GO-CHAIR. Castricummer Werf RW Castricum The Netherlands

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "GO-CHAIR. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands"

Transcriptie

1 GO-CHAIR Castricummer Werf RW Castricum The Netherlands

2 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze elektrische rolstoel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Pride-leverancier of een bevoegde monteur te geschieden. Lees eerst deze handleiding aandachtig door en volg alle instructies op, voordat u van plan bent uw elektrische rolstoel voor het eerst te gaan gebruiken. De volgende symbolen zullen in deze handleiding worden gebruikt om waarschuwing en gevaar aan te geven: Voor informatie: Pride Leverancier: Adres: WAARSCHUWING! Geeft een toestand of situatie aan die mogelijkerwijs gevaarlijk kan zijn. Geeft een mogelijke gevaarlijke conditie/situatie aan die persoonlijk letsel, gereedschap en/of eigendomsschade aan kan brengen.op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een zwart symbool op een gele driehoek met een zwart kader. VERPLICHT! Deze handelingen moeten worden uitgevoerd zoals gespecificeerd. Indien verplichte handelingen niet uitgevoerd worden, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen en/ of beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een wit symbool op een blauwe stip met een wit kader. VERBODEN! Deze handelingen zijn verboden. Deze handelingen dienen op geen enkel ogenblik, of onder welke omstandigheden dan ook, uitgevoerd te worden. Indien een verboden handeling uitgevoerd wordt, kunnen hierdoor persoonlijke verwondingen, en/of beschadiging van de apparatuur veroorzaakt worden. Op het product wordt deze afbeelding weergegeven als een zwart symbool met een rode cirkel en een rode schuine streep. Telefoon nummer: Aankoop Datum: OPMERKING: Deze gebruikershandleiding is samengesteld uit de laatste specificaties en product informatie op het tijdstip van publicatie.we behouden ons het recht voor om veranderingen aan te brengen als die noodzakelijk worden. Enige veranderingen aan onze producten kunnen geringe verschillen tussen de illustraties en de verklaringen in deze handleiding en het door u aangeschafte product veroorzaken. De meest recente/ huidige versie van deze handleiding is via onze website verkrijgbaar. DEALER Copyright 2008 Pride Mobility Products Europe B.V. INFMANU2901/Rev C/August

3 INHOUD I. INLEIDING... 4 II. VEILIGHEID... 5 III. UW GO-CHAIR IV. MONTAGE/DEMONTAGE V. COMFORT AANPASSINGEN VI. ACCU'S EN HET LADEN VII. VERZORGING EN ONDERHOUD VIII.GARANTIE APPENDIX I - SPECIFICATIES Go-Chair 3

4 I. INLEIDING VEILIGHEID WELKOM bij Pride Mobility Products Europe B.V. (Pride). Het product dat u gekocht hebt combineert geavanceerde onderdelen met veiligheid, comfort en styling. Wij zijn er zeker van dat de ontwerpkenmerken u van de gemakken zullen voorzien die u verwacht in het dagelijkse leven. Begrijpen hoe u dit product veilig moet bedienen en verzorgen zullen er voor zorgen dat u jaren probleemloos gebruik en gemak van uw elektrische rolstoel zult ondervinden. Lees voordat u uw elektrische rolstoel voor de eerste keer gebruikt alle in deze handleiding gegeven instructies, waarschuwingen en opmerkingen door en zorg ervoor dat u ze ook opvolgt. Voordat u uw elektrische rolstoel voor de eerste keer gebruikt, dient u tevens alle instructies, waarschuwingen en opmerkingen uit het aanvullend instructiemateriaal bij uw elektrische rolstoel te lezen; het gaat hier om informatie betreffende de regelaar, voorste uitrusting, en/of het zittingsysteem. Uw persoonlijke veiligheid hangt van uw eigen nuchtere besluitvorming af, en tevens die van uw leverancier, uw verzorger of uw gezondheidszorgmedewerker. Als er enige informatie is in dit handboek die u niet begrijpt, of als u verdere hulp nodig heeft in de montage of bediening, neem alstublieft contact op met uw erkende Pride Leverancier. Het niet opvolgen van de voorschriften, waarschuwingen, en aantekeningen in deze handleiding en de aanwijzingen op uw Pride product, kunnen persoonlijk letsel of schade aan het product als gevolg hebben en de Pride product garantie laten vervallen. LEVERANCIER OVEREENKOMST Door ontvangst van dit product belooft u dat u dit product niet zult veranderen, wijzigen, of aanpassen, of enige beschermingen, beveiligingen of andere veiligheidskenmerken van dit product zult verwijderen of onbruikbaar zult maken; en niet te falen, weigeren of verzuimen iedere vernieuwingskits van tijd tot tijd te installeren die door Pride worden aangeleverd om het veilige gebruik van dit product te verbeteren of te behouden. TRANSPORT EN LEVERING Controleer voordat u uw elektrische rolstoel gebruikt dat alle onderdelen geleverd zijn, aangezien sommige onderdelen afzonderlijk verpakt kunnen zijn. Neem onmiddellijk contact met uw goedgekeurde Pride-leverancier op als er enige onderdelen ontbreken. In het geval dat de verpakking of de inhoud ervan tijdens het transport beschadigd zijn, verzoeken wij u contact met de verantwoordelijke transportfirma op te nemen. INFORMATIE-UITWISSELING Wij willen graag uw vragen, opmerkingen en suggesties horen over dit handboek. We willen ook graag horen over de veiligheid en betrouwbaarheid van uw nieuwe elektrische rolstoel en over de service die u ontvangt van uw erkende Pride Leverancier. Geef ons alstublieft uw adreswijzigingen door, zodat we u op de hoogte kunnen houden over veiligheid, nieuwe producten, en nieuwe opties die de gebruiksmogelijkheden en het gemak van uw elektrische rolstoel verbeteren. Neem alstublieft contact met ons op via het volgende adres: Pride Mobility Products Europe B.V. Castricummer Werf RW Castricum Nederland OPMERKING: Als u ooit uw productregistratiekaart of uw kopie van deze handleiding mocht verliezen of kwijt raken, neem dan a.u.b. contact met ons op, en we sturen u graag meteen een nieuwe op. 4 Go-Chair

5 II. VEILIGHEID PRODUCT VEILIGHEID SYMBOLEN De symbolen hieronder zijn gebruikt op de elektrische rolstoel om waarschuwingen, verplichte handelingen, en verboden hendelingen aan te geven. Het is zeer belangrijk dat u deze leest en volkomen begrijpt. Lees de informatie in de gebruikers handleiding en neem deze in acht. Laat kinderen tijdens het opladen van de accu s niet zonder toezicht in de buurt van de elektrische rolstoel spelen. Maximum gewichtscapaciteit. Hou uw handen tijdens het rijden uit de buurt van de banden. Let er op dat los hangende kleding in de aandrijfwielen vast kan raken. Bevestig het omhulsel van de draad van de controle-eenheid op de juiste plaatsen, om te voorkomen dat de draad tussen de aandrijfwielen vast komt te zitten, in het frame van de zitting afgekneld wordt, of beschadigd wordt bij het rijden door deuropeningen. Gebruik geen mobiele telefoon, walkietalkie, laptop of andere radio zendapparatuur gedurende gebruik. Voorkom zoveel mogelijk blootstelling aan regen, sneeuw, ijs, zout of stilstaand water. Onderhoud en zet weg in een schone en droge omgeving. Go-Chair 5

6 II. VEILIGHEID Het mobiliteitshulpmiddel mag niet opgetild worden terwijl u erin zit. Het mobiliteitshulpmiddel mag niet opgetild worden terwijl u erin zit. Verbind geen verlengsnoer aan de AC/DC omvormer of de accu oplader. Verwijdering van de aarding kan een elektrisch gevaar veroorzaken. Als het nodig is, monteer een toegestane driepens adapter naar een stopcontact met een tweepens stekker toegang. Verwijder de antikiep wielen niet. Draag een chemische veiligheidsbril. Accu's bevatten corrosieve chemicaliën. EMI-RFI - Dit product is getest en goedgekeurd voor een immuniteitsniveau van 20V/m. 6 Go-Chair

7 II. VEILIGHEID Gevaar voor explosies. Gebruik alleen AGM- of gelcelaccu's om het risico van lekkage of omstandigheden met gevaar voor explosie te verminderen. Hou gereedschap en andere metalen voorwerpen weg van de batterijpolen. Contact met gereedschap kan elektrische schokken veroorzaken. Gebruik geen accu s met een afwijkende capaciteit (Ah). Nieuwe accu s mogen niet samen met oude accu s toegepast worden. Vervang beide accu s altijd op hetzelfde tijdstip. Acculader, alleen voor gebruik binnenshuis. Afvoer en recycling: Neem contact met uw goedgekeurde Pride-leverancier op voor informatie over het op juiste wijze afvoeren van uw Pride-product en de verpakking ervan. Bevat lood. Go-Chair 7

8 II. VEILIGHEID Vergrendeld en in rij stand. Plaats de eenheid op de begane grond en ga achter of aan één kant staan tijdens het veranderen van rij stand naar duwstand of van duwstand naar rij stand. Ontgrendeld en in duwstand. Plaats de elektrische rolstoel niet in de vrijloopmodus indien hij op een neerwaartse helling staat. Plaats de elektrische rolstoel niet in de vrijloopmodus indien hij op een opwaartse helling staat. 8 Go-Chair

9 II. VEILIGHEID ALGEMEEN VERPLICHT! Voordat u voor het eerst uw elektrische rolstoel gaat gebruiken dient u eerst deze handleiding volledig te lezen en te begrijpen. Uw Go-Chair is een geavanceerd levensverbeterend apparaat dat is ontwikkeld om uw mobiliteit te verhogen. Pride levert een uitgebreide variëteit van producten om zodoende het best te kunnen voorzien in de individuele behoeften van de gebruiker. Let er altijd op dat de uiteindelijke keuze voor het aan te schaffen product, voor wat betreft het type elektrische rolstoel dat gebruikt gaat worden, de verantwoordelijkheid is van de gebruiker, die in staat mag worden geacht de juiste beslissing te nemen. De inhoud van deze handleiding is gebaseerd op de verwachting dat een deskundige op het gebied van revalidatiehulpmiddelen de elektrische rolstoel heeft afgesteld naar de behoeften van de gebruiker en zorgvuldige instructies heeft gegeven. Er zijn bepaalde situaties, waaronder enkele medische omstandigheden, waarin de gebruiker in het bijzijn van een deskundige zal moeten oefenen. Dit kan een familielid zijn of een hulpverlener die speciaal getraind is in de begeleiding van een elektrische rolstoelgebruiker bij diverse dagelijkse activiteiten. In het begin zult u mogelijk situaties tegenkomen waarin u enige oefening nodig hebt. Neem hiervoor de tijd en u zult al snel volledig vertrouwd raken met uw elektrische rolstoel. Hieronder volgen enkele voorzorgsmaatregelen, tips en overige veiligheidsmaatregelen die bedoeld zijn om u bekend te maken met het gebruik van uw nieuwe elektrische rolstoel. Wijzigingen Pride heeft uw elektrische rolstoel ontworpen om u mobiliteit en comfort te verschaffen. Er is een groot aantal toebehoren verkrijgbaar om uw elektrische rolstoel nog meer aan te passen aan uw persoonlijke behoeften en wensen. Echter, onder geen enkele omstandigheid mag u veranderingen aan uw elektrische rolstoel aanbrengen, zoals delen toevoegen of verwijderen, functies onklaar maken etc. WAARSCHUWING! Breng nooit veranderingen aan uw elektrische rolstoel aan, op een wijze die niet door Pride is goedgekeurd. Gebruik geen accessoires die niet voor gebruik bij Prideproducten getest en goedgekeurd zijn. Veiligheidstest vooraf Leer de elektrische rolstoel en zijn mogelijkheden kennen. Pride adviseert om voor ieder gebruik een veiligheidscontrole uit te voeren om er zeker van te zijn dat uw elektrische rolstoel soepel en veilig functioneert. Voert u de volgende inspecties uit voordat u uw elektrische rolstoel gaat gebruiken: Controleer de banddruk. Behoudt maar overschrijdt niet de psi/bar/kpa luchtdruk zoals die aangegeven staat op de banden indien de elektrische rolstoel is uitgerust met luchtbanden. Controleer alle elektrische verbindingen. Overtuigt u er van dat ze goed vast zitten en niet verroest zijn. Controleer de verbinding van de bediening met de stroom toevoer. Overtuigt u er van dat deze goed is verbonden. Controleer de remmen. Zie VII. Verzorging en onderhoud. Controleer de acculading. Zie VI. Accu's en het laden. LET OP: Constateert u een probleem, neem dan contact op met uw leverancier. Go-Chair 9

10 II. VEILIGHEID Maximaal draaggewicht Uw elektrische rolstoel heeft een maximum gewichtscapaciteit. Neemt u alstublieft de specificatie tabel voor deze limiet in acht. VERPLICHT! Zorg ervoor dat u de voorgeschreven gewichtscapaciteit van uw elektrische rolstoel niet overschrijdt. Als de gewichtscapaciteit overschreden wordt, vervalt hierdoor uw garantie. Pride stelt zich niet verantwoordelijk voor verwondingen en/of beschadigingen aan eigendommen als gevolg van het niet naleven van gewichtsbeperkingen. WAARSCHUWING! Neemt u onder geen enkel beding passagiers mee op uw elektrische rolstoel. Mocht u passagiers met uw elektrische rolstoel vervoeren, kan dit het zwaartepunt negatief beïnvloeden, met als gevolg dat het vervoermiddel om kan vallen, of dat u zelf uit de rolstoel valt. Bandendruk In het geval uw elektrische rolstoel is uitgevoerd met luchtbanden, is het belangrijk regelmatig de bandenspanning te controleren. Een correcte bandenspanning vergroot de levensduur van de banden en een soepele probleemloze werking van uw rolstoel. WAARSCHUWING! Het is van groot belang dat de psi/bar/kpa luchtdruk zoals die op de banden aangegeven staat ten allen tijde behouden wordt. Blaas uw banden niet te veel of te weinig op. Te lage druk kan controleverlies veroorzaken en te hoge druk kan uw banden doen ontploffen. Indien de correcte psi/bar/kpa luchtdruk zoals die aangegeven wordt op de banden niet ten allen tijde behouden wordt, dan kan dat resulteren in band en/of wiel schade. WAARSCHUWING! Pomp de banden van uw elektrische rolstoel op met behulp van een geregelde luchtbron voorzien van een meter. Mocht u uw banden met behulp van een niet-geregelde luchtbron oppompen, dan kunnen deze te hard opgepompt worden, met een klapband tot gevolg. OPMERKING: Indien de band op uw elektrische rolstoel enkel de druk in psi weergeeft, gebruik dan de volgende formules om de correcte bar en kpa druk te vinden: bar = psi x 0,06895; kpa = psi x 6, Opritten en hellingen Steeds meer gebouwen hebben opritten met een bepaald stijgingspercentage, ontworpen voor een veilige en makkelijke entree. Sommige opritten zijn voorzien van een bocht, zodat u daarvoor enige ervaring nodig hebt met uw elektrische rolstoel. Rijdt u uiterst voorzichtig wanneer u een oprit of helling gaat afdalen. Neem bij een scherpe hoek langzaam wijde bochten met uw voorwiel. Als u dat doet, zullen de achterwielen volgen en niet tegen de scherpe hoek aanrijden of blijven steken achter een reling. Wanneer u van een oprit naar beneden rijdt, zet dan uw snelheidsknop op de laagste stand om zo een veilige, gecontroleerde afdaling te garanderen. Vermijd plotselinge stops en starts. Probeert u bij het beklimmen van een helling uw elektrische rolstoel rijdende te houden. Moet u toch stoppen, start dan weer langzaam en geef voorzichtig gas. Bij het dalen dient u de snelheidsknop op de laagste stand te zetten en alleen vooruit te rijden. Als u elektrische rolstoel sneller de helling af rijdt dan u had bedoeld en wilt, zorgt u er voor dat de rolstoel volledig stopt door de joystick los te laten, en vervolgens de joystick iets vooruit te bewegen om er zo voor te zorgen dat u de rolstoel volledig onder controle heeft tijdens de afdaling. WAARSCHUWING! Zet nooit bij een beklimming of afdaling uw elektrische rolstoel in de vrijloop, terwijl u op uw elektrische rolstoel zit of er naast staat Go-Chair

11 II. VEILIGHEID WAARSCHUWING! Rijd bij het klimmen niet zigzaggend omhoog maar rijd in één keer recht omhoog. Dit vermindert de kans op kantelen of vallen. Betracht steeds uiterste voorzichtigheid bij het klimmen. WAARSCHUWING! Vermijd gevaarlijke hellingen, bijv. terrein bedekt met sneeuw, ijs, natte bladeren etc. WAARSCHUWING! Rijd nooit achterwaarts van een helling af. Hierdoor zou de Go Chair om kunnen vallen. Wees altijd zo voorzichtig mogelijk bij het nemen van een helling. WAARSCHUWING! Als uw elektrische rolstoel uitgerust is met een naar achteren verstelbare rugleuning, mag u niet op een helling rijden indien de zitting naar achteren versteld is. Rijd niet over obstakels heen met een naar achteren verstelde zitting, behalve als er iemand aanwezig is om de rolstoel te stabiliseren. Als dit niet het geval is, kan de elektrische rolstoel mogelijkerwijs omvallen. WAARSCHUWING! Ook al is uw elektrische rolstoel geschikt om hellingen te beklimmen die groter zijn dan aangegeven op figuur 1, probeer onder geen enkele voorwaarden hellingen te nemen die de hellinggegevens of welke andere gegevens dan ook in deze handleiding overschrijden. Als u dit doet, kan hierdoor de elektrische rolstoel onstabiel worden. Pride raadt u dan ook aan dat de maximale helling van een oprit die u probeert te berijden met uw elektrische rolstoel niet meer bedraagt dan 8,7% (5 ). Zie figuur 1. WAARSCHUWING! Iedere poging een helling te berijden van meer dan 8,7% (5 ) kan uw elektrische rolstoel in een onstabiele positie brengen en kantelen veroorzaken met gevaar voor verwondingen. Figuur 1. Maximale veilige hoek voor dalingen en stijgingen Vrijloopstand Uw Go-Chair is uitgerust met twee handmatige vrijloophendels om handmatige verplaatsingen en manoeuvres door een ervaren begeleider mogelijk te maken. Voor meer informatie over hoe u uw elektrische rolstoel in en uit de vrijloopstand kunt zetten raadpleegt u hoofdstuk III. Uw Go-Chair. WAARSCHUWING! Gebruik uw elektrische rolstoel niet in de vrijloopstand zonder dat er begeleiding bij is. WAARSCHUWING! Probeer niet uw elektrische rolstoel zelf in de vrijloopmodus te plaatsen terwijl u in de rolstoel zit. Vraag indien nodig een bijstaander om hulp. WAARSCHUWING! Plaats uw elektrische rolstoel niet in de vrijloopmodus terwijl deze op een helling staat. Hierdoor zou de rolstoel vanzelf ongecontroleerd kunnen gaan rollen. Go-Chair 11

12 II. VEILIGHEID Remmen Uw elektrische rolstoel is uitgevoerd met twee sterke remsystemen: Regenererend: gebruikt elektrische energie om snel af te remmen wanneer de joystick in de neutraal-/ stopstand wordt gezet. Motorrem zorgt voor automatische blokkering nadat de elektrische rolstoel bijna tot stilstand is gebracht, of wanneer om wat voor reden dan ook de energie wegvalt. Het nemen van bochten Ondanks dat uw Go-Chair is uitgevoerd met vier geprofileerde banden, kan een hoge rijsnelheid in bochten leiden tot het kantelen van uw elektrische rolstoel. Factoren die het kantelgevaar vergroten zijn o.a. (maar niet uitsluitend): de snelheid in bochten, de stuurhoek (d.w.z. hoe scherp u draait) oneffen terrein, hellend terrein, het rijden van een terrein met weinig trekkracht naar een terrein met veel trekkracht ( bijvoorbeeld komend van een grasrijk terrein op een geplaveid terrein - speciaal bij het draaien met hoge snelheid) en abrupte verandering van richting. Hoge snelheid bij bochten wordt sterk afgeraden. Wanneer u het gevoel heeft dat uw elektrische rolstoel kan gaan kantelen, verminder dan uw snelheid en pas uw stuurhoek aan (d.w.z. draai de draai minder scherp). Openbare Wegen WAARSCHUWING! Verminder uw snelheid en zorg voor een stabiel zwaartepunt wanneer u een scherpe bocht maakt. Dit maakt de kans op omvallen of uit de rolstoel vallen veel geringer. WAARSCHUWING! Gebruik uw elektrische rolstoel niet op openbare wegen en autowegen. Bedenk dat het voor het verkeer moeilijk is u op uw elektrische rolstoel te zien. Gedraagt u zich als voetganger. Wacht bij het oversteken tot de weg vrij is en steek dan over met grote voorzichtigheid. Wegdek Uw elektrische rolstoel is ontworpen om u te voorzien van optimale stabiliteit onder normale rij omstandigheden, zoals hard wegdek, beton of asfalt. Pride begrijpt echter dat er momenten zullen zijn waarop u ook voor andere soorten wegdek kan komen te staan. Uw elektrische rolstoel is daarom ook geschikt om goed te kunnen gebruiken op overige vaste ondergronden, gras of gravel. U kunt gerust uw elektrische rolstoel gebruiken in parken. Minder uw snelheid wanneer u op oneffen terrein en/of zachte ondergrond rijdt. Vermijd hoog gras dat zich in de motor kan draaien. Vermijd losse gravel en zand. Mocht u twijfels hebben over een terrein, vermijd het dan. Voorzorgsmaatregelen bij slecht weer Het bloot stellen van uw elektrische rolstoel aan slechte weersomstandigheden dient zoveel mogelijk te worden voorkomen. Indien u tijdens het rijden in uw elektrische rolstoel wordt overvallen door regen, sneeuw, extreme kou of hitte dient u bij de eerste mogelijkheid te schuilen. Wrijf uw elektrische rolstoel grondig droog voordat u hem weg zet, laadt, of weer gebruikt. VERBODEN! Het elektrisch systeem kan aangetast worden door gebruik onder omstandigheden met regen, sneeuw, zout, nevel of spatwater, en op beijzelde of andere gladde oppervlakken. Uw elektrische rolstoel dient schoon en droog gehouden en opgeslagen te worden. WAARSCHUWING! Langdurige blootstelling aan warme of koude omstandigheden kan een effect hebben op de temperatuur van beklede en niet-beklede items aan uw elektrische rolstoel, waardoor mogelijkerwijs huidirritatie kan ontstaan. Wees voorzichtig bij het gebruik van uw elektrische rolstoel onder buitengewoon warme of koude omstandigheden, of indien u uw elektrische rolstoel gedurende langere tijd aan direct zonlicht blootstelt Go-Chair

13 II. VEILIGHEID Vaste obstakels (treden, trottoirbanden, etc.) Nader hoogteverschillen, onbeveiligde richels en/of steile hellingen (trottoirbanden, veranda's, trappen etc.) met grote voorzichtigheid. Zorg ervoor dat u altijd loodrecht met uw elektrische rolstoel op een stoeprand afrijdt die u op moet rijden. Zie figuur 2. WAARSCHUWING! Probeer niet uw elektrische rolstoel een obstakel te laten berijden dat hoger is dan 5 cm tenzij u kunt beschikken over de hulp van een begeleider. WAARSCHUWING! Laat uw elektrische rolstoel nooit achterwaarts een verhoging afrijden. Hierdoor zou de elektrische rolstoel om kunnen vallen. TROTTOIRBAND TROTTOIRBAND Figuur 2. Juiste benadering Figuur 3. Foute benadering Trappen en Roltrappen Elektrische rolstoels zijn niet ontworpen om trappen en roltrappen op of af te gaan. Gebruik altijd de lift. WAARSCHUWING! Gebruik uw elektrische rolstoel niet op trappen en/of roltrappen. Deuren Stel vast of een deur naar u toe draait of van u af. Rijd langzaam vooruit om de deur open te duwen. Of rijd langzaam achteruit om de deur open te trekken. Liften De hedendaagse liften hebben een veiligheidsmechanisme in de deurrand waardoor bij aanraking de deuren opnieuw opengaan. Wanneer u in de deuropening van een lift staat terwijl de deuren dichtgaan, duw dan tegen de rubber deurrand of zorg dat uw elektrische rolstoel deze rand raakt en de deuren zullen weer opengaan. Zorg ervoor dat boodschappen, tassen of elektrische rolstoel accessoires niet tussen de liftdeuren blijven steken. Tilhulpmiddelen Tijdens het reizen met uw elektrische rolstoel heeft u misschien een tillift nodig als hulp bij het transport. Pride adviseert u dan strikt de instructies en veiligheidsvoorschriften bij dit betreffende hulpmiddel op te volgen alvorens het te gebruiken. WAARSCHUWING! Ga nooit op uw elektrische rolstoel zitten als deze wordt gebruikt in combinatie met een lift of een vergelijkbaar product. Uw elektrische rolstoel is daar niet voor gemaakt en schade of verwondingen veroorzaakt door dergelijk gebruik vallen niet onder de verantwoordelijkheid van Pride. Go-Chair 13

14 II. VEILIGHEID Transport in een rijdend voertuig Pride raadt u aan niet in uw elektrische rolstoel te blijven zitten tijdens transport in een motorvoertuig. De elektrische rolstoel dient in de kofferbak van de auto of in de laadruimte van een pickup te worden opgeborgen waarbij de accu's verwijderd en zorgvuldig vastgezet dienen te worden. Daarenboven moeten alle demonteerbare onderdelen van uw Go-Chair, zoals daar zijn de armsteunen, het zitje, het voorste deel van het harnas, de controleeenheid en de kappen, verwijderd worden. Ze moeten stevig vastgemaakt worden tijdens het vervoer met een motorvoertuig. WAARSCHUWING! Blijf niet in uw elektrische rolstoel zitten terwijl deze in een rijdend voertuig staat. WAARSCHUWING! Zorg er altijd voor dat de elektrische rolstoel en de accu's goed zijn vast gezet tijdens transport. Accu's moeten rechtop vastgezet zijn en op de accupolen dienen beschermkappen aangebracht te zijn. Accu's mogen niet samen met brandbare of ontplofbare items vervoerd worden. Gordels Het is de verantwoordelijkheid van uw bevoegde Pride leverancier, therapeuten en andere medische begeleiders om te bepalen welke veiligheidsgordels u nodig hebt om uw elektrische rolstoel veilig te kunnen gebruiken. WAARSCHUWING! Als u een veiligheidsgordel nodig heeft om uw elektrische rolstoel veilig te kunnen bedienen, dient u te controleren dat deze gordel goed bevestigd is, om de kans te verminderen dat u uit de elektrische rolstoel valt. WAARSCHUWING! De gordel is niet bedoeld voor gebruik als veiligheidsgordel tijdens transport in een auto. Uw elektrische rolstoel is in ieder geval niet geschikt als zitplaats tijdens vervoer in een auto. Een ieder die in een auto rijdt dient gebruik te maken van een zitplaats in combinatie met een veiligheidsgordel die door de fabrikant is goedgekeurd. Accu's Naast de hieronder vermelde waarschuwingen dient u ook alle overige informatie betreffende het behandelen van accu's goed door te lezen. Voor meer informatie zie VI. Accu's en het laden. Afneembare delen VERPLICHT! De accu en onderdelen hiervan bevatten lood en verbindingen van lood. Draag een veiligheidsbril en handschoenen bij het in contact komen met de accu's. Was uw handen na aanraking met de accu's of onderdelen hiervan. WAARSCHUWING! Accu's voor elektrische rolstoelen zijn zwaar. Zie voor het exacte gewicht de specificaties van uw elektrische rolstoel. Indien u niet in staat bent dit gewicht te dragen, zorg dan voor hulp. Til op de juiste wijze en nooit meer dan waar u fysiek toe in staat bent. WAARSCHUWING! Bescherm de accu's altijd tegen bevriezen en laad nooit een bevroren accu op. Een bevroren accu kan door opladen beschadigd worden. WAARSCHUWING! Sluit de accupolen op de juiste wijze aan. De RODE (+) kabels moeten op de pluspolen (+) van de accu's aangesloten worden. De ZWARTE (-) kabels moeten op de minpolen (-) van de accu's aangesloten worden. Op alle accupolen dienen beschermkappen aangebracht te worden. VERVANG beschadigde kabels onmiddellijk. WAARSCHUWING! Probeer nooit uw elektrische rolstoel op te tillen aan één van de afneembare delen. Persoonlijk letsel of schade aan uw elektrische rolstoel kan het gevolg zijn Go-Chair

15 II. VEILIGHEID Voorkomen van onbedoelde bewegingen WAARSCHUWING! Indien het uw bedoeling is voor langere tijd in uw elektrische rolstoel te zitten zonder dat deze zich verplaatst, dient u de stroomtoevoer uit te schakelen. Hierdoor voorkomt u onbedoelde bewegingen door bewegen van de joystick. Tevens sluit u zo de mogelijkheid uit dat de elektrische rolstoel door elektromagnetische (EM) bronnen in beweging wordt gebracht. Rekken en buigen Rek, leun en buig niet achterover als u in uw elektrische rolstoel rijdt. Indien het absoluut noodzakelijk is te rekken, leunen of achterover buigen terwijl u in de elektrische rolstoel zit, dient u er op te letten dat het zwaartepunt stabiel blijft en dat de rolstoel niet omkiept. Pride raadt de gebruiker aan zijn /haar beperkingen te bepalen en het rekken en buigen te oefenen in aanwezigheid van een begeleider. WAARSCHUWING! Probeer niet bij voorwerpen te komen als u deze tussen uw knieën door van de grond op moet rapen, of over de rugleuning van de zitting heen. Dit soort bewegingen kunnen een wijziging van uw zwaartepunt en de gewichtsverdeling van de elektrische rolstoel tot gevolg hebben. Hierdoor zou uw elektrische rolstoel om kunnen vallen. WAARSCHUWING! Hou uw handen tijdens het rijden uit de buurt van de banden. Let er op dat los hangende kleding in de aandrijfwielen vast kan raken. Transfers In en uit de elektrische rolstoel stappen vereist een goede balans. Zorg er voor dat er altijd een begeleider in de buurt is terwijl u zichzelf vertrouwd maakt met in en uit de rolstoel stappen. Om het risico op verwondingen uit te sluiten raadt Pride u aan de volgende acties uit te voeren, of te laten uit voeren door een begeleider, voordat u probeert in of uit de rolstoel te stappen: Schakel de stroom uit met behulp van de joystick. Controleer of de elektrische rolstoel niet in de vrijloop staat. Zie III. Uw Go-Chair. Draai beide zwenkwielen in de richting van het object waar u wilt gaan zitten om de stabiliteit van de rolstoel tijdens de overstap te verbeteren. Zorg er voor dat beide armleuningen weggedraaid of verwijderd zijn van uw elektrische rolstoel. Klap de voetensteun op; dit zal voorkomen dat uw Figuur 4. Ideale transfer positie voeten bekneld raken tijdens het overstappen. Verminder de afstand tussen de elektrische rolstoel en het object waarin u wilt gaan zitten. WAARSCHUWING! Voordat u overstapt, dient u zich zelf zo ver mogelijk naar de achterkant van de zitting te verplaatsen om te voorkomen dat de elektrische rolstoel tijdens de overstap voorover kantelt en daardoor verwondingen veroorzaakt. Go-Chair 15

16 II. VEILIGHEID WAARSCHUWING! Breng nooit al uw gewicht op de armleuningen van de elektrische rolstoel aan en gebruik de armleuningen niet voor het dragen van gewicht, zoals bij verplaatsingen naar of uit de rolstoel. Hierdoor zou de elektrische rolstoel om kunnen vallen, met als gevolg dat u uit de rolstoel valt en mogelijk verwondingen oploopt. WAARSCHUWING! Vermijd het plaatsen van uw lichaamsgewicht op de voetensteun. Hierdoor zou de elektrische rolstoel om kunnen vallen. Gebruik van medicijnen/lichamelijke beperkingen Een elektrische rolstoel gebruiker dient zorgvuldig en verstandig met zijn elektrische rolstoel om te gaan. Zeker bij gebruik van medicijnen of bij lichamelijke beperkingen dient men zich goed bewust te zijn van de veiligheidsvoorschriften. WAARSCHUWING! Raadpleeg uw arts wanneer u medicijnen gebruikt of lichamelijke beperkingen heeft. Sommige medicijnen of beperkingen kunnen uw rijgedrag beïnvloeden. Alcohol/Roken Een elektrische rolstoel gebruiker dient zorgvuldig en verstandig met zijn elektrische rolstoel om te gaan. Ook bij gebruik van alcohol dient men zich goed bewust te zijn van de veiligheidsvoorschriften. WAARSCHUWING! Gebruik uw elektrische rolstoel niet als u onder invloed bent van alcohol. Alcohol kan uw rijgedrag beïnvloeden. WAARSCHUWING! Pride raad u ten strengste aan geen sigaretten te roken terwijl u op uw elektrische rolstoel zit, alhoewel deze aan alle vereiste testvoorschriften betreffende het roken van sigaretten voldoet. U dient zich aan de volgende veiligheidsvoorschriften te houden als u toch besluit sigaretten te roken terwijl u op uw elektrische rolstoel zit. Laat brandende sigaretten niet onbeheerd achter. Houd asbakken op veilige afstand van de kussens van de zitting. Zorg er altijd voor dat sigaretten volledig uitgedrukt zijn voordat u ze weggooit. Elektromagnetische en radio frequentie invloeden (EMI/RFI) WAARSCHUWING! Laboratorium tests hebben aangetoond dat elektromagnetische en radio frequentie golven een negatief effect kunnen hebben op het gedrag van elektrisch aangedreven voertuigen. Elektromagnetische en radio frequentie invloeden kunnen worden veroorzaakt door mobiele telefoons, draagbare tweeweg radio's (zoals walkietalkies), radio en TV stations, amateur radio (HAM) zenders, draadloze computers, magnetron golven, piepers, en middellange afstandszenders die vooral gebruikt worden door ambulances e.d. In sommige situaties kunnen deze golven onbedoelde bewegingen of schade aan de controle unit tot gevolg hebben. Ieder elektrisch aangedreven voertuig beschikt over een bepaalde immuniteit (of weerstand) ten opzichte van EMI. Hoe hoger het immuniteitsniveau des te hoger de bescherming is tegen EMI. Dit product is getest en heeft een immuniteitsniveau gehaald van 20 V/m. WAARSCHUWING! Wees u ervan bewust dat het gebruik van mobiele telefoons, walkie-talkies, laptops, en andere soorten van radiozendapparatuur een ongewilde beweging van uw elektrisch aangedreven mobiliteitsvoertuig kan veroorzaken, ten gevolge van elektromagnetische interferentie (EMI). Wees voorzichtig bij het gebruik van elk van deze items terwijl u uw mobiliteitsvoertuig bedient, en zorg dat u niet dicht bij radio- en televisiestations in de buurt komt Go-Chair

17 II. VEILIGHEID WAARSCHUWING! De toevoeging van accessoires of onderdelen aan het elektrisch aangedreven voertuig kan de weerstand van het voertuig tegen EMI beïnvloeden. Pas uw voertuig op geen enkele wijze aan zonder dat Pride daar uitdrukkelijk toestemming voor heeft gegeven. WAARSCHUWING! Het elektrisch aangedreven voertuig zelf kan storend werken op de werking van andere elektrische apparaten die zich in de buurt bevinden, zoals alarm systemen. LET OP: Voor meer informatie met betrekking tot EMI/RFI, surf naar het Informatiecentrum op Indien onbedoelde bewegingen of onverwacht afremmen zich voordoen dient u uw elektrische rolstoel zo snel mogelijk uit te schakelen. Neem contact op met een erkende leverancier om het incident te melden. Go-Chair 17

18 III. UW GO-CHAIR DE GO-CHAIR De Go-Chair beschikt over twee hoofd onderdelen: de ziteenheid en de elektrische eenheid. Zie figuur 5. De ziteenheid omvat de armleuningen, de zitting en de rugleuning. De elektrische eenheid omvat twee motoren, twee aangedreven wielen, twee zwenkwielen, twee antikiep wielen, twee accu's en een voetenplaat. Zie figuren 5 en 6. RUGLEUNING ARMLEUNING ZITEENHEID JOYSTICK CONTROLLER ZITTING XLR-CONTACT VOOR HET OFF- BOARD OPLADEN ELEKTRISCHE EENHEID AANDRIJFWIEL HANDBEDIENING VRIJLOOP HENDEL ZWENKWIEL VOETENPLAAT Figuur 5. De Go-Chair 18 Go-Chair

19 III. UW GO-CHAIR DE BESCHERMING VOOR DE AANSLUITING VAN DE XLR OFF-BOARD OPLADER ZITTING BUIS AANSLUITING CONTROLLER HANDMATIG TE BEDIENEN VRIJLOOPHENDELS ACCUHOUDER HOOFD ZEKERING ACHTERKAP HOOFDFRAME ACCU BOX LAAD PUNT Figuur 6. De Go-Chair Basis ELECTRISCHE ONDERDELEN De elektrische onderdelen bevinden zich onder de elektrische eenheid. De hoofdzekering bevindt zich aan de voorkant van de accubox. De controle verbinding bevindt zich aan de achterkant van de elektrische eenheid. Zie figuur 6. Controle verbinding: Hiermee verbindt u de controle-eenheid met het elektrische onderstel van uw rolstoel. Elke controle-eenheid maakt van een verschillend type kabel gebruik. Ongeacht welk type controle-eenheid toegepast is, moet de kabel aan de eenheid bevestigd worden en voorkomen worden dat de kabel over de vloer sleept. Accubox laadpunt: Dit biedt u de mogelijkheid om de accu's ofwel op het voertuig, of bij een uit de aandrijfbasis verwijderde accudoos op te laden. Zie VI. Accu s en het laden. Hoofd zekering: De hoofdzekering is een veiligheidsvoorziening van uw Go-Chair. Als de accu s en de motoren onder te hoge spanning komen te staan (bijv. door te zware lading), zal de hoofdzekering in werking treden om schade aan de motoren en de elektronica te voorkomen. Als de zekering in werking treedt dient u de elektrische rolstoel op `rust` te zetten gedurende een periode van ongeveer één minuut. Vervolgens drukt u de knop van de hoofdzekering in, draait u de controle eenheid aan en gaat u door met het normale gebruik. Indien de hoofdzekering constant in werking treedt dient u contact op te nemen met een erkende Pride leverancier. Go-Chair 19

20 III. UW GO-CHAIR Handmatig te Bedienen Vrijloophendels De Go-Chair beschikt over een handmatige vrijloop hendel op iedere motor. Handmatige vrijloophendels zorgen er voor dat u het rij systeem buiten werking kunt zetten om de rolstoel handmatig te kunnen verplaatsen. Dit wordt de vrijloopmodus genoemd. WAARSCHUWING! Maak geen gebruik van uw rolstoel wanneer deze op de vrijloopstand staat! Ontkoppel de aandrijfmotoren niet terwijl de elektrische rolstoel op een helling staat, aangezien het voertuig dan uit zichzelf kan wegrollen! Schakel de vrijloopmodus alleen op een horizontaal oppervlak in. WAARSCHUWING! Het is belangrijk dat u er aan denkt dat uw rolstoel in de vrijloop staat, omdat het remsysteem dan buiten werking is. LET OP: de accu s kunnen niet worden geladen in de vrijloop stand, tenzij de accubox is verwijderd uit de elektrische eenheid. LET OP: u dient de stroomtoevoer uit te schakelen voordat u de vrijloop hendels bedient, anders kunt u een foutcode op uw controle eenheid krijgen. Om deze code te verwijderen schakelt u de controle eenheid uit en stelt u de elektrische rolstoel in op rij stand. Vervolgens schakelt u de controle eenheid weer in. De fout code melding is nu verdwenen. Is dit niet het geval dan dient u contact op te nemen met een erkende Pride leverancier. Om het rij systeem in of buiten werking te stellen: 1. Lokaliseer de hendels aan de achterkant van de elektrische eenheid. Zie figuur Duw de twee hendels vooruit om het rij systeem in werking te zetten (rij stand). 3. Trek de hendels naar achteren om het rij systeem buiten werking te zetten (vrijloop stand). Mocht het lastig zijn de hendel in beweging te krijgen, schud de rolstoel dan voorzichtig naar beide kanten toe. De hendel moet dan vanzelf in de gewenste positie schuiven. WAARSCHUWING! Gebruik de hendels voor het inschakelen van de vrijloopmodus niet om dit product vast te zetten. Anti-Kiep Wielen The anti-kiep wielen zijn een standaard en belangrijk veiligheidsonderdeel van uw elektrische rolstoel. Zij zijn bevestigd aan de het frame aan de achterkant van de rolstoel. Zie figuur 7. VERBODEN! Haal de anti-kiep wielen er niet af of verander uw elektrische rolstoel op geen enkele wijze zonder toestemming van Pride Go-Chair

21 III. UW GO-CHAIR RIJ STAND RIJ STAND VRIJLOOP STAND VRIJLOOP STAND HANDMATIGE VRIJLOOPHENDELS ANTI-KIEPWIELEN Figuur 7. Achterkant van de elektrische eenheid Go-Chair 21

22 IV. MONTAGE/DEMONTAGE EERSTE MONTAGE Het kan noodzakelijk zijn dat uw Go-Chair voor het eerste gebruik of na een transport in elkaar moet worden gezet. Het kan ook noodzakelijk zijn de rolstoel enigszins te demonteren om aanpassingen mogelijk te maken. Figuur 8 geeft in detail weer welke onderdelen van uw elektrische rolstoel geschikt zijn om te worden gedemonteerd en gemonteerd door de gebruiker of door een ervaren begeleider voordat u van het product gebruik kunt maken of aanpassingen uitvoert. Twee inbussleutels worden bijgeleverd voor installatie en aanpassingen van de controle eenheid en aanpassingen aan de voetenplaat. LET OP: Iedere nylon moer die bij periodieke onderhoudswerkzaamheden, montage of demontage wordt verwijderd aan de elektrische rolstoel dient te worden vervangen door een nieuw exemplaar. Nylon moeren kunnen niet worden hergebruikt, omdat er schade kan ontstaan aan de nylon schroefdraad, waardoor er niet meer sprake is van een goede bevestiging. Vervangende nylon moeren zijn verkrijgbaar bij een locale ijzerwarenhandel of bij uw erkende Pride Leverancier. ARMLEUNING BREEDTE VERSTELLING ZITTING MONTAGE ACCU VERVANGEN CONTROLLER POSITIE ZITHOOGTE INSTELLING VOETENPLAAT AANPASSINGEN Figuur 8. Montage beeld van de Go-Chair 22 Go-Chair

23 IV. MONTAGE/DEMONTAGE Zitting Montage Het kan noodzakelijk zijn de zitting hetzij voor het eerste gebruik hetzij na transport te monteren. De zitting is verbonden met de elektrische eenheid door middel van in hoogte verstelbare zittingbuis. WAARSCHUWING! Til het zittingframe niet op aan de armleuningen. Zij zijn draaibaar en u zou de controle over de zitting kunnen verliezen als zij gaan draaien. Montage van de zitting: 1. Verstel, indien noodzakelijk, de hoogte van de zitting. Zie V. Comfort aanpassingen. 2. Plaats de zitting op de zittingbuis. Zie figuur Installeer de controle eenheid op de armleuning en draai de stelschroef onder de armleuning vast. 4. Geleid het omhulsel van de controle-eenheid en van de XLR off-board oplader naar de achterzijde van de krachtbron. 5. Stop de aansluiting van de controle-eenheid en van de XLR off-board oplader in de krachtbron. 6. Bevestig het omhulsel van de controle-eenheid en van de XLR off-board oplader aan de armsteun met plastieken bevestigingsdraden. PLASTIEKEN BEVESTIGINGS DRAAD Figuur 9. Zitting montage VERPLICHT! Voorkom dat de draad van de controle-eenheid beschadigd wordt! Zorg ervoor dat de draad van de controle-eenheid niet langs de buitenzijde van het armleuningkussen doorgevoerd wordt. Voer de draad onder de armleuning of naar de binnenzijde van het armleuningkussen door. Zet de draad van de controle-eenheid op de juiste plaatsen vast, om te voorkomen dat de draad tussen de aandrijfwielen vast komt te zitten, in het frame van de zitting afgekneld wordt, of beschadigd wordt bij het rijden door deuropeningen. Go-Chair 23

24 IV. MONTAGE/DEMONTAGE Demontage De elektrische rolstoel kan in vier delen gedemonteerd worden: de zitting, de accubox, de achterkant van de elektrische eenheid en de voorkant van de elektrische eenheid. Zie figuur 10. Hoe je Go-Chair uiteen te halen: 1. Schakel de stroomtoevoer uit met behulp van de controle eenheid. 2. Stel de elektrische rolstoel in op rijstand. 3. Ontkoppel de controle-eenheid en de XLR connectoren van de krachtbron. 4. Verwijder de zitting. 5. Pak de accubox hendel beet en til deze op om de accubox los te maken van de elektrische eenheid, til vervolgens de box iets naar voren en trek hem weg van de elektrische eenheid. 6. Druk de knop in om de hendel op de bodemplaat te ontgrendelen terwijl u de hendel naar voren trekt. Zie figuur Trek de gesp van de hendel helemaal over de hendel heen. Zie figuur Til het voorste deel op en los van de achterkant. ZITTING ACCUBOX ACHTERKANT VAN DE ELEKTRISCHE EENHEID VOORKANT VAN DE ELEKTRISCHE EENHEID Figuur 10. Onderdelen van de Go-Chair 24 Go-Chair

25 IV. MONTAGE/DEMONTAGE ONTGRENDELINGSKNOP Figuur 11. Tuimelsluiting is gesloten Figuur 12. Tuimelsluiting is open GROEVEN PINNEN Figuur 13. Plaatsen van de achterkant Figuur 14. Plaatsen van de frame onderdelen Montage 1. Plaats de achterkant van de elektrische rolstoel achterwaarts op de antikiep wielen. Zie figuur Terwijl u de voorkant parallel aan de ondergrond houdt, plaatst u de groeven aan de voorkant met de corresponderende pinnen aan de achterkant. Zie figuur Pak de voetenplaat beet en til de voorkant in een verticale positie op de achterkant. Zie figuur Vergrendel de ontgrendelknop in de gesloten positie. Zie figuur 11. WAARSCHUWING! Zorg ervoor dat de gesp van de tuimelsluiting goed aan het haakgedeelte bevestigd is voordat u de Go-Chair gebruikt. 5. Pak de voetenplaat beet en laat het samengestelde frame op de vloer zakken. 6. Til de accubox iets op aan de voorkant en plaats deze op de elektrische eenheid, duw vervolgens de achterkant van de accubox neer totdat deze goed op zijn plaats zit. 7. Installeer het zitje en stop de controle-eenheid en de XLR connectoren in de krachtbron. Zie figuur 6. Figuur 15. Optillen voorkant Go-Chair 25

26 V. COMFORT AANPASSINGEN COMFORT AANPASSINGEN Nadat u zich zelf vertrouwd heeft gemaakt met de elektrische rolstoel, kan het zijn dat u het wenselijk vindt enkele aanpassingen uit te voeren om zodoende uw comfort nog meer te verhogen, bijvoorbeeld door de hoogte van de zitting, de breedte van de armleuningen, de diepte van de voetenplaat en de positie van de controle eenheid te verstellen. Pas de hierna genoemde stappen toe om deze aanpassingen uit te voeren. WAARSCHUWING! Indien uw elektrische rolstoel door uw erkende Pride leverancier was aangepast verzoeken wij u contact op te nemen met de leverancier voordat u de positie van de zitting of andere aanpassingen toepast. Sommige aanpassingen kunnen de prestaties en veiligheid van uw elektrische rolstoel beïnvloeden doordat het zwaartepunt wordt veranderd. WAARSCHUWING! Sommige onderdelen van de elektrische rolstoel zijn zwaar. Het kan zijn dat u hulp nodig heeft om ze op te tillen of te dragen. Neem a.u.b. de gewichten van de verschillende onderdelen in acht zoals deze zijn weergegeven in de lijst met specificaties, voordat u begint met de demontage van uw elektrische rolstoel. WAARSCHUWING! Laat de inzittende eerst uit de elektrische rolstoel stappen voordat u aanpassingen uitvoert. Zithoogte instelling De zitting kan op twee verschillende hoogtes worden ingesteld. Voor het verstellen van de zithoogte dient de accubox te worden verwijderd. SNELSLUITING ZITTING BUIS Om de hoogte van de zitting te veranderen: 1. Schakel de stroomtoevoer uit door middel van de controle eenheid. 2. Ontkoppel de controle-eenheid en de XLR connectoren van de krachtbron. 3. Verwijder de zitting. 4. Verwijder de accubox. 5. Draai de snelsluiting los. Zie figuur Verwijder de gaffelpen uit de stang van de zitting. 7. Verplaats de zittingbuis naar de gewenste positie. 8. Monteer de gaffelpen opnieuw in de stang van de zitting. 9. Draai de snelsluiting weer vast. Zie figuur Herplaats de accubox. 11. Herplaats de zitting. 12. Stop de controle-eenheid en de XLR connectoren weer in de krachtbron. Figuur 16. Zithoogte Instelling GAFFELPIN 26 Go-Chair

27 V. COMFORT AANPASSINGEN Snelsluitingen De snelsluiting verwijdert overbodige ruimte in de zittingbuis. Zie figuur 16. De snelsluiting bestaat uit een bout, een hendel en een moer. Zie figuur 17. De hendel heeft een klem aan het eind die er voor zorgt dat hij op de juiste plaats vastklemt. De snelsluiting kent twee posities: vast en los. Als de hendel open staat is de snelsluiting los. Als de hendel gesloten is, is de snelsluiting vergrendeld. BOUT MOER KLEM Om de snelsluiting vast te zetten: 1. Zorg er voor dat de hendel in de open positie staat. 2. Draai de moer met de klok mee totdat deze goed vast zit 3. Draai de hendel totdat deze geheel in de gesloten positie staat. LET OP: Als de hendel niet naar de volledig gesloten positie terug wil keren draait u de moer een kwart of een halve slag tegen de klok in. HENDEL (OPEN) LOS Figuur 17. Bediening van de snelsluiting ARMLEUNING KNOP (BEVINDT ZICH OP HET ZITTING FRAME) PIN HENDEL (VOLLEDIG GESLOTEN) VAST Armleuning breedte verstelling U kunt de breedte van de armleuningen onafhankelijk van elkaar verstellen. LET OP: Het veranderen van de breedte van de armleuningen kan de totale breedte van de elektrische rolstoel vermeerderen. Om de breedte van de armleuning te verstellen: 1. Lokaliseer de twee knoppen van de armleuningen aan beide kanten van het zitting frame. Zie figuur Draai de knoppen los. 3. Verwijder de vergrendelpennen. 4. Verplaats de armleuningen naar de gewenste breedte. 5. Monteer de pennen opnieuw en draai de knoppen vast. Figuur 18. Armleuning breedte verstelling Diepte van de voetenplaat Om de diepte van de voetenplaat te verstellen: 1. Verwijder de bevestiging van de voetenplaat. Zie figuur Verplaats de voetenplaat naar de gewenste positie. 3. Draai de bevestiging van de voetenplaat weer vast. Figuur 19. Diepte voetenplaat Go-Chair 27

28 V. COMFORT AANPASSINGEN Positie van de controle eenheid U kunt de plaats van de controle eenheid verplaatsen naar de rechter cq linker kant voor rechts resp. linkshandigen. WAARSCHUWING! Plaats de kabel van de controle eenheid niet zodanig dat deze bekneld kan raken tussen het zitting frame en de elektrische eenheid. Om de positie van de controle eenheid te veranderen: 1. Schakel de stroomtoevoer van de controle eenheid uit. 2. Ontkoppel de controle-eenheid en de XLR connectoren van de krachtbron. 3. Verwijder de snelverbinders die de controle eenheid aan de armleuning bevestigen. 4. Klap de armleuning omhoog en draai de stelschroeven los. Zie figuur Laat de controle eenheid uit de armleuning glijden. 6. Draai de stelschroef in de andere armleuning los. 7. Plaats de controle eenheid in de andere armleuning. 8. Haal de stelschroef in beide armleuningen aan. 9. Zet met behulp van een snelverbinder de kabel van de controle eenheid vast aan de armleuning. 10. Stop de controle-eenheid en de XLR connectoren in de krachtbron. STELSCHROEF Figuur 20. Positie controle eenheid 28 Go-Chair

29 VI. ACCU'S EN HET LADEN ACCU'S EN HET LADEN De Go-Chair maakt gebruik van twee duurzame, 12-volt, diep laad accu's. Deze accu's zijn gesloten en onderhoudsvrij. Omdat het gesloten accu's zijn hoeft u niet het elektrolyt niveau (vloeistof) te controleren. Diep-laad accu's zijn ontwikkeld om langer en tot een lager niveau te worden ontladen. Hoewel ze er net zo uit zien als auto accu's zijn ze niet onderling verwisselbaar. Auto accu's zijn niet ontwikkeld om lang en tot een laag niveau te worden ontladen, en daarom niet veilig voor gebruik in een elektrische rolstoel. VERPLICHT! Batterijpolen, batterijruimten en aanverwante accessoires bevatten lood en loodresten. Was na gebruik uw handen. Was uw handen na aanraking met de accu's of onderdelen hiervan. WAARSCHUWING! Gebruik geen accu s met een afwijkende capaciteit (Ah). Nieuwe accu s mogen niet samen met oude accu s toegepast worden. Vervang beide accu s altijd op hetzelfde tijdstip. WAARSCHUWING! Neem contact op met uw goedgekeurde Pride-leverancier als u vragen heeft met betrekking tot de accu's in uw elektrische rolstoel. Het laden van de accu's De accu lader is essentieel voor een lange levensduur van de accu van uw Go-Chair. Hij is ontwikkeld om de prestaties van uw Go-Chair te optimaliseren door de accu's veilig, snel en eenvoudig op te laden. VERBODEN! Het verwijderen van de aarde van uw stekker kan elektrisch gevaar veroorzaken. Installeer, indien nodig, een goedgekeurde 3 polige adapter aan het stopcontact wat een 2 polige aansluiting bezit. VERBODEN! Gebruik nooit een verlengsnoer om uw acculader aan te sluiten. Sluit de acculader direct aan op een standaard stopcontact in de muur. VERBODEN! Laat kinderen tijdens het opladen van de accu s niet zonder toezicht in de buurt van de elektrische rolstoel spelen. VERPLICHT! Lees de in deze handleiding en in de handleiding bij de acculader gegeven instructies betreffende het opladen van de accu's door. WAARSCHUWING! Explosieve gassen kunnen vrijkomen tijdens het laadproces van de accu s. Houd de elektrische rolstoel en de acculader ver verwijderd van ontstekingsbronnen zoals vlammen of vonken en zorg voor voldoende ventilatie tijdens het laden van de accu s. WAARSCHUWING! U dient voor het laden van de accu's van uw elektrische rolstoel gebruik te maken van de meegeleverde lader. Gebruik geen lader voor auto accu's. WAARSCHUWING! Inspecteer voor ieder gebruik de acculader, bedwieling en de verbindingspunten op schade. Neem contact op met uw erkende Pride-leverancier als u schade heeft geconstateerd. WAARSCHUWING! Probeer niet de accubehuizing te openen. Indien het er op lijkt dat de lader niet naar behoren werkt neemt u contact op met uw erkende Pride-leverancier. WAARSCHUWING! Indien de acculader is voorzien van koelopeningen dient u geen voorwerpen door deze openingen proberen te steken. WAARSCHUWING! Indien uw losse acculader niet is getest en goedgekeurd voor gebruik buitenshuis, dient u deze niet bloot te stellen aan ongunstige of extreme weersomstandigheden. Als de acculader is blootgesteld aan ongunstige of extreme weersomstandigheden, dient u deze de gelegenheid te geven zich aan de nieuwe omgevingsomstandigheden aan te passen voordat u hem weer binnenshuis gebruikt. Neem de gebruiksaanwijzing van de acculader in acht voor verdere informatie. Go-Chair 29

QUANTUM S E R I E S. Inclusief: Quantum 6000Z. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands

QUANTUM S E R I E S. Inclusief: Quantum 6000Z. Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands QUANTUM S E R I E S Inclusief: Quantum 6000Z Castricummer Werf 26 1901 RW Castricum The Netherlands VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze elektrische rolstoel en het uitvoeren

Nadere informatie

Kwaliteitscontrole Jazzy Select 6 Datum van controle Controleur Serie nummer #

Kwaliteitscontrole Jazzy Select 6 Datum van controle Controleur Serie nummer # JAZZY SELECT 6 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze elektrische rolstoel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Pride-leverancier

Nadere informatie

Powerpack. gebruikshandleiding

Powerpack. gebruikshandleiding Powerpack gebruikshandleiding 1 INHOUDSOPGAVE 1. Inleiding De RMA powerpack is een hulpmiddel voor de begeleiding. Het vergemakkelijkt het duwen van een rolstoel gebruiker. De hulpmotor is niet ontworpen

Nadere informatie

Lees aandachtig deze handleiding vooraleer u uw Strider scooter gebruikt!

Lees aandachtig deze handleiding vooraleer u uw Strider scooter gebruikt! ST4 HANDLEIDING INHOUDSOPGAVE 1. INLEIDING 2. VEILIGHEID 3. BEDIENING 4. ZITPOSITIE 5. RIJDEN 6. BATTERIJEN OPLADEN 7. ONDERHOUD 8. TECHNISCHE GEGEVENS 1. INLEIDING Deze handleiding geldt voor de volgende

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager mei 2015 Tilly Light BV Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 10 Eerste gebruik 11 Op de auto plaatsen 15 Fietsen plaatsen 18 Rijden 23 Fietsen

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager Versie 2, 2015 Tilly Light BV 2 Inhoudsopgave Algemeen 4 Onderdelen 5 Stekker aansluiting 9 Eerste gebruik 10 Op de auto plaatsen 14 Fietsen plaatsen 17 Rijden 22

Nadere informatie

Handleiding. Tilly Light fietsendrager

Handleiding. Tilly Light fietsendrager Handleiding Tilly Light fietsendrager Versie 1, 2015 Tilly Light BV 2 inhoudsopgave Inhoudsopgave Onderdelen 5 Eerste gebruik 8 Op de auto plaatsen 12 Fietsen plaatsen 15 Rijden 20 Fietsen afnemen 21 Van

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING

Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING Gipsbroekenstoel GEBRUIKSAANWIJZING INHOUDSOPGAVE PAGINA 1.0 INTRODUCTIE 1 2.0 TEKENINGEN VAN UW STOEL 2 3.0 VOOR UW VEILIGHEID 2 4.0 INSTELLEN EN INSTELLINGEN VAN UW STOEL 3 5.0 ZORG & ONDERHOUD 8 Introductie

Nadere informatie

Bandenwisselaar handbediend

Bandenwisselaar handbediend 9706552 Bandenwisselaar handbediend Gebruikershandleiding 1 Bewaar deze handleiding op een veilige plek! U wordt verwezen naar deze handeling voor de montage-instructies, operationele procedures, veiligheidsinformatie

Nadere informatie

Transport trolley van beademde patiënten

Transport trolley van beademde patiënten Transport trolley van beademde patiënten NL Handleiding Version 1.0 2012 Jansen Medicars Jansen Medicars P.O. Box 49 3600 AA Maarssen Netherlands 2012 Jansen Medicars Tel. +31 30 2613500 Fax. +31 30 2616714

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5

Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5 Gebruiksaanwijzing Multi-Motion M5 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW MULTIMOTION ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN. Algemene

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS

Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gebruikershandleiding Puch Radius, State of the Art, Boogy BMS Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektrische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u door zijn elektrische ondersteuning

Nadere informatie

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier:

Handleiding. Mondo elektrisch. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Mondo elektrisch Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl Internet: www.medross.nl CE VERKLARING

Nadere informatie

Handleiding MultiMotion Trollimaster

Handleiding MultiMotion Trollimaster Handleiding MultiMotion Trollimaster 1 Algemene toelichting op uw rollator U heeft zojuist een opvouwbare, lichtgewicht rollator gekocht. Deze rollator is bedoeld voor gebruik binnens- en buitenshuis en

Nadere informatie

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02

STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 STIGA PARK 107 M HD 8211-3042-02 S SVENSKA 1 2 3 4 5 7 A B 6 SVENSKA 8 9 X Z S Y W V 10 NEDERLANDS NL SYMBOLEN Op de machine ziet u de volgende symbolen om u eraan te herinneren dat voorzichtigheid en

Nadere informatie

Installatie- en gebruikershandleiding Solo toiletlift

Installatie- en gebruikershandleiding Solo toiletlift Voor installatie: Controleer het product Neem direct contact op met uw leverancier indien blijkt dat de Solo toiletlift beschadigd is tijdens het transport. Controleer de inhoud van de doos - Solo toiletlift

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic & Classic

Handleiding Euroflex Basic & Classic Handleiding Euroflex Basic & Classic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se Inhoudsopgave Inleiding

Nadere informatie

Handleiding GK-8. Versie

Handleiding GK-8. Versie Handleiding GK-8 Versie 2007-1 Inhoud Pagina Introductie 3 Gebruik 3 Technische specificatie 3 Uitrusting 4 Veiligheidsadvies 5 + 6 Verstellingen Stuur verstelling 6 Stuur neerklappen voor vervoer 6 Zitting

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter

Gebruikersveiligheid. Veiligheid bij het gebruik van elektriciteit. Phaser 7750-kleurenlaserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT

STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT STIGA PARK PRO 20 PRO 16 ROYAL PRESIDENT COMFORT EXCELLENT 8211-0278-08 1 2 3 4 5 2 6 K 7 J G H J I 8 9 S R T Q 10 11 C D E, F A F J B K 3 NEDERLANDS NL 1 ALGEMEEN Dit symbool geeft een WAARSCHU- WING

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE DYNAMIC 680

GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE DYNAMIC 680 GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE DYNAMIC 680 Inhoudsopgave VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 3 WAARSCHUWINGEN 4 VEILIGHEIDS RICHTLIJNEN / ALGEMEEN 6 INSTALLATIE EN MONTAGE 7 ZAGEN 8 ONDERHOUD 9 ONDERDELENTEKENING

Nadere informatie

2. Geadviseerde omgevingstemperatuur van 0 C tot 50 C.

2. Geadviseerde omgevingstemperatuur van 0 C tot 50 C. BT111 ACCU TESTER BT222 ACCU / LAADSTART / TESTER BEDIENINGSHANDLEIDING BELANGRIJK! 1. Voor het testen van 12 V accu's: SAE : 200~1200 CCA DIN : 110~670 CCA IEC : 130~790 CCA EN : 185~1125 CCA CA(MCA)

Nadere informatie

Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111

Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111 Gebruikershandleiding Peugeot CE22, CE33, CE141, CE132, CE122, CE151, CE101, CE111 Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor een fiets met elektische ondersteuning, de E-bike. Uw E-bike zal u meer mogelijkheden

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9 Gebruiksaanwijzing MultiMotion M9 Versie 1.2 juli 2018 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.

Nadere informatie

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING

ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING ALCT 6/24-2 GEBRUIKSAANWIJZING [1] b c g d f e a [2] 0,5 1 2 NL Gebruiksaanwijzing ALCT 6/24-2 VOORWOORD Geachte klant, Dank u voor de aanschaf van de ANSM ANN lader ALC T 6-24/2. Deze gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

Handleiding Euroflex Basic

Handleiding Euroflex Basic Handleiding Euroflex Basic FABRIKANT: Eurovema AB Baldersvägen 38 SE-332 35 Gislaved, Zweden Tel: +46 371 390 100 Fax: +46 371 189 82 E: info@eurovema.se I: www.eurovema.se RevaMed B.V. telefoon + 31 (0)

Nadere informatie

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN ULTRA X VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze scootmobiel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Pride-leverancier of

Nadere informatie

INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset

INHOUDSOPGAVE. Voetenplaat. Monteren van de adapterplaat 1:1 6:1. Spatborden Taxifixatieset INHOUDSOPGVE Editie 1 2009 11 23 NL 1201-1 Monteren van de adapterplaat 1:1 Voetenplaat 6:1 Diepte verstelling zitunit Stoelverkanteling Verstellen van de duwbeugel Positionering van de wielen Positionering

Nadere informatie

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen.

Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL. 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Gebruikershandleiding AT-300T/R UHF-PLL 40 kanaals rondleidingsysteem & draadloze microfoon systemen. Introductie: Bedankt voor het aanschaffen van deze UHF- PLL 40 kanaals rondleidingsysteem en draadloze

Nadere informatie

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter

Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 5500-laserprinter Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing kort

Gebruiksaanwijzing kort O-Pair² Van Raam BV Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Tel. : +31 (0)315 257370 E-mail : info@vanraam.nl Internet : www.vanraam.nl Versie 14.10 Zadelhoogte U stelt de zadelhoogte correct in, door op de

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK

GEBRUIKSAANWIJZING EIGENSCHAPPEN VOOR HET GEBRUIK Hartelijk dank voor de aankoop van dit product van JB Systems. Lees deze gebruiksaanwijzing zeer zorgvuldig door, om volledig van alle mogelijkheden te kunnen profiteren. EIGENSCHAPPEN Gebruikersvriendelijke

Nadere informatie

www.active-walker.com

www.active-walker.com www.active-walker.com 1 EEN INHOUD 1. Inhoud 2. Inleiding 6. Montage en vervoer 7. Persoonlijke veiligheid 3. Beschrijving onderdelen 4. Onderhoud 5. Instellingen voor comfort 8. Werking 9. Specificaties

Nadere informatie

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies

HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5

Nadere informatie

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding.

AluTech 500 Series Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. AluTech 3400 serie (opbouw) AluTech 3500 serie (inbouw) AluTech 540 AluTech 540/O Inhoud Pagina Overzicht bedieningselementen 2 Rugleuning instellen 3 Hoogte voetensteun instellen

Nadere informatie

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier:

Handleiding. Mondo gasveer. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Mondo gasveer Medross Rehab B.V. Dommelstraat 6B 5347 JL OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl Internet: www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee

Nadere informatie

De elektrische laadlift

De elektrische laadlift Art-Lift De elektrische laadlift 1 Lees deze bedienings- en gebruikshandleiding nauwkeurig door, voordat u de laadlift in gebruik neemt. Neem deze handleiding goed door en zorg ervoor dat u de informatie

Nadere informatie

ELITE TRAVELLER PLUS

ELITE TRAVELLER PLUS ELITE TRAVELLER PLUS VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze scootmobiel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Pride-leverancier

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTROMOBIEL

GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTROMOBIEL GEBRUIKERSHANDLEIDING ELEKTROMOBIEL Projectgroep 8 Hogeschool Gent elektromechanica Valentin Vaerewyckweg 1 9000 Gent Eerste uitgave (16/05/2016) WOORD VOORAF De elektromobiel is ontworpen door studenten

Nadere informatie

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE

AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE SbS_Inst_102_00286_NL 23-04-2007 10:43 Pagina 20 AANWIJZINGEN VOOR DE INSTALLATIE ALVORENS DE KOELKAST TE INSTALLEREN WATERAANSLUITING ELEKTRISCHE AANSLUITING NIVELLEREN VAN DE KOELKAST INSTALLATIE VAN

Nadere informatie

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding

CCS COMBO 2 ADAPTER. Handleiding CCS COMBO 2 ADAPTER Handleiding WAARSCHUWINGEN BEWAAR DEZE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES. Dit document bevat belangrijke instructies en waarschuwingen die bij het gebruik van de CSS Combo 2-adapter

Nadere informatie

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier:

Handleiding. Trippelstoel. Naam leverancier: Naam leverancier: Handleiding Trippelstoel Medross Rehab B.V. Scheldestraat 4F 5347 JD OSS Telefoon: 0412 46 51 16 Fax: 0412 46 51 17 E-mail: info@medross.nl www.medross.nl CE VERKLARING Hiermee verklaart

Nadere informatie

HANDLEIDING TEMPO / TEMPO+ TRANZX PST

HANDLEIDING TEMPO / TEMPO+ TRANZX PST HANDLEIDING TEMPO / TEMPO+ TRANZX PST INTRODUKTIE Gefeliciteerd! U heeft gekozen voor de Puch Tempo / Tempo+, een fiets met trapondersteuning. Een nieuwe wereld zal voor u opengaan en u zult van het gemak

Nadere informatie

Sulky Line Painter 1200

Sulky Line Painter 1200 Form No. 3355 9 Rev C Sulky Line Painter 00 Modelnr. 403 6000000 en hoger Gebruikershandleiding Registreer uw product op www.toro.com Vertaling van de oorspronkelijke instructies (NL) Inhoud Blz. Inleiding....................................

Nadere informatie

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60

Professional Supplies BORDENWARMKAST. Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050. CaterChef 60 Professional Supplies Modelnr.: *688.050 - *688.050 - *688.050 CaterChef 120 CaterChef 60 CaterChef 30 GEBRUIKSAANWIJZING Lees deze instructies aandachtig door alvorens het apparaat te gebruiken. 688050-51-52

Nadere informatie

Endozoom E5. Gebruikershandleiding

Endozoom E5. Gebruikershandleiding Endozoom E5 Gebruikershandleiding Hartelijk dank voor het kopen van de Endozoom De Endozoom E5 microscoop is een hoogwaardige tandartsmicroscoop waarmee u snel veelzijdige behandelingen kunt doen. De Endozoom

Nadere informatie

LUNETTA. VICTORY en VICTORY SPORT

LUNETTA. VICTORY en VICTORY SPORT LUNETTA VICTORY en VICTORY SPORT VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze Scootmobiel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde

Nadere informatie

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN TRAVEL PAL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING! Het eerste afstellen van deze scootmobiel en het uitvoeren van alle in deze handleiding gegeven procedures dient door een goedgekeurde Pride-leverancier

Nadere informatie

De elektrische laad lift

De elektrische laad lift Art-Lift De elektrische laad lift 1 Lees deze bedienings- en gebruikshandleiding nauwkeurig door, voordat u de laad lift in gebruik neemt. Neem deze handleiding goed door en zorg ervoor dat de informatie

Nadere informatie

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning

Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met elektrische ondersteuning Gebruikersinstructies Led Display, accu en lader V2.4 Double Performance BV Antwerpseweg 13/1 2803 PB Gouda Tel: 0182-573833 Gebruikersinstructies LED display, accu en lader voor handbikes uitgevoerd met

Nadere informatie

APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E

APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E APOLLO AIR COMFORT DELUXE-E www.sarkow.nl / e-mail: info@sarkow.nl Gebruik De Apollo Air Comfort Deluxe-E (hierna te noemen Apollo) is ontwikkeld om de passiever wordende mens langer te mobiliseren. De

Nadere informatie

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens

Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens Accu en oplader instructies: Eigen bedrijfsgegevens 1. Als u de accu helemaal leeg hebt gereden, zorg er dan voor dat u uw accu kort hierna weer aan de lader zet (binnen enkele uren). 2. Laat de accu nooit

Nadere informatie

APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS

APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS APOLLO AIR COMFORT DELUXE PLUS www.sarkow.nl / e-mail: info@sarkow.nl Handleiding gebruik en onderhoud Apollo Air Comfort Deluxe Plus Inhoudsopgave Voorwoord... 2 Gebruik... 2 Veiligheid... 3 Instellen

Nadere informatie

STIGA ST

STIGA ST STIGA ST 1200 8219-3204-08 B A D C 1. 2 E F 2. 3. H I 4. G M J 5. 6. 3 K 7. 8. L 9. 10. 11. 12. 4 NEDERLANDS NL VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN Op de machine staan de volgende symbolen om u eraan te

Nadere informatie

Mocht u vragen hebben, bel 0493-841853 of stuur een e-mail naar info@carelife.nl Wij helpen u graag.

Mocht u vragen hebben, bel 0493-841853 of stuur een e-mail naar info@carelife.nl Wij helpen u graag. CareLife Trapliften B.V. is dé specialist in rechte trapliften. Wij kunnen u de beste prijskwaliteit leveren voor dit type lift. Indien u een rechte trap heeft, bent u bij ons aan het goede adres. Door

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg

GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas Autostoel 9-36 kg GEBRUIKSAANWIJZING Ding Bas 1-2-3 Autostoel 9-36 kg Opmerkingen: 1. Dit is een Universele Autostoel. Deze autostoel is goedgekeurd volgens de Richtlijn 40.04 en is bedoeld voor gebruik in een voertuig.

Nadere informatie

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat

INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften

Nadere informatie

Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag

Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag Onderhoud en opslag Hoofdstuk 9 Onderhoud en opslag 9.1 Onderhoud van het maaidek Robomow is een functionele mulch maaier. Daarom kunnen zich grasresten ophopen onder het maaidek, vooral bij het maaien

Nadere informatie

BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl

BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl Lees mij eerst! 1Lees deze handleiding zorgvuldig voor de laadbrug te gebruiken. De handleiding omschrijft

Nadere informatie

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik

excelcare ExcelCare XL-90 S/M/L Gebruikershandleiding Lees instructies voor gebruik excelcare Gebruikershandleiding ExcelCare XL-90 S/M/L Lees instructies voor gebruik Gebruikershandleiding XL-90 Pagina 1 Inhoud 1. LABEL VAN DE ROLLATOR... 2 2. ONDERDELEN VAN UW ROLLATOR... 3 3. GEBRUIK

Nadere informatie

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Bij gebruik van dit gereedschap dienen veiligheidsvoorschriften in acht genomen te worden om het risico op brand, elektrische schok en verwondingen te voorkomen. Lees de volgende

Nadere informatie

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508

Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared. Model: GRT-508 Rolkachel infrarood Chauffage mobile infrarouge Gasheizung Mobil infrarot Mobile gasheater infrared Model: GRT-508 Handleiding Mode d emploi Gebrauchsanweisung Manual Lees deze handleiding aandachtig door

Nadere informatie

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING

AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING AFVOER-/AANZUIGAPPARAAT RQN 1071 GEBRUIKSAANWIJZING IN ONTVANGST NEMEN VAN HET APPARAAT INLEIDING TECHNISCHE GEGEVENS PLAATSEN VAN HET APPARAAT MONTAGE PLAATSEN VAN HET APPARAAT MONTAGE VAN DE TRANSPARANTE

Nadere informatie

NL BOSAL TOURER Gebruiksaanwijzing voor fietsendrager E4-26R

NL BOSAL TOURER Gebruiksaanwijzing voor fietsendrager E4-26R www.bosal.com OSAL TOURER E4-6R-007 P Q X A E L U O C N R S T J V G H W K M F D A Handvat Hendel snelkoppeling C Kunststof borging met slot D Kunststof vleugelmoeren t.b.v. bevestiging wielgoten E Linkerkant

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Verkorte gebruiksaanwijzing

Verkorte gebruiksaanwijzing Verkorte gebruiksaanwijzing VeloPlus Contactgegevens fabrikant: Tel. +31 (0)315 257370 E-mail: info@vanraam.com Website: www.vanraam.com Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06

Nadere informatie

MultiMotion Double. Gebruiksaanwijzing en instructies. Dubbel opvouwbare rollator. Versie 1.1 november

MultiMotion Double. Gebruiksaanwijzing en instructies. Dubbel opvouwbare rollator. Versie 1.1 november MultiMotion Double Dubbel opvouwbare rollator Gebruiksaanwijzing en instructies Versie 1.1 november 2017 1 N.B. Deze rollator zal geïnstalleerd moeten worden door een competent persoon. Overschrijdt het

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE TCM180

GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE TCM180 GEBRUIKSAANWIJZING TEGELZAAGMACHINE TCM180 Inhoudsopgave INHOUDSOPGAVE -------------------------------------------------------------------------------- VEILIGHEIDSINSTRUCTIES -----------------------------------------------------------------------

Nadere informatie

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem

LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem LAADZUIL ELEKTRISCHE MONTAGE EN GEBRUIK VOERTUIGEN HANDLEIDING Deze handleiding is van toepassing op een DIC laadzuil met plug and play systeem INHOUDSOPGAVE DIC laadzuil met plug and play systeem 1 Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhoudsopgave

Thunderbird Storm. Thunderbird Storm. Inhoudsopgave Thunderbird Storm Thunderbird Storm Inhoudsopgave Inleiding.................................................................... Voorwoord Veiligheid voorop.................................................

Nadere informatie

WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING

WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING WW 701 URBAN GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELING: Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig voor het gebruik van de buggy en bewaar ze voor latere inzage. LET OP: verwijder voor gebruik eventuele plasticzakjes

Nadere informatie

Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018

Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018 Handleiding MultiMotion Trollimaster RA60-RA66 Versie 1.1-1/6/2018 1 Algemene toelichting op uw rollator N.B. Deze rollator zal geïnstalleerd moeten worden door een competent persoon. Overschrijdt het

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1 Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1 Versie 1.2 juli 2018 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN DEZE ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR TE LEZEN.

Nadere informatie

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK

MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK MONTAGE HANDLEIDING ROLLUIK Montage-instructies voor cassetteschermen ALVORENS U VAN UW ROLLUIK KUNT GAAN GENIETEN DIENT U EERST HET ROLLUIK TE MONTEREN INHOUD VERPAKKING VERPAKKING 1 1. PANTSER IN KAST

Nadere informatie

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE

ComfortControl 01 NEIGVERGRENDELING 02 NEIGWEERSTAND 05 RUGLEUNINGHOOGTE 03 ZITDIEPTE 06 RUGLEUNINGHOEK 04 ZITHOOGTE 07 ARMLEUNING HOOGTE Stap 1: Ontgrendel uw stoel. 01 NEIGVERGRENDELING Stap 2: Stel de stoel af op uw lichaam. 02 NEIGWEERSTAND 03 ZITDIEPTE 04 ZITHOOGTE Stap 3: Stel de stoel af op uw manier van werken. 05 RUGLEUNINGHOOGTE

Nadere informatie

Versnellingsschakelaar

Versnellingsschakelaar (Nederlands) DM-SW0002-00 Dealerhandleiding Versnellingsschakelaar SW-E6000 INHOUD BELANGRIJKE MEDEDELING... 3 VEILIGHEID VOOROP... 4 Montage... 6 SM-EWE1 gebruiken om de bekrachtigingsschakelaar op het

Nadere informatie

Schaarlift tafel model

Schaarlift tafel model 9705033 Schaarlift tafel model Capaciteit: 500 Kg. Gebruikershandeling en gebruiksaanwijzing 1 Introductie Met de juiste verzorging van deze tafel zou u er jaren plezier van moeten hebben. Waarschuwing:

Nadere informatie

M I C R O H A N D L E I D I N G

M I C R O H A N D L E I D I N G MICRO HANDLEIDING Inhoudsopgave Voorwoord 4 Instellingen en verstellingen 5 Veiligheidsvooorschriften 10 Onderhoud 12 Transport 13 Garantie 14 NL3 03-2009 872000 Voorwoord De Micro is speciaal ontwikkeld

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1

Handleiding Plextalk PTN1. Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 Handleiding Daisyspeler Plextalk PTN1 1 DAISYSPELER PLEXTALK PTN1 Korte inleiding: Wij hopen dat u plezier zult beleven aan het beluisteren van de digitale boeken. Dit document beschrijft de hoofdfuncties

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1

Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1 Gebruiksaanwijzing MultiMotion M1 Versie 1.2 juli 2018 1 VOORDAT U GEBRUIK GAAT MAKEN VAN UW MULTI-MOTION ROLSTOEL DIENT U, EN INDIEN VAN TOEPASSING UW BEGELEIDER, EERST DEZE HANDLEIDING AANDACHTIG DOOR

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding MamaLoes Ding Twist 360 0-36kg Autostoel YB104A 1 Hoofdsteun Rugsteun Kussen Bovenstel Schouderkussen Gesp Onderstel Gordelhouder 0+) FIX-connector (voor Handgreep voor rotatie FIX-ontgrendelingsknop

Nadere informatie

1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen

1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen Inhoudsopgave 1. Veiligheidsmaatregelen en waarschuwingen...1 2. Locatie van de Data Link Connector (DLC)...2 3. Product informatie...3 3.1 Beschrijving van het product...3 3.2 Product Specificaties...4

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER :

GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : GEBRUIKSAANWIJZING AQUA LASER 2 IN 1 RAAMREINIGER ARTIKEL NUMMER : 808.478 Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat in gebruik neemt. Doelmatig gebruik: Gebruik het apparaat alleen

Nadere informatie

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond

Handleiding. AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond Handleiding AirQlean H luchtfiltersysteem voor montage aan het plafond ... Copyright 2014 QleanAir Scandinavia 2 DEEL 1 Informatie over de veiligheid 1.1. Inleiding Dit hoofdstuk bevat informatie over

Nadere informatie

Garagekrik 3 ton + assteunen 3 ton Handleiding

Garagekrik 3 ton + assteunen 3 ton Handleiding Garagekrik 3 ton + assteunen 3 ton 9706554 Handleiding Gebruiksaanwijzing en onderdelenlijst Lees voor uw eigen veiligheid de instructies, voor gebruik, goed door Onderdeel Omschrijving Aantal A Krik 1

Nadere informatie

Verkorte gebruiksaanwijzing

Verkorte gebruiksaanwijzing Verkorte gebruiksaanwijzing Fun2Go Contactgegevens fabrikant: Tel. +31 (0)315 257370 E-mail: info@vanraam.com Website: www.vanraam.com Van Raam Aaltenseweg 56 7051 CM Varsseveld Nederland Versie 18.06

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding 1 Aan de eigenaar Gefeliciteerd met de aankoop van uw Haswing elektrische buitenboordmotor. Een Haswing is een duurzaam kwaliteitsproduct, ontworpen om topprestaties te leveren. Bovendien

Nadere informatie