SP-590UZ. Handleiding DIGITALE CAMERA
|
|
|
- Evelien van der Berg
- 8 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 DIGITALE CAMERA SP-590UZ Handleiding NL Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties en van een lange gebruiksduur van de camera te verzekeren. Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem ook later nog eens kunt raadplegen. Voordat u belangrijke opnamen gaat maken, doet u er goed aan eerst enkele proefopnamen te maken teneinde u met uw camera vertrouwd te maken. In het belang van voortdurende verbeteringen van het product behoudt Olympus zich het recht voor de in deze handleiding gepubliceerde informatie bij te werken of aan te passen. De afbeeldingen van het scherm en de camera zijn tijdens de ontwikkeling van het toestel vervaardigd en kunnen afwijken van het toestel dat u in handen hebt.
2 2 NL
3 Stap 1 De inhoud van de doos controleren Lenskapje en riem voor het lenskapje USB-kabel AV-kabel Digitale camera Camerariem Vier AA-batterijen Andere niet afgebeelde accessoires: handleiding, garantiekaart De inhoud kan variëren naar plaats van aankoop. Stap 2 De camera gereedmaken De camera gereedmaken (Blz. 11) Stap 4 Gebruik van de camera Drie soorten instellingen (Blz. 4) OLYMPUS Master 2 cd-rom Stap 3 Fotograferen en beelden weergeven Fotograferen, weergeven en wissen (Blz. 15) Stap 5 Printen Direct printen (PictBridge) (Blz. 54) Printreserveringen (DPOF) (Blz. 57) microsd-koppeling Inhoud ¾Namen van onderdelen... 7 ¾De camera gereedmaken ¾Fotograferen, weergeven en wissen ¾Fotostanden gebruiken ¾Fotofuncties gebruiken ¾Weergavefuncties gebruiken ¾Menu's voor fotofuncties ¾Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties ¾Menu's voor andere camerainstellingen ¾Printen ¾OLYMPUS Master 2 gebruiken ¾Handige tips ¾Appendix ¾Index NL 3
4 Lees Menu-instellingen (Blz. 27 tot 53) terwijl u deze pagina bekijkt. Drie soorten instellingen Gebruik van het menu Diverse camera-instellingen kunnen worden opgeroepen met de menu's, zoals functies tijdens het fotograferen en weergeven, de datum / tijd en de schermweergave. knop E-knop Gebruikte knoppen Pendelknop Bepaalde menu's zijn niet beschikbaar, afhankelijk van andere instellingen of de stand van de functieknop. 1 Zet de functieknop op een van de keuzemogelijkheden. Het symbool in Menu-instellingen (Blz. 27 tot 39) geeft de beschikbare fotostanden aan. 2 Druk op de knop. Dit voorbeeld toont aan hoe u de [DIGITAL ZOOM] kunt instellen. CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hoofdmenu stand Fotograferen 3 Gebruik 789: om het gewenste menu te selecteren, en druk op de knop o. o-knop 4 Gebruik 78 om het gewenste submenu 1 te selecteren en druk op de knop o. Paginatab CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 DRIVE o 4 FINE ZOOM OFF 5 DIGITAL ZOOM OFF EXIT MENU SET OK CAMERA MENU DIGITAL ZOOM 1 WB AUTO OFF 2 ISO AUTO ON 3 DRIVE o 4 FINE ZOOM OFF 5 DIGITAL ZOOM OFF BACK MENU SET OK Om snel naar het gewenste submenu te gaan, drukt u op 9 om de paginatab te markeren, en gebruikt u daarna 78 om van pagina te wisselen. Druk op : om terug te keren naar submenu 1. Sommige menu's bevatten submenu's die verschijnen door op de knop o te drukken. 5 Gebruik 78 om het submenu 2 te selecteren en druk op de knop. Als u een instelling heeft uitgevoerd, verschijnt het vorige scherm opnieuw. Als u de knop E indrukt en ingedrukt houdt, verschijnt een toelichting (menugids) van de geselecteerde optie. CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 DRIVE o 4 FINE ZOOM OFF 5 DIGITAL ZOOM OFF EXIT MENU SET OK Submenu 1 Er zijn eventueel nog andere bewerkingen mogelijk. Menuinstellingen (Blz. 27 tot 53) CAMERA MENU 1 WB AUTO 2 ISO AUTO 3 DRIVE o 4 FINE ZOOM OFF 5 DIGITAL ZOOM ON EXIT MENU SET OK 6 Druk op de knop om de instelling te voltooien. 4 NL
5 Directe knoppen gebruiken Vaak gebruikte fotofuncties kunnen worden opgeroepen met de directe knoppen. Ontspanknop (Blz. 15) u-knop (monitor/zoeker) (Blz. 23) z/m-knop (geïndividualiseerde/repeterende weergave) (Blz. 24, 26) 7 knop (belichtingscorrectie) (Blz. 21) 9 knop (macro) (Blz. 22) : knop (flitser) (Blz. 21) 8 knop (zelfontspanner) (Blz. 22) q-knop (weergeven) (Blz. 16) g/e-knop (menugids/wijzigen informatiedisplay/datum en tijd controleren) (Blz. 4, 14, 23, 25) f/d-knop (SHADOW ADJ/wissen) (Blz. 16, 20) Het menu FUNC gebruiken (Blz. 24) Vaak gebruikte fotofuncties kunnen sneller worden ingesteld met het menu FUNC. knop (Blz. 24) Gebruikte knoppen o-knop Pendelknop Menu-index Menu's voor fotofuncties Wanneer de functieknop ingesteld is op een fotostand (h P A S M r I n), kunnen de instellingen worden aangepast. 5 4 CAMERA MENU EXIT MENU SET OK Hoofdmenu stand Fotograferen NL 5
6 Menu's voor fotofuncties vervolg 1 A IMAGE QUALITY... Blz K CAMERA MENU WB... Blz. 28 ISO... Blz. 28 DRIVE... Blz. 29 FINE ZOOM... Blz. 30 DIGITAL ZOOM... Blz. 30 METERING... Blz. 30 AF MODE... Blz. 31 FOCUS MODE... Blz. 31 FULLTIME AF... Blz. 32 AF PREDICT... Blz. 32 AF ILLUMINAT... Blz. 32 IMAGE STABILIZER... Blz. 32 w (flitssterkte)... Blz. 33 Q FLASH... Blz. 33 R (Opname stilstaande beelden)... Blz. 33 > (fijnafstemming witbalans)... Blz. 33 PICTURE MODE... Blz. 34 SHARPNESS... Blz. 34 CONTRAST... Blz. 34 SATURATION... Blz. 34 NOISE REDUCT... Blz. 34 TIMELAPSE... Blz (voorzetlens)... Blz. 35 R (opname films)... Blz J s... Blz G PANORAMA... Blz D RESET... Blz E SETUP MEMORY FORMAT/ FORMAT... Blz. 46 BACKUP... Blz. 46 W (Taal)... Blz. 46 PW ON SETUP... Blz. 47 MENU COLOR... Blz. 47 SOUND SETTINGS... Blz. 47 REC VIEW... Blz. 48 MENU DISPLAY... Blz. 48 LIVE VIEW BOOST... Blz. 48 FILE NAME... Blz. 49 PIXEL MAPPING... Blz. 49 s (Monitor)... Blz. 50 X (Datum/tijd)... Blz. 50 DUALTIME... Blz. 50 PIC ORIENTATION... Blz. 50 VIDEO OUT... Blz. 51 HDMI... Blz. 52 u (histogram)... Blz. 52 MY MODE SETUP... Blz. 52 m/ft... Blz. 53 CUSTOM BUTTON... Blz. 53 SLEEP... Blz F SILENT MODE... Blz. 53 Menu's voor weergave-, bewerkings- en printfuncties Als de functieknop in de stand q staat, kunnen de instellingen worden aangepast. 1 PLAYBACK MENU EXIT MENU SET OK Hoofdmenu stand Weergeven 1 G SLIDESHOW... Blz H PERFECT FIX... Blz F BEAUTY FIX... Blz I EDIT Q (Formaat wijzigen)... Blz. 41 P (uitsnede)... Blz. 41 COLOR EDIT... Blz. 42 CALENDAR... Blz. 42 FACE FOCUS... Blz. 42 INDEX... Blz. 43 EDIT... Blz. 43 MOVIE INDEX... Blz J PLAYBACK MENU 0 (Beveiligen)... Blz. 44 y (Draaien)... Blz. 44 R (Na opname)... Blz. 44 INDEX PLAY... Blz K ERASE... Blz L PRINT ORDER... Blz E SETUP * * Zoals bij Menu's voor fotofuncties 9 F SILENT MODE... Blz NL
7 Namen van onderdelen Camera Zelfontspanner-LED / AF-hulpverlichting...Blz. 22, 32 2 Microfoon...Blz Flitser...Blz Lens 5 Klepje van het batterijcompartiment...blz Vergrendelknop van het batterijcompartiment...blz Statiefaansluiting 8 Luidspreker 9 Dioptrieregelaar...Blz #-knop (flitser uitklappen)...blz Multiconnector...Blz. 51, 54, DC-IN-plug...Blz HDMI-miniconnector...Blz Klepje over de connector...blz. 51, 54, 59 NL 7
8 Zoeker...Blz Oogje voor de riem...blz Monitor...Blz. 9, 15, 50 4 u-knop (monitor / zoeker)...blz z /m-knop (geïndividualiseerde / repeterende weergave)...blz. 24, 26 6 Indicatie-LED Dataverkeer...Blz m-knop...blz. 4 8 q-knop (weergave)...blz Pendelknop...Blz knop (belichtingscorrectie)...blz knop (macro)...blz knop (zelfontspanner)...blz. 22 :-knop (flitser)...blz o-knop (OK/FUNC)...Blz f/d-knop (SHADOW ADJ/wissen)...Blz. 16, g/e-knop (menugids / wijzigen informatiedisplay / datum en tijd controleren)...blz. 4, 14, 23, Kaartsleuf...Blz Klepje van het kaartje...blz Zoomknop...Blz. 20, Ontspanknop...Blz. 15, n-knop...blz. 12, 13, Functieknop...Blz. 4, 15 8 NL
9 Monitor Scherm stand Fotograferen C ISO M 12s FINE /400 F NR AEL AFL IN VGA s +2.0 IN 00: Stilstaand beeld Videobeelden 1 Stand Fotograferen...Blz. 17, 27 2 Flitserfunctie...Blz Stille functie...blz Digitale beeldstabilisatie...blz Macro / supermacro...blz SHADOW ADJ...Blz Ruisonderdrukking...Blz AE-vergrendeling...Blz Batterijcontrole...Blz. 11, AF-vergrendeling ( ^ )...Blz. 53 Handmatig scherpstellen (a)...blz. 31 AF predict ({)...Blz Flitser standby / waarschuwing cameratrilling / opladen flitser...blz Flitssterkte...Blz Verzadiging...Blz Scherpte...Blz Contrast...Blz Voorzetlens...Blz Geluid opnemen...blz. 33, Dualtime...Blz Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen / resterende opnametijd...blz. 16, 19, Actueel geheugen...blz Autofocusteken...Blz. 15, 24, Zelfontspanner...Blz Diafragmawaarde...Blz Sluitertijd...Blz Belichtingscorrectie...Blz Compressie / beeldherhalingsfactor...blz Resolutie...Blz Meting...Blz ISO...Blz Witbalans...Blz Drive...Blz Fijnafstemming witbalans...blz. 33 NL 9
10 Scherm stand Weergave x10 1/1000 F ISO 1600 NORM 12M :30 IN VGA : IN 00:14 /00: Stilstaand beeld Videobeelden 1 Stille functie...blz Printreservering / aantal prints...blz Geluid opnemen...blz. 33, 35 4 Beveiligen...Blz Repeterende weergave (index / diashow)...blz Batterijcontrole...Blz. 11, 62 7 Sluitertijd...Blz Diafragmawaarde...Blz Belichtingscorrectie...Blz Witbalans...Blz Resolutie...Blz Bestandsnummer...Blz Beeldnummer Verstreken tijd / totale opnametijd...blz Actueel geheugen...blz Compressie / beeldherhalingsfactor...blz ISO...Blz Datum en tijd...blz. 13, NL
11 De camera gereedmaken Camerariem bevestigen en lenskapje 1 De batterijen plaatsen Vergrendelknop van het batterijcompartiment 4 5 Bevestig de camerariem op dezelfde manier aan het andere oogje. Schuif de vergrendeling van het batterijcompartiment van ) naar = en controleer of het klepje van het batterijcompartiment goed gesloten is (7). Als u dit niet doet, kan het klepje van het batterijcompartiment opengaan tijdens het fotograferen en kunnen de batterijen eruit vallen waardoor u beeldgegevens kunt verliezen. Zie Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen voor de types batterijen die kunnen worden gebruikt (Blz. 66). Laad de batterijen op als u oplaadbare batterijen gebruikt. Schakel de camera uit voor u het klepje van het batterijcompartiment opent of sluit. De batterijen vervangen Vervang de batterijen als de volgende foutmelding verschijnt. Knippert rood Trek de camerariem zo strak dat deze niet los kan raken. BATTERY EMPTY Rechterbovenhoek monitor Foutmelding NL 11
12 xd-picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen Als u gebruik maakt van een xd Picture Card (afzonderlijk verkocht), kunt u met deze camera meer foto's en langere films maken dan wanneer u het interne geheugen gebruikt. Gebruik van een xd-picture Card (Blz. 67) Zorg ervoor dat u de camera uitschakelt door op n te drukken voor u de kaart plaatst of verwijdert. Plaats niets anders dan een xd-picture Card of de microsd-koppeling in de camera. Een microsd-kaartje/ microsdhc-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht) Een microsd-kaartje/microsdhc-kaartje (hierna microsd-kaartje genoemd) kan ook met deze camera worden gebruikt met behulp van de microsd-koppeling. Een microsd-koppeling gebruiken (Blz. 69) 1 Steek het microsd-kaartje in de koppeling. 1 n-knop Steek het kaartje helemaal in. Klepje van het kaartje 2 Inkeping 3 2 Steek de microsd-koppeling in de camera. Inkeping Contactvlak Contactvlak Het microsd-kaartje verwijderen Steek het kaartje recht in de kaartsleuf totdat het op zijn plaats vastklikt. Raak de contactpunten niet direct aan. De xd-picture Card verwijderen 1 2 Trek het microsd-kaartje recht uit. Raak het contactvlak van de microsdkoppeling en van het microsd-kaartje niet rechtstreeks aan. Duw het kaartje in tot u een klik hoort, waarna het kaartje een stukje uitspringt, zodat u het kaartje kunt vastnemen en uittrekken. Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xd-picture Card (Blz. 68) 12 NL
13 Pendelknop en bedieningsaanwijzing De symbolen, KJLM die in verschillende instelschermen en schermen voor de weergave van videobeelden verschijnen, geven aan dat de pendelknop kan worden gebruikt. CALENDAR X Datum en tijd instellen De datum en tijd die u hier instelt, wordt gebruikt voor bestandsnamen, om de datum af te drukken en andere toepassingen. 1 Verwijder het lenskapje en druk op de n-knop om de camera in te schakelen. Als de datum en de tijd niet ingesteld zijn, verschijnt het instelscherm voor de datum en de tijd. SET OK CANCEL MENU L Y M D TIME K Y M D SET OK M : IN 00:14 /00:34 / X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D Instelscherm datum en tijd 2 Gebruik 78 om het jaar te selecteren bij [Y]. X J Pendelknop Y M D TIME Y M D De bedieningsaanwijzingen onderaan het scherm geven aan dat de knop m, de knop, de zoomknop of de knop D kunnen worden gebruikt. CAMERA MENU CANCEL MENU 3 Druk op : om de instelling voor [Y] op te slaan. X Y M D TIME EXIT MENU SET OK Y M D SEL. IMAGE IN CANCEL MENU W T SET OK BACK MENU OK GO Bedieningsaanwijzingen NL 13
14 4 Zoals in stappen 2 en 3 gebruikt u 789: en de knop om [M] (maand), [D] (dag), [TIME] (uren en minuten) en [Y/M/D] (datumvolgorde) in te stellen. Voor een nauwkeurige tijdinstelling drukt u op de knop o op het moment dat de klok 00 seconden aanwijst. Als u de datum en de tijd wenst te wijzigen, past u de instelling aan vanuit het menu. [X (Datum/tijd)] (Blz. 50) De datum en tijd controleren Druk op de knop g terwijl de camera uitgeschakeld is. De huidige tijd wordt gedurende ongeveer 3 seconden weergegeven. Taal op de displays veranderen De taal voor het menu en de foutmeldingen op de monitor/zoeker kunt u instellen. 1 Druk op de knop en druk op 789: om [E] (SETUP) te selecteren. SETUP EXIT MENU SET OK 2 Druk op de knop o. SETUP 1 MEMORY FORMAT 2 BACKUP 3 ENGLISH 4 PW ON SETUP 5 MENU COLOR NORMAL EXIT MENU SET OK 3 Gebruik 78 om [W] te selecteren en druk op de knop o. 4 Gebruik 789: om uw taal te selecteren en druk op de knop o. 5 Druk op de knop. 14 NL
15 AUTO 12M NORM $ IN 4 Fotograferen, weergeven en wissen Fotograferen met automatische instellingen (stand h) Dit is een volautomatische stand waarin de gebruiker foto's kan nemen door gewoon de ontspanknop in te drukken. Instellingen in het menu Fotograferen kunnen niet worden gewijzigd in de stand h. 1 Verwijder het lenskapje. 5 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp. Als de camera scherpstelt op het onderwerp, wordt de belichting vastgezet en wordt het autofocusteken groen. De camera kan niet scherpstellen als het autofocusteken rood knippert. Probeer opnieuw scherp te stellen. AUTO $ 2 Zet de functieknop op h. Half indrukken 3 Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen (Blz. 68) AUTO $ Scherpstellen (Blz. 63) Autofocusteken 6 Om de foto te maken drukt u de ontspanknop voorzichtig volledig in zonder de camera te bewegen. AUTO $ Druk nogmaals op de n-knop om de camera uit te schakelen. 4 Houd de camera goed vast en kadreer de foto. 12M NORM IN Monitor (scherm stand Standby) Monitor Horizontale stand 4 Helemaal indrukken Scherm voor beeldcontrole Foto's bekijken tijdens fotograferen Door op de knop q te drukken, kunt u beelden weergeven. Om terug te keren naar de stand Fotograferen, drukt u nogmaals op de knop q of drukt u de ontspanknop half in. Videobeelden maken Videobeelden maken (stand A) (Blz. 19) De camera uitschakelen Druk op de n-knop om de camera uit te schakelen en maak het lenskapje vast aan de lens. Verticale stand NL 15
16 Beelden bekijken 1 Zet de functieknop op q. Aantal beelden Verstreken tijd / Totale opnametijd Tijdens afspelen : IN 00:12 /00:34 2 Gebruik 789: om een beeld te selecteren. Toont 10 beelden voor het huidige beeld Toont het vorige beeld :30 Weergegeven beeld NORM Toont het volgende beeld Toont 10 beelden na het huidige beeld De weergavegrootte van het beeld kan worden gewijzigd. Indexweergave, kalenderweergave en close-up weergave (Blz. 25) Videobeelden afspelen Selecteer een video en druk op de knop. 12M IN 1 Eerste (laatste) beeld / beeld per beeld: In de stand pauze drukt u op 7 om het eerste beeld te bekijken of drukt u op 8 om het laatste beeld te bekijken. Druk op 9 om het vorige beeld te bekijken of druk op : om het volgende beeld te bekijken. Druk op de knop om het afspelen te hernemen. Tijdens pauze : IN 00:14 /00:34 / Afspelen van videobeelden stoppen Druk op de -knop. Beelden wissen tijdens afspelen (één beeld wissen) 1 Druk op de knop D als het beeld dat moet worden gewist, wordt weergegeven. MOVIE PLAY OK : IN 4 Videobeelden Bedieningen tijdens het weergeven van videobeelden. Volume: Druk tijdens het afspelen op 78. Snel vooruit/achteruit spoelen: Selecteren met 9:. Telkens wanneer een knop wordt ingedrukt, wijzigt de weergavesnelheid met 2x, 20x en de standaardsnelheid (1x) in de richting van de ingedrukte cursorknop. Pauze: Druk op de knop. ERASE CANCEL MENU YES NO SET 2 Druk op 7 om [YES] te selecteren en druk op de knop. [K ERASE] (Blz. 45) IN OK 16 NL
17 Fotostanden gebruiken De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand ) P modusindicator P NR 1 Zet de functieknop op. PORTRAIT 12M NORM 1/400 F3.5 IN 4 Sluitertijd Diafragmawaarde EXIT MENU SET OK Een voorbeeld en uitleg over geschikte fotografeermethodes worden weergegeven op het scherm. De uitleg kan ook worden weergegeven door te drukken op de E-knop. Selecteer de diafragmawaarde om foto's te nemen (A-stand) In deze stand wordt de sluitertijd automatisch ingesteld door de camera. Dit is nuttig voor het nemen van foto's en tegelijk het bereik scherp te kunnen houden waarin het onderwerp voorkomt. 2 Gebruik 78 om de beste opnamestand voor de scène te selecteren en druk op de knop om deze in te stellen. Pictogram dat het ingestelde motiefprogramma aangeeft 12M NORM IN 4 1 Zet de functieknop op A. A modusindicator A NR 12M NORM 1/1000 F4.0 IN 4 Sluitertijd Diafragmawaarde Gebruik het menu om naar een ander motiefprogramma te gaan. [J s] (Blz. 36) Fotograferen met optimale diafragmawaarde en sluitertijd (P modus) In deze stand kunt u automatisch foto's nemen en kunt u diverse andere fotofuncties aanpassen, zoals belichtingscorrectie, witbalans enz. 1 Zet de functieknop op P. 2 Na op 7 te hebben gedrukt, selecteert u de diafragmawaarde met 78 en drukt u op o. 7 8 : De diafragmawaarde wordt groter (het bereik waarbinnen het onderwerp scherp blijft, wordt groter). : De diafragmawaarde wordt kleiner (het bereik waarbinnen het onderwerp scherp blijft, wordt kleiner). Als de diafragmawaarde rood wordt weergegeven, kan geen correcte belichting worden verkregen. NL 17
18 Selecteer de sluitertijd om foto's te nemen (S-stand) In deze stand wordt de diafragmawaarde automatisch ingesteld door de camera. Dit is nuttig voor het fotograferen van een bewegend onderwerp, zoals bij sportopnames. 1 Zet de functieknop op S. S modusindicator S NR De diafragmawaarde en sluitertijd selecteren voor het fotograferen (stand M) In deze stand kan de gebruiker de diafragmawaarde en de sluitertijd handmatig instellen. 1 Zet de functieknop op M. M modusindicator M NR 12M NORM 1/100 F2.8 IN 4 Sluitertijd Diafragmawaarde 12M Verschil tussen de huidige en de correcte belichtingswaarde NORM /1000 F2.8 Sluitertijd IN 4 Diafragmawaarde 2 Na op 7 te hebben gedrukt, selecteert u de sluitertijd met 78 en drukt u op o. 2 Na op 7 te hebben gedrukt, selecteert u de diafragmawaarde/ sluitertijd met 789: en drukt u op o. 7 8 : De sluitertijd wordt korter (snel bewegende objecten worden gefotografeerd alsof ze zouden stilstaan). : De sluitertijd wordt langer (bewegende beelden worden wazig gefotografeerd). Als de sluitertijd rood wordt weergegeven, kan geen correcte belichting worden verkregen. 9 : De diafragmawaarde wordt groter. : : De diafragmawaarde wordt kleiner. 7 : De sluitertijd wordt korter. 8 : De sluitertijd wordt langer. Wanneer het verschil tussen de huidige en de correcte belichtingswaarde meer bedraagt dan EV±3.0, wordt de indicator rood weergegeven. Tijdopnamen maken Zet de sluitertijd op [BULB] door op 8 te drukken. De sluiter blijft geopend zolang u de ontspanknop ingedrukt houdt. De sluiter kan maximaal 8 minuten geopend blijven. Dit is alleen mogelijk wanneer [ISO] (Blz. 28) is ingesteld op [64]. 18 NL
19 De huidstint en -textuur egaler maken (stand I) De camera detecteert het gezicht van een persoon en geeft de huid een zachte, stralende tint bij het nemen van de foto. Videobeelden maken (stand n) 1 Zet de functieknop op n. A modusindicator 1 Zet de functieknop op I. I modusindicator E 15 IN 00:34 12M NORM 2 Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken. Zowel het onbewerkte als het bewerkte beeld worden opgeslagen. Als het beeld niet kan worden geretoucheerd, wordt enkel het onbewerkte beeld opgeslagen. Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet of niet onmiddellijk. Het is bovendien mogelijk dat deze functie bij bepaalde onderwerpen geen zichtbare effecten oplevert. [IMAGE SIZE] van het geretoucheerde beeld is beperkt tot [J] of kleiner. IN 4 Audio opnemen tijdens het maken van videobeelden [R (Opname films)] (Blz. 35) Zoomen tijdens het opnemen van audio De optische zoom is niet beschikbaar wanneer videobeelden worden opgenomen. Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 30). 2 Druk de ontspanknop half in om scherp te stellen op het onderwerp, en druk de ontspanknop dan volledig in om de opname te starten. Half indrukken Helemaal indrukken Rood tijdens het opnemen REC 00:34 Resterende opnametijd (Blz. 67) 3 Druk de ontspanknop volledig in om de opname te stoppen. NL 19
20 Fotofuncties gebruiken Gebruik van de optische zoom Door aan de zoomknop te draaien, kunt u het opnamebereik aanpassen. Het onderwerp verlichten als het zich in tegenlicht bevindt (SHADOW ADJ *1 ) De camera vindt het gezicht van een persoon dat te donker is wegens tegenlicht, en maakt dit gezicht helderder. *1 Shadow adjustment-technologie Draaien naar de kant voor groothoekopnames (W) Draaien naar de kant voor teleopnames (T) 1 Druk op de knop f. P NR P NR P $ OFF NR SET OK 12M W T 12M W T NORM 1/400 F3.5 IN 4 NORM 1/400 F3.5 IN 4 Zoombalk SHADOW ADJ OFF ON Optische zoom: 26x, digitale zoom: 5x Het gebruik van [IMAGE STABILIZER] (Blz. 32) is aan te bevelen als u foto's maakt met telezoom. Grotere beelden maken zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] (Blz. 30) Grotere beelden maken [DIGITAL ZOOM] (Blz. 30) Het uitzicht van de zoombalk geeft de status van de fijne zoom / digitale zoom aan. Als de optische zoom wordt gebruikt Als de fijne zoom wordt gebruikt Optisch zoombereik 2 Gebruik 9: om [ON] te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. 3 Richt de camera op het onderwerp. Controleer het kader dat rond het door de camera gedetecteerde gezicht verschijnt, en druk op de ontspanknop om de foto te maken. Voor sommige onderwerpen verschijnt het teken niet of niet onmiddellijk. [METERING] (Blz. 30) wordt automatisch vast ingesteld op [ESP], en [AF MODE] (Blz. 31) wordt automatisch vast ingesteld op [FACE DETECT]. [i] wordt automatisch overgeschakeld naar [j]. Daarnaast wordt deze functie bij repeterende opnames enkel toegepast op het eerste beeld. [DRIVE] (Blz. 29) Fijn zoombereik Als de digitale zoom wordt gebruikt Digitaal zoombereik 20 NL
21 Gebruik van de flitser De flitserfuncties kunnen worden gekozen overeenkomstig de lichtomstandigheden, zodat het gewenste beeld wordt verkregen. 1 Druk op de knop # om de ingebouwde flitser uit te klappen. De flitserinstellingen kunnen niet worden aangepast wanneer de flitser gesloten is. De flitser uitschakelen Druk de flitser terug in de camera. Hierdoor wordt de stand $ (FLASH OFF) ingeschakeld. 2 Druk op :. P AUTO #-knop NR Functie SLOW RED-EYE SLOW SLOW2 Beschrijving Bij een korte sluitertijd ontsteekt de flitser meteen nadat de sluiter werd geopend (synchronisatie op het eerste gordijn). Zowel het onderwerp op de voorgrond als de nachtelijke achtergrond worden vastgelegd op de foto. Bij deze functie worden de inleidende flitsen tegen rode ogen gecombineerd met de flits uit SLOW (synchronisatie op het eerste gordijn). Bij een korte sluitertijd ontsteekt de flitser net voordat de sluiter wordt gesloten (synchronisatie op het tweede gordijn). Deze functie kan worden gebruikt om effecten te creëren zoals het uitvloeien van de achterlichten van een wagen. *1 Dit kan niet worden ingesteld in de standen S en M. Helderheid aanpassen (belichtingscorrectie) De standaard helderheid (juiste belichting) die door de camera wordt ingesteld op basis van de fotostand (behalve M) kan helderder of donkerder worden ingesteld om een bepaald effect te verkrijgen. SET OK 1/400 F3.5 FLASH AUTO AUTO! # $ L N 2 Druk op 7. P 3 Gebruik 9: om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Functie Beschrijving FLASH AUTO *1 Bij weinig licht en tegenlicht ontsteekt de flitser automatisch. Dit produceert inleidende flitsen om REDEYE *1 rode ogen in uw foto's te voorkomen. FILL IN De flitser ontsteekt altijd, ongeacht het beschikbare licht. Na de inleidende flits die rode ogen RED-EYE + helpt voorkomen, ontsteekt de flitser FILL-IN ongeacht het beschikbare licht. FLASH OFF De flitser ontsteekt niet /1000 F8.0 2 Gebruik 9: om de helderheid aan te passen en druk op de knop o om in te stellen. 9 : Donkerder maken Belichtingscorrectiewaarde : : Helderder maken NL 21
22 Close-up opnamen maken (stand Macro) Met deze functie kan de camera scherpstellen op onderwerpen die zich zeer dichtbij bevinden. 1 Druk op 9. P $ SET OFF OK NR Gebruik van de zelfontspanner Nadat de ontspanknop volledig werd ingedrukt, wordt de foto met een bepaalde vertraging genomen. Door de camera op een statief te monteren, kunt u met deze functie een foto van uzelf nemen terwijl u een eind van de camera verwijderd bent (h) of foto's nemen zonder cameratrillingen (k). 1 Druk op 8. OFF % & OFF 2 Gebruik 9: om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. P $ 12M SET OFF OK SELFTIMER NORM 1/400 F3.5 Y OFF 12s 2s OFF MACRO Functie SUPER MACRO Beschrijving Stand Macro is gedeactiveerd. Hiermee kunt u fotograferen tot op een afstand van slechts 10 cm *1 van uw onderwerp. Hiermee kunt u fotograferen tot op een afstand van slechts 1 cm *2 van uw onderwerp. *1 Als de zoom in de uiterste groothoekstand staat (W). *2 De zoom wordt automatisch vast ingesteld. 2 Gebruik 78 om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. OFF Functie 12s SELFTIMER 2s SELFTIMER Beschrijving Dit annuleert de zelfontspanner. Nadat u deze instelling hebt doorgevoerd en de ontspanknop helemaal hebt ingedrukt, gaat de zelfontspanner-led ongeveer 10 seconden branden, waarna deze gedurende ongeveer 2 seconden knippert voor de foto wordt genomen. Nadat u deze instelling hebt doorgevoerd en de ontspanknop helemaal hebt ingedrukt, knippert de zelfontspanner-led gedurende ongeveer 2 seconden voor de foto wordt genomen. Na elke opname die met de zelfontspanner gemaakt wordt, wordt de stand Zelfontspanner automatisch uitgeschakeld. De zelfontspanner annuleren nadat hij werd gestart. Druk nogmaals op 8. De zelfontspanner kan niet worden ingesteld wanneer [AF PREDICT] (Blz. 32) is ingesteld op [ON] of wanneer [DRIVE] (Blz. 29) is ingesteld op [PRE-CAPTURE ON]. 22 NL
23 Schakelen tussen de monitor en de zoeker U kun zowel met de monitor als met de zoeker opnames kadreren. In sommige gevallen is de monitor niet goed zichtbaar door het invallende licht bij een heldere hemel. In dat geval kunt u de zoeker gebruiken om een opname te kadreren. De weergave van de fotoinformatie wijzigen De weergave van de scherminformatie kan worden aangepast aan de situatie, bijvoorbeeld om het scherm goed te kunnen zien of om een nauwkeurige compositie te maken met behulp van de rasterweergave. 1 Druk op de knop g De weergegeven foto-informatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Weergave stand Fotograferen (Blz. 9) Normaal Histogram P NR P NR 12s ISO 1600 ISO Druk op de u-knop. Telkens wanneer u op deze knop drukt, schakelt de cameraweergave tussen de monitor en de zoeker. De beelden scherper zien door de zoeker Draai aan de dioptrieregelaar terwijl u kijkt door de zoeker tot het beeld scherp wordt. u-knop Dioptrieregelaar Zoeker 12M NORM s 1/400 F3.5 Geen informatie 12s [u (Histogram)] (Blz. 52) Een histogram lezen IN 4 12M NORM P ISO M NORM +2.0 Raster +2.0 Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna wit. Als deze piek een te groot gedeelte van het beeld vult, wordt het beeld bijna zwart. Het groene gedeelte geeft de verdeling van de luminescentie aan in het midden van het scherm. 1/400 F3.5 12s 1/400 F3.5 NR IN IN 4 4 NL 23
24 De belichting en/of de scherpstellingspositie vastzetten bij het nemen van een foto (AE LOCK/AF LOCK) Wanneer u de belichting en/of de scherpstellingspositie hebt ingesteld voor een bepaald onderwerp in de fotostand, kunt u foto's blijven maken met dezelfde belichting, scherpstellingspositie of beide (AE LOCK, AF LOCK of AF LOCK + AE LOCK), zelfs als u de compositie van de opname wijzigt. 1 Wijs [AE LOCK], [AF LOCK] of [AF LOCK + AE LOCK] toe aan de knop z. [AE LOCK] is standaard toegewezen aan deze knop. [CUSTOM BUTTON] (Blz. 53) 2 Kadreer de foto en druk op de z-knop. De instelling voor de belichting/ scherpstellingspositie die u hebt doorgevoerd in stap 1 is vastgelegd. Autofocusteken ^ -markering P B-markering 1/400 F3.5 Bij het instellen van [AF LOCK + AE LOCK] De instelling opheffen Druk nogmaals op de z-knop zodat de markering B/^ niet langer wordt weergegeven. AEL AFL Een functie toegewezen aan de z -knop (persoonlijke toets) gebruiken Hiermee kunt u een vaakgebruikte functie opslaan (behalve h, I, A). Eenmaal opgeslagen, kunt u de instellingen rechtstreeks oproepen met de knop in plaats van ze telkens vanuit het menu te activeren. [CUSTOM BUTTON] (Blz. 53) 1 Druk op de knop z. P SET OK FINE ZOOM OFF ON 2 Gebruik 9: om de optie te selecteren en druk op de knop o om in te stellen. Gebruik van het menu FUNC In het menu FUNC vindt u de volgende menufuncties, die snel kunnen worden opgeroepen en ingesteld. [DRIVE] (Blz. 29) [WB] (Blz. 28) [METERING] (Blz. 30) [ A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) [MY MODE SETUP] (Blz. 52) [ISO] (Blz. 28) Wanneer de functieknop is ingesteld op r, kunt u s tot d selecteren. 1 Druk op de knop o voor het fotograferen. c NR 3 Druk op de ontspanknop na de compositie van de opname te hebben gewijzigd. 3 ISO M FINE MY MODE 2 24 NL 2 Gebruik 78 om de menufunctie te selecteren en 9: om de optie te selecteren, en druk dan op de knop o om in te stellen.
25 Weergavefuncties gebruiken Indexweergave, kalenderweergave en close-upweergave Met indexweergave en kalenderweergave kunt u snel een beeld selecteren, en met close-upweergave (tot 10x vergroting) kunt u details van het beeld controleren. 1 Draai aan de zoomknop. W-kant Enkel beeld T-kant Close-upweergave Een afbeelding in indexweergave selecteren Gebruik 789: om een afbeelding te selecteren, en druk op de knop o om het geselecteerde beeld weer te geven op het volledige scherm. Beelden selecteren in de kalenderweergave Gebruik 789: om een datum te selecteren en druk op de knop o of draai de zoomknop naar de T-kant om de beelden te bekijken die op de geselecteerde datum werden gemaakt. Een afbeelding in close-upweergave verschuiven Gebruik 789: om de weergavezone te verplaatsen. W De weergave van de beeldinformatie wijzigen :30 NORM 12M IN 4 T De foto-informatie die op het scherm wordt weergegeven, kan worden gewijzigd. W T Indexweergave T 1 Druk op de knop g De weergegeven beeldinformatie wijzigt in onderstaande volgorde telkens als u op de knop drukt. Normaal Histogram x10 W :30 IN :30 IN 4 1/1000 F ISO 400 W W T NORM 12M :30 IN :30 NORM 12M IN 4 Gedetailleerd Geen informatie :30 IN 4 W Kalenderweergave T :30 IN 4 1/1000 F ISO 400 NORM 12M :30 IN 4 SUN MON TUE WED THU FRI SAT [u (Histogram)] (Blz. 52), Een histogram lezen (Blz. 23) IN NL 25
26 Repeterende opnames weergeven Bij beelden die repeterend werden opgenomen met onderstaande functies, wordt enkel het eerste beeld weergegeven. [j], [\], []], [i], [7], [TIMELAPSE], [S SMILE SHOT] 1 Selecteer tijdens de weergave een beeld gemarkeerd met een pictogram voor repeterende opnames. Beelden bekijken (Blz. 16) Pictogram voor repeterende opnames Panoramabeelden weergeven Panoramabeelden die werden gecombineerd met [COMBINE IN CAMERA 1] of [COMBINE IN CAMERA 2] kunt u tijdens de weergave verschuiven. [G PANORAMA] (Blz. 38) 1 Selecteer een panoramabeeld tijdens het afspelen. Beelden bekijken (Blz. 16) NORM :30 2 EXPAND 12M IN 2 2 Druk op de knop. Automatische weergave uitvoeren Druk op de -knop. Alle repeterende beelden worden automatisch weergegeven. De indexweergave oproepen Druk op de knop m. Om te annuleren drukt u nogmaals op m. Huidige weergavezone Bedieningen tijdens het weergeven van panoramabeelden BACK Als u [0 (beveiligen)] (Blz. 44), [y (draaien)] (Blz. 44), [L PRINT ORDER] (Blz. 45) en [ERASE] (Blz. 16) doorvoert wanneer het eerste beeld wordt weergegeven, wordt de instelling toegepast op alle beelden die repeterend werden opgenomen. Om de instellingen voor elk beeld apart door te voeren, dient u eerst de indexweergave te verlaten. IN 2 Inzoomen/ : Draai aan de zoomknop. uitzoomen Afspeelrichting : Druk tijdens de zoomweergave op 789: om in de richting van de ingedrukte knop te schuiven. Pauze : Druk op de knop o. Opnieuw schuiven : Druk op de knop o. Afspelen stoppen : Druk op de -knop. 26 NL
27 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Menu's voor fotofuncties Als de functieknop op een fotostand staat, kunnen de instellingen worden doorgevoerd. Het pictogram naast geeft de positie aan waarin de functieknop moet worden gezet om functies in te stellen. De standaardinstellingen van de functie zijn aangegeven in. De juiste beeldkwaliteit voor uw toepassing selecteren [A IMAGE QUALITY] A IMAGE QUALITY : h P A S M r I Stilstaande beelden Submenu 1 IMAGE SIZE COMPRESSION Video's 12M (3968 x 2976) Geschikt voor het printen van foto's groter dan A3. 5M (2560 x 1920) Geschikt voor het printen van foto's op A4. 3M (2048 x 1536) Geschikt voor het printen van foto's tot A4. 2M (1600 x 1200) Geschikt voor het printen van foto's op A5. 1M (1280 x 960) VGA (640 x 480) 16:9G (3968 x 2232) 16:9F (1920 x 1080) FINE NORMAL Geschikt voor het printen van foto's op ansichtkaartformaat. Geschikt voor het bekijken van foto's op een televisie of het gebruiken van foto's in s en op websites. Geschikt om de uitgestrektheid weer te geven van landschappen en om het volledige scherm te gebruiken als foto's worden weergegeven op een breedbeeld-televisie. Ook gebruikt voor het printen van foto's groter dan A3. Geschikt om de uitgestrektheid weer te geven van landschappen en om het volledige scherm te gebruiken als foto's worden weergegeven op een breedbeeld-televisie. Ook gebruikt voor het printen van foto's op A5. Fotograferen met hoge kwaliteit. Fotograferen met normale kwaliteit. : A Submenu 1 IMAGE SIZE FRAME RATE VGA De resolutie is ingesteld op 640 x 480. Dit zal worden weergegeven op het volledige scherm. QVGA De resolutie is ingesteld op 320 x 240. N 30 fps *1 O 15 fps *1 *1 beelden per seconde Zorgt voor vloeiendere videobeelden. Maakt opnames met de nadruk op beeldkwaliteit. Zorgt voor standaard videobeelden. Maakt opnames met de nadruk op de videoduur. Aantal foto's dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xd Picture Card (Blz. 67) NL 27
28 Kleur van een foto aanpassen [WB] K CAMERA MENU WB : P A S M r I A Submenu 3 AUTO PRESET V (WB met één knop) De camera stelt automatisch de witbalans in overeenkomstig de te fotograferen scène. 5 Voor buitenopnamen bij heldere lucht 3 Voor buitenopnamen bij bewolkte lucht 1 Voor fotograferen bij gloeilamplicht w x y (Verdergaan naar het instelscherm.) Voor fotograferen bij daglicht-tl-licht (verlichting in huis, enz.) Voor fotograferen bij neutraal TL-licht (bureaulampen, enz.) Voor fotograferen bij wit TL-licht (kantoren, enz.) Voor het instellen van een exactere witbalans dan de standaard witbalans, kiest u [AUTO] of [PRESET]. Instellen van de WB met één knop Selecteer [V] en richt de camera naar een blad wit papier zodat dit het hele scherm vult. Zorg ervoor dat er geen schaduwen op het blad vallen en druk daarna op de knop. Pictogram voor WB met één knop ONE TOUCH WB P NR 12M BACK SET OK knop NORM 1/400 F3.5 IN MENU Instelscherm Scherm -stand Standby 4 De ISO-gevoeligheid selecteren [ISO] K CAMERA MENU ISO : P A S M r Een methode voor het aanduiden van filmsnelheid van de International Organization for Standardization (ISO) (bijv. ISO100 ). Hoewel kleine waarden voor de ISO-instelling tot een lagere gevoeligheid leiden, kunnen scherpe beelden worden gemaakt bij vol licht. Grotere waarden leiden tot een hogere gevoeligheid, zodat beelden ook bij zwakke lichtomstandigheden met een korte sluitertijd kunnen worden gemaakt. Een grote gevoeligheid veroorzaakt elektronische beeldruis in de uiteindelijke opname, wat een korrelig beeld tot gevolg kan hebben. 28 NL
29 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). AUTO HIGH ISO AUTO 64/100/200/400/800/1600/ 3200/6400 De camera stelt de gevoeligheid automatisch in overeenkomstig de te fotograferen scène. De camera stelt automatisch een hogere gevoeligheid in dan [AUTO] om bewegingsonscherpte te voorkomen ten gevolge van cameratrillingen of bewegingen van het onderwerp. Stel de ISO-gevoeligheid in op een numerieke waarde. Bij een instelling van [3200] [6400] is [IMAGE SIZE] beperkt tot [H] of minder. De ISO-instelling [3200] [6400] is niet beschikbaar wanneer [FINE ZOOM] (Blz. 30) of [DIGITAL ZOOM] (Blz. 30) is ingesteld op [ON]. [AUTO] en [HIGH ISO AUTO] zijn niet beschikbaar wanneer de stand M is geselecteerd. Achtereenvolgende foto's nemen terwijl de ontspanknop ingedrukt wordt gehouden [DRIVE] K CAMERA MENU DRIVE Submenu 3 Submenu 4 o j *1 c d PRE-CAPTURE OFF/ PRE-CAPTURE ON i 7 ±0,3/±0,7/±1,0 x3/x5 : P A S M r Er wordt één foto genomen telkens als de ontspanknop wordt ingedrukt. Verschillende foto's na elkaar nemen, waarbij de scherpstelling en de helderheid (belichting) vast worden ingesteld bij de eerste foto. Verschillende foto's na elkaar nemen aan een hogere snelheid dan [j]. Repeterende opnamen met een snelheid van ong. 10 beelden/sec. Wanneer [PRE-CAPTURE ON] is ingesteld, zullen 10 beelden worden opgeslagen (vanaf het half indrukken van de ontspanknop tot aan het nemen van de foto). Repeterende opnames waarbij de scherpstelling voor elke foto wordt aangepast. Repeterende opnames waarbij de belichting voor elke foto automatisch wordt aangepast terwijl de scherpstelling en de witbalans worden gebruikt die werden vastgelegd bij de eerste foto (fotograferen in de stand Bracketing). Het belichtingsinterval en het aantal opnames zijn selecteerbaar. *1 De opnamesnelheid is afhankelijk van de instellingen voor [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27). Bij de instelling [c] of []] is de flitser vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF) en zijn de beschikbare [ISO]-instellingen beperkt. Bij de instelling [c] is [IMAGE SIZE] beperkt tot [H] of minder, en het aantal repeterende opnames bedraagt ong. 25 of minder (wanneer [H] en [COMPRESSION] bij FINE zijn geselecteerd, wordt dat aantal 20 of minder). Bij de instelling []] is [IMAGE SIZE] beperkt tot [I] of minder, en het aantal repeterende opnames bedraagt ong. 25 of minder (inclusief de 10 beelden die vlak voor het fotograferen worden opgeslagen wanneer [PRE-CAPTURE ON] is ingesteld). NL 29
30 Fotograferen met vergrotingen sterker dan de optische zoom zonder beeldkwaliteit te verliezen [FINE ZOOM] K CAMERA MENU FINE ZOOM OFF ON : P A S M r I Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen. De optische zoom en uitsnedes van het beeld worden gecombineerd om in te zoomen tijdens fotograferen (tot 39x). Met deze functie wordt de beeldkwaliteit niet gereduceerd, omdat gegevens met minder pixels niet in gegevens met meer pixels worden geconverteerd. Als [ON] is geselecteerd, is [IMAGE SIZE] beperkt tot [I] of minder. Als [ON] ingesteld is, wordt [DIGITAL ZOOM] automatisch opgeheven. [FINE ZOOM] is niet beschikbaar als [% SUPER MACRO] (Blz. 22) geselecteerd is. Het bereik selecteren om de helderheid te meten [METERING] K CAMERA MENU METERING ESP 5 (spot) 4 (nadruk op het centrum) : P A S M r A Hiermee krijgt u een evenwichtige helderheid over het volledige scherm. (Meet de helderheid in het midden en in de omliggende delen van het scherm afzonderlijk.) Fotografeert het onderwerp in het midden met tegenlicht (meet de helderheid enkel binnen het autofocusteken). Fotografeert zonder te worden beïnvloed door de helderheid van de omgeving (meet een breed bereik in het midden van het scherm). In de stand [ESP] kan het midden donker zijn wanneer foto's worden gemaakt bij sterk tegenlicht. Fotograferen met vergrotingen sterker dan de optische zoom [DIGITAL ZOOM] K CAMERA MENU DIGITAL ZOOM OFF ON : P A S M r I A Enkel de optische zoom wordt gebruikt om in te zoomen tijdens het fotograferen. De optische zoom en de digitale zoom worden gecombineerd om in te zoomen tijdens het fotograferen (stilstaande beelden: ong. 130x (max.), video's: ong. 78x [max.]). Als [ON] ingesteld is, wordt [FINE ZOOM] automatisch opgeheven. [DIGITAL ZOOM] is niet beschikbaar als [% SUPER MACRO] (Blz. 22) geselecteerd is. 30 NL
31 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Selectie van het scherpstelgebied [AF MODE] K CAMERA MENU AF MODE FACE DETECT *1 iesp SPOT AREA : P A S M r Deze functie wordt gebruikt als u foto's wenst te maken van mensen. De camera detecteert een gezicht automatisch en stelt hierop scherp. Hiermee kunt u de foto kadreren zonder u zorgen te maken over de scherpstelpositie. De camera zoekt het onderwerp waarop moet worden scherpgesteld en stelt daarna de scherpstelling automatisch in. De camera stelt scherp op het onderwerp in het autofocusteken. De positie van het autofocusteken wordt verplaatst om de camera scherp te laten stellen op een onderwerp dat zich niet in het midden bevindt. *1 Voor sommige onderwerpen verschijnt het kader niet of niet onmiddellijk. Het autofocusteken verplaatsen en vergrendelen [AREA] Gebruik 789: om het autofocusteken (V) te verplaatsen op het scherm. Om het autofocusteken te vergrendelen, houdt u de -knop ingedrukt tot de markering wijzigt in R. Om het autofocusteken te ontgrendelen, houdt u de -knop ingedrukt tot de markering wijzigt in V. De scherpstelmethode wijzigen [FOCUS MODE] K CAMERA MENU FOCUS MODE AF MF : P A S M r Druk de ontspanknop half in. De camera stelt automatisch scherp. Pas de scherpstelling handmatig aan. Indien op [MF] gezet Geschatte aanduiding van de opnameafstand (MF-balk) Vergrote weergave 12M 1 Druk op 9: om de scherpstelling aan te passen terwijl u deze op monitor controleert. 1m 3m 5m De weergegeven eenheden in de MF-balk kunnen worden geselecteerd. [m/ft] (Blz. 53) De opnameafstand vasthouden Houdt de o-knop ingedrukt tot de a-markering rood wordt. Om de opnameafstand te ontgrendelen, houdt u de o-knop ingedrukt tot de a-markering opnieuw groen wordt. P FINE MF 1/400 F3.5 IN 4 a-markering NL 31
32 Fotograferen terwijl op het onderwerp wordt scherpgesteld [FULLTIME AF] K CAMERA MENU FULLTIME AF OFF ON 32 NL : P A S M r I A Wanneer u de ontspanknop half indrukt, stelt het toestel scherp op het onderwerp en legt de scherpstelling vast. De continue autofocus blijft scherpstellen op het onderwerp dat op dat moment in beeld is zonder dat u de ontspanknop half hoeft in te drukken. Dit vermindert de scherpsteltijd. Ook bij video-opnames blijft de camera continu scherpstellen op het object. Fotograferen terwijl het toestel scherpstelt op onderwerpen die heen en weer bewegen [AF PREDICT] K CAMERA MENU AF PREDICT OFF ON : P A S M r Wanneer u de ontspanknop half indrukt, stelt het toestel scherp op het onderwerp en legt de scherpstelling vast. Wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt, volgt de camera het onderwerp waarop wordt scherpgesteld en blijft op dit onderwerp scherpstellen zolang de knop half wordt ingedrukt. Dit vermindert de scherpsteltijd. Mogelijk kan de camera op bepaalde onderwerpen niet scherpstellen, zelfs wanneer deze functie op [ON] is ingesteld. [AF PREDICT] is niet beschikbaar wanneer [& MACRO] en [% SUPER MACRO] worden gebruikt. (Blz. 22) De AF-hulpverlichting gebruiken om scherp te stellen op een onderwerp in de schaduw [AF ILLUMINAT.] K CAMERA MENU AF ILLUMINAT. OFF ON : P A S M r I De AF-hulpverlichting wordt niet gebruikt. Wanneer de ontspanknop half wordt ingedrukt, wordt de AF-hulpverlichting ingeschakeld om beter te kunnen scherpstellen. De bewegingsonscherpte ten gevolge van cameratrillingen tijdens het fotograferen retoucheren [IMAGE STABILIZER] K CAMERA MENU IMAGE STABILIZER OFF ON AF-hulpverlichting : P A S M r I A De beeldstabilisator is gedeactiveerd. Dit is aan te bevelen als foto's worden genomen terwijl de camera vastgezet is op een statief of op een ander stabiel oppervlak. De beeldstabilisator wordt gebruikt om foto's te maken. Als u de ontspanknop half indrukt, wordt de beeldstabilisatie geactiveerd. Het is mogelijk dat u geluid hoort in de camera wanneer de ontspanknop wordt ingedrukt en [IMAGE STABILIZER] (stilstaande beelden) is ingesteld op [ON]. De beeldstabilisator kan minder efficiënt werken wanneer u nachtopnames maakt en bij andere situaties met een extreem trage sluitertijd. De beelden kunnen mogelijk niet worden gestabiliseerd als de camera te veel trilt. Wanneer deze functie op [ON] is ingesteld en u gedurende lange tijd video-opnames maakt, zal de camera warm worden en zal het beschermend circuit de camera automatisch uitschakelen.
33 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). De flitssterkte aanpassen [w ] K CAMERA MENU w : P A S M r I In bepaalde situaties is het aan te raden de flitssterkte aan te passen, zoals bij het fotograferen van kleine objecten of een verre achtergrond. Deze functie wordt ook gebruikt als een verhoogd contrast gewenst is. -2,0 tot +2,0 De flitssterkte aanpassen om de scène te fotograferen. Een externe flitser gebruiken [Q FLASH] K CAMERA MENU Q FLASH : P A S M r I Submenu 3 IN De ingebouwde flitser wordt gebruikt om foto's te maken. #RC CH1 tot CH4 Een flitser compatibel met het draadloze Olympus RC-flitssysteem wordt gebruikt voor het fotograferen. Het kanaal (CH1 tot CH4) kan worden geselecteerd. SLAVE 1 tot 10 De in de handel verkrijgbare slave-flitser die gesynchroniseerd is met de flitser van de camera wordt gebruikt voor het fotograferen. De instelling voor de flitssterkte kan worden aangepast. Fotograferen met het draadloze Olympus RC-flitssysteem (Blz. 69) Wanneer [SLAVE] is ingesteld, wijzigt de flitserinstelling automatisch naar [# FILL IN] (Blz. 21). Wanneer [SLAVE] is ingesteld, kan de flitser ontsteken wanneer [DRIVE] (Blz. 29) is ingesteld op een andere instelling dan [o]. Als de flitssterkte echter groot is, wordt het interval tussen repeterende opnames groter. Geluid opnemen tijdens fotograferen [R ] K CAMERA MENU R : P A S M r OFF Er wordt geen geluid opgenomen. De witbalans instellen [> ] K CAMERA MENU > : P A S M r I A 1 Gebruik 78 om de witbalans aan te passen en druk op de knop o om in te stellen. ON De camera start de opname automatisch gedurende ongeveer 4 seconden nadat het beeld werd gemaakt. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen. Richt de microfoon (Blz. 48) tijdens het opnemen op de geluidsbron die u wilt opnemen. In zowel de richting [BLUE] als [RED] kunt u de witbalans in 7 stappen aanpassen. > BLUE RED BACK SET OK MENU [WB] (Blz. 28) NL 33
34 De kleurtint van de foto aanpassen [PICTURE MODE] K CAMERA MENU PICTURE MODE : P A S M r De kleurverzadiging aanpassen [SATURATION] K CAMERA MENU SATURATION : P A S M r I A VIVID NATURAL Hiermee krijgt het beeld een levendige kleurtint. Hiermee krijgt het beeld een natuurlijke kleurtint. -5 tot +5 Hiermee wordt de kleurverzadiging aangepast. Wanneer u aanpast naar de kant + geeft dit diepere kleuren. Wanneer u aanpast naar de kant - geeft dit getemperde kleuren. De scherpte van de randen aanpassen [SHARPNESS] K CAMERA MENU SHARPNESS -5 tot +5 : P A S M r I A Hiermee wordt de scherpte van de randen aangepast. Pas aan naar de kant + om het beeld scherper te maken, en naar de kant - om het beeld zachter te maken. Als u de scherpte te veel naar + aanpast, kan er beeldruis ontstaan. Het contrast van het beeld instellen [CONTRAST] K CAMERA MENU CONTRAST -5 tot +5 : P A S M r I A Hiermee kunt u het contrast aanpassen tussen lichte en donkere delen. Wanneer u aanpast naar de kant + geeft dit een scherper beeld. Wanneer u aanpast naar de kant - ziet het beeld er algemeen zachter uit. Ruis verminderen bij lange sluitertijden [NOISE REDUCT.] K CAMERA MENU NOISE REDUCT. OFF ON : P A S M r De camera maakt foto's met een korte sluitertijd. Ruisonderdrukking wordt niet gebruikt. De camera maakt foto's met een lange sluitertijd. Ruisonderdrukking wordt geactiveerd wanneer de sluitertijd korter is dan 1/2 seconde. Wanneer dit op [ON] wordt ingesteld, is de tijd voor het fotograferen en het opslaan van gegevens ongeveer twee keer zo lang als normaal. Tijdens deze wachtperiode kunt u geen foto's maken. Bij sommige onderwerpen en opnameomstandigheden werkt deze functie niet optimaal. Deze functie wordt vastgezet op [ON] wanneer de sluitertijd is ingesteld op [BULB]. De diafragmawaarde en sluitertijd selecteren voor het fotograferen (stand M) (Blz. 18) 34 NL
35 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Een vooraf ingesteld aantal opnames maken aan vooraf ingestelde intervallen [TIMELAPSE] K CAMERA MENU TIMELAPSE Submenu 3 Submenu 4 : P A S M r OFF De functie versnelde opname is gedeactiveerd. ON 2 tot 99 1 MIN tot 99 MIN De functie versnelde opname is geactiveerd. Het aantal beelden en het opname-interval kunnen worden geselecteerd. Versnelde opname Wanneer u het aantal beelden en het opname-interval hebt ingesteld, deze functie op [ON] hebt gezet en u daarna op de ontspanknop drukt, wordt de eerste foto genomen waarna de camera de resterende foto's automatisch maakt. De camera gaat automatisch naar de sluimerstand (Blz. 53) nadat de eerste foto is opgeslagen. De sluimerstand wordt ongeveer 7 seconden voor de volgende opname geannuleerd. Zodra het ingestelde aantal opnamen is gemaakt, schakelt de camera zichzelf uit. Gebruik nieuwe batterijen of een lichtnetadapter wanneer u over een lange periode opnames maakt. Als een van de volgende handelingen wordt uitgevoerd terwijl de camera in de sluimerstand staat, wordt de versnelde opname geannuleerd en keert de camera terug naar de normale opnamestand: het klepje van het batterijcompartiment of het kaartje openen, de camera verbinden met een computer, de ontspanknop of pendelknop indrukken. Als het interne geheugen of het kaartje vol is, of als de batterijen leeg raken in de sluimerstand, verschijnt er een waarschuwing, wordt [TIMELAPSE] geannuleerd en schakelt de camera zichzelf uit. Foto's maken met een voorzetlens [1 ] K CAMERA MENU 1 : P A S M r I A Video's met geluid opnemen [R ] K CAMERA MENU R : A OFF ON Er wordt geen voorzetlens gebruikt (enkel de behuizing). De camera maakt foto's met behulp van een voorzetlens voorgeschreven door Olympus (afzonderlijk verkocht). Wanneer een voorzetlens wordt gebruikt, kan licht van de ingebouwde flitser vignettering veroorzaken waarbij schaduwen van de voorzetlens op de foto's te zien zijn. Als de voorzetlens is aangebracht, heeft de camera eventueel enige tijd nodig om scherp te stellen. OFF ON Er wordt geen geluid opgenomen. Geluid wordt opgenomen bij het maken van een video. Geluiden worden mogelijk niet duidelijk opgenomen als de camera meer dan 1 m verwijderd is van de geluidsbron. Wanneer dit op [ON] is ingesteld, is [IMAGE STABILIZER] (Blz. 32) niet beschikbaar. Wanneer dit op [ON] is ingesteld, is het mogelijk dat het geluid van de lens in werking wordt opgenomen als [FULLTIME AF] (Blz. 32) op [ON] is ingesteld. NL 35
36 Een motiefprogramma selecteren afhankelijk van de fotografeersituatie [J s ] J s Een overlappend beeld maken met vuurwerk ([stand b MULTI FIREWORKS]) 1 Selecteer [b MULTI FIREWORKS]. : In de stand zijn de optimale instellingen voorgeprogrammeerd voor specifieke motiefprogramma's. In bepaalde standen kunnen deze instellingen daarom niet worden gewijzigd. Submenu 1 B PORTRAIT / F LANDSCAPE / C SPORT / G NIGHT SCENE *1 / U NIGHT+PORTRAIT / N INDOOR / W CANDLE / S SUNSET / X FIREWORKS *1 / b MULTI FIREWORKS / De camera maakt een foto in de 0 MULTIPLE EXPOSURE / stand voor het V CUISINE / d DOCUMENTS / motiefprogramma. l SMILE SHOT / q BEACH & SNOW / z BIRD WATCHING / 1 SOFT BACKGROUND SHOT / Y PRE-CAPTURE MOVIE / r QUICK SHUTTER / *1 Als het onderwerp donker is, wordt [NOISE REDUCT.] (Blz. 34) automatisch geactiveerd. De tijd om een foto te nemen wordt verdubbeld, en tijdens die periode kunnen geen andere foto's worden genomen. Een voorbeeld en uitleg over geschikte fotografeermethodes worden weergegeven op het scherm. De uitleg kan ook worden weergegeven door te drukken op de E-knop. Een stand selecteren De beste stand gebruiken om de scène te fotograferen (stand ) (Blz. 17) 12M NORM 2 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken. De belichting wordt vastgezet bij de eerste foto. Het opgeslagen beeld wordt weergegeven als achtergrond. Om de eerste foto opnieuw te maken, drukt u op de o-knop en vervolgens nogmaals op de ontspanknop. 12M EXIT OK 3 Pas de positie aan van het vuurwerk dat op de tweede foto zal komen bovenop de eerste (achtergrond) en druk daarna op de ontspanknop. Het overlappende beeld wordt als een apart bestand opgeslagen naast de eerste en tweede foto. Om de tweede opname opnieuw te maken, drukt u nogmaals op de sluiterknop. Een overlappend beeld maken ([0 MULTIPLE EXPOSURE] stand) De fotografeermethode is dezelfde als in de modus [b MULTI FIREWORKS]. Terwijl de fotografeerinstellingen niet kunnen worden gewijzigd in [b MULTI FIREWORKS], kunnen ze wel worden gewijzigd in [0 MULTIPLE EXPOSURE]. IN IN NL
37 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Een glimlachend gezicht detecteren om de sluiter automatisch te ontspannen (stand [l SMILE SHOT]) 1 Selecteer [lsmile SHOT] en richt de camera op het onderwerp. De zelfontspanner-led gaat aan. Als een glimlachend gezicht wordt gedetecteerd, maakt de camera automatisch 3 foto's na elkaar. Foto's kunnen ook automatisch worden genomen door op de ontspanknop te drukken. De camera kan bij sommige onderwerpen geen glimlachend gezicht detecteren. [IMAGE SIZE] is beperkt tot [I] of lager. Het perfecte moment vastleggen tijdens opnamen (stand [YPRE- CAPTURE MOVIE]) 1 Gebruik 78 om [YPRE-CAPTURE MOVIE] te selecteren, en druk op de knop o om in te stellen. Zodra deze optie ingesteld is, is deze functie klaar voor opnamen. 2 Druk op de ontspanknop om de filmopname te starten. Een film van 7 seconden, inclusief 2 seconden opnametijd voor de ontspanknop werd ingedrukt, wordt opgenomen. Tijdens het opnemen van videobeelden kunnen de optische zoom en de automatische scherpstelfunctie worden gebruikt. Het perfecte moment vastleggen tijdens opnamen ([stand r QUICK SHUTTER]) 1 Selecteer [r QUICK SHUTTER] en druk vervolgens op de ontspanknop om foto's te maken. De vrijgavetijd (de tijd tussen het moment waarop de ontspanknop wordt ingedrukt en de sluiter werkelijk wordt ontspannen) is korter dan normaal. [FULLTIME AF] (Blz. 32) is automatisch ingesteld op [ON]. [\] en []] kunnen worden ingesteld voor [DRIVE] (Blz. 29). Foto's maken met onscherpe achtergrond ([1 SOFT BACKGROUND SHOT] stand) 1 Gebruik 78 om [1 SOFT BACKGROUND SHOT] te selecteren en druk op de o-knop om in te stellen. 2 Gebruik 789: om een beeld te selecteren en druk vervolgens op de knop o. Maak uw keuze uit Gezicht, Bovenlichaam, Volledig lichaam of Cirkel. 3 Maak een foto van het onderwerp in het kader. Het kader kan worden verplaatst door op 789: te drukken. Er wordt geen geluid opgenomen. Het autofocusteken wordt niet weergegeven. Selecteer [IMAGE SIZE] bij [C] of [E] en [FRAME RATE] bij [N] of [O]. NL 37
38 Panoramabeelden maken [G PANORAMA] G PANORAMA : P r Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden gecombineerd. De gebruiker dient enkel de foto's zo te kadreren, COMBINE IN dat de focustekens en aanwijzers CAMERA1 *1*2 elkaar overlappen, waarna de camera de sluiter automatisch ontspant. De opnamefuncties zijn reeds optimaal ingesteld voor het maken van panoramafoto's. Er worden drie foto's gemaakt, die door de camera worden COMBINE IN gecombineerd. De gebruiker CAMERA2 *2 kadreert de opnamen met behulp van het richtkader en ontspant de sluiter handmatig. De gemaakte beelden worden tot een panoramabeeld gecombineerd met behulp van de software OLYMPUS Master 2 op de COMBINE IN PC meegeleverde cd rom. De foto's worden gemaakt in de laatste instelling voor [ISO] of [J s] (behalve bij bepaalde motiefprogramma's). *1 Niet beschikbaar wanneer -stand is geselecteerd. *2 De instelling [A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) kan niet worden gewijzigd. De scherpstelling, de belichting (Blz. 15), de zoomstand (Blz. 20) en [WB] (Blz. 28) worden vastgezet bij het eerste beeld. De optische zoom is beperkt tot 10x. De flitser (Blz. 21) is vast ingesteld op de stand $ (FLASH OFF). Panoramabeelden kunnen alleen worden bewerkt met [SHADOW ADJ] (Blz. 40). Panoramabeelden weergeven (Blz. 26) Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA1] 1 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken. 2 Verplaats de camera een beetje in de richting van de tweede foto. Focusteken Pointer CANCEL 3 Verplaats de camera langzaam terwijl u hem recht houdt; stop de camera als de aanwijzer en het focusteken elkaar overlappen. De camera ontspant de sluiter automatisch. CANCEL MENU MENU SAVE OK Als u slechts twee beelden wenst te combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt. 4 Maak de derde foto op dezelfde manier als in stap 3. Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven. Om een panoramabeeld tijdens het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop. Als de sluiter niet automatisch wordt ontspannen, probeert u [COMBINE IN CAMERA2] of [COMBINE IN PC]. SAVE OK Scherm als beelden van links naar rechts worden gecombineerd 38 NL
39 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Foto's maken met [COMBINE IN CAMERA2] 1 Gebruik 789: om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. Richting voor de combinatie van de volgende foto CANCEL MENU 2 Druk op de ontspanknop om de eerste foto te maken. Er verschijnt een richtkader. Richtkader Verbindingsgedeelte Foto's maken met [COMBINE IN PC] 1 Gebruik 789: om de richting te selecteren waarin de beelden worden gecombineerd. 2 Druk op de ontspanknop om het eerste beeld te maken en kadreer dan de tweede opname. Kadreer de foto met behulp van het richtkader, zodat de twee naastliggende beelden elkaar overlappen. 3 Herhaal stap 2 tot u het gewenste aantal beelden hebt genomen, en druk op de knop o als u klaar bent. Als de markering g wordt weergegeven, kunt u geen bijkomende opnamen meer maken. Panoramaopnamen zijn mogelijk tot maximaal 10 beelden. Raadpleeg de Help van OLYMPUS Master 2 om panoramabeelden te maken. CANCEL MENU 1ste foto CANCEL MENU SAVE OK De standaardinstellingen van fotografeerfuncties herstellen [D RESET] D RESET : h P A S M I A 3 Kadreer de tweede foto zo, dat het verbindingsgedeelte het richtkader overlapt. CANCEL MENU 4 Druk op de ontspanknop om de tweede foto te maken. Als u slechts twee beelden wenst te combineren, drukt u op de knop o voor de derde foto wordt gemaakt. 5 Maak de derde foto op dezelfde manier als in stappen 3 tot 4. Als de derde foto gemaakt is, verwerkt de camera de foto's automatisch en wordt het gecombineerde panoramabeeld weergegeven. Om een panoramabeeld tijdens het fotograferen te annuleren, drukt u op de knop. SAVE OK Compositie van het 2de beeld Submenu 1 YES NO Herstelt de volgende menufuncties naar de standaardinstellingen. SHADOW ADJ (Blz. 20) Flitser (Blz. 21) Belichtingscorrectie (Blz. 21) Macro (Blz. 22) Zelfontspanner (Blz. 22) [ A IMAGE QUALITY] (Blz. 27) [ J s] (Blz. 36) Menufuncties in [ K CAMERA MENU] (Blz. 27 tot 35) Schakelen tussen de monitor en de zoeker (Blz. 23) De huidige instellingen worden niet gewijzigd. NL 39
40 Menu's voor weergave-, bewerkingsen printfuncties U kunt instellingen doorvoeren als de functieknop op q is ingesteld. Beelden automatisch afspelen [G SLIDESHOW] G SLIDESHOW Submenu 1 Submenu 3 NORMAL / SCROLL / ALL* 1*2 / FADER / SLIDE / STILL PICTURE / ZOOM DOWN / ZOOM UP / MOVIE* 1*2 / CHECKERBOARD / BLINDS / CALENDAR* 1*2*3 SWIVEL / RANDOM OFF / STANDARD / SPEED / CYBER / AQUA / SHINY Selecteert het bereik van de beelden voor de diashow, het type overgangseffect dat gebruikt wordt tussen de beelden en de achtergrondmuziek. * 1 [TYPE] wordt vast ingesteld op [NORMAL]. * 2 Het geluid van de video wordt weergegeven als [OFF] in [BGM] geselecteerd is tijdens de filmstand. * 3 Selecteer de datum in het scherm voor de kalenderweergave als [CALENDAR] geselecteerd is. Een diashow starten Voer de [BGM]-instellingen door en druk op de o-knop om de diashow te starten. Om de diashow te stoppen, drukt u op de o-knop of op de -knop. Beelden retoucheren [H PERFECT FIX] H PERFECT FIX Bewerkte of geretoucheerde beelden kunnen niet nogmaals worden geretoucheerd. Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het bewerken niet efficiënt verloopt. Het retoucheren kan de beeldresolutie verlagen. Submenu 1 ALL SHADOW ADJ REDEYE FIX [SHADOW ADJ] en [REDEYE FIX] worden samen toegepast. Enkel delen die donkerder worden wegens tegenlicht of zwak licht, worden opgehelderd. Ogen die rood worden door de flitser, worden gecorrigeerd. 1 Gebruik 78 om een correctiemethode te selecteren en druk op de o-knop. 2 Gebruik 9: om een beeld te selecteren dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop o. Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. 40 NL
41 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). De huid en de ogen retoucheren [F BEAUTY FIX] F BEAUTY FIX Afhankelijk van de foto is het mogelijk dat het bewerken niet efficiënt verloopt. Submenu 1 ALL CLEAR SKIN SOFT/AVG/ HARD SPARKLE EYE DRAMATIC EYE [CLEAR SKIN], [SPARKLE EYE] en [DRAMATIC EYE] worden tegelijk toegepast. Geeft de huid een zachte, stralende tint. Selecteer het correctie-effect uit 3 niveaus. Verhoogt het contrast in de ogen. Vergroot de ogen van het onderwerp. 1 Gebruik 78 om een correctiemethode te selecteren en druk op de o-knop. 2 Gebruik 9: om een beeld te selecteren dat u wenst te retoucheren, en druk op de knop o. Het geretoucheerde beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. Als [CLEAR SKIN] is geselecteerd Gebruik 78 om het retoucheringsniveau te selecteren en druk op de knop o. CLEAR SKIN SOFT AVG HARD De resolutie wijzigen [Q ] I EDIT Q C 640 x 480 E 320 x 240 Hiermee kunt u een beeld van hoge resolutie opslaan als een nieuw beeld met een kleinere resolutie, zodat u het kunt gebruiken in bijlagen en andere toepassingen. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren en druk op de knop o. 2 Gebruik 78 om de resolutie te selecteren, en druk op de o-knop. Het beeld waarvan het formaat gewijzigd werd, wordt opgeslagen als een nieuw beeld. Uitsnede [P ] I EDIT P 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren en druk op de knop o. 2 Gebruik de zoomknop om de grootte van het uitsnijkader te bepalen, en gebruik 789: om het kader te verplaatsen. Uitsnijkader W T SET OK 3 Druk op de knop o. Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. BACK MENU SET OK NL 41
42 De kleurtint van de foto wijzigen [COLOR EDIT] I EDIT COLOR EDIT Black & white Sepia Verzadiging (hard) Verzadiging (zacht) Sepia Black & white Verzadiging (hard) Verzadiging (zacht) Hiermee wordt de foto zwart-wit. Hiermee krijgt u een foto in sepia-tinten. Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto verhoogd. Hiermee wordt de kleurintensiteit van de foto lichtjes verhoogd. COLOR EDIT 1 Gebruik 789: om het gewenste preview-beeld te selecteren, en druk op de o-knop. Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. Een kalender toevoegen aan een beeld [CALENDAR] I EDIT CALENDAR CALENDAR SET OK 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren en druk op de knop o. 2 Gebruik 9: om de kalender te selecteren, gebruik vervolgens 78 om de oriëntatie van het beeld te selecteren, en druk op de o-knop. 3 Gebruik 78 om het jaar van de kalender te selecteren, en druk op :. 4 Gebruik 78 om de maand van de kalender te selecteren, en druk op de o-knop. Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. Een gezicht markeren met een waaseffect eromheen [FACE FOCUS] I EDIT FACE FOCUS Een groot gezicht dat naar de camera kijkt wordt als doel gedetecteerd. In sommige beelden is dit niet mogelijk en kan de bewerking dus niet worden uitgevoerd. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren en druk op de knop o. Het bewerkte beeld wordt opgeslagen als een nieuw beeld. 42 NL
43 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Een index van 9 beelden maken op basis van een video [INDEX] I EDIT INDEX Deze beeldindex van een video kan opgeslagen worden om eenvoudig de inhoud van de film terug op te roepen. De scènes die automatisch geselecteerd werden, kunnen precies aangepast en opnieuw geselecteerd worden. 1 Gebruik 9: om een video te selecteren en druk op de o-knop. Eerste beeld Laatste beeld Positie van weergave SELECT FIRST FRAME 00:00 /00:36 SET OK De beelden worden automatisch geselecteerd. Als u de beelden niet wilt aanpassen, drukt u op de knop o in stappen 2 en 3. 2 Selecteer het eerste beeld met behulp van 9: om de beelden voorwaarts of achterwaarts te bewegen, en druk op de o-knop. Als u op 78 drukt terwijl u het beginof eindbeeld selecteert, gaat u naar het begin-/eindbeeld van de video. 3 Selecteer het laatste beeld met behulp van 9: om de beelden voorwaarts of achterwaarts te bewegen, en druk op de o-knop. Het indexbeeld met 9 beelden uit de video wordt opgeslagen als één nieuw beeld. Een fragment uit een video selecteren [EDIT] I EDIT EDIT NEW FILE OVERWRITE De originele video wordt niet gewijzigd, en een fragment van de video wordt opgeslagen als een nieuwe video. Een deel van de originele video wordt over de originele video geschreven en vervangt deze. 1 Gebruik 9: om een video te selecteren. 2 Gebruik 78 om [NEWFILE] of [OVERWRITE] te selecteren, en druk op de o-knop. 3 Gebruik 9: om het eerste beeld van het fragment dat u wilt selecteren te kiezen, en druk op de o-knop. Als u op 78 drukt terwijl u het beginof eindbeeld selecteert, gaat u naar het begin-/eindbeeld van de video. 4 Gebruik 9: om het laatste beeld van het fragment dat u wilt selecteren te kiezen, en druk op de o-knop. Het geselecteerde videofragment is opgeslagen. Een stilstaand beeld uit een video selecteren [MOVIE INDEX] I EDIT MOVIE INDEX 1 Gebruik 9: om een video te selecteren en druk op de o-knop. 2 Gebruik 9: om het beeld dat u wilt selecteren te kiezen, en druk op de o-knop. 78 kan worden gebruikt om naar het begin-/eindbeeld van de video te gaan. Het geselecteerde beeld wordt opgeslagen als een stilstaand beeld. NL 43
44 Beelden beveiligen [0 ] J PLAYBACK MENU 0 OFF ON Beveiligde beelden kunnen niet worden gewist met [ERASE] (Blz. 16), [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] (Blz. 45), maar alle beelden worden gewist met [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (Blz. 46). Beelden kunnen worden gewist. De beelden worden beveiligd, zodat ze niet kunnen worden gewist, behalve door het interne geheugen of het kaartje te formatteren. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 2 Gebruik 78 om [ON] te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om andere beelden te beveiligen, en drukt u vervolgens op de -knop. Beelden roteren [y ] J PLAYBACK MENU y U +90 V 0 t -90 Het beeld wordt 90 rechtsom gedraaid. Het beeld wordt niet gedraaid. Het beeld wordt 90 linksom gedraaid. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 2 Gebruik 78 om de rotatierichting te selecteren. 3 Indien nodig herhaalt u stap 1 en 2 om instellingen uit te voeren voor andere beelden, en drukt u vervolgens op de o-knop. Gedraaide beelden blijven in hun nieuwe stand opgeslagen, ook als de camera wordt uitgeschakeld. Geluid toevoegen aan stilstaande beelden [R ] J PLAYBACK MENU R YES NO De camera voegt geluid gedurende ongeveer 4 seconden toe terwijl het beeld wordt weergegeven. Dit is handig om notities of commentaar bij het beeld op te nemen. Er wordt geen geluid opgenomen. 1 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 2 Richt de microfoon op de geluidsbron. Microfoon 3 Gebruik 78 om [YES] te selecteren en druk op de o-knop. De opname start. Een punt voor het starten van de weergave selecteren [INDEX PLAY] J PLAYBACK MENU INDEX PLAY 1 Gebruik 9: om een video te selecteren en druk op de o-knop. 2 Gebruik de zoomknop om het splitsingspunt te selecteren. Een video kan opgesplitst worden in 4, 9, 16 of 25 hoofdstukken. 3 Gebruik 789: om een punt te selecteren, en druk op de o-knop. De waargave start vanaf het geselecteerde punt. 44 NL
45 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Beelden wissen [K ERASE] K ERASE Controleer of er belangrijke gegevens zijn voordat u beelden wist. Submenu 1 SEL. IMAGE ALL ERASE De beelden worden individueel geselecteerd en gewist. Alle beelden in het interne geheugen of op het kaartje worden gewist. Printinstellingen opslaan bij de beeldgegevens [L PRINT ORDER] L PRINT ORDER Printreserveringen (DPOF) (Blz. 57) Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor stilstaande beelden die opgenomen zijn op het kaartje. Als u beelden in het interne geheugen wenst te wissen, mag er geen kaartje in de camera zitten. Als u beelden van het kaartje wenst te wissen, dient u het kaartje eerst in de camera te steken. Beelden selecteren en wissen [SEL. IMAGE] 1 Gebruik 78 om [SEL. IMAGE] te selecteren en druk op de knop o. 2 Gebruik 789: om het beeld te selecteren dat u wenst te wissen en druk op de knop o om een R-markering toe te voegen aan het beeld. SEL. IMAGE IN Teken R BACK MENU OK GO 3 Herhaal stap 2 om de beelden te selecteren die u wenst te wissen, en druk op de knop D om de geselecteerde beelden te wissen. 4 Gebruik 78 om [YES] te selecteren en druk op de knop o. De beelden met het teken R worden gewist. Alle beelden wissen [ALL ERASE] 1 Gebruik 78 om [ALL ERASE] te selecteren en druk op de o-knop. 2 Gebruik 78 om [YES] te selecteren en druk op de o-knop. NL 45
46 Menu's voor andere camera-instellingen Gegevens volledig wissen [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] E SETUP MEMORY FORMAT / FORMAT YES NO Voor het formatteren gaat u na of er geen belangrijke gegevens in het interne geheugen of op het kaartje staan. Kaartjes van andere merken dan Olympus, en kaarten die op een computer zijn geformatteerd, moet u eerst met deze camera formatteren voordat u ze kunt gebruiken. Wist de beeldgegevens in het interne geheugen *1 of op het kaartje volledig (ook beveiligde beelden). Annuleert het formatteren. Taal voor de monitor wijzigen [W ] E SETUP W Talen *1 De taal voor de menu's en de foutmeldingen op de monitor wordt geselecteerd. *1 Welke talen beschikbaar zijn, is afhankelijk van het land en / of de regio waar u deze camera heeft gekocht. *1 Vergeet niet het kaartje uit te halen voor u het interne geheugen formatteert. Beelden vanuit het interne geheugen naar het kaartje kopiëren [BACKUP] E SETUP BACKUP YES NO Maakt een reservekopie van beeldgegevens in het interne geheugen naar het kaartje. Annuleert de reservekopie. Het duurt even om een back-up te maken. Ga na of de batterij voldoende vermogen heeft voor u de reservekopie start of gebruik een lichtnetadapter. 46 NL
47 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Het startscherm en het geluid instellen [PW ON SETUP] E SETUP PW ON SETUP SCREEN Submenu 3 VOLUME *2 OFF Er wordt geen beeld weergegeven. 1 Er wordt een vooraf ingesteld beeld *1 weergegeven. 2 OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH *1 Dit beeld kan niet worden gewijzigd. *2 Als [SCREEN] op [OFF] staat, is deze instelling niet beschikbaar. Een stilstaand beeld dat in het interne geheugen of op het kaartje is opgeslagen, wordt geregistreerd voor weergave. (Met deze optie gaat u naar het instelscherm.) Het volume van het startgeluid wordt geselecteerd. Een startbeeld registreren 1 Selecteer [2] in submenu 3 voor [SCREEN]. 2 Gebruik 9: om het beeld te selecteren dat u wenst te registreren, en druk op de knop o. De kleur van het menuscherm selecteren [MENU COLOR] E SETUP MENU COLOR NORMAL/COLOR 1/ COLOR 2/COLOR 3 Selecteert de kleur voor het menuscherm volgens uw voorkeur. Het camerageluid en -volume selecteren [SOUND SETTINGS] E SETUP SOUND SETTINGS Met [F SILENT MODE] (Blz. 53) kunnen alle geluiden uitgeschakeld worden. Submenu 3 Submenu 4 BEEP SHUTTER SOUND 8 q VOLUME SOUND TYPE 1/2 Selecteert het bedieningsgeluid en het VOLUME OFF (geen geluid)/ volume voor de cameraknoppen (behalve LOW/HIGH de ontspanknop). SOUND TYPE 1/2/3 VOLUME OFF (geen geluid)/ LOW/HIGH 5 niveaus zonder OFF (Geen geluid) OFF (geen geluid)/ Selecteert het sluitergeluid en -volume. LOW/HIGH Stelt het volume voor het waarschuwingssignaal in. Stelt het weergavevolume voor beelden in. NL 47
48 Het beeld direct na het fotograferen bekijken [REC VIEW] E SETUP REC VIEW Submenu 3 OFF ON LCD ONLY CURRENT De foto die wordt opgeslagen, wordt niet weergegeven. Hierdoor kan de gebruiker zich voorbereiden op de volgende foto terwijl hij het onderwerp op de monitor of zoeker volgt na de opname. De laatste foto die wordt opgeslagen, wordt altijd weergegeven op de monitor. De laatste foto die wordt opgeslagen, wordt weergegeven op het weergaveapparaat (monitor of zoeker) dat op dat moment geselecteerd is. Schakelen tussen de monitor en de zoeker (Blz. 23) Zelfs als deze functie op [ON] is ingesteld, kunt u doorgaan met fotograferen terwijl de foto wordt weergegeven. Selecteren waar het hoofdmenu wordt weergegeven [MENU DISPLAY] E SETUP MENU DISPLAY LCD ONLY CURRENT Het hoofdmenu wordt altijd weergegeven op de monitor. Het hoofdmenu wordt weergegeven op het weergaveapparaat (monitor of zoeker) dat op dat moment geselecteerd is. Het submenu dat u in [MENU DISPLAY] heeft gekozen, wordt weergegeven op het scherm als u de volgende handelingen uitvoert. Op de -knop drukken In de stand Weergeven op de D-knop drukken Helderheid van de monitor versterken als foto's worden gemaakt [LIVE VIEW BOOST] E SETUP LIVE VIEW BOOST OFF ON Het onderwerp wordt op de monitor weergegeven met de helderheid die overeenkomt met de ingestelde belichting. Hierdoor kunt u op de monitor een voorbeeld bekijken van de op te nemen beelden voor ze effectief worden gefotografeerd. De camera regelt automatisch het helderheidsniveau bij en geeft het onderwerp op de monitor weer, zodat u de instelling gemakkelijk kunt controleren. De resultaten van de aangepaste belichtingscorrectie worden niet weergegeven op de monitor. 48 NL
49 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). De bestandsnamen van beelden terugstellen [FILE NAME] E SETUP FILE NAME Mapnaam Mapnaam Bestandsnaam DCIM 100OLYMP 999OLYMP Automatische nummering Pmdd Pmdd0001.jpg Pmdd9999.jpg Automatische nummering Maand: 1 tot C (A = oktober, B = november, C = december) De CCD en de beeldverwerkingsfunctie [PIXEL MAPPING] aanpassen E SETUP PIXEL MAPPING Deze functie werd reeds ingesteld in de fabriek en hoeft dus niet te worden bijgeregeld onmiddellijk na de aankoop. Wij raden u aan dit één keer per jaar te doen. Voor de beste resultaten wacht u minstens 1 minuut nadat u foto's heeft gemaakt of bekeken voor u pixel mapping uitvoert. Als u tijdens pixel mapping de camera uitschakelt, dient u de procedure opnieuw uit te voeren. De CCD en de beeldverwerkingsfunctie aanpassen 1 Druk op de knop als [START] (submenu 2) wordt weergegeven. De camera controleert de CCD en de beeldverwerkingsfunctie tegelijk en past ze indien nodig aan. Dag: 01 tot 31 RESET AUTO Hiermee wordt het volgnummer voor de mapnaam en de bestandsnaam teruggesteld als een nieuw kaartje wordt geplaatst. *1 Dit is handig als u beelden op verschillende kaartjes wenst te groeperen. Zelfs als u een nieuw kaartje plaatst, wordt de nummering voor de mapnaam en de bestandsnaam verder gezet vanaf het vorige kaartje. Dit is handig als u wenst dat de mapnamen en bestandsnamen doorlopend genummerd zijn. *1 Het nummer voor de mapnaam wordt teruggesteld op 100, het nummer voor de bestandsnaam wordt teruggesteld op NL 49
50 Helderheid aanpassen van de monitor [s ] E SETUP s 1 Gebruik 78 om de helderheid aan te passen terwijl u het scherm bekijkt, en druk dan op de knop. s BACK MENU Datum en tijd instellen [X ] E SETUP X Datum en tijd instellen (Blz. 13) SET OK De weergavevolgorde voor de datum selecteren 1 Druk op : na het instellen van de minuten en gebruik 78 om de weergavevolgorde voor de datum in te stellen. Volgorde datum X Y M D TIME CANCEL MENU Y M D De datum en tijd instellen voor een andere tijdzone [DUAL TIME] E SETUP DUALTIME De datum en tijd ingesteld bij [ON] worden weergegeven in de bestandsnamen en bij het afdrukken van de datum. Submenu 3 OFF Schakelt over naar de datum en tijd die werden ingesteld bij [X (datum/tijd)]. Schakelt over naar de datum en tijd die ON (Gaat naar het werden ingesteld in instelscherm *1.) [DUALTIME] wanneer u de camera gebruikt in een andere tijdzone. *1 De instelprocedure is identiek aan de procedure bij Datum en tijd instellen (Blz. 13) De weergavevolgorde voor de datum is dezelfde die werd ingesteld bij [X]. Tijdens de weergave automatisch draaien die werden gemaakt met de camera in verticale positie [PIC ORIENTATION] E SETUP PIC ORIENTATION Tijdens het fotograferen wordt de instelling [y] (Blz. 44) in het weergavemenu automatisch ingesteld. Deze functie werkt eventueel niet goed als de camera tijdens het fotograferen omhoog of omlaag wordt gehouden. OFF ON Informatie over de verticale/horizontale oriëntatie van de camera tijdens het fotograferen wordt niet bij de foto's opgenomen. Foto's die werden gemaakt terwijl de camera zich in verticale positie bevond, worden tijdens de weergave niet gebruikt. Informatie over de verticale/horizontale oriëntatie van de camera tijdens het fotograferen wordt wel bij de foto's opgenomen. Beelden worden tijdens de weergave automatisch gedraaid. 50 NL
51 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). Het videosignaal selecteren dat overeenkomt met uw televisie [VIDEO OUT] E SETUP VIDEO OUT Het videosignaal van uw televisie is afhankelijk van uw land of regio. Voor u camerabeelden op uw televisie bekijkt, dient u de video-uitgang te kiezen overeenkomstig het type videosignaal van uw televisie. NTSC PAL De camera aansluiten op een televisie in Noord-Amerika, Taiwan, Korea, Japan enz. De camera aansluiten op een televisie in Europese landen, China enz. De standaardinstellingen af fabriek verschillen afhankelijk van de regio waar de camera is gekocht. Camerabeelden weergeven op een televisie 1 Sluit de televisie en de camera aan. Verbinding via AV-kabel Multiconnector Sluit de AV-kabel aan op de (gele) video-ingang en de (witte) audio-ingang. Verbinding via HDMI-kabel AV-kabeltje (meegeleverd) Open het klepje van de connector in de richting van de pijl. Open het klepje van de connector in de richting van de pijl. HDMI-miniconnector Aansluiten op de HDMI-connector op de televisie. HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) 2 Selecteer op de camera hetzelfde videosignaal als het videosignaal van de aangesloten televisie ([NTSC]/[PAL]). 3 Schakel de televisie in en wijzig INPUT in VIDEO (een ingang die met de camera verbonden is). NL 51
52 Voor meer details over het wijzigen van de ingangsbron van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie. Zet de functieknop op q als u de verbinding via een AV-kabel tot stand brengt. Gebruik een HDMI-kabel die geschikt is voor de HDMI-miniconnector op de camera en de HMDI-connector op de televisie. Het scherm voor de weergave van videobeelden kan niet worden weergegeven als de verbinding met een HDMI-kabel is uitgevoerd. Bovendien wordt het geluid niet weergegeven. Als de camera en de televisie verbonden zijn met een AV-kabel en een HDMI-kabel, heeft de HDMI-kabel voorrang. Afhankelijk van de instellingen van uw televisie kunnen de weergegeven beelden en de informatie uitgesneden zijn. Selecteer het formaat van het digitale videosignaal als u de camera via een HDMI-kabel [HDMI] aansluit op een televisie. E SETUP HDMI Camerabeelden weergeven op een televisie (Blz. 51) 480p Beelden worden weergegeven in het formaat 480p. 720p Beelden worden weergegeven in het formaat 720p. 1080i Beelden worden weergegeven in het formaat 1080i. In de stand [1080i] heeft het formaat 1080i voorrang voor de HDMI-uitgang. Als deze instelling echter niet overeenkomt met de ingangsinstelling van de televisie, wordt de resolutie eerst gewijzigd naar 720p en vervolgens naar 480p. Voor meer details over het wijzigen van de ingangsinstelling van de televisie raadpleegt u de handleiding van de televisie. De helderheidsverdeling weergeven [u ] E SETUP u OFF ON DIRECT Er wordt geen histogram weergegeven. Een histogram (overzicht van de helderheidsverdeling als hulpmiddel om de belichting te bepalen) wordt weergegeven. Wittere delen worden rechtstreeks op het beeld als rood weergegeven en zwartere als blauw. 52 NL De weergave van de foto-informatie wijzigen (Blz. 23), De weergave van de foto-informatie wijzigen (Blz. 25) Een set opname-instellingen registreren in je eigen stand [MY MODE SETUP] E SETUP MY MODE SETUP Submenu 3 Submenu 4 CURRENT s MY MODE 1/ SET/CANCEL E MY MODE 2/ c MY MODE 3/ RESET d MY MODE 4 RESET/CANCEL Met [SET] worden de huidige menu-instellingen gekopieerd naar het geselecteerde label voor de eigen stand (s/e/c/d). Met [RESET] kunt u de functies van het geselecteerde label voor de eigen stand terugzetten op de standaardwaarden. Foto's maken met MY MODE. 1 Zet de functieknop op r. 2 Selecteer de gewenste stand van s tot d. Het menu FUNC gebruiken (Blz. 24)
53 Pas de instellingen voor de functies aan terwijl u Het menu gebruiken raadpleegt (Blz. 4). De weergegeven eenheden bij handmatig scherpstellen selecteren [m/ft] E SETUP m/ft De scherpstelmethode wijzigen [FOCUS MODE] (Blz. 31) m ft Geeft weer in meter en centimeter. Geeft weer in voet en inch. Functies toewijzen aan de z-knop [CUSTOM BUTTON] E SETUP CUSTOM BUTTON Een functie toegewezen aan de z-knop (persoonlijke toets) gebruiken (Blz. 24) AE LOCK *1 / AF LOCK *2 / AF LOCK + AE LOCK *3 / IMAGE SIZE (Blz. 27) / COMPRESSION (Blz. 27) / FINE ZOOM (Blz. 30) / DIGITAL ZOOM (Blz. 30) / AF MODE (Blz. 31) / FOCUS MODE (Blz. 31) / FULLTIME AF (Blz. 32) / AF PREDICT (Blz. 32) / IMAGE STABILIZER (Blz. 32) / Q FLASH (Blz. 33) / R (Blz. 35) / NOISE REDUCT. (Blz. 34) De toegewezen functie wordt met een druk op een knop opgeroepen en ingesteld. *1 Wijst de functie toe om de belichting vast te zetten. *2 Wijst de functie toe om de scherpstellingspositie vast te zetten. *3 Wijst de functie toe om de belichting en scherpstellingspositie vast te zetten. Batterijvermogen sparen tussen opnames [SLEEP] E SETUP SLEEP 1MIN/3MIN/ 5MIN/10MIN Als de camera niet wordt gebruikt, schakelt de monitor/zoeker automatisch uit om de batterij te sparen (sluimerstand). Hiermee stelt u de tijd in waarna de sluimerstand wordt geactiveerd. Wanneer de camera gedurende ong. 12 minuten niet wordt gebruikt in de sluimerstand, schakelt de camera automatisch uit. De sluimerstand annuleren Druk op de ontspanknop of de pendelknop, of draai aan de functieknop. Camerageluiden uitschakelen [F SILENT MODE] F SILENT MODE Submenu 1 OFF De instellingen worden individueel geselecteerd in [SOUND SETTINGS] (Blz. 47). ON Het bedieningsgeluid, werkingsgeluid, sluitergeluid, waarschuwingsgeluid en weergavegeluid worden uitgeschakeld. NL 53
54 Printen Direct printen (PictBridge *1 ) Sluit u de camera aan op een voor PictBridge geschikte printer, dan kunt u beelden rechtstreeks printen zonder een computer te gebruiken. Om vast te stellen of uw printer wel of niet geschikt is voor PictBridge, raadpleegt u de handleiding van de printer. *1 PictBridge is een norm voor het aansluiten van digitale camera's en printers van verschillende fabrikanten en voor het direct printen van foto's. De printstanden, het papierformaat en andere parameters die u met de camera kunt instellen, zijn afhankelijk van de gebruikte printer. Voor meer informatie raadpleegt u de handleiding van de printer. Voor meer details over de beschikbare papiertypes, het plaatsen van papier en het installeren van inktcassettes raadpleegt u de handleiding van de printer. Printen met de standaardinstellingen van de printer [EASY PRINT] 1 Geef het beeld dat u wenst te printen, weer op de monitor. Beelden bekijken (Blz. 16) Het printen kan ook worden gestart terwijl de camera uitgeschakeld is. Als u stap 2 heeft uitgevoerd, gebruikt u 78 om [EASY PRINT] te selecteren, waarna u op de knop o drukt. Gebruik 9: om een beeld te selecteren, en druk op de knop o. 2 Schakel de printer in en verbind de printer met de camera. Multiconnector USB-kabel (meegeleverd) Open het klepje van de connector in de richting van de pijl. EASY PRINT START PC / CUSTOM PRINT OK : knop 3 Druk op : om het printen te starten. 4 Om een ander beeld te printen, gebruikt u 9: om een beeld te selecteren, waarna u op de knop o drukt. Stoppen met printen Als een geselecteerd beeld wordt weergegeven op de monitor, koppelt u de USB-kabel los van de camera en de printer. EXIT PRINT OK 54 NL
55 De printerinstellingen wijzigen [CUSTOM PRINT] 1 Voer stap 1 en 2 voor [EASY PRINT] (Blz. 54) uit en druk op de knop o. USB PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT 4 Gebruik 78 om [SIZE] (submenu 3) te selecteren en druk op :. Als het scherm [PRINTPAPER] niet wordt weergegeven, dan zijn de opties [SIZE], [BORDERLESS] en [PICS/SHEET] ingesteld op de standaardinstellingen van de printer. PRINTPAPER SIZE STANDARD BORDERLESS STANDARD SET OK BACK MENU SET OK 2 Gebruik 78 om [CUSTOM PRINT] te selecteren en druk op de knop. 3 Gebruik 78 om de printfunctie te selecteren en druk op de knop. 5 Gebruik 78 om de instelling [BORDERLESS] of [PICS/SHEET] te selecteren en druk op de knop o. Submenu 4 PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER *1 Hiermee wordt het beeld geprint dat in stap 6 werd gekozen. Hiermee worden alle beelden geprint die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje. Hiermee wordt één beeld in meervoudige bladindeling geprint. Hiermee wordt een index geprint van alle beelden die opgeslagen zijn in het interne geheugen of op het kaartje. Hiermee worden beelden geprint op basis van de printreserveringen op het kaartje. OFF/ ON *1 (Het aantal beelden per blad is afhankelijk van de printer.) Het beeld wordt geprint met een rand ([OFF]). Het beeld wordt op de volledige pagina geprint ([ON]). Het aantal beelden per blad ([PICS/SHEET]) kan enkel worden gekozen als [MULTI PRINT] werd geselecteerd in stap 3. *1 De beschikbare instellingen voor [BORDERLESS] zijn afhankelijk van de printer. Als [STANDARD] wordt geselecteerd in stap 4 en 5, wordt het beeld geprint met de standaardinstellingen van de printer. *1 [PRINT ORDER] is enkel beschikbaar als printreserveringen werden uitgevoerd. Printreserveringen (DPOF) (Blz. 57) IN 4 SINGLEPRINT PRINT MORE OK NL 55
56 6 Gebruik 9: om een beeld te selecteren. 7 Druk op 7 om het weergegeven beeld in te stellen voor reservering van een enkel beeld. Druk op 8 om gedetailleerde printerinstellingen voor het weergegeven beeld uit te voeren. Gedetailleerde printerinstellingen instellen 1 Gebruik 789: en druk op de knop o. PRINT INFO 2 Gebruik 78 om [OK] te selecteren en druk op de knop. P BACK MENU OK CANCEL SET 8 Herhaal indien nodig stap 6 en 7 om het te printen beeld te selecteren, voer de gewenste instellingen uit en kies [SINGLEPRINT]. OK <x DATE FILE NAME P 1 WITHOUT WITHOUT 9 Druk op de knop. PRINT EXIT MENU Submenu 5 Submenu 6 <x 0 tot 10 DATE FILE NAME P WITH/ WITHOUT WITH/ WITHOUT SET OK Hiermee stelt u het aantal prints in. Als u [WITH] selecteert, worden de beelden met de datum geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, worden de beelden zonder de datum geselecteerd. Als u [WITH] selecteert, wordt de bestandsnaam op het beeld geprint. Als u [WITHOUT] selecteert, wordt de bestandsnaam niet op het beeld geprint. Hiermee wordt een (Gaat naar het deel van het beeld instelscherm.) geselecteerd dat u wenst te printen. Een beeld uitsnijden (P) 1 Gebruik de zoomknop om de grootte van het uitsnijkader te bepalen, gebruik 789: om het kader te verplaatsen en druk dan op de knop o. PRINT CANCEL BACK MENU SET OK 10 Gebruik 78 om [PRINT] te selecteren en druk op de knop. Het printen begint. Wanneer u alle beelden afdrukt, selecteert u [OPTION SET] waarna het scherm [PRINT INFO] wordt weergegeven. Als het printen voltooid is, wordt het scherm [PRINT MODE SELECT] weergegeven. PRINT MODE SELECT EXIT PRINT ALL PRINT MULTI PRINT ALL INDEX PRINT ORDER MENU SET OK Uitsnijkader 56 NL W T SET OK
57 Printen annuleren 1 Druk op de knop wanneer [TRANSFERRING] wordt weergegeven. 2 Selecteer [CANCEL] met 78 en druk op de knop. TRANSFERRING PRINT CANCEL OK CONTINUE CANCEL Enkel beeld reserveren [< ] 1 Zet de functieknop op q en druk dan op de knop om het hoofdmenu weer te geven. 2 Gebruik 789: om [L] (PRINT ORDER) te selecteren en druk op de knop. PRINT ORDER < U SET OK EXIT MENU SET OK 11 Druk op de knop. 12 Als de melding [REMOVE USB CABLE] verschijnt, koppelt u de USB-kabel los tussen de camera en de printer. Printreserveringen (DPOF *1 ) Bij printreserveringen worden het aantal prints en de instelling voor het afdrukken van de datum opgeslagen in het beeld op het kaartje. De prints kunnen op die manier eenvoudig worden gemaakt op een printer of in een fotospeciaalzaak die DPOF ondersteunt, want de printreserveringen op het kaartje kunnen zonder computer of camera worden gebruikt. *1 DPOF is een standaard om automatische printinformatie van digitale camera's op te slaan. Printreserveringen kunnen enkel worden ingesteld voor de beelden op het kaartje. Plaats een kaartje met opgenomen beelden in de camera voor u printreserveringen maakt. Het is mogelijk dat DPOF-reserveringen die werden ingesteld met een andere DPOF-camera, met deze camera niet gewijzigd kunnen worden. Eventuele wijzigingen moet u dan aanbrengen met het oorspronkelijke apparaat. Als u nieuwe DPOF-reserveringen met deze camera maakt, worden de reserveringen gewist die met het andere apparaat werden gemaakt. DPOF-printreserveringen zijn mogelijk voor maximaal 999 beelden per kaartje. 3 Gebruik 78 om [<] te selecteren en druk op de knop. x 0 NORM 12M : SET OK 4 Gebruik 9: om het beeld te selecteren waarvoor u printreserveringen wenst in te stellen. Gebruik 78 om het aantal te selecteren. Druk op de -knop. X BACK MENU NO DATE TIME SET OK NL 57
58 5 Gebruik 78 om de schermoptie [X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop o. 3 Selecteer [<] of [U] en druk op de knop o. PRINT ORDER SETTING NO DATE TIME Hiermee wordt enkel het beeld geprint. Hiermee worden het beeld en de datum van fotograferen geprint. Hiermee worden het beeld en het tijdstip van fotograferen geprint. PRINT ORDER PRINT ORDERED BACK RESET KEEP MENU SET OK 4 Gebruik 78 om [RESET] te selecteren en druk op de knop o. BACK MENU 1 ( 1) SET CANCEL SET OK 6 Gebruik 78 om [SET] te selecteren en druk op de knop o. Eén print reserveren voor elk beeld op het kaartje [U ] 1 Voer stap 1 en 2 uit bij [<] (Blz. 57). 2 Gebruik 78 om [U] te selecteren en druk op de knop o. 3 Voer stap 5 tot 6 uit in [<]. Annuleren van alle printreserveringsgegevens 1 Zet de functieknop op q en druk dan op de knop om het hoofdmenu weer te geven. 2 Gebruik 789: om [L] (PRINT ORDER) te selecteren en druk op de knop o. Annuleren van de printreserveringsgegevens van geselecteerde foto's 1 Voer stap 1 en 2 uit van Annuleren van alle printreserveringsgegevens (Blz. 58). 2 Gebruik 78 om [<] te selecteren en druk op de knop o. 3 Gebruik 78 om [KEEP] te selecteren en druk op de knop o. 4 Gebruik 9: om het beeld te selecteren met de printreservering die u wenst te annuleren. Gebruik 78 om het aantal prints op 0 te zetten. 5 Herhaal indien nodig stap 4 en druk op de knop o als u klaar bent. 6 Gebruik 78 om de schermoptie [X] (datumafdruk) te selecteren en druk op de knop o. De instellingen worden toegepast op de resterende beelden met printreserveringen. 7 Gebruik 78 om [SET] te selecteren en druk op de knop o. 58 NL
59 OLYMPUS Master 2 gebruiken Systeemvereisten en installatie van OLYMPUS Master 2 Installeer de OLYMPUS Master 2 software aan de hand van de meegeleverde installatiegids. Camera aansluiten op een computer 1 Controleer of de camera uitgeschakeld is. De monitor is uitgeschakeld. De lens is ingeschoven. 2 Camera aansluiten op een computer. De camera wordt automatisch ingeschakeld. Multiconnector USB-kabel (meegeleverd) Windows Als de computer de camera detecteert, verschijnt een melding om aan te geven dat de instelling voltooid is. Bevestig de melding en klik op OK. De computer herkent de camera nu als Removable Disk (verwisselbare schijf). Macintosh Als iphoto start, sluit u iphoto af en start u OLYMPUS Master 2. Terwijl de camera aangesloten is op de computer, kunt u de fotofuncties niet gebruiken. De camera via een USB-hub op een computer aansluiten kan leiden tot instabiele werking. Als [MTP] ingesteld is voor het submenu dat verschijnt wanneer u op : drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3, kunnen de beelden niet worden overgezet naar een computer met behulp van OLYMPUS Master 2. OLYMPUS Master 2 starten 1 Dubbelklik op het pictogram OLYMPUS Master 2. Open het klepje van de connector in de richting van de pijl. Windows verschijnt op het bureaublad. Macintosh USB verschijnt in de OLYMPUS Master 2-map. PC EASY PRINT CUSTOM PRINT EXIT SET OK Als de software is gestart, verschijnt een bladervenster. Als u OLYMPUS Master 2 voor het eerst na de installatie start, verschijnen de schermen Default Settings en Registration. Ga te werk volgens de aanwijzingen op het scherm. Zoek de USB-poort aan de hand van de handleiding van uw computer. 3 Gebruik 78 om [PC] te selecteren en druk op de knop o. De computer detecteert de camera automatisch als nieuw apparaat wanneer de camera voor het eerst wordt aangesloten. NL 59
60 Gebruik van OLYMPUS Master 2 Als OLYMPUS Master 2 gestart is, verschijnt de Quick Start-gebruiksaanwijzing op het scherm, zodat u de camera probleemloos kunt bedienen. Als de Quick Startgebruiksaanwijzing niet wordt weergegeven, klikt u op in de werkbalk om de gebruiksaanwijzing op te roepen. Voor meer informatie over het gebruik raadpleegt u de helpgids bij de software. Beelden overzetten en opslaan zonder gebruik te maken van OLYMPUS Master 2 Deze camera is compatibel met USB Mass Storage Class. U kunt de beeldgegevens naar uw computer overzetten en ze op uw computer opslaan terwijl de camera en de computer verbonden zijn. Systeemeisen Windows : Windows 2000 Professional / XP Home Edition / XP Professional / Vista Macintosh : Mac OS X v10.3 of een latere versie Als uw computer onder Windows Vista draait en als [MTP] is ingesteld voor het submenu dat verschijnt wanneer u op : drukt nadat u [PC] heeft geselecteerd in stap 3 van Camera aansluiten op een computer (Blz. 58), wordt de Windows Photo Gallery beschikbaar. Zelfs als een computer USB-poorten heeft, wordt de goede werking in de volgende gevallen toch niet gewaarborgd. computers met USB-poorten die geïnstalleerd zijn met behulp van een uitbreidingskaart enz. computers zonder een af fabriek geïnstalleerd besturingssysteem en zelfgebouwde computers. 60 NL
61 Handige tips Als de camera niet werkt zoals verwacht of als er een foutmelding op het scherm verschijnt, raadpleegt u de volgende informatie om het probleem te verhelpen. Storingen opheffen Batterij De camera werkt niet, zelfs als de batterijen geplaatst zijn Plaats nieuwe of opgeladen batterijen in de juiste richting. De batterijen plaatsen (Blz. 11) De prestaties van de batterij kunnen tijdelijk lager liggen wegens de lage temperatuur. Neem de batterijen uit de camera en warm deze op door deze een tijdje in uw zak te houden. Kaart / intern geheugen Er verschijnt een foutmelding Foutmelding (Blz. 62) Ontspanknop Er wordt geen opname gemaakt als de ontspanknop wordt ingedrukt Sluimerstand annuleren. Wordt de camera gedurende een bepaalde periode niet gebruikt terwijl deze is ingeschakeld (de lens is uitgeschoven en de monitor is aan), dan wordt de camera, om de batterijen te sparen, automatisch in de sluimerstand gezet en de monitor gaat uit. U kunt de tijd om de sluimerstand in te gaan, instellen op 1, 3, 5 of 10 minuten. Er wordt geen opname gemaakt in deze stand, zelfs niet als de ontspanknop helemaal wordt ingedrukt. Bedien de ontspanknop of een andere knop om de camera uit de sluimerstand te halen, voordat u een opname maakt. Wordt de camera daarna nog 12 minuten lang niet bediend, dan schakelt de camera zichzelf automatisch helemaal uit (de lens wordt ingeschoven en de monitor gaat uit). Druk op de n-knop om de camera in te schakelen. [SLEEP] (Blz. 53) Zet de functieknop op een andere stand dan q. Wacht tot # (flitser wordt opgeladen) niet meer knippert voordat u foto's maakt. Tijdens langdurig gebruik van de camera kan de interne temperatuur oplopen, wat ertoe kan leiden dat de camera automatisch wordt uitgeschakeld. Als dit gebeurt, verwijder dan de batterij uit de camera en wacht tot de camera voldoende is afgekoeld. De externe temperatuur van de camera kan ook oplopen tijdens het gebruik, dit is echter normaal en wijst niet op een storing. Monitor/Zoeker Er wordt niets weergegeven / Onduidelijk beeld Wijzig de weergave met de u-knop. Gebruik de dioptrieregelaar om het scherm scherp te maken. Schakelen tussen de monitor en de zoeker (Blz. 23) *1 Er kan zich condensatie gevormd hebben. Schakel de camera uit, wacht tot de camera zich aangepast heeft aan de omgevingstemperatuur en droog is voor u foto's neemt. *1 Er kunnen zich dauwdruppeltjes vormen in de camera als hij plots van een koude plaats naar een warme, vochtige ruimte wordt verplaatst. Verticale lijnen op het scherm Verticale lijnen verschijnen op het scherm als de camera op een zeer helder onderwerp bij heldere hemel wordt gericht. De lijnen verschijnen echter niet in het uiteindelijke stilstaande beeld. Het licht wordt in de foto gevangen Als u een foto neemt in donkere situaties, kunnen er weerkaatsingen van de flitser zichtbaar zijn op het stof in de lucht. Functie Datum en tijd Y M D TIME De instellingen voor datum en tijd keren Y M D *2 Als de batterijen gedurende ongeveer 3 dagen CANCEL MENU uit de camera worden gehaald, keren de instellingen voor de datum en de tijd terug naar de standaardinstellingen en moet u deze informatie dus opnieuw instellen. *2 De tijdsduur voor de instelling voor datum en tijd terugkeert naar de standaardinstelling, is afhankelijk van de oplaadtoestand van de batterijen. Datum en tijd instellen (Blz. 13) X terug naar de standaardinstelling Instellingen opslaan De instellingen worden niet opgeslagen nadat de camera is uitgeschakeld Wanneer de functieknop is ingesteld op P, A, S, M of A: De instellingen worden opgeslagen, zelfs wanneer het toestel wordt uitgeschakeld (behalve [PANORAMA] en [TIMELAPSE]). Als de functieknop is ingesteld op h, s of I: De instellingen keren terug naar de standaardwaarden wanneer het toestel wordt uitgeschakeld (behalve [A IMAGE QUALITY]). NL 61
62 Overige Tijdens het fotograferen is er een geluid hoorbaar in de camera Het is mogelijk dat de lens geluid maakt, zelfs wanneer u de camera niet bedient. Dit komt doordat de automatische scherpstelfunctie actief is en de camera klaar is om een foto te nemen. Foutmelding Als een van de volgende meldingen op de LCD-monitor verschijnt, ga dan het volgende na. Foutmelding q CARD ERROR q WRITE PROTECT > MEMORY FULL q CARD FULL CARD SETUP CLEAN CARD FORMAT MEMORY SETUP POWER OFF MEMORY FORMAT SET SET IN OK OK Recording has stopped to allow camera to cool. Please wait a moment. Camera is cooling. Please wait a moment. Oplossing Probleem met het kaartje Steek een nieuw kaartje in de camera. Probleem met het kaartje Gebruik een computer om de instelling alleen-lezen op te heffen. Probleem met het interne geheugen Plaats een geheugenkaart. *1 Wis ongewenste beelden. Probleem met het kaartje Vervang het kaartje. *1 Wis ongewenste beelden. Probleem met het kaartje Gebruik 78 om [CLEAN CARD] te selecteren en druk op de knop o. Neem het kaartje uit de camera, veeg het contactvlak (Blz. 67) schoon met een zachte, droge doek en steek het kaartje opnieuw in de camera. Gebruik 78 om [FORMAT] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik daarna 78 om [YES] te selecteren en druk op de knop o. *2 Probleem met het interne geheugen Gebruik 78 om [MEMORY FORMAT] te selecteren en druk op de knop o. Gebruik daarna 78 om [YES] te selecteren en druk op de knop o. *2 Bedieningsprobleem Laat de camera afkoelen voordat u weer gaat fotograferen. L NO PICTURE r PICTURE ERROR r THE IMAGE CANNOT BE EDITED CARD-COVER OPEN g BATTERY EMPTY NO CONNECTION NO PAPER NO INK JAMMED SETTINGS CHANGED *3 PRINT ERROR r CANNOT PRINT *4 Probleem met het interne geheugen / kaartje Neem foto's voor u ze bekijkt. Probleem met het geselecteerde beeld Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bekijken. Als u het beeld nog steeds niet kunt bekijken, is het beeldbestand beschadigd. Probleem met het geselecteerde beeld Gebruik retoucheringssoftware om het beeld op een computer te bewerken. Bedieningsprobleem Sluit het klepje van het kaartje. Probleem met de batterij Plaats nieuwe batterijen. Laad de batterijen op als u oplaadbare batterijen gebruikt. Verbindingsprobleem Sluit de camera op de juiste wijze aan op de computer of printer. Printerprobleem Leg papier in de printer. Printerprobleem Plaats een verse inktpatroon in de printer. Printerprobleem Haal het papier dat de printer blokkeert uit de printer. Printerprobleem Keer terug naar een toestand waarin de printer kan worden gebruikt. Printerprobleem Schakel de camera en de printer uit, controleer of er problemen met de printer zijn en schakel de stroomtoevoer weer in. Probleem met het geselecteerde beeld Gebruik een computer om de foto's te printen. *1 Breng belangrijke beelden over naar een computer voordat u beelden gaat wissen. *2 Alle gegevens worden gewist. *3 Dit bericht verschijnt bijvoorbeeld als de papierlade van de printer werd verwijderd. Bedien de printer niet terwijl u instellingen op de camera maakt. *4 Deze camera kan beelden die met een andere camera werden gemaakt, niet altijd printen. 62 NL
63 Fotografeertips Als u niet zeker weet hoe u de gewenste foto kunt maken, raadpleegt u de volgende informatie. Scherpstellen Scherpstellen op het onderwerp Een foto maken van een onderwerp dat niet in het midden van het scherm staat. Nadat u heeft scherpgesteld op een object dat zich op dezelfde afstand als het onderwerp bevindt, kadreert u de opname en maakt u de foto. Druk de ontspanknop half in (Blz. 15) AF-vergrendeling (Blz. 24) Selecteer een plaats waarop zal worden scherpgesteld in een vooraf bepaalde compositie. [AREA] (Blz. 31) Een foto nemen van een onderwerp in de schaduw Met de AF-hulpverlichting verloopt het scherpstellen gemakkelijker. [AF ILLUMINAT.] (Blz. 32) Een foto maken van onderwerpen waarop moeilijk automatisch kan worden scherpgesteld. In de volgende gevallen stelt u scherp op een object (door de ontspanknop half in te drukken) met hoog contrast op dezelfde afstand van het onderwerp, waarna u de foto kadreert en de opname maakt. Onderwerpen met weinig contrast Als zeer heldere onderwerpen in het midden van het scherm staan Object zonder verticale lijnen *1 *1 U kunt de opname ook kadreren door de camera verticaal te houden om scherp te stellen, waarna u terugkeert naar de horizontale positie om de foto te nemen. Objecten op verschillende afstand Snel bewegend onderwerp Het onderwerp staat niet in het midden van het beeld NL 63
64 Cameratrilling Foto's nemen zonder cameratrilling Foto's maken met [IMAGE STABILIZER] (Blz. 32) De CCD *1 verschuift ter compensatie van de cameratrilling, zelfs als de ISO-gevoeligheid niet werd verhoogd. Deze functie is ook interessant als u foto's wenst te nemen bij een sterk vergrotende zoominstelling. *1 Een beeldopneemelement dat licht absorbeert dat invalt door de lens en dit omzet in elektronische signalen. De stand S of [CSPORT] activeren in de stand Fotograferen Foto's kunnen genomen worden met een korte sluitertijd, wat nuttig is om bewegende onderwerpen vast te leggen. S stand (Blz. 18) [J s] (Blz. 36) Foto's maken met een hoge ISO-gevoeligheid Als u een hoge ISO-gevoeligheid selecteert, kunt u foto's nemen met een hoge sluitertijd, zelfs op plaatsen waar u geen flitser mag gebruiken. [ISO] (Blz. 28) Belichting (helderheid) Beelden maken met de juiste helderheid Foto's maken van een onderwerp in tegenlicht Een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd. [SHADOW ADJ] (Blz. 20) Foto's maken met [FACE DETECT] voor [AF MODE] (Blz. 31) De juiste belichting wordt verkregen voor een gezicht dat zich in tegenlicht bevindt, en het gezicht wordt opgehelderd. Foto's maken met [ n] voor [METERING] (Blz. 30) De helderheid wordt afgeregeld op basis van het onderwerp in het midden van het scherm, zonder te worden beïnvloed door het tegenlicht. Beelden nemen met de flitserstand [#FILL IN] (Blz. 21) Een onderwerp dat zich in tegenlicht bevindt, wordt opgehelderd. Foto's maken van een wit strand of een sneeuwlandschap Kies de stand [q BEACH & SNOW]. (Blz. 36) Foto's maken met belichtingscorrectie (Blz. 21) Regel de helderheid bij terwijl u het scherm bekijkt om de foto te maken. Als u foto's maakt van witte onderwerpen (bijv. sneeuw), zijn de beelden meestal donkerder dan het eigenlijke onderwerp. Gebruik de knop F om in de positieve (+) richting bij te regelen, zodat de witte tinten overeenkomen met de realiteit. Als u daarentegen foto's neemt van zwarte onderwerpen, regelt u bij in de negatieve (-) richting. Fotokleuren Foto's maken met kleuren in dezelfde schakering als in de realiteit Foto's maken door [WB] te selecteren (Blz. 28) In de meeste omgevingen kunt u normaal gesproken de beste resultaten verkrijgen in de instelling AUTO, maar voor sommige onderwerpen kunt u experimenteren met andere instellingen. (Dit geldt bijvoorbeeld voor een zonnescherm bij heldere hemel, gemengde natuurlijke en kunstmatige lichtinstellingen enz.) 64 NL
65 Beeldkwaliteit Scherpere foto's maken Foto's maken met de optische zoom Gebruik [DIGITAL ZOOM] (Blz. 30) niet om foto's te maken. Foto's maken met lage ISO-gevoeligheid Als de foto met een hoge ISO-gevoeligheid wordt gemaakt, kan er ruis optreden (kleine gekleurde punten en ongelijkmatige kleuren die niet in het oorspronkelijk beeld voorkomen) en kan het beeld er korrelig uitzien. De camera is uitgerust met [NOISE REDUCT.] (Blz. 34), maar wanneer de ISO-gevoeligheid wordt verhoogd, vertoont het resulterende beeld meer korrel dan bij een lage ISO-gevoeligheid. [ISO] (Blz. 28) Panorama Beelden maken zodat foto's probleemloos aan elkaar worden gelast Een tip om panoramafoto's te maken Als u foto's maakt door de camera in het midden te scharnieren, zal het beeld niet verschuiven. Als u foto's maakt van dichtbijgelegen onderwerpen, kunt u het beste met het lensuiteinde in het midden scharnieren om goede resultaten te krijgen. Batterijen Batterijen langer laten meegaan Vermijd de onderstaande omstandigheden. Hier wordt namelijk continu energie verbruikt en raakt de batterij snel leeg. De ontspanknop herhaaldelijk half indrukken Herhaaldelijk gebruik maken van de zoomfunctie Vermijd het gebruik van [FULLTIME AF] (Blz. 32) De zoeker gebruiken Schakelen tussen de monitor en de zoeker (Blz. 23) Tips voor weergave / bewerking Beelden weergeven Beelden in het interne geheugen of op het kaartje weergeven Verwijder het kaartje wanneer u beelden bekijkt uit het interne geheugen. xd-picture Card (afzonderlijk verkocht) in de camera plaatsen (Blz. 12) Het microsd-kaartje / microsdhc-kaartje gebruiken (afzonderlijk verkocht) (Blz. 12) Beelden met hoge beeldkwaliteit bekijken op een HD-televisie Sluit de camera op de televisie aan met behulp van een HDMI-kabel (in de handel verkrijgbaar) Camerabeelden weergeven op een televisie (Blz. 51) Het formaat van het digitale videosignaal selecteren als u de camera via een HDMI-kabel [HDMI] aansluit op een televisie (Blz. 52) Bewerken Het geluid wissen dat bij een stilstaand beeld werd opgenomen Neem stilte op in plaats van het geluid wanneer u het beeld weergeeft [R (Post REC)] (Blz. 44) NL 65
66 Appendix 66 NL Onderhoud van de camera Camerahuis Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Is de camera erg vuil, dan dompelt u de doek in een mild sopje en wringt u de doek goed uit. Wrijf de camera met de vochtige doek goed af en droog hem vervolgens met een droge doek. Als u de camera op het strand heeft gebruikt, dan wrijft u hem schoon met een in schoon water gedompelde en goed uitgewrongen doek. Monitor en zoeker Wrijf deze voorzichtig schoon met een zachte doek. Lens Verwijder stof van de lens met een in de handel verkrijgbaar blaaskwastje en wrijf de lens vervolgens met een lensreinigingsmiddel voorzichtig schoon. Opslag Gebruik geen sterke oplosmiddelen zoals benzeen of alcohol of met chemicaliën behandelde reinigingsdoekjes. Laat u de camera met een vuile lens liggen, dan kan schimmelvorming op de lens optreden. Indien de camera voor langere tijd opgeborgen wordt, haalt u de batterijen, de lichtnetadapter en het kaartje uit de camera en bergt u de camera op in een koele, droge ruimte die goed geventileerd is. Plaats de batterij van tijd tot tijd in de camera en controleer de functies van de camera. Laat de camera niet achter op plaatsen waar met chemicaliën wordt gewerkt, omdat dan corrosie kan ontstaan. Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen Behalve de met de camera geleverde batterijen kunt u ook een van de volgende soorten batterijen gebruiken. Kies de voedingsbron die het best bij de situatie past. AA-formaat alkalinebatterijen Het aantal opnamen dat u kunt maken is sterk afhankelijk van de fabrikant van de batterijen en de lichtomstandigheden. AA-formaat NiMH-batterijen (oplaadbare batterijen) Omdat ze kunnen worden opgeladen, zijn Olympus NiMH-batterijen herbruikbaar en dus zuiniger. Voor meer details raadpleegt u de handleiding van de lader. OPGELET: Er bestaat ontploffingsgevaar als de batterij wordt vervangen door een verkeerd type batterij. Neem de instructies in acht voor het weggooien van de gebruikte batterij. Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen (Blz. 71) De volgende soorten batterijen kunt u niet gebruiken: Lithium-batterijblok (CR-V3) / AA (R6) mangaanbatterijen (zink-koolstof) / AA (R6) oxyridebatterijen / AA (R6) lithiumbatterijen De door de camera verbruikte hoeveelheid energie is sterk afhankelijk van de gebruikte functies. In onderstaande gevallen wordt voortdurend energie verbruikt, waardoor de batterijen snel leeg raken. Door veelvuldig te zoomen. Door in de stand Fotograferen herhaaldelijk automatisch scherp te stellen of de digitale beeldstabilisatie te activeren d.m.v. het half indrukken van de ontspanknop. ZWanneer [FULLTIME AF] op [ON] is ingesteld. Als u de monitor lang achtereenvolgens ingeschakeld houdt. Als de camera aangesloten is op een computer of op een printer. De levensduur van een batterij hangt af van het type batterij, de fabrikant, fotografeeromstandigheden, enz. De camera kan ook uitschakelen zonder de waarschuwing voor de ladingstoestand weer te geven of kan de waarschuwing voor de ladingstoestand sneller weergeven.
67 Een lichtnetadapter gebruiker Een lichtnetadapter is praktisch bij het uitvoeren van tijdrovende taken zoals het downloaden van beelden naar een computer of het lang achtereen doorgaan met het vertonen van een diashow. Gebruik geen andere lichtnetadapters voor deze camera. Uw lichtnetadapter in het buitenland gebruiken De lichtnetadapter kan over de hele wereld in de meeste elektrische bronnen thuis worden gebruikt, binnen het bereik van 100 V tot 240 V AC (50/60 Hz). Afhankelijk van uw land of regio kan het stopcontact echter anders gevormd zijn waardoor de lichtnetadapter een verloopstuk nodig heeft. Vraag naar de details bij uw plaatselijke elektriciteitszaak of reisagentschap. Gebruik geen spanningsomvormers voor op reis, omdat deze uw lichtnetadapter kunnen beschadigen. Gebruik van een xd-picture Card Een kaartje (en het interne geheugen) is ook vergelijkbaar met de film waarmee beelden worden opgenomen in een filmcamera. De opgenomen beelden (gegevens) kunnen echter worden gewist en ze kunnen ook worden geretoucheerd op de computer. Kaartjes kunnen uit de camera worden gehaald en verwisseld, maar dit is niet mogelijk met het interne geheugen. Als u kaartjes van grotere capaciteit gebruikt, kunt u meer beelden maken. Indexvlak (Hier kunt u informatie noteren) Contactvlak (Contactgedeelte van het kaartje voor de interne cameracontacten) Raak de contactpunten niet direct aan. Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera xd-picture card (16 MB tot 2 GB) (Type H/M/M+, standaard) Gebruik van een nieuw kaartje Voor u een kaartje van een ander merk dan Olympus gebruikt, of een kaartje dat voor andere doeleinden werd gebruikt met een computer of een ander apparaat, gebruikt u [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (Blz. 46) om het kaartje te formatteren. De opslaglocatie voor de beelden controleren De indicator voor het geheugen geeft aan of het interne geheugen dan wel het kaartje wordt gebruikt voor fotograferen en weergeven. Indicator voor actueel geheugen IN : Het interne geheugen wordt gebruikt Geen: het kaartje wordt gebruikt P 12M NORM 1/400 F3.5 Stand Fotograferen NR Indicator voor actueel geheugen NORM 12M :30 IN 4 Stand Weergeven Zelfs als [MEMORY FORMAT]]/[FORMAT], één beeld wissen, [SEL. IMAGE] of [ALL ERASE] wordt uitgevoerd, worden de gegevens op het kaartje niet volledig gewist. Als u het kaartje wenst weg te gooien, dient u het kaartje te beschadigen, zodat uw persoonlijke gegevens niet kunnen worden misbruikt. Lezen van en opnemen op het kaartje Open het klepje van het batterijcompartiment of het kaartje nooit terwijl de camera gegevens leest of schrijft, wat wordt aangegeven doordat de indicatie-led Dataverkeer knippert. Hierdoor worden niet alleen de beeldgegevens beschadigd, maar kan het interne geheugen of het kaartje ook onbruikbaar worden. IN Indicatie-LED Dataverkeer 4 NL 67
68 Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (stilstaande beelden) / continue opnametijd (videobeelden) in het interne geheugen en op de xd-picture Card Stilstaande beelden IMAGE SIZE D 3968 x 2976 H 2560 x 1920 I 2048 x 1536 J 1600 x 1200 K 1280 x 960 C 640 x 480 P 3968 x 2232 Q 1920 x 1080 COMPRESSION Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen Intern geheugen Een xd-picture Card van 1 GB gebruiken Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid L M L M L M L M L M L M L M L M Video's IMAGE SIZE C 640 x 480 E 320 x 240 FRAME RATE Intern geheugen Continue opnametijd Een xd-picture Card van 1 GB gebruiken Met geluid Zonder geluid Met geluid Zonder geluid N 12 sec. 12 sec. 9 min. 25 sec.* 9 min. 28 sec.* O 25 sec. 25 sec. 18 min. 44 sec. 18 min. 56 sec. N 34 sec. 34 sec. 25 min. 26 sec. 25 min. 49 sec. O 1 min. 7 sec. 1 min. 9 sec. 50 min. 7 sec. 51 min. 38 sec. Eén film is maximaal 2 GB groot, ongeacht de capaciteit van het kaartje. * De maximale lengte bedraagt 40 seconden als u een xd-picture Card van het type M of Standaard gebruikt. Het aantal foto's dat gemaakt kan worden, verhogen Wis ongewenste beelden of sluit de camera aan op een computer of een ander apparaat om de beelden op te slaan, en wis de beelden dan in het interne geheugen of op het kaartje. Eén beeld wissen (Blz. 16), [SEL. IMAGE] (Blz. 45), [ALL ERASE] (Blz. 45), [MEMORY FORMAT] / [FORMAT] (Blz. 46) 68 NL
69 Een microsd-koppeling gebruiken Gebruik de koppeling niet met Olympus digitale camera's die deze microsd-koppeling niet ondersteunen, en ook niet met digitale camera's van andere merken, computers, printers en andere apparaten die kunnen werken met xd-picture Card. Hierdoor kunnen niet alleen de beelden beschadigd raken, maar kan ook het apparaat gestoord raken. Als het microsd-kaartje niet kan worden uitgenomen, mag u geen geweld gebruiken. Neem contact op met een geautoriseerde dealer / geautoriseerd servicecentrum. Kaartjes die geschikt zijn voor deze camera microsd-kaartje microsdhc-kaart Een lijst met de geteste microsd-kaartjes vindt u op onze website ( Beelden verzenden U kunt beelden naar een computer of PictBridge-compatibele printer verzenden met behulp van de USB-kabel die bij de camera is geleverd. Als u gegevens naar andere apparaten wenst te verzenden, dient u de koppeling van de camera te verwijderen en gebruikt u een in de handel verkrijgbare adapter voor microsdkaartjes. Voorzorgsmaatregelen voor gebruik Raak het contactvlak van de koppeling of van het microsd-kaartje niet aan. Hierdoor kunnen de beelden onleesbaar worden. Als u vingerafdrukken of vlekken op het contactvlak ziet, veegt u het contactvlak af met een zachte, droge doek. Fotograferen met het draadloze Olympus RC-flitssysteem U kunt foto's maken met een draadloze flitser wanneer u een flitser gebruikt die compatibel is met het draadloze Olympus RC-flitssysteem. Dit stelt u in staat te fotograferen met meerdere flitsers die compatibel zijn met dit toestel. De ingebouwde flitser wordt gebruikt voor de communicatie tussen de camera en de flitser. Meer informatie over het gebruik van een draadloze flitser vindt u in de handleiding van de externe flitser. 1 Stel de draadloze flitser in volgens de onderstaande richtlijnen. Richtlijnen voor het instelbereik van de draadloze flitser Het instelbereik varieert afhankelijk van de omgeving. Richt de afstandsensor naar de camera Richting van de flits 30 5m 30 2 Schakel de draadloze flitser in. 10m 3 Gebruik de MODE-knop op de draadloze flitser om de RC-stand in te stellen en voer de kanaalen groepsinstellingen door. De groep wordt ingesteld op A (de instellingen B en C werken niet). 4 Schakel de camera in en druk op de knop # om de ingebouwde flitser uit te klappen. 5 Stel [QFLASH] (Blz. 33) op de camera in op [#RC] en zet het kanaal (CH1 tot CH4) op dezelfde instelling als de draadloze flitser. NL 69
70 6 Selecteer de flitserfunctie. 70 NL Gebruik van de flitser (Blz. 21) [! RED EYE], [HRED-EYE + FILL-IN] en [NRED-EYE SLOW] zijn niet beschikbaar als [#RC] is geselecteerd. 7 Maak een testopname om de werking van de flitser en de resulterende foto te controleren. Zorg ervoor dat u het laadniveau van de camera en de draadloze flitser controleert voor u foto's maakt. Er is geen limiet voor het aantal draadloze flitsers dat kan worden gebruikt. Het is echter aan te raden er maximum drie te gebruiken om storingen te vermijden ten gevolge van interferentie van de verschillende flitsers. Wanneer de flitser van de camera is ingesteld op [#RC], wordt de ingebouwde flitser gebruikt voor de communicatie met de draadloze flitser. In dat geval kan de ingebouwde flitser niet worden gebruikt om te fotograferen. Wanneer u een draadloze flitser gebruikt terwijl de flitser van de camera is ingesteld op [M SLOW2], dient u de sluitertijd in te stellen op 4 seconden of minder. Doet u dit niet, dan wordt de foto niet correct gemaakt. VEILIGHEIDSMAATREGELEN LET OP GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOK NIET OPENEN LET OP: OM HET GEVAAR VOOR ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE VOORKOMEN, MAG DE BEHUIZING (OF ACHTERKANT) NIET VERWIJDERD WORDEN. IN DE CAMERA BEVINDEN ZICH GEEN ONDERDELEN WAARAAN U ONDERHOUD KUNT VERRICHTEN. LAAT DAT OVER AAN ERKENDE SERVICETECHNICI VAN OLYMPUS. GEVAAR WAARSCHUWING LET OP Een driehoek met daarin een uitroepteken vestigt uw aandacht op belangrijke aanwijzingen in de bij deze camera geleverde documentatie ten aanzien van de bediening en het onderhoud ervan. Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat ernstige letsels of de dood tot gevolg hebben. Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat letsels of de dood tot gevolg hebben. Gebruikt u deze camera zonder acht te slaan op de onder dit symbool verstrekte informatie, dan kan dat lichte persoonlijke letsels, schade aan apparatuur, of het verlies van waardevolle gegevens tot gevolg hebben. WAARSCHUWING! STEL DE CAMERA, OM GEVAAR VOOR BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOK TE VOORKOMEN, NOOIT BLOOT AAN WATER, GEBRUIK DE CAMERA OOK NIET IN OMGEVINGEN MET ZEER HOGE VOCHTIGHEID EN DEMONTEER HEM NIET. Algemene voorzorgsmaatregelen Lees alle gebruiksaanwijzingen Lees, voordat u het apparaat gaat gebruiken, alle gebruiksaanwijzingen. Bewaar alle gebruiksaanwijzingen en documentatie om deze later nog eens te kunnen raadplegen. Reinigen Trek voordat u het apparaat gaat reinigen altijd eerst de stekker uit het stopcontact. Gebruik uitsluitend een vochtige doek om het apparaat te reinigen. Gebruik nooit vloeibare of aërosole reinigingsmiddelen, of welk soort organische oplosmiddel dan ook, om het apparaat te reinigen. Accessoires Gebruik voor uw veiligheid en om beschadigingen aan dit product te voorkomen, uitsluitend de door Olympus aanbevolen accessoires. Water en vocht Voor de voorzorgsmaatregelen bij het gebruik van weerbestendig uitgevoerde producten raadpleegt u de desbetreffende paragrafen over de weerbestendigheid. Plaats van opstelling Bevestig het product op een statief, standaard of beugel om beschadigingen te voorkomen. Elektrische voedingsbron Sluit de camera uitsluitend aan op de in de technische gegevens beschreven elektrische voedingsbron. Bliksem Als u tijdens een onweer de lichtnetadapter gebruikt, dient u deze onmiddellijk uit het stopcontact te verwijderen. Vreemde voorwerpen Steek om persoonlijke letsel te voorkomen, nooit een metalen voorwerp in de camera. Hitte Gebruik of berg de camera nooit op in de buurt van een warmtebron zoals een radiator, verwarmingsrooster, kachel of enig ander apparaat of toestel dat warmte ontwikkelt, met inbegrip van stereo-versterkers. Hanteren van de camera WAARSCHUWING Gebruik de camera niet in de buurt van brandbare of explosieve gassen. Gebruik de flitser en LED nooit bij personen (zuigelingen, kleine kinderen, enz.) die zich dichtbij bevinden. U moet zich minimaal op 1 m afstand van de gezichten van de te fotograferen personen bevinden. Het te dicht bij de ogen van de te fotograferen personen flitsen kan tijdelijk gezichtsverlies veroorzaken. Houd de camera uit de buurt van kleine kinderen en zuigelingen. Gebruik en berg de camera altijd op buiten het bereik van kleine kinderen en zuigelingen omdat anders de volgende gevaarlijke situaties kunnen ontstaan die ernstig letsel kunnen veroorzaken: Verward raken in de riem van de camera, wat verstikking tot gevolg kan hebben. Per ongeluk inslikken van de batterijen, kaartjes of andere kleine onderdelen. Per ongeluk ontsteken van de flitser terwijl ze in de flitser kijken of vlak voor de ogen van andere kinderen. Per ongeluk een letsel oplopen door bewegende delen van de camera.
71 Kijk met de camera niet recht in de zon of in het licht van sterke lichtbronnen. Gebruik en berg de camera niet op in stoffige of vochtige ruimten. Dek de flitser, op het moment dat die ontsteekt, niet af met uw hand. Steek niets anders dan het microsd-kaartje in de microsd-koppeling. Andere soorten kaartjes kunnen niet in de microsd-koppeling worden geplaatst. Steek niets anders dan een xd-picture Card of de microsd-koppeling in de camera. Als u een kaartje per vergissing plaatst, bijvoorbeeld een microsd-kaartje, mag u geen geweld uitoefenen. Neem contact op met een geautoriseerde dealer / geautoriseerd servicecentrum. LET OP Bespeurt u in de buurt van de camera ongewone geuren, vreemde geluiden of rook, gebruik de camera dan onmiddellijk niet meer. Haal de batterijen nooit met blote handen uit de camera omdat u zich dan kunt branden. Gebruik de camera niet met natte handen. Laat de camera nooit achter op plaatsen waar deze aan extreem hoge temperaturen kan worden blootgesteld. Doet u dat toch, dan kan daardoor de kwaliteit van bepaalde onderdelen achteruit gaan en in sommige gevallen zelfs brand worden veroorzaakt. Gebruik het laadapparaat of de lichtnetadapter niet als deze is afgedekt (bijvoorbeeld met een deken). Hierdoor kan oververhitting en uiteindelijk zelfs brand ontstaan. Behandel de camera met zorg om te voorkomen dat u verbrandingen oploopt. Omdat de camera metalen onderdelen bevat, kan oververhitting ontstaan en kunt u zich branden. Let daarom op het volgende: Gebruikt u de camera lang achtereen, dan kan hij heet worden. Hanteert u de camera in deze toestand, dan kan dat een verbranding veroorzaken. Op plaatsen waar extreem lage temperaturen kunnen optreden, kan de temperatuur van het camerahuis lager worden dan de omgevingstemperatuur. Draag waar mogelijk handschoenen als u de camera bij lage temperaturen hanteert. Wees voorzichtig met de camerariem. Let op de camerariem terwijl u de camera met u meedraagt. De riem kan achter een vreemd voorwerp blijven haken en zo ernstige schade veroorzaken. Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen Volg onderstaande belangrijke richtlijnen op om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, ontbranden, exploderen of elektrische schokken of verbrandingen veroorzaken. GEVAAR Gebruik uitsluitend NiMH-batterijen van het merk Olympus en het daarbij passende laadapparaat. Probeer nooit batterijen te verhitten en gooi ze ook niet in het vuur. Tref voorzorgsmaatregelen bij het vervoeren of opbergen van batterijen om te voorkomen dat ze in aanraking komen met metalen objecten, zoals sieraden, pennen, paperclips, enzovoort. Berg batterijen nooit op op plaatsen waar ze blootgesteld kunnen worden aan direct zonlicht of aan hoge temperaturen, zoals in een afgesloten auto in de zon, in de buurt van warmtebronnen, enzovoort. Volg altijd alle aanwijzingen met betrekking tot het gebruik van batterijen zorgvuldig op, om te voorkomen dat de batterijen gaan lekken of de contacten ervan beschadigd raken. Probeer nooit batterijen te demonteren, te veranderen, te solderen, enz. Is batterijvloeistof in uw ogen terecht gekomen, spoel uw ogen dan onmiddellijk overvloedig met schoon, stromend water en raadpleeg onmiddellijk een arts. Berg batterijen altijd op buiten het bereik van kleine kinderen. Heeft een kind per ongeluk een batterij doorgeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk een arts. WAARSCHUWING Houd batterijen altijd droog. Gebruik om te voorkomen dat batterijen gaan lekken, oververhit raken, brand veroorzaken of exploderen, uitsluitend het voor dit product aanbevolen type batterijen. Gebruik nooit oude en nieuwe batterijen, opgeladen en ongeladen batterijen of batterijen van verschillend fabricaat of capaciteit enz., door elkaar. Probeer nooit alkaline, lithium of lithiumbatterijblokken van het type CR-V3 op te laden. Plaats de batterijen voorzichtig, zoals beschreven in de gebruiksaanwijzing, in de camera. Gebruik geen batterijen waarvan de isolatiemantel verdwenen of beschadigd is omdat dergelijke batterijen kunnen gaan lekken, brand of letsel kunnen veroorzaken. LET OP Haal de batterijen nooit onmiddellijk na gebruik uit de camera. Tijdens langdurig gebruik van de camera kunnen de batterijen heet worden. Denkt u de camera langere tijd achtereen niet te gebruiken, haal de batterijen er dan uit. NL 71
72 De volgende AA (R6) batterijen kunt u niet gebruiken. Batterijen waarvan het batterijlichaam slechts gedeeltelijk of helemaal niet door een isolatiemantel is bedekt. Batterijen waarbij de - contacten uitsteken, maar niet door een isolatiemantel worden afgedekt. Batterijen met vlakke - contacten, die niet geheel door de isolatiemantel worden afgedekt. (Dergelijke batterijen mag u niet gebruiken, ook niet als de --contacten gedeeltelijk zijn afgedekt.) Als de NiMH-batterijen niet binnen de vastgelegde tijd opgeladen zijn, laad de batterijen dan niet verder op en gebruik deze niet meer. Gebruik geen batterij die gebarsten of gebroken is. Is een batterij gaan lekken, verkleurd of vervormd, of gedraagt de batterij zich op een of andere manier afwijkend, gebruik de camera dan niet meer. Als er batterijvloeistof op uw kleding terecht is gekomen, trek het kledingstuk dan uit en spoel het onmiddellijk met schoon, stromend, koud water. Raadpleeg onmiddellijk een arts wanneer de vloeistof met uw huid in aanraking is gekomen. Stel batterijen nooit bloot aan zware schokken of ononderbroken trillingen. Let op de werkomgeving Laat de camera, ter bescherming van de hoge-precisietechnologie die er aan ten grondslag ligt, nooit achter op de hieronder genoemde plaatsen, niet tijdens gebruik en niet tijdens opslag: Plaatsen met hoge temperaturen en / of relatieve vochtigheid of plaatsen waar extreme fluctuaties in de temperatuur optreden. Direct zonlicht, aan het strand, in een afgesloten auto, of in de buurt van warmtebronnen (kachels, radiatoren, enzovoort) of luchtbevochtigers. In zanderige of stoffige omgevingen. In de buurt van brandbare stoffen of explosieven. In natte ruimten, zoals in de badkamer of in de regen. Lees, ook als u een weerbestendig product gebruikt, de handleiding aandachtig door. In ruimten waar sterke trillingen kunnen optreden. Laat de camera niet vallen en stel hem niet bloot aan zware schokken of trillingen. Als de camera op een statief bevestigd is, stelt u de positie van de camera met de statiefkop in. Verdraai de camera niet. Laat de elektrische contacten van de camera ongemoeid. Laat de camera niet achter met de lens op de zon gericht. Daardoor kan de lens of het sluitergordijn beschadigd raken en kunnen kleurvervalsing of nevenbeelden op de CCD optreden en kan zelfs brand ontstaan. Druk of trek niet met grote kracht aan de lens. Haal de batterijen uit de camera als u denkt de camera lange tijd niet te zullen gebruiken. Kies een koele, droge plaats om de camera op te bergen om condensvorming of schimmelvorming in de camera te voorkomen. Is de camera lange tijd opgeborgen geweest, schakel de camera dan in en controleer of deze nog goed werkt door de ontspanknop in te drukken. Houd u altijd aan de beperkingen die gesteld zijn aan de omgevingscondities zoals die zijn beschreven in de handleiding van de camera. 72 NL
73 Voorzorgsmaatregelen bij de omgang met batterijen Olympus NiMH-batterijen (in sommige landen meegeleverd) zijn uitsluitend bedoeld voor gebruik in digitale camera's van Olympus. Gebruik deze batterijen nooit voor andere apparaten. Laad NiMH-batterijen (in sommige landen meegeleverd) altijd op als u ze voor het eerst gaat gebruiken, of wanneer u ze lange tijd niet gebruikt hebt. Laad altijd stellen (2 of 4) batterijen (in sommige landen meegeleverd) tegelijk op. Gebruik geen alkalinebatterijen, tenzij dat absoluut noodzakelijk is. Alkalinebatterijen gaan soms minder lang mee dan NiMH-batterijen. De prestatie van alkalinebatterijen is beperkt, in het bijzonder bij lage temperaturen. U doet er goed aan NiMH-batterijen te gebruiken. Deze camera is niet geschikt voor AA-formaat mangaan (zinkkoolstof) batterijen. Gebruikt u de camera met batterijvoeding bij lage temperatuur, probeer dan de camera en reservebatterijen zo goed mogelijk warm te houden. Het is mogelijk dat batterijen die zijn leeg geraakt bij lage temperaturen, weer herstellen als deze de kamertemperatuur aannemen. Aanbevolen temperatuurbereiken voor NiMH-batterijen: Bediening... 0 tot 40 C Opladen... 0 tot 40 C Opslag tot 30 C Gebruiken, opladen of opslaan van de batterijen buiten deze temperatuurbereiken kan de levensduur van de batterijen of de prestatie ervan nadelig beïnvloeden. Haal altijd de batterijen uit de camera als u denkt de camera lange tijd achtereen niet te gebruiken. Lees voordat u NiMH-batterijen of NiCd-batterijen gaat gebruiken altijd de daarbij geleverde gebruiksaanwijzingen. Het aantal foto s dat u ermee kunt maken is afhankelijk van de lichtomstandigheden of de batterijen. Schaf voordat u op reis gaat voldoende reservebatterijen aan, zeker als u naar het buitenland gaat. Het is niet ondenkbaar dat het voorgeschreven type batterij in het buitenland niet verkrijgbaar is. Zorg ervoor dat de batterijen gerecycled worden om de natuurlijke hulpbronnen te ontzien. Zorg er bij de afvoer van lege batterijen voor, dat de polen zijn afgedekt en neem altijd de plaatselijke voorschriften en regelgeving in acht. LCD-monitor Oefen geen overmatige kracht uit op de monitor. Hierdoor kan het beeld vaag worden, waardoor een storing in de weergave of beschadigingen aan de monitor veroorzaakt kunnen worden. Langs de onder- en bovenrand van het monitorbeeld kan een heldere band verschijnen, maar dat wijst niet op een defect. Kijkt u met de camera schuin naar een object, dan kunnen de contouren van het beeld er op de monitor gerafeld uitzien, maar dat wijst niet op een defect. Met de camera in de stand Weergeven is dit verschijnsel minder opvallend. Op plaatsen waar lage temperaturen kunnen optreden kan het enkele momenten duren voordat de LCD-monitor oplicht of kunnen tijdelijke kleurverschuivingen optreden. Gebruikt u de camera op extreem koude plaatsen, dan is het goed om de camera tussen de opnamen op een warme plaats op te bergen. Een LCD-monitor die slecht presteert als gevolg van lage temperaturen herstelt zich weer zodra de temperatuur weer normale waarden aanneemt. Het LCD dat voor de monitor wordt gebruikt, is met hoge-precisietechnologie gemaakt. Er kunnen echter zwarte of lichte punten op de LCD-monitor verschijnen. Als gevolg van de karakteristieke eigenschappen van de monitor of van de hoek waaronder u het beeld op de monitor bekijkt, zijn deze punten niet gelijk in kleur en helderheid. Dit wijst echter niet op een defect. Wettelijke en andere bepalingen Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat, of van aanspraken van derden, die voortvloeien uit ondeskundig gebruik van dit apparaat. Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg ten aanzien van mogelijke kosten of van winstverwachtingen door rechtmatig gebruik van dit apparaat die voortvloeien uit het verloren gaan van beeldgegevens. NL 73
74 Beperkte aansprakelijkheid Olympus geeft geen enkele garantie of waarborg, noch uitdrukkelijk noch stilzwijgend aanvaard, ten aanzien van of met betrekking tot de inhoud van dit geschreven materiaal of van de software en kan in geen enkel opzicht aansprakelijk worden gesteld voor enige stilzwijgende garantie met betrekking tot de verkoopbaarheid of de geschiktheid voor enig specifiek doel of voor enige directe, indirecte, zwaarwegende, bijkomstige of andere schade (met inbegrip van en niet beperkt tot schade door derving van inkomsten of verlies van zakelijke winsten, onderbreking van zakelijke activiteiten en verlies van zakelijke informatie) die voortvloeien uit het gebruik van of niet kunnen gebruiken van het geschreven materiaal of van de software of van de apparatuur. Sommige landen accepteren een dergelijke uitsluiting of beperking op de aansprakelijkheid voor directe of indirecte schade niet, zodat de hierboven opgesomde beperkingen mogelijk op uw situatie niet van toepassing zijn. Olympus behoudt zich alle rechten van deze handleiding voor. Waarschuwing Fotograferen of gebruik van materiaal waarop het auteursrecht van toepassing is kan schending van het auteursrecht betekenen. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor ongeautoriseerd fotograferen, voor het gebruik van de apparatuur of voor handelingen die in strijd zijn met de rechten van belanghebbenden. Betreffende het copyright Alle rechten voorbehouden. Niets van dit geschreven materiaal of van deze software mag zonder vooraf verkregen schriftelijke toestemming van Olympus op geen enkele wijze of langs welke elektronische of mechanische weg dan ook, met inbegrip van fotokopiëren, het langs elektronische weg vastleggen en het gebruik van informatieopslag en informatiezoek-systemen, worden gebruikt of gereproduceerd. Olympus aanvaardt geen enkele aansprakelijkheid voor de in deze handleiding of in de software besloten informatie, of voor schade die kan voortvloeien uit het gebruik van de in deze handleiding of in de software besloten informatie. Olympus behoudt zich het recht voor de uitvoering en de inhoud van deze handleiding te wijzigen zonder voorafgaande kennisgeving of enige verplichting. Voor klanten in Europa Het waarmerk CE garandeert dat dit product voldoet aan de richtlijnen van de EU (Europese Unie) wat betreft veiligheid, gezondheid, milieubehoud en persoonlijke veiligheid van de gebruiker. Apparaten met het keurmerk CE zijn bedoeld voor de Europese markt. Dit symbool [doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens WEEE Annex IV] geeft de gescheiden inzameling van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur in de landen van de EU aan. Gooi het apparaat a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van dit product. Dit symbool [een doorgekruiste verrijdbare afvalbak volgens Richtlijn 2006/66/EG bijlage II] geeft aan dat in de EU-landen afgedankte batterijen apart moeten worden ingezameld. Gooi de batterijen a.u.b. niet bij het gewone huisvuil. Maak a.u.b. gebruik van het inzamelsysteem dat in uw land beschikbaar is voor de afvoer van oude batterijen. Garantiebepalingen 1 Indien dit product gebreken vertoont, hoewel het op de juiste wijze gebruikt wordt (in overeenstemming met de meegeleverde documentatie Voorzichtig gebruik en gebruiksaanwijzingen), wordt dit product, gedurende een periode van twee jaar vanaf de datum van aankoop, bij een geautoriseerde Olympus-dealer binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals bepaald op de website: gerepareerd of, naar Olympus' keuze, kosteloos vervangen. Voor aanspraak op deze garantie dient de klant, voor afloop van de garantieperiode van twee jaar, het product en deze garantieverklaring mee te nemen naar de dealer waar het product aangeschaft is of iedere andere servicedienst van Olympus binnen het zakengebied van Olympus Imaging Europa GmbH zoals vermeld op de website: Tijdens de World Wide Warranty-periode van één jaar kan de klant het product terugbrengen naar iedere servicedienst van Olympus. Let erop dat niet in alle landen een servicedienst van Olympus gevestigd is. 2 De klant dient het product op eigen risico naar de dealer of de geautoriseerde servicedienst van Olympus te brengen en hij draagt zelf de kosten die ontstaan bij het transport van het product. 3 Deze garantie geldt niet in onderstaande gevallen. De klant is zelf verantwoordelijk voor de reparatiekosten, zelfs indien deze gebreken optreden tijdens de hierboven vermelde garantieperiode. 74 NL
75 a..elk gebrek dat optreedt wegens ondeskundig, onreglementair gebruik (zoals handelingen die niet worden genoemd in Veiligheidsmaatregelen of andere delen van de gebruiksaanwijzing, etc.). b..elk gebrek dat optreedt wegens een reparatie, wijziging, reiniging, etc. die niet is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde servicedienst van Olympus. c. Gebreken of beschadigingen die ontstaan bij het transporteren, door vallen, stoten, etc. na aankoop van het product. d. Gebreken of beschadigingen die ontstaan door een brand, aardbeving, overstroming, blikseminslag, andere natuurrampen, milieuvervuiling en onregelmatige spanningsbronnen. e. Elk gebrek dat optreedt wegens onzorgvuldige of ongeschikte opslag (zoals opbergen op een plaats die is blootgesteld aan hoge temperaturen en relatieve vochtigheid, nabij insectenwerende middelen zoals naftaleen of schadelijke stoffen, etc.), ondeskundig onderhoud, etc. f. Elk gebrek dat optreedt wegens lege batterijen, etc. g. Elk gebrek dat ontstaat doordat zand, modder, etc. in de behuizing van het product is gekomen. h. Indien deze garantieverklaring niet wordt meegeleverd met het product. i. Indien de garantieverklaring op een of andere wijze gewijzigd wordt met betrekking tot het jaar, de maand en de datum van aankoop, de naam van de klant, de naam van de dealer, en het serienummer. j. Indien geen bewijs van aankoop bij deze garantieverklaring gevoegd wordt. 4 Deze garantie is uitsluitend op het product van toepassing; de garantie is niet van toepassing op ieder ander toebehoren, zoals de behuizing, de camerariem, het lenskapje en de batterijen. 5 Olympus enige verplichting onder deze garantie is beperkt tot het repareren of vervangen van het product. Iedere verplichting voor verlies of beschadiging, indirect of voortvloeiend, op enigerlei wijze opgelopen door de klant vanwege een gebrek in het product, en met name alle soorten verlies of schade veroorzaakt in lenzen, films, andere uitrusting of toebehoren dat bij het product hoort of ieder soort verlies dat het resultaat is van een vertraagde reparatie of gegevensverlies, is uitgesloten. Deze bepalingen hebben geen invloed op de wettelijke dwingende regelgeving. Opmerkingen met betrekking tot het onderhoud 1 Deze garantie geldt uitsluitend, indien de garantieverklaring naar behoren is uitgevoerd door Olympus of een geautoriseerde dealer of indien andere documenten voldoende bewijskrachtig zijn. Controleer daarom of uw naam, de naam van de dealer, het serienummer en het jaar, de maand en datum van aankoop volledig zijn ingevuld, of dat de originele factuur of de bon (met vermelding van de naam van de dealer, de datum van aankoop en het producttype) aan deze garantieverklaring is toegevoegd. Olympus behoudt zich het recht voor om kostenloze dienstverlening te weigeren, indien noch de garantieverklaring volledig is ingevuld, noch het bovengenoemde document toegevoegd is of indien de informatie die daar in staat onvolledig of niet leesbaar is. 2 Omdat deze garantieverklaring niet opnieuw wordt uitgereikt, dient u ze op een veilige plaats te bewaren. * Raadpleeg de lijst op de website: voor het geautoriseerde, internationale servicenetwerk van Olympus. Handelsmerken IBM is een gedeponeerd handelsmerk van International Business Machines Corporation. Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Macintosh is een handelsmerk van Apple Inc. xd-picture Card is een handelsmerk. microsd is een handelsmerk van SD Association. Alle andere genoemde bedrijfs- en productnamen zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de betreffende rechthebbenden. De in deze handleiding vermelde normen voor opslagsystemen van camerabestanden zijn de door de JEITA (Japan Electronics and Information Technology Industries Association) opgestelde DCF-normen (Design Rule for Camera File System). HDMI, het HDMI-logo en High-Definition Multimedia Interface zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van HDMI Licensing LLC. NL 75
76 TECHNISCHE GEGEVENS Camera Soort camera : Digitale camera (voor het fotograferen en weergeven van beelden) Opslagsysteem Stilstaande beelden : Digitaal opslagsysteem, JPEG (in overeenstemming met Design Rule for Camera File system [DCF]) Compatibel met de normen Geluid bij stilstaande beelden : Exif 2.2, Digital Print Order Format (DPOF), PRINT Image Matching III en PictBridge : Bestandstype WAVE Videobeelden : AVI Motion JPEG Opslagmedium : Intern geheugen xd-picture Card (16 MB 2 GB) (type H/M/M+, standaard) microsd-kaartje/microsdhc-kaartje (als de meegeleverde microsd-koppeling wordt gebruikt.) Aantal effectieve pixels : pixels Beeldopneemelement : 1/2,33" CCD (filter voor primaire kleuren), pixels (bruto) Lens : Olympuslens 4,6 tot 119,6 mm, f2.8 tot 5.0 (komt overeen met 26 tot 676 mm van een kleinbeeldcamera) Lichtmeetsysteem : Digitale ESP-meting, spotmeting, meting met nadruk op het centrum Sluitertijd : 15 tot 1/2.000 sec. (Tijdens tijdopnamen: Max. 8 minuten) Diafragma : F2.8 tot F8.0 Scherpstelbereik : 0,1 m tot (W) 1,7 m tot (T) (stand normaal/macro) 0,01 m tot (stand super macro) Monitor : 2,7" TFT LCD-kleurenmonitor, pixels Connector : DC-IN-plug, multiconnector (USB-connector, A/V OUT-plug), HDMI-miniconnector Automatisch kalendersysteem : van 2000 tot 2099 Bedrijfscondities Temperatuur : 0 tot 40 C (tijdens bedrijf) / -20 tot 60 C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid : 30 tot 90% (tijdens bedrijf) / 10 tot 90% (tijdens opslag) Stroomvoorziening : AA alkalinebatterij / NiMH-batterij (vier) of Olympus lichtnetadapter Afmetingen : 110,1 mm (B) x 89,7 mm (H) x 91,0 mm (D) (niet gemeten over uitstekende delen) Gewicht : 435 g zonder batterij en kaartje microsd-koppeling Soort camera : Koppeling voor microsd Omgeving Temperatuur : -10 tot 40 C (tijdens bedrijf) / -20 tot 65 C (tijdens opslag) Relatieve vochtigheid : 95% en kleiner (in bedrijf) / 85% en kleiner (opslag) Afmetingen : 25,0 mm (B) x 20,3 mm (H) x 1,7 mm (D) (Handgreep: 2,2 mm) Gewicht : Ongeveer 0,9 g Wijzigingen in technische gegevens en uitvoering voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving. 76 NL
77 Index A Namen van onderdelen...7 # RC...33, 70 q VOLUME...47 Q FLASH...33 s (Scène)...17, 36 Aantal prints <...56 Aantal stilstaande beelden dat kan worden opgeslagen...68 AE LOCK B...24 AF ILLUMINAT...32 AF LOCK ^...24 AF MODE...31 AF PREDICT {...32 AF repeterende opnamen i...29 Autofocusteken...15, 24, 31 ALL (PERFECT FIX)...40 ALL ERASE...45 ALL INDEX...55 ALL PRINT...55 Alle beelden reserveren U...58 AREA...31 AUTO (ISO)...29 AUTO (volautomatisch) h...15 AUTO (witbalans) WB AUTO...28 Autofocus...63 AV-kabeltje...3, 52 B BACKUP...46 Batterijen...11, 66 BEAUTY...19 BEAUTY FIX...41 Beelden roteren y...44 Beeldinformatie...23, 25 BEEP...47 Belichting...21 Belichtingscorrectie F...21 Beveiligen Bewolkt BGM (SLIDESHOW)...40 BKT...29 C D E F CALENDAR (bewerken)...42 CAMERA MENU...28 Cameraiem...3, 11 CLEAR SKIN...41 Close-up weergave U...25 COLOR EDIT...42 COMBINE IN CAMERA1/2...38, 39 COMBINE IN PC...39 COMPRESSION...27, 68 Continue opnametijd...68 CONTRAST J...34 CURRENT (MY MODE SETUP)...52 CUSTOM BUTTON...24, 53 CUSTOM PRINT...55 Datum en tijd X...13, 50 Diafragmawaarde...17, 18 DIGITAL ZOOM...30 DIRECT (Histogram)...52 Direct printen...54 DPOF...57 Draadloos Olympus RC-flitssysteem...69 DRAMATIC EYE...41 DRIVE...29 DUALTIME l...50 EASY PRINT...54 EDIT...41, 43 Een taal selecteren W...14, 46 Eén beeld wissen...16 Enkel beeld fotograferen o...29 ERASE...45 ESP...30 FACE DETECT...31 FACE FOCUS...42 FILE NAME...49, 56 FINE L...27, 68 FINE ZOOM...30 FLASH AUTO...21 NL 77
78 Flitsen met onderdrukken van rode ogen!...21 Flitser uit $...21 Flitserfunctie #...21 FOCUS MODE...31 Formaat wijzigen Q...41 FORMAT...46 Fortograferen in de stand Bracketing...29 Foutmelding...62 FRAME RATE...27, 68 FULLTIME AF...32 G Geluid opnemen bij stilstaande beelden R...33 Geluid toevoegen aan stilstaande beelden R...44 Gloeilamplicht H Half indrukken...15 Handmatige bediening M...18 HDMI...52 Helderheid van monitor aanpassen s...50 Helemaal indrukken...15 HIGH ISO AUTO (ISO)...29 Histogram u...25, 52 Hoofdmenu...5, 6 I iesp...31 IMAGE QUALITY...27 IMAGE SIZE...27, 68 IMAGE STABILIZER h...32 IN...33 INDEX...43 INDEX PLAY...44 Indexweergave...25 Intern geheugen...68 Invulflitsen #...21 Invulflitsen met onderdrukken van rode ogen!#...21 ISO...28 K Kaartje...12, 46, 67 Kalenderweergave...25 L M N O P Lichtnetadapter...67 LIVE VIEW BOOST...48 m/ft...53 MEMORY FORMAT...46 MENU COLOR...47 MENU DISPLAY...48 Menu FUNC...24 Menugids...4 METERING...30 Meting met nadruk op het centrum microsd...12, 69 MOVIE INDEX...43 MULTI PRINT...55 MY MODE SETUP My1/2/3/ NATURAL...34 NOISE REDUCT NORMAL M...27, 68 NTSC...51 OLYMPUS Master Optische zoom...20 PAL...51 PANORAMA...38 Panoramaweergave...26 PC...59 PERFECT FIX...40 PIC ORIENTATION...50 PictBridge...54 PICTURE MODE...34 PIXEL MAPPING...49 PLAYBACK MENU...44 PRE-CAPTURE g...29 PRESET (WB)...28 PRINT ORDER...55 PRINT ORDER L...45 Printreserveringen...57 Programmagestuurd P...17 PW ON SETUP NL
79 R REC VIEW...48 REDEYE FIX...40 Regelen van de flitssterkte w...33 Repeterende opnamen j...29 Repeterende opnamen met hoge snelheid 1/2 c d...29 Repeterende weergave...26 Reservering enkel beeld <...57 RESET...39 RESET (MY MODE SETUP)...52 S SATURATION T...34 Schaduwaanpassingstechniek f...20 Scherpstelling...15, 63 SEL. IMAGE...45 SHADOW ADJ...40 SHARPNESS N...34 SHUTTER SOUND...47 SILENT MODE j...53 SLAVE...33 SLEEP...53 SLIDESHOW...40 Sluimerstand...53, 61 Sluitertijd...17, 18 Sluitertijdvoorkeuze S...18 SOUND SETTINGS...47 SPARKLE EYE...41 SPOT (AF MODE)...31 Spotmeting Stand Diafragmavoorkeuze A...17 Stand Fotograferen...5, 17 Stand macro...22 Stand macro &...22 Stand Supermacro %...22 Stand Weergeven q...6, 16 STANDARD...54 T TIMELAPSE L...35 TL-lamp 1/2/3 w x y...28 Totale opnametijd...16 Trage synchronisatie L, M...21 Trage synchronisatie / Flitsen met onderdrukken van rode ogen N...21 TYPE (SLIDESHOW)...40 U Uitsnijden P...41 Uitsnijden (PictBridge)...56 USB-kabel...3, 54, 59 V Verstreken tijd...16 VIDEO OUT...51 Video s met geluid opnemen R...35 Videobeelden maken n...19 VIVID...34 Voorzetlens W Waarschuwingssignaal WB...28 Weergave op een televisie...51 Witbalans met één knop V...28 Witbalanscorrectie >...33 X xd-picture Card...12, 68 Z Zelfontspanner Y...22 Zonnig Zoom...20, 30 NL 79
80 Vestiging: Wendenstrasse 14 18, Hamburg, Duitsland Tel.: / Fax: Afleveradres goederen: Bredowstrasse 20, Hamburg, Duitsland Brieven: Postfach , Hamburg, Duitsland Europese Technische klantendienst: Bezoek ook onze homepage of bel ons GRATIS NUMMER*: voor België, Denemarken, Duitsland, Finland, Frankrijk, Luxemburg, Nederland, Noorwegen, Oostenrijk, Portugal, Spanje, Verenigd Koninkrijk, Zweden, Zwitserland. * Sommige (mobiele) telefoon services / providers geven geen toegang of hebben een extra voorvoegsel voor +800 nummers nodig. Voor alle Europese landen die niet vermeld werden en als u ons niet kunt bereiken op de hierboven vermelde nummers, a.u.b. gebruik maken van de volgende BETAALDE NUMMERS: of Onze technische klantendienst is van maandag tot en met vrijdag bereikbaar tussen uur en uur (MET). Geautoriseerde dealers Netherlands: Olympus Nederland B.V. Industrieweg NW Zoeterwoude Tel: 0031 (0) Belgium: Luxemburg: Olympus Belgium N.V. Boomsesteenweg Aartselaar Tel: (03) Gedrukt in Duitsland OIME 01 / 2009 Hab. E
STYLUS-5010/µ-5010. STYLUS-7040/µ-7040. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA STYLUS-9010/µ-9010 STYLUS-7040/µ-7040 STYLUS-5010/µ-5010 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze
Handleiding DIGITALE CAMERA SP-570UZ. Quick-Start-gebruiksaanwijzing Met deze handleiding kunt u meteen aan de slag met uw camera.
DIGITALE CAMERA SP-570UZ Handleiding NL Quick-Start-gebruiksaanwijzing Met deze handleiding kunt u meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties Menufuncties Beelden printen Gebruik van OLYMPUS Master
SP-800UZ. Handleiding DIGITALE CAMERA. Registreer uw product op www.olympus-consumer.com/register en ontvang extra voordelen van Olympus!
DIGITALE CAMERA SP-800UZ Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Gebruiksaanwijzing DIGITALE CAMERA. Quick-Startgebruiksaanwijzing. Knopfuncties. Menufuncties. Beelden printen. Gebruik van OLYMPUS Master
DIGITALE CAMERA NL Gebruiksaanwijzing Quick-Startgebruiksaanwijzing Meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties Menufuncties Beelden printen Gebruik van OLYMPUS Master Leer uw camera beter kennen Appendix
VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720
DIGITALE CAMERA VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig
Handleiding DIGITALE CAMERA. Quick Start-gebruiksaanwijzing Met deze handleiding kunt u meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties.
DIGITALE CAMERA NL Handleiding Quick Start-gebruiksaanwijzing Met deze handleiding kunt u meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties Menufuncties Beelden printen Gebruik van OLYMPUS Master Leer uw
Handleiding DIGITALE CAMERA SZ-10/SZ-20
DIGITALE CAMERA SZ-10/SZ-20 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA VG-160 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SP-820UZ. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SP-820UZ Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SZ-11. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SZ-11 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
TG-630. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-630 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Handleiding DIGITALE CAMERA. Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt.
DIGITALE CAMERA NL Handleiding Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt. Voordat u gaat fotograferen Basisfuncties voor het fotograferen Extra
FE-26/X-21. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA FE-26/X-21 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
SP-500 UZ. Handleiding DIGITALE CAMERA. Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt.
DIGITALE CAMERA SP-500 UZ NL Handleiding Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt. Voordat u gaat fotograferen Basisfuncties voor het fotograferen
SZ-17. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SZ-17 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SH-60. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SH-60 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA VR-360/D-760 VR-350/D-755 VR-340/D-750 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig
Handleiding DIGITALE CAMERA TG-310 TG-610
DIGITALE CAMERA TG-310 TG-610 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
Uitgebreide handleiding
DIGITALE CAMERA Uitgebreide handleiding Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt. Voordat u begint Fotograferen Geavanceerde technieken Weergeven
TG-820 TG-620. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-820 TG-620 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA VH-210 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SZ-31MR. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SZ-31MR Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300
GEBRUIKERSHANDLEIDING CDC300 Product overzicht 1. TF kaart sleuf 7. HDMI out poort 12. RESET 2. Omhoog knop 8. OK knop 13. Microfoon 3. Menu knop 9. Modus knop 14. Luidspreker 4. Omlaag knop 10. Vergrendeling
Handleiding DIGITALE CAMERA FE-230/X-790 FE-240/X-795. Quick Start-gebruiksaanwijzing Meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties.
DIGITALE CAMERA FE-230/X-790 FE-240/X-795 Handleiding NL Quick Start-gebruiksaanwijzing Meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties Menufuncties Beelden printen Gebruik van OLYMPUS Master Leer uw camera
VH-520. Gebruiksaanwijzing DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA VH-520 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van een Olympus digitale camera. Lees voordat u uw nieuwe camera in gebruik gaat nemen, eerst deze instructies grondig door om optimaal
TG-810 TG-805. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-810 TG-805 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
X-T1. Nieuwe Functies. Versie 4.00 DIGITAL CAMERA
BL00004720-B02 DIGITAL CAMERA X-T1 Nieuwe Functies Versie 4.00 Sommige functies van het product kunnen verschillen van de beschrijving meegeleverd in de handleiding vanwege de firmware-update. Voor uitgebreide
Gebruiksaanwijzing GPS car cam
Gebruiksaanwijzing GPS car cam productomschrijving Dit product is ontwikkeld met de nieuwste wetenschap en technologie om een high- definition camcorder te ontwerpen. Het wordt niet alleen gebruikt als
2. Monitor schermweergave
Gebruikshandleiding 1. Productoverzicht 1 1 DISPLAY-knop 2 Led Aan/Uit-knop 3 MODUS-knop 4 VOEDING-knop 5 MENU-knop 6 OMHOOG-knop 7 SD-kaartsleuf 8 Voeding-LED 9 SLUITER-knop 10 USB-bus 11 AV-bus 12 RECHTS/ZELFONTSP
Handleiding Ltl Acorn Scouting Camera
Handleiding Ltl Acorn Scouting Camera Inhoudsopgave Introductie pagina 2 Snel starten pagina 2 t/m 4 Camera-menu pagina 4 en 5 Technische specificaties pagina 5 Introductie Snel starten Wat heeft u nodig
sweex_jb000040_man_nl 21-09-2004 17:34 Page 1 Nederlandse versie 2
sweex_jb000040_man_nl 21-09-2004 17:34 Page 1 Index 2 1 sweex_jb000040_man_nl 21-09-2004 17:34 Page 2 Bovenkant van de Digitale Camera 1. Power Druk gedurende één seconde op de Power-knop om de digitale
Inhoud. Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3
NL De onderdelen identificeren Inhoud Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3 Camera-instellingen Opnamemodus... 4 knop Resolutie... 4 knop Flitser...
Inhoud. Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3
NL De onderdelen identificeren Inhoud Voorbereiding... 2 Batterijen laden... 2 De draagriem vastmaken... 3 De SD/MMC-kaart plaatsen... 3 Camera-instellingen Opnamemodus... 4 knop Resolutie... 4 knop Flitser...
/ / Handleiding DIGITALE CAMERA. Quick Start-gebruiksaanwijzing Meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties. Menufuncties.
DIGITALE CAMERA Handleiding / / NL Quick Start-gebruiksaanwijzing Meteen aan de slag met uw camera. Knopfuncties Menufuncties Beelden printen Gebruik van OLYMPUS Master Leer uw camera beter kennen Diversen
HDR- FOTOGRAFIE. Inleiding. Het digitale beeld - Bijlage
HDR- FOTOGRAFIE Inleiding Wanneer je door de zoeker van je al dan niet spiegelreflex camera kijkt en een prachtige scène hebt waargenomen en vastgelegd, dan is er naderhand soms enige teleurstelling wanneer
TG-835. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-835 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0
Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV5DA2 8 0 Inhoud van de verpakking Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat. Indien er iets ontbreekt,
Boven- en Zijaanzicht
Snelstartgids Boven- en Zijaanzicht Sluiterknop OLED Scherm Aan/Uit en Modus Knop Aan/Uit en Status LED lampje 1 HDMI Poort Micro SD Kaartsleuf Luidspreker Aan/Uit, Status en Batterij LED lampje 2 Lens
TG-850. Gebruiksaanwijzing DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-850 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van een Olympus digitale camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Handleiding DIGITALE CAMERA. Een gedetailleerde uitleg over elke functie zoals bijvoorbeeld over cameraknoppen en menu s wordt apart geleverd.
DIGITALE CAMERA NL Handleiding Een gedetailleerde uitleg over elke functie zoals bijvoorbeeld over cameraknoppen en menu s wordt apart geleverd. Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van deze digitale
VG-110/D-700. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA VG-110/D-700 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale
TG-2. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-2 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SP-100EE. Gebruiksaanwijzing DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SP-100EE Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van een Olympus digitale camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Gebruiksaanwijzing DIGITALE CAMERA STYLUS 1
DIGITALE CAMERA STYLUS 1 Gebruiksaanwijzing Bedankt voor uw aankoop van een Olympus digitale camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
TG-1. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA TG-1 Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
SNOW 7HD GEBRUIKSHANDLEIDING
SNOW 7HD GEBRUIKSHANDLEIDING Opbouw Als je de Snow voor je houdt; dan bevinden zich rechts naast het scherm de volgende toetsen of aanduidingen van boven naar onder: Batterij-indicator Zoom + Zoom - Aan
Inleiding. Inhoud van de verpakking. Nederlandse versie. JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera
JB000160 Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera Inleiding Allereerst hartelijk bedankt voor de aanschaf van deze Sweex 4.2 Megapixel Digitale Camera Voor een juiste werking van deze Sweex 4.2 Megapixel Digitale
SP-720UZ. Handleiding DIGITALE CAMERA
DIGITALE CAMERA SP-720UZ Handleiding Wij danken u voor de aanschaf van deze digitale Olympus-camera. Lees voordat u uw nieuwe camera gaat gebruiken deze handleiding aandachtig door om u van optimale prestaties
Samsung SHR-serie digitale CCTV recorders. Handleiding voor de gebruiker
Samsung SHR-serie digitale CCTV recorders Handleiding voor de gebruiker Samsung SHR-serie digitale recorders Hoofdstuk 1: Mogelijkheden 2 Omschrijving van de onderdelen (SHR-2040) 3 Omschrijving van de
Digitale Video. Gebruikershandleiding
Digitale Video Gebruikershandleiding Nl 2 Inhoud Aan de slag Kennismaken met uw digitale video... 3 Het paneel gebruiken... 4 Aan-/uitzetten... 5 Modi... 6 Modusschakelaar... 7 Modus Movie Films opnemen...
Handleiding DIGITALE CAMERA FE-150/X-730 FE-160/X-735
DIGITALE CAMERA FE-50/X-730 FE-60/X-735 Handleiding NL Gedetailleerde beschrijvingen van alle functies die laten zien hoe u het uiterste uit uw camera haalt. Wij zijn u erkentelijk voor de aanschaf van
Nederlands. Multifunctionele. Digitale camera. Gebruikershandleiding
Nederlands Multifunctionele Digitale camera Gebruikershandleiding ii INHOUD DE ONDERDELEN IDENTIFICEREN... 1 PICTOGRAMMEN OP HET LCD-SCHERM... 2 VOORBEREIDING... 2 Batterijen laden... 2 De SD/MMC-kaart
Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV7CA280
Introductiehandleiding NEDERLANDS CEL-SV7CA280 Inhoud van de verpakking Controleer, voordat u de camera in gebruik neemt, of de verpakking de onderstaande onderdelen bevat. Indien er iets ontbreekt, kunt
Opdrachten. Druk dit document af en maak hierop aantekeningen tijdens uw fotosessies
1 Opdrachten In Hoofdstuk 1 De digitale camera en Hoofdstuk 2 Digitaal fotograferen van het Handboek Digitale fotografie en fotobewerking staan opdrachten die u zelf kunt uitvoeren. Als u alle opdrachten
Technologie verklaard LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 en LEGRIA HF G25
Technologie verklaard LEGRIA HF R48, LEGRIA HF R46, LEGRIA HF R406 en LEGRIA HF G25 Live Streaming (LEGRIA HF R48 en LEGRIA HF R46) De nieuwe LEGRIA HF R-serie stelt gebruikers in staat hun video-opnamen
Gebruikershandleiding
HD Auto Video Recorder Gebruikershandleiding Krijg de beste functies uit uw camcorder Lees de handleiding vóór het gebruik 2.7- inch LTPS TFT LCD HD 720P 120 graden Super Groothoeklens Beste gebruikers:
Downloaded from
GARMIN DASH CAM 10 & 20 Aan de Slag WAARSCHUWING Bekijk ook de Veiligheids en Productinformatie Gids in de verpakking voor belangrijke bijkomende info. Een geheugenkaart plaatsen Het toestel ondersteunt
GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCT SPECIFICATIES
GEBRUIKSAANWIJZING PRODUCT SPECIFICATIES Stilstaand beeldresolutie: [12M] 4000x3000/ [8M] 3264x2448/[5M] 2592x1944/[2M] 1600x1200 Resolutie van de videoclip: [HD] 1280x720/ [640] 640x480 Bestandsindelingen:
