

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Alarmsirene. Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 75 00 08 75 00 09 75 01 36 Alarmsirene Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave

Nadere informatie

MT ELEKTRONISCHE REGELAAR. Montage & gebruiksvoorschriften

MT ELEKTRONISCHE REGELAAR. Montage & gebruiksvoorschriften Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 ARTIKEL CODE 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 STANDAARDEN 4 OPERATIONELE DIAGRAMMEN

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000

HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 HANDLEIDING RO-STEAM 1000 / 2000 Waterkracht B.V. Postbus 65 7050 AB Varsseveld Tel. : +31 (0)315 25 81 81 Fax : +31 (0)315 25 81 91 E-Mail : [email protected] Internet : www.waterkracht.nl 2 INHOUD:

Nadere informatie

POMPTYPE VERMOGEN TOERENTAL H = OPVOERHOOGTE IN METERS Ø GEAR 300M GEAR 300T 0,25 0,35 1450 5,5 5,3 5,2 5 ½

POMPTYPE VERMOGEN TOERENTAL H = OPVOERHOOGTE IN METERS Ø GEAR 300M GEAR 300T 0,25 0,35 1450 5,5 5,3 5,2 5 ½ tandradpompen Gear Tandradpompen van het type GEAR zijn zelfaanzuigende pompen met een by-pass. Deze pompen zijn toepasbaar voor het transport van dikkere media zonder vaste bestanddelen tot een maximale

Nadere informatie

DuoControl CS. NL Inbouwhandleiding Pagina 2

DuoControl CS. NL Inbouwhandleiding Pagina 2 DuoControl CS NL Inbouwhandleiding Pagina 2 DuoControl CS Inhoudsopgave Gebruikte symbolen... 2 Inbouwhandleiding Leveringsomvang... 3 Veiligheidsrichtlijnen... 3 Bescherming tegen vervuiling / verontreiniging

Nadere informatie

VIESMANN. Servicehandleiding VITOCELL 100-H. voor de vakman. Vitocell 100-H type CHA Warmwaterboiler, 130 tot 200 liter

VIESMANN. Servicehandleiding VITOCELL 100-H. voor de vakman. Vitocell 100-H type CHA Warmwaterboiler, 130 tot 200 liter Servicehandleiding voor de vakman VIESMANN Vitocell 100-H type CHA Warmwaterboiler, 130 tot 200 liter Geldigheidsverwijzing zie laatste pagina VITOCELL 100-H 3/2012 Bewaren a.u.b.! Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Installatie- en bedieningsinstructie. Table Stand DS (2018/08) nl

Installatie- en bedieningsinstructie. Table Stand DS (2018/08) nl Installatie- en bedieningsinstructie Table Stand DS-1 6720888222 (2018/08) nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Toelichting op de symbolen en veiligheidsinstructies...... 2 1 Toelichting van de symbolen......................

Nadere informatie

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden.

INSTALLATIE INSTRUCTIES Alleen geschikt als permanente installatie, onderdelen genoemd in de handleiding kunnen niet buiten gemonteerd worden. NETVOEDINGEN AC-1200 1200.190813 1201EL, 1202EL, 1203EXL, 1205EXL ALGEMENE INFORMATIE Deze netvoedingen zijn alleen bedoeld voor installatie door gekwalificeerde installateurs. Er zijn geen door de gebruiker

Nadere informatie

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2

URN 2. Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 URN 2 Gebruiksaanwijzing 810537-00 Netvoedingsapparaat URN 2 Afmetingen / functionele elementen 128,5 169 30,01 (6TE) Fig. 1 A C B MAX 70 C MAX 95 % Fig. 2 2 Legenda A B C 32-polige klemmenstrook LED bedrijf

Nadere informatie

afsluitkleppen Serie AK-Ex voor luchtdichte afsluiting in zones met explosiegevaar volgens ATEX 10/2015 NL/nl K

afsluitkleppen Serie AK-Ex voor luchtdichte afsluiting in zones met explosiegevaar volgens ATEX 10/2015 NL/nl K . X X testregistrierung afsluitkleppen Serie ATEX-conforme onderdelen voor luchtdichte afsluiting in zones met explosiegevaar volgens ATEX Ronde afsluitkleppen voor afsluiten van luchtkanalen, volgens

Nadere informatie

Bedieningshandleiding

Bedieningshandleiding Bedieningshandleiding Sluitdop > Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave 1 Inhoudsopgave...2 2 Algemene gegevens...2 3 Symbolen...2 4 Veiligheidsaanwijzingen...3 5 Normconformiteit...3 6 Functie...3 7 Technische

Nadere informatie

Magneetklep DN15 t/m DN150

Magneetklep DN15 t/m DN150 Madas type EVP(C)/NC Magneetklep DN15 t/m DN150 Kenmerken Aansluiting schroefdraad G1/2 t/m G2 EN10226 Aansluitingen flenzen DN25 t/m DN150 PN16 ISO 7005 Maximale inlaatdruk 200 mbar optioneel 360 mbar

Nadere informatie

Jabsco Lobben - en impellerpompen. Verdringerpompen

Jabsco Lobben - en impellerpompen. Verdringerpompen Jabsco Lobben - en impellerpompen Verdringerpompen 175 Jabsco Lobbenpompen De lobbenpomp is van oorsprong ontwikkeld als sanitaire verdringerpomp voor het verpompen van voedingsmiddelen. Door het hygiënische

Nadere informatie

Handleiding. UT 16A en UT 18A Afzuigboxen

Handleiding. UT 16A en UT 18A Afzuigboxen Handleiding UT 16A en UT 18A Afzuigboxen Inhoudsopgave Montage en ingebruikname...3 Storing en reparatie...4 Garantie...5 Conformiteitverklaring...6 Montage en ingebruikname Controleer alle onderdelen

Nadere informatie

Aanvulling op de technische handleiding MOVIFIT basic omkeerstarter MBS2RA

Aanvulling op de technische handleiding MOVIFIT basic omkeerstarter MBS2RA Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service Aanvulling op de technische handleiding MOVIFIT basic omkeerstarter MBS2RA Uitgave 11/2013 20187807 / NL SEW-EURODRIVE Driving

Nadere informatie

OPSTEEK AANDRIJVINGEN SIK-SERIE

OPSTEEK AANDRIJVINGEN SIK-SERIE De veilige & compacte oplossing! OPSTEEK AANDRIJVINGEN SIK-SERIE Voor het aansturen van roldeuren en rolhekken welke tegen een valbeweging beveiligd moeten zijn en waar een beperkte montageruimte aanwezig

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Schakelversterker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014

Gebruiksaanwijzing Schakelversterker N00..A N05..A 80009130 / 00 02 / 2014 Gebruiksaanwijzing Schakelversterker N00..A N05..A 80009130 / 00 0 / 014 Aanwijzingen voor een veilig gebruik in explosiegevaarlijke bereiken 1 Gebruik Apparaten die stroomkringen met intrinsieke veiligheid

Nadere informatie

Motor-Membraandoseerpomp MAGDOS LD

Motor-Membraandoseerpomp MAGDOS LD Motor-Membraandoseerpomp MAGDOS LD lezen! De gebruiker is verantwoordelijk bij installatie- of bedieningsfouten! Origineel bedieningsvoorschrift Doseren Verplaatsen Regelen Vloeistoffen Drogestof Systemen

Nadere informatie

Tempoplex-afvoer. Gebruiksaanwijzing van 01/2011. nl_nl

Tempoplex-afvoer. Gebruiksaanwijzing van 01/2011. nl_nl Tempoplex-afvoer Gebruiksaanwijzing Model Bouwjaar: 6962 van 01/2011 nl_nl Tempoplex-afvoer 2 van 14 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Over deze gebruiksaanwijzing 4 1.1 Doelgroepen 4 1.2 Markering van aanwijzingen

Nadere informatie

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus

Handleiding. Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handleiding Type: TopsealDirect.nl - Standard Plus Handsealmachine type Standard Plus is specifiek bestemd voor het sluiten van kunststof en aluminium schalen, die worden voorzien van een hitte bestendige

Nadere informatie

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN

Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Heteluchtkanon HP18 / HP 30 / HP 45 RVS BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN 1G:\002 Leverancier\030 Producten\005 Onderhoudsinstructies\TECHNISCHE GEGEVENS EN ONDERDELEN BOEKJES\BEDRIJFSVOORSCHRIFTEN Belangrijk Alvorens

Nadere informatie

www.somfy.com ilmo 50 WT Ref. 5050496B

www.somfy.com ilmo 50 WT Ref. 5050496B www.somfy.com FR DE IT ilmo 50 WT Ref. 5050496B CS PL HU RU EL PT ES EN Inhoud. Inleiding 6. Veiligheid 6. Algemeen 6. Algemene veiligheidsvoorschriften 6.3 Specifieke veiligheidsvoorschriften 7 3. Installatie

Nadere informatie

Montagehandleiding. Dubbele antenne. Stand: V

Montagehandleiding. Dubbele antenne. Stand: V Montagehandleiding Dubbele antenne Stand: V1.20160504 3030248960-02-NL Lees en volg deze bedieningshandleiding op. Bewaar deze bedieningshandleiding voor gebruik in de toekomst. Impressum Document Copyright

Nadere informatie

Installatie & Onderhoudsinstructies 10-2015

Installatie & Onderhoudsinstructies 10-2015 Installatie & Onderhoudsinstructies 1 10-2015 VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.

Nadere informatie

Montage- en bedieningshandleiding

Montage- en bedieningshandleiding Montage- en bedieningshandleiding Luchtverhitter LH in ATEX-uitvoering voor Ex-toepassing (Vertaling van het orgineel) Belangrijke informatie voor de gebruiker Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel.

Nadere informatie

Typeoverzicht. Technische gegevens

Typeoverzicht. Technische gegevens Technische gegevens Voor gesloten koud- en warmwatersystemen voor waterzijdige vaste regeling in luchtbehandelings- en verwarmingsinstallaties Klikmontage van de aandrijving. overzicht DN [ ] Vnom [ l/h]

Nadere informatie

APPLICATION NOTE REGELAFSLUITERS

APPLICATION NOTE REGELAFSLUITERS INLEIDING Belparts levert een uitgebreid gamma gemotoriseerde regelafsluiters, speciaal ontwikkeld voor de regeling van hydraulische circuits in centraal verwarminginstallaties, sanitair installaties,

Nadere informatie

schegolux-aqua/aquacolor Gebruiksaanwijzing schegolux-aqua/aquacolor Uitstromer met LED-licht

schegolux-aqua/aquacolor Gebruiksaanwijzing schegolux-aqua/aquacolor Uitstromer met LED-licht schegolux-aqua/aquacolor NL Gebruiksaanwijzing schegolux-aqua/aquacolor Uitstromer met LED-licht Gebruiksaanwijzing...34-39 NL 2 3 4 5 1 2 8 Abb. 1 6 7 A B Abb. 2 Abb. 3 1 Abb. 4 3 1 Abb. 5 Overzicht/leveringsomvang

Nadere informatie

Telescopische afzuigkap TEL06

Telescopische afzuigkap TEL06 Telescopische afzuigkap TEL06 2 Gelieve de volgende informatie van het typeplaatje voor een later gebruik te noteren, alsook de aankoopdatum, zoals op de rekening / factuur staat vermeld: Model... Serienummer...

Nadere informatie

Bedrijfsvoorschriften

Bedrijfsvoorschriften 1 Inhoud 2 Inleiding 2 2.1 Gebruiksdoel 2 2.2 Toepassingsgebied 2 2.3 Te ontraden gebruik 2 3 Veiligheid 2 4 Transport en opslag 2 5 Installatievoorschriften 2 5.1 Plaatsing 2 5.2 Inbouw in leidingwerk

Nadere informatie

BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00

BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00 BK 46 Gebruikershandleiding 810725-00 Condenspot BK 46 1 Doorstroomdiagram 2 1 Capaciteit PMX Fig. 1 1 2 Maximale doorstroomsnelheid van heet condensaat voor de BK 46 Maximale doorstroomhoeveelheid van

Nadere informatie

VIESMANN. Montagehandleiding. Uitbreiding EA1. Veiligheidsvoorschriften. voor de vakman. Bestelnr

VIESMANN. Montagehandleiding. Uitbreiding EA1. Veiligheidsvoorschriften. voor de vakman. Bestelnr Montagehandleiding voor de vakman VIESMNN Uitbreiding E1 Bestelnr. 7429 151 Veiligheidsvoorschriften Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel en materiële

Nadere informatie

ABB i-bus KNX Magneetcontact EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011

ABB i-bus KNX Magneetcontact EnOcean, 868 MHz MKE/A 1.868.1, 2CDG 120 048 R0011 Technische gegevens 2CDC508163D3101 ABB i-bus KNX Productbeschrijving Het Magneetcontact EnOcean is een opbouwapparaat voor de montage op ramen en deuren. en herkent wanneer ramen of deuren geopend of

Nadere informatie

KW HP RPM GEAR 300M GEAR 300T 0,25 0,35 1450 5,5 5,3 5,2 5 ½ GEAR 600M GEAR 600T 0,37 0,5 1450 10,3 10 9,8 9,6 ¾

KW HP RPM GEAR 300M GEAR 300T 0,25 0,35 1450 5,5 5,3 5,2 5 ½ GEAR 600M GEAR 600T 0,37 0,5 1450 10,3 10 9,8 9,6 ¾ tandradpompen Gear Tandradpompen van het type GEAR zijn zelfaanzuigende pompen met een by-pass. Deze pompen zijn toepasbaar voor het transport van dikkere media zonder vaste bestanddelen tot een maximale

Nadere informatie

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2183 NL. Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K

Inbouw- en bedieningsvoorschrift EB 2183 NL. Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K Veiligheidstemperatuurbewaking (STW) met veiligheidsthermostaat type 2403 K Veiligheidsthermostaat Regelthermostaat Fig. 1 Veiligheidstemperatuurbewaking type 2436 K/2403 K met regelthermostaat type 2430

Nadere informatie

Tempoplex-afvoer. Gebruiksaanwijzing van 01/2011. nl_be

Tempoplex-afvoer. Gebruiksaanwijzing van 01/2011. nl_be Tempoplex-afvoer Gebruiksaanwijzing Model Bouwjaar: 6962 van 01/2011 nl_be Tempoplex-afvoer 2 van 14 Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Over deze gebruiksaanwijzing 4 1.1 Doelgroepen 4 1.2 Markering van aanwijzingen

Nadere informatie

- - AOY0001 AOY0004 AOY0003 AOY0002

- - AOY0001 AOY0004 AOY0003 AOY0002 AquaOxy500 - - A AOY0001 B AOY0004 C AOY0003 D ; ; AOY0002 2 - - E AOY0008 F AOY0006 3 - - G AOY0009 H AOY0010 4 - - I AOY0007 5 Veiligheidsinstructies - NL - Dit apparaat kan gevaar opleveren voor personen

Nadere informatie

Gumax Terrasverwarmer

Gumax Terrasverwarmer Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te installeren

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

waarvan de uitvoering wordt bepaald door de gewenste voedingsspanning en het

waarvan de uitvoering wordt bepaald door de gewenste voedingsspanning en het 201 MMD025.M41 GEMOTORISEERDE MENGKRANEN, MMD.. Nominale druk : PN10 Nominale diameter : DN20.. DN50 Mediumtemperatuur : +5 C.. +110 C Armatuur : messing Segment : messing Met elektrische servomotor IP4,

Nadere informatie

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B

Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type type Type A type A Type B type B Model 42 Verschildrukregelaar (sluitend) Type 42-14 type 42-18 Type 42-24 A type 42-28 A Type 42-24 B type 42-28 B Type 42-24 A Type 42-28 A figuur 1 Verschildrukregelaar 1. Constructie en werking De verschildrukregelaar

Nadere informatie

INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES

INSTALLATIE- EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES 01/18 INSTALLATIE- 1 EN ONDERHOUDSINSTRUCTIES VEILIGHEID EN CORRECT GEBRUIK Om veiligheid en een lange levensduur van dit product te garanderen, zal u de bijgesloten instructies strikt in acht moeten nemen.

Nadere informatie