OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
|
|
|
- Dries Hermans
- 6 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 Handleiding Versie Boor-en freesmachine BF 46 Vario 2007 Voor later gebruik bewaren! NL 17 september 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 1
2 Inhoud 1 Veiligheid 1.1 Veiligheidsvoorschriften (waarschuwingen) Classificatie van de gevaren Andere pictogrammen Toepassingsgebied Gevaren, die van de Bohr- Fräsmaschine kunnen voorkomen Kwalificatie van het personeel Doelgroep Veiligheidsvoorzieningen NOODSTOP Afslutibare hoofdschakelaar Beschermkap Draaibare boor-freeskopbescherming Veiligheidscontrole Lichaamsbescherming bij speciale werken Veiligheid tijdens het werk der boor-en freesmachine uitschakelen en beveiligen Gebruik van heftuigen Technische gegevens 2.1 Elektrische aansluiting Boor-freescapaciteit Spindelopname Boor-freeskop Kruistafel Werkruimte Toerentallen Omgevingsvereisten Emissies Gebruiksmiddelen Opstelplan Uitpakken en opstellen 3.1 Leveringsomvang Transport Installatie en montage Vereisten voor de opstelplaats Laadpunten Monteren Montageschets Eerste ingebruikname Reinigen en smeren Tandwielolie bijvullen Optionele accessoires Bediening 4.1 Veiligheid Controle- en bedieningselementen Bedieninspaneel Inschakelen boor-freesmachine Boor-freesmachine stoppen Gereedschap inzetten Inbouw Uitbouw Gebruik van spantangen Spannen van het werkstuk Verandering van het toerentalbereik Keuze van het toerental Richtwaarden voor snijsnelheden Richtwaarden voor toerentallen met HSS Eco Spiralboren Page 2 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie september NL
3 4.9 Manuele voeding pinole met fijnvoeding Digitale aanduiding boordiepte pinole Technische gegevens Opbouw Manuele pinolenvoeding met de pinolehendel Boor - freeskop zwenken Onderhoud 5.1 Veiligheid Voorbereiding Opnieuw in gebruik nemen Inspektie en onderhoud Reparatie Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.1 Fräskopf - Milling head Fräskopf - Milling head Fräskopf - Milling head Säule - Column Kreuztisch - Cross table Kreuztisch - Cross table Schutzeinrichtung - Protection device Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) Teileliste - Parts list Storingen 7.1 Storingen aan de boor-freesmachine Aanhangsel 8.1 Auteursrecht Terminologie/Glossar Garantie Milieuvriendelijke afvalverwerking RoHS, 2002/95/EG Produktobservatie CE - conformiteitsverklaring Index NL september 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 3
4 Veiligheid 1 Veiligheid Overzicht van de symbolen geeft verder advies handeling ondernemen opsomming Dit deel van de handleiding verklaart u de betekenis en toepassing van de in deze handleiding gebruikte waarschuwingen, legt u het gebruik van de boor-freesmachine uit, wijst op de gevaren, die kunnen ontstaan voor u en uw naaste omgeving bij het niet naleven van de handleiding, informeert u, hoe u gevaren kunt vermijden. Lees ook aanvullend bij de handleiding de desbetreffende wetten en voorschriften, de wettelijke bepalingen ter voorkomen van ongevallen, De verbods-, waarschuwings- en gebodsschildjes alsook de waarschuwingsrichtlijnen op de Boor-en freesmachine. BEWAAR DE DOCUMENTATIE STEEDS IN DE BUURT VAN DE BOOR-EN FREESMA- CHINE. INFORMATIE Kunt u problemen met behulp van deze handleiding niet oplossen, contacteer dan: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr. Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt Page 6 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
5 Veiligheid 1.1 Veiligheidsvoorschriften (waarschuwingen) Classificatie van de gevaren Wij delen de veiligheidsvoorschriften in verschillende gradaties in. De onderstaande tabel geeft u overzicht van de indeling van symbolen (pictogrammen) en woorden voor het concrete gevaar en de (mogelijke) gevolgen. Pictogram Waarschuwing Definitie/gevolgen GEVAAR! WAARSCHU- WING! OPGELET! AANDACHT! Onmiddellijk gevaar dat zwaarste letsels of dood kan veroorzaken. Risico: Een gevaarlijke situatie kan zware letstels of dood veroorzaken. Gevaar of onvoorzichtige handeling die letsels kunnen veroorzaken of schade aan eigendom. Situatie die schade kan veroorzaken aan de machine en aan het product of andere mogelijkheden van schade Geen risico voor letsels. INFORMATIE Tips voor toepassing en andere belangrijke / nuttige informatie en richtlijnen. Geen gevaarlijke of schadelijke gevolgen voor personen of zaken.. We zetten bij concrete gevaren het pictogram of Algemeen gevaar Waarschuwing Gevaar voor handen, Gevaarlijke elektrische spanningen, roterende onderdelen. NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 7
6 Veiligheid Andere pictogrammen Inschakelen verboden! Handleiding lezen alvorens in gebruik te nemen! stekker uittrekken! Beschermbril dragen! Veiligheidshandschoenen dragen Veiligheidsschoenen dragen! Beschermkledij dragen! Gehoorbescherming dragen! Besteed aandacht aan de bescherming van het milieu! Adres van de contactpersoon 1.2 Toepassingsgebied WAARSCHUWING! Bij een niet-correct gebruik van de boor- en freesmachine ontstaan gevaren voor het personeel, worden de machine en andere waardevolle zaken van de gebruiker in gevaar gebracht, kan de functionaliteit van de machine verminderen. De boor- freesmachine is ontworpen en gebourd voor boor-en freeswerken in koud metaal of andere niet gezondheidsgevaarlijk of niet-brandbare stoffen. De machine is ontworpen en gebouwd voor gebruik in een niet-explosiegevaarlijke omgeving. De machine mag enkel in een droge en verluchte ruimte opgesteld en gebruikt worden. Wordt de boor- en freesmachine anders gebruikt dan hierboven beschreven, zonder de schriftelijke toestemming van de firma Optimum Maschinen GmbH, dan wordt de machine niet meer gebruikt waarvoor ze werd ontworpen en valt ze buiten het toepassingsgebied. We kunnen niet aansprakelijk gesteld worden op grond van een gebruik waarvoor de machine niet geschikt is Wij wijzen er nadrukkelijk op, dat elke niet schriftelijk erkende verandering, zij het constructief, technische of slecht uitgevoerde verandering, de firma Optimum Maschinen Germany GmbH alle verantwoordelijk afwijst en niet kan verantwoordelijk gesteld worden de waarden en de grenzen van de boor-en freesmachine respecteert,, de handleiding aandachtig leest, de inspectie en onderhoudsrichtlijnen respecteert. Technische gegevens on page 13 Page 8 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
7 Veiligheid WAARSCHUWING Zwaarste letsels. Ombouwen en veranderingen aan de veiligheidsvoorzieningen aanbrengen aan de machine zijn ten strengste verboden! Ze brengen mensen in gevaar en ernstige schade toebrengen aan de boorfreesmachine. 1.3 Gevaren, die van de Boor-en freesmachine kunnen voorkomen. De boor-en freesmachine beantwoordt aan de laatste stand van de techniek. Dan nog blijft een restrisiko bestaan, daar de boor-en freesmachine werkt met hoge toerentallen, roterende onderdelen, elektrische stroom en spanningen. Het risico voor de gezondheid van personen voor deze gevaren hebben wij constructief en door veiligheidstechniek geminimaliseerd. Bij de bediening en onderhoud van de machine door niet voldoende gekwalifieerd personeel kunnen door verkeerdelijke bediening of onzorgvuldig onderhoud gevaren uitgaan van de Boor-en freesmachine. INFORMATIE Alle personen, die met de montage, in gebruikstelling, bediening en onderhoud te maken hebben, moeten: - over de vereiste kwalificatie beschikken, - de handleiding nauwkeurig lezen. WARNUNG! Die boor-en freesmachine mag enkel met goedwerkende veiligheidsvoorzieningen worden gebruikt. Schakel die boor-en freesmachine onmiddellijk uit, wanneer u vaststelt, dat een veiligheidsvoorziening defect of gedemonteerd is! Alle bijkomende accessoires moeten van de voorgeschreven veiligheidsvoorzieningen voorzien zijn. U als gebruiker bent daarvoor verantwoordelijk! Veiligheidsvoorzieningen on page Kwalificatie van het personeel Doelgroep Deze handleiding wendt zich tot de gebruiker, de bediener, onderhoudspersoneel. Daardoor gelden de waarschuwingen voor zowel gebruiker als onderhoudspersoneel van de boor- e en freesmachine. Koppel de boor- en freesmachinetrennen Sie die boor-en freesmachine stets von der elektrischen Spannungsversorgung. Dadurch verhindern Sie den Betrieb durch Unbefugte. NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 9
8 Veiligheid INFORMATIE Toegelaten personen voor bediening en onderhoud zijn de aangewezen en geschoolde vaklui van de gebruiker en de fabrikant ze moeten over de vereiste kwalificatie beschikken deze handleiding nauwkeurig lezen. Bij verkeerdelijk gebruik Kan gevaar ontstaan voor het personeel, kan de machine en waardevolle zaken beschadigd worden, kan de functionaliteit van de machine verminderen. 1.5 Veiligheidsvoorzieningen Gebruik de boor-freesmachine enkel met goed functionerende veiligheidsvoorzieningen. Leg de boor-freesmachine onmiddellijk stik, wanneer een veiligheidsvoorziening defect is of niet werkt. U bent daarvoor verantwoordelijk! Na het wisselen of repareren van een defecte veiligheidsvoorziening mag de boor-freesmachine enkel opnieuw worden gebruikt, wanneer u de oorzaak van de storing hebt verwijderd, er zich van overtuigd hebt, dat daardoor geen gevaar ontstaat voor personen of zaken. WARNUNG! Wanneer de veiligheidsvoorziening overbrugd wordt, vewijderd of op eender welke manier buiten functie gesteld wordt, brengt u uzelf en anderen die aan de bandzaag werken in groot gevaar. Mogelijke gevolgen zijn : Letsels door rondvliegende werkstukken of werkstukonderdelen, anraken van draaiende en rondlopende delen, een dodelijke stroomstoot. De boor-freesmachine heeft volgende veiligheidsvoorzieningen : Een noodstop, Een beschermkap op de boor-freeskop, Een beschermkap aan de freesspindel NOODSTOP De noodstop schakelt de boor-freesmachine uit boor-en freesmachine Inschakelen boorfreesmachine on page 22 Noodstop Abb.1-1: Noodstop Page 10 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
9 Veiligheid OPGEPAST! Bij het gebruik van de noodstop valt de boor-freesmachine onmiddellijk stil De slagschakelaar enkel bij gevaar gebruiken! Wordt de slagschakelaar gebruikt om de boor-freesmachine gewoon stil te leggen, kan het gereedschap of het werkstuk beschadigd worden. Draai na gebruik de knop van de slagschakelaar naar rechts, om de machine opnieuw te kunnen inschakelen Afslutibare hoofdschakelaar De afsluitbare hoodschakelaar kan beveiligd worden met een hangslot in de positie " O " tegen onbevoegd starten of inschakelen per vergissing.. De stroomstoevoer in onderbroken waanneer de hoofdschakelaar uitgeschakeld is. Uitgezonderd voor de posities die gemarkeerd zijn door de afbeelding in de marge. Hoofdschakelaar Abb.1-2: Hoofdschakelaar WAARSCHUWING! Gevaarlijke spanning ook bij uitgeschakelde hoofdschakelaar. Ook op plaatsen gemarkeerd met nevenstaand pictogram kan bij een uitgeschakelde hoofdschakelaar spanning aanwezig zijn Beschermkap De boor-freeskop is van een beschermkap voorzien. Beschermkap WAARSCHUWING! Verwijder de beschermkap pas nadat de boor-freesmachine via de hoofdschakelaar werd uitgeschakeld. Abb.1-3: Beschermkap NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 11
10 Veiligheid Draaibare boor-freeskopbescherming Stel de correcte hoogte van de bescherming in alvorens te beginnen werken. Klemschroef Abb.1-4: Draaibare bescherming 1.6 Veiligheidscontrole Controleer de Boor-en freesmachine minstens eenmaal per shift. Meldt schade of manco s en veranderingen in gebruik onmiddellijk aan de verantwoordelijke. Controleer alle veiligheidsvoorzieningen. Bij begin van het werk ( bij onderbroken werk), wekelijks eenmaal (bij continue gebruik), na elk onderhoud of reparatie. Algemene controle Voorziening Controle OK Beschermvoorzieningen Schildjes, markeringen Gemonteerd, vastgeschroefd en niet beschadigd Geïnstalleerd en leesbaar Functiecontrole Voorziening Controle OK Noodstop Draaiende bescherminrichting rond de boor- en freesspindel Na het gebruik van de noodstop moet de machine stoppen. Het opnieuw starten mag pas mogelijk zijn nadat de noodstop ontgrendeld werd en de AAN knop ingeduwd werd. De boor- en freesmachine mag slechts starten, wanneer de beschermvoorziening gesloten is.. Page 12 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
11 Veiligheid 1.7 Lichaamsbescherming bij speciale werken Bij bepaalde werken heeft u lichaamsbescherming nodig als beschermuitrusting. Bescherm uw ogen en uw gezicht. Draag bij alle werk, bij dewelke uw gelaat en ogen in gevaar zijn een helm met gelaatsbescherming. Gebruik veiligheidshandsschoenen, wanneer u onderdelen met scherpe kanten in de hand neemt. Draag veiligheidsschoenen, wanneer u zware onderdelen afbouwt of transporteert.. Draag een gehoorbescherming, wanneer het geluidsniveau (Emissie) op de werkplaats groter is dan 80 db (A). Controleer voor het begin met werken, of de voorgeschreven beschermmiddelen op de werkplaats aanwezig zijn. OPGEPAST! Verontreinigde, onder omstandigheden gecontamineerde beschermmiddelen kunnen ziektes veroorzaken. Reinig na elk gebruik en minstens eenmaal per week. 1.8 Veiligheid tijdens het werk WAARSCHUWING! Overtuig u ervan dat voor het inschakelen van de boor-freesmachine, geen personen gevaar lopen en geen zaken beschadigd worden. Ga niet in op arbeidsvoorschriften die onveilig zijn: Wees zeker dat door uw werk niemand gevaar loopt. Volg de aanwijzingen uit deze handleiding zeker op bij montage, bediening, onderhoud en reparaties.. Draag een beschermbril. Schakel de boor-freesmachine uit, alvorens het werkstuk te meten. Werk niet met de Boor-en freesmachine, wanneer uw concentratievermogen verminderd is door welke oorzaak ook vb onder invloed van geneesmiddelen. Blijf in de nabijheid van de Boor-en freesmachine tot deze volledig tot stilstand is gekomen.. Gebruik de voorgeschreven individuele bescherming. Draag steeds nauwaansluitende kledij en indien nodig een haarnetje. Gebruik bij het boren of frezen geen veiligheidshandschoenen. Trek de de stekker uit het stopcontact alvorens het gereedschap te wisselen. Gebruik geschikte hulpmiddelen voor het verwijderen van boor en freesspanen. Wees er zeker van, dat door uw werk niemand gevaar loopt. Span het werkstuk veilig en vast in, alvorens de boor-freesmachine in te schakelen. Wij wijzen u op de concrete gevaren die kunnen uitgaan bij het werken aan en met de boorfreesmachine. NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 13
12 Veiligheid 1.9 der boor-en freesmachine uitschakelen en beveiligen Voor het begin van onderhoud of reoaratie de hoogdschakelaar uitschakelen en beveiligen met een hangslor tegen onverwacht en onbevoegd starten Gebruik van heftuigen WAARSCHUWING! Zwaarste tot dodelijke kwetsuren door beschadigde op niet toereikende heftuigen of lastaanslagmiddelen, die onder de last scheuren. Hefwerktuigen en lastaanslagmiddelen controleren op - voldoende draagkracht, - perfecte toestand. Lees aandachtig de regels voor preventie van ongevallen van de beroepsorganisatie verantwoordelijk voor uw firma of andere toezichthoudende autoriteiten. Maak de last zorgvuldig vast. Loop nooit onder een zwevende last!! Positie van de schildjes op de boor-freesmachine BF 46 Vario Page 14 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
13 Technische gegevens 2 Technische gegevens De volgende gegevens zijn gewichten en afmetingen en door de fabrikant goedgekeurde machinegegevens. 2.1 Elektrische aansluiting Motor 2.2 Boor-freescapaciteit 230V ~ 50Hz 2,2 kw Boorcapaciteit in staal [mm] max. Ø 38 Boorcapaciteit in gietijzer [mm] max. Ø 45 Freescapaciteit vingerfrees [mm] max. Ø 60 Freescapaciteit meskopfrees[mm] max. Ø 80 Uitlading [mm] Spindelopname Spindelopname ISO 40 (DIN 2080, DIN 69871) Aantrekstang Boordiepte [mm] 2.4 Boor-freeskop M mm 2.5 Kruistafel Zwenkbaar + / - 90 Snelhdeden 3 Rijweg Z-as [mm] 541 Lengte tafel[mm] 850 Breedte tafel [mm] 240 Rijweg Y-As [mm] 260 Rijweg X-As [mm] 520 Grootte T - sleuven / Afstand [mm] 18 / Werkruimte 2.7 Toerentallen Hoogte [mm] 2200 Diepte [mm] 2000 Breedte [mm] 2600 Snelheden langzaam [min -1 ] Snelheden midden [min -1 ] Snelheden snel [min -1 ] Omgevingsvereisten BF 46 Vario NL 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 13
14 Technische gegevens Temperatuur 5-35 C Luchtvochtigheid 25-80% 2.9 Gebruiksmiddelen BF 46 Vario Aandrijving Blanke staalonderdeln Ölmenge 1,65 Liter Mobilgear 627, ISO VG 100 Viskosität 100 cst bei 40 oder ein vergleichbares Öl Mobilgrease OGL 007 oder, Mobilux EP 004, säurefreies Öl, z.b. Waffenöl, Motoröl 2.10 Emissies De geluidsontwikkeling (emissie) van de boormachines is minder dan 76 db(a). Als er meerdere machines in de standplaats van de boormachine staan, kan de geluids-ontwikkeling(emissie) in de werkplaats 85 db(a) overschrijden. Wij bevelen u aan gehoorbescherming te dragen. Let hierbij op dat de dur, de aard en hoedanigheid van de werkomgeving alsook het geluidsniveau van de ander machines het geluidsniveau beïnvloeden. INFORMATIE Als verscheidene machines bij de plaats van de machine in werking worden gesteld, kan het lawaaieffect de juridisch toelaatbare maximumwaarde op de plaats van de gebruiker overschrijden. Het is aanbevolen gehoorbescherming te dragen. Page 14 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
15 Technische gegevens 2.11 Opstelplan 2007 NL 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 15
16 Uitpakken en opstellen 3 Uitpakken en opstellen INFORMATIE De boor-freesmachine is voorgemonteerd. 3.1 Leveringsomvang Controleer de boor-freesmachin na levering onmiddellijk op transportschade, manco s en geloste bevestigingsschroeven.. Vergelijk de leveringsomvang met de gegevens op de paklijst. 3.2 Transport WAARSCHUWING! Machineonderdelen die van de heftruck of een andere transportmiddel vallen kunnen ernstige of fatale kwetsuren veroorzaken. Volg volgende instructies en informatie op de transportbox : zwaartepunt ophangingspunten gewichten transportmiddelen die moeten worden gebruikt voorgeschreven verzendpositie WAARSCHUWING! Het gebruik van onstabiele liftmiddelen of laadmiddelen kunnen breken en zware letsels of zelf dood veroorzaken. Controleer of de hef- of laadmiddelen voldoende capaciteit heeft en in perfecte staat zijn.respecteer de regels ter voorkoming van ongevallen. Bevesting de lading goed. Loop nooit onder een zwevende last! Stockage ACHTUNG! OPGEPAST! Verkeerde stockage kan leiden tot erge schade of vernieling van onderdelen. Stockeer verpakte en niet-verpakte onderdelen enkel onder volgende externe condities. Omgevingsvereisten on page 13 Raadpleeg Optimum Maschine GmbH indien de metaalbandzaag en accessoires langer dan drie maand of onder andere condities dan hieronder beschreven moet worden gestockeerd. Page 16 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
17 Uitpakken en opstellen 3.3 Installatie en montage Vereisten voor de opstelplaats Organiseer de werkplaats rond de freesmachine volgens de plaatselijke veiligheidsnormen De plaats voor bedienen, onderhoud en herstelling en de stekker moet vrij toegankelijk zijn Laadpunten WAARSCHUWING! Plet- en kipgevaar. Ga uiterst voorzichtig te werk, wanneer u de machine heft, opstelt en monteert. Bevestig het lastmiddel om de boor-freeskop. Gebruik hiervoor een hefband Monteren Klem alle klemhendels aan de boormachine vast, alvorens de boor-freesmachine te heffenlet erop dat door het hefmiddel geen onderdelen beschadigd worden of dat er lakschade ontstaat. Controleer de ondergrond van de boor-freesmachine met een waterpas op een loodrechte uitlijning. Controleer de ondergrond op voldoende draagkracht en stevigheid. Het totale gewicht bedraagt 480 Kg. OPGEPAST! Een onvoldoende stevigheid van de ondergrond kan leiden tot een overlapping van de trillingen tussen de boor-en freesmachine en de ondergrond (eigenfrequentie van bauwdelen). Kritische toerentallen met onaangename trillingen worden bij een onvoldoende stevigheid van de ondergrond zeer snel bereikt en leiden naar slechte freesresultaten. Zet de boor- en freesmachine op de voorziene ondergrond. Bevestig de boor-freesmachine via de voorziene boringen aan de machinevoet. WAARSCHUWING! De toestand van de ondergrond en de manier van bevestiging van de machinevoet aan de ondergrond met de belastingen van de boor- freesmachine kunnen opnemen. De ondergrond moet egaal zijn. Controleer de ondergrond van de boor- freesmachine met een waterpas op een loodrechte uitlijning. Bevestig de boor-freesmachine via de boringen in de machinevoet met de ondergrondboor-en freesmachine. Wij bevelen het gebruik aan van verbindingsankers vb zware lastankers. NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 17
18 Uitpakken en opstellen Montageschets Abb.3-1: Maschinevoet 3.4 Eerste ingebruikname Reinigen en smeren Verwijder voor het transport en stockage het aangebrachte anti-corrosiemiddel van de boorfreesmachine. We bevelen het gebruik aan van petroleum. Gebruik voor het reinigen geen oplosmiddelen, nitroverdunners of ander reinigingsmiddelen, die de lak kunnen aantasten. Let op de aanwijzingen en waarden aangegeven door de fabrikant van het reinigingsmiddel. Olie alle blanke machineonderdelen met een zuurvrije smeerolie. Smeer de boor- en freesmachine volgens het smeerplan. Inspektie en onderhoud on page 29 Controleer alle spindels op een lichte loop. Alle spindelmoeren zijn naregelbaar. Demonteer de spie-lijsten en reinig de lijsten van het anti-corrosiemiddel. spie-lijsten on page Tandwielolie bijvullen De boor- freesmachine wordt zonder olie geleverd. Vul met tandwielolie. Oliewissel on page 30 Page 18 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
19 Uitpakken en opstellen 3.5 Optionele accessoires Omschrijving: Artikelnummer Machinevoet Machineklem FMS Hydraulische machineklem HMS Parallel-onderlegplaten-Set 18-tlg Universele koelmiddelinrichting 400 V SchachtfrezensetHSS 20 tlg Spantangenhouder SO 40 (ER 32) met 7 spantangen Opnamekonus mesfrees ISO 40/ 22 mm Morsekonus ISO 40/ B In hoogte verstelbare losse kop RST Horizontale-vertikale ronde verdeeltafel RT NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 19
20 Bediening 4 Bediening 4.1 Veiligheid Gebruik de boor-freesmachine enkel in gebruik onder volgende voorwaarden : De boor-freesmachine is in perfecte staat. De boor-freesmachine wordt gebruikt zoals voorgeschreven. De handleiding wordt gevolgd.. Alle veiligheidsvoorzieningen zijn geïnstalleerd en geactiveerd Alle storingen moeten onmiddellijk worden uitgeschakeld. Stop de machine onmiddellijk bij eventuele storingen en zeker de machine tegen onbevoegd of onverwacht starten. Veiligheid tijdens het werk on page Controle- en bedieningselementen Afdekkap aantrekstang Bedieningspaneel Keuzeschakelaar Snelheid Klemschroef boor-freeskop rechts Stergreep voeding pinole Digitale aanduiding fijnregeling pinole aktievering fijnregeling klemhendel pinole fijnregeling pinol Maatstaaf met schaal Handhendel hoogteverstelling boorfreeskop Abb.4-1: BF 46 Vario Page 20 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
21 Bediening Bedieninspaneel Potentiometer toerentalinstelling Optionele digitale aanduiding toerentall Keuzeschakelaar snelheid Noodstop Keuzezchakelaar werkmodus: Automatische modus Draadsnijmodus draairichting DrukknopStop Drukknop Start Hoofdschakelaar Digitale aanduiding fijn afstel ling pinole Fijnregeling pinole Abb.4-2: Bedienpanel Keuzeschakelaar werkmodus Automatische modus In de automatische modus start de motor automatisch via een gedefiniërde weg over de boordiepteaanslag en stopt bij de eindpositie. Daardoor moet zich bij herhalend boren de drukknoppen start-stop niet gebruikt worden. Draadsnijmodus In de automatische modus start de motor automatisch via een gedefiniërde weg over de boordiepteaanslag en wisselt bij het bereiken van de ingestelde automatisch van draairichting. De draadtap komt uit het werkstuk. Draairichting Standard gebruik, keuze links- of rechtsloop. NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 21
22 Bediening 4.3 Inschakelen boor-freesmachine Hoofdschakelaar inschakelen. Beschermvoorziening sluiten. Werkmodus kiezen. Snelheid kiezen. Potentiometer op het kleinste toerental instellen. Drukknop start indrukken Gewenste toerental via de potentiometer instellen. OPGEPAST! Wacht tot de boor-freesmachine volledig tot stilstand gekomen is, alvorens de draairichting via de draairichtingsschakelaar te veranderen. 4.4 Boor-freesmachine stoppen Druk op de drukknop stop. Schakel bij langere stilstand de boor- freesmachine aan de hoofdschakelaar uit. 4.5 Gereedschap inzetten Inbouw OPGEPAST! Bij freeswerken moet de opnamekonus steeds met een aantrekstang bevestigd zijn. Een zuivere konische verbinding met een binnenkegel van de spindel zonder gebruik van de aantrekstang is bij frezen niet toegelaten. Door de zijdelingse druk lost de konische verbinding. Kwetsuren door wegvliegende onderdelen zijn mogelijk. De freeskop is uitgerust met een aantrekstang M16. Verwijder de afdekkap. Reinig de opname in de freesspindel/ pinole. afdekkap Reining de konus van uw werkstuk. Zet het gereedsschap in de freesspindel/pinole. Schroef de aantrekstang in het gereedschap. Trek het gereedschap met de aantrekstang aan en hou met een sleutel de spindel tegen aan de tegenhouder. Aantrekstang Tegenhouder Abb.4-3: Boor-freeskop Abb.4-4: Bohr- Fräskopf ohne Haube Page 22 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
23 Bediening Uitbouw De spindel aan de tegenhouder met een sleutel houden en de aantrekstang lossen. Draai de aantrekstang verder, waardoor het gereedschap uit de kegelopname gedrukt wordt. OPGEPAST! Bij gebruik van een optionele MK4 spindel. Bij de inbouw van een koude Morsekonus in een warme machine neigen de MK-opnames in vergelijk met een rechteopname dat de kegelopname op de morsekonus krimpt Gebruik van spantangen Bij het gebruik van spantangen voor de opname van freesgereedschap is een hogere bewerkingstolerantie mogelijk. Het wisselen van de spantang is voor kleine of grotere schachtfrezen is gemakkelijk en snel uitvoerbaar, een complete uibouw van de spantang is niet noodzakelijk. De spantang wordt in de spanring van de spanmoer gedrukt en wordt alleen daarin vastgehouden. Door het aantrekken van de spanmoer op het gereedschap wordt de frees ingespannen. Let erop, dat voor elke freesdiameter de juiste spantang gebrukt wordt, zodat de frees veilig en vast bevestigd kan worden. Optionele accessoires on page Spannen van het werkstuk OPGEPAST! Kwetsuur door wegvliegende delen. Het werkstuk moet steeds in een machineklem of ander geschikt spangereedschop zoals spanklemmen worden bevestigd. 4.7 Verandering van het toerentalbereik OPGEPAST! Wacht tot de boor-freesmachine volledig tot stilstand gekomen is, alvorens u het toerental via de schakelaar verandert. Snelheid uitkiezen. H = Snel M = Middel L = Langzaam Keuzeschakelaar snelheid Stel het toerental aan de potentiometer in. Het toerental en daarmee de snijsnelheid hangt af van de werkstof van het werkstuk, freesdiameter en freestype af. Abb.4-5: Boor-freeskop NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 23
24 Bediening 4.8 Keuze van het toerental Een belangrijke factor bij het frezen is de keuze van het juiste toerental. Het toerental bepaalt de snijsnelheid met de dewelke de freeslippen in het werkstuk snijden. Door de keuze van de juiste snijsnelheid wordt de levensduu van het gereedschap verhoogte en het werkresulataat geoptimaliseerd. De optimale snijsnelheid in hangt van de werkstof en van het materiaal van het gereedschap af. Met gereedschappen (frezen) uit hardmetaal of snijkeramiek kan met hogere snijsnelheid gewerkt dan met gereedschappen uit hooggelegeer snelstaal (HSS). De correct snijsnelheid bekomt u door de correct keuze van het toerental. De juiste snijsnelheid voor uw gereedschap en de te bewerken werkstof bekomt u via de navolgende richtwaarden of een tabellenboek (z.b. Tabellenboek Metaal, Europa Lehrmittel, ISBN ). Het nodige toerental wordt als volgt berekend : : n V = π d n = Toerental per min -1 (omwentelingen per minuut) V = snijsnelheid in m/min (Meter per minuut ) d = gereedschapsdiameter in m (Meter) Richtwaarden voor snijsnelheden [ m/min ] met snelstaal en hardmetaal bij frezen tegen de voeding in. Gereedschap Staal Gietijzer Al- Legering uitgehard Wals- en walssterfrezen [ m/min ] Achterdraaiende vormfrees [ m/min ] Meskopfrees met SS [ m/min ] Meskopfrees met HM [ m/min ] Daaruit resulteren volgende richtwaarden voor toerentallen afhankelijk van diameter frees, type frees en werkstof. Diameter gereedschap [ mm ] Walzen- und Walssterfrees Staal m/min Gietijzer m/min Al-legering uitgehard m/min Toerental [ min -1 ] Page 24 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
25 Bediening Gereedschapsdiameter [ mm ] Vormfrees Staal m/min gietijzer m/min Al-Legeringg uitgehard m/min Toerental [ min -1 ] Richtwaarden voor toerentallen met HSS Eco Spiralboren Werkstof Borendiameter Staal, niet-gelegeerd n 1) E tot 600 N7mm 2 f 2) 0,04 0,063 0,08 0,10 0,125 0,125 0,16 0,16 0,20 bouwstaal, gelegeerd, n E/Öl veredeld. tot 900N/mm 2 f 0,032 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125 0,16 bouwstaal, gelegeerd, n Öl veredeld tot1200 n/mm 2 f" 0,032 0,04 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125 Roestvrij staal 900 N/mm 2 n Öl z.b. X5CrNi18 10 f 0,032 0,05 0,063 0,08 0,10 0,10 0,125 0,125 0,16 1): Toerental [ n ] in U/min 2): Voeding [ f ] in mm/u 3): Koeling: E = Emulsie; Öl = snijolie Koeling 3) Bovenstaande waarden zijn richtwaarden. In manchen Fällen wird eine Erhöhung oder Herabsetzung von Vorteil sein. Bij boren moet men een koel-of smeermiddel gebruiken. Bij roestvrije werkstoffen (z.b. VA oder NIRO-Bleche) niet smeren, daar de werkstof vaster wordt en de boor sneller stomp wordt. De werkstukken moeten steeds onverbiddellijk en stabiel worden neergespannen (machineklem, schroefstok) INFORMATIE Aan de gereedschapssnede ontstaan hoge temperaturen ontstaan hoge temperaturen door optredende wrijvingswarmte. Bij frezen moet het gereedschap gekoeld worden. Door de koeling NL 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 25
26 Bediening met een geschikt koel/smeermiddel bereikt u een beter arbeidsresultaat en een langere levensduur van het gereedschap. INFORMATIE Gebruik als koelmiddel een in water oplosbare, milieuvriendelijke emulsie, die u in de vakhandel kunt verkrijgen. Let erop, dat het koelmiddel opnieuw wordt opgevangen. Let op een milieuvriendelijke verwerking van gebruikt koel- en smeer middel. Let op de verwerkingsrichtlijnen van de fabrikant. 4.9 Manuele voeding pinole met fijnvoeding Draai de schroef. De pinolenhendel beweegt zich in de richting van de boor-freeskop en aktiveert de koppeling van de fijnvoeding. Draai aan de fijnvoeding pinole om de pinole te bewegen. Schroef fijnvoeding pinole 4.10 Digitale aanduiding boordiepte pinole Technische gegevens Abb.4-6: Schroef Meetbereik Nauwkeurigheid aanduiding mm 0-999,99 inch 0-39,371 mm 0,01 inch 0,0004 Stroomvoorziening Knopbatterij 1,55V 145mAh (SR44) 11,6 x 5,4mm Opbouw LCD Display Omschakeling mm/inch Waardeverhoging Waardevermindering Schakelaar UIT Schakelaar IN Nulpositie Plaats batterij Abb.4-7: Digitalanzeige Page 26 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
27 Bediening ON / O, schakelt het display in en zet de aanduiding op het display op "0". mm/in, zet de maateenheid van millimeter op inch en omgekeerd. OFF, schakelt het display uit., voert een waardeverhoging door., voert een waardevermindering door Manuele pinolenvoeding met de pinolehendel OPGEPAST! De koppeling van de fijnvoeding moet gelost zijn alvorens u de pinolhendel kan gebruikt worden. Het gebruik van de pinolehendel met een geaktiveerde fijnvoeding kan de koppeling beschadigen. Los de schroef ( Abb.4-6: Schroef auf Seite 26). De pinolehendel beweegt zich van de boor-freeskop weg en deaktiveert de koppeling van de fijnvoeding Boor - freeskop zwenken De boor- freeskop kan zowel naar links als naar rechts tot 90 gezwenkt worden. Er moeten dire bevestigen worden gelost. Klemschroeven Abb.4-8: Klemschroeven NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 27
28 Onderhoud 5 Onderhoud In dit hoofdstuk vindt u belangrijke informatie betreffende Inspektie Onderhoud reparatie van de boor - freesmachine. Het onderstaand diagram toont aan welke werken onder dit begrip vallen. ONDERHOUD Inspektie Onderhoud Reparatie Meten Zuiveren Verbeteren Controleren Reinigen Omwisselen Bewaren Instellen Smeren aanvullen Vervangen Bijstellen Abb.5-1: Onderhoud Definitie conform DIN OPGEPAST! Het regelmatige, corect uitgevoerde onderhoud is een wezenlijke voorwaarde voor de bedrijfszekerheid, een storingsvrije werking, een langere levensduur van de draaibank de kwaliteit van de afgewerkte produkten. ook de voorzieningen en apparaten van andere fabrikanten moeten zijn in perfecte toestand bevinden. 5.1 Veiligheid WAARSCHUWING! De gevolgen van een onoordeelkundig uitgevoerd onderhoud en reparatie kunnen zijn: Zwaarste kwetsuren voor zij die aan de boor-freesmachine werken Schade aan de boor- freesmachine. Enkel gekwalificeerd personeel mag de boor-freesmachine onderhouden en repareren Voorbereiding WAARSCHUWING! Werk enkel aan de boor- freesmachine als deze van de elektrische toevoer losgekoppeld is. Page 28 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
29 Onderhoud der boor-en freesmachine uitschakelen en beveiligen on page 14 Breng een waarschuwingsschild aan Opnieuw in gebruik nemen Voer, alvorens de machine opnieuw in gebruik te nemen een veiligheidscontrole uit. Veiligheidscontrole on page 12 WAARSCHUWING! Controleer alvorens de machine te starten dat daardoor, geen personen in gevaar komen en de boor-freesmachine niet beschadigd wordt. 5.2 Inspektie en onderhoud De aard en graad van de slijtage hangt in hoge mate af van individueel gebruik en omgevingsvoorwaarden af. Alle aangegeven intervallen gelden derhalve enkel voor de meest geschikte voorwaarden. Interval Waar? Wat? Oplossing? Begin van het werk, na elk onderhoud of reparatie Boor-freesmachine Veiligheidscontrole on page 12 Begin van het werk, na elk onderhoud of reparatie zwalustaartgeleidingen Oliën Alle geleidingsbanen inoliën Wekelijks Kruistafel 2007 Oliën NL Alle blanke staalvlakken inoliën. Gebruik een zuurvrije olie vb wapenolie of motorolie. 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 29
30 Onderhoud Interval Waar? Wat? Oplossing? Wekelijks Tandwielaandrijving boor-freeskop Oliepeil Controleer het oliepeil van de tandwielaandrijving. Het oliepeil moet zich in het midden van het oliepeilglas bevinden. Oliepeilglas Abb.5-2: Oliepeilglas aandrijving Gebruik bij het wisselen van olie een geschikt opvangreservoir met voldoende opvangcapaciteit. Laat de boor-freesmachine enkele minuten draaien, zodat de olie zicht opwarmt en gemakkelijk uit de olieaflaat loopt. Draai de oliedop van de tandwielaandrijving uit. Draai de olieaflaatschroef uit. Vul opnieuw met olie via de uitgeschroefde olievuldop. Hoeveelheid olie en type Gebruiksmiddelen on page 14 Olieaflaatschroef eerst na 200 werkuren, daarna alle 2000 werkuren Aandrijving freeskop Oliewissel Oliedop tandwielaandrijving Abb.5-3: Freeskop Page 30 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
31 Onderhoud Interval Waar? Wat? Oplossing? Olie de genoemde smeerplaatsen. Smeernippel links en rechts van de kolom Wekelijks Boor-freesmachine Oliën Smeernippel links en rechts, resp voor en achteraan aan de kruistafel Abb.5-4: smeernippels Klem de freeskop vast. Verwijder het onderhoudsdeksel aan de kolom. Smeer de tandwielen. Halfjaarlijks Verplaatsing Z-as 2007 smeren tandwielen NL Abb.5-5: verplaatsing Z-as 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 31
32 Onderhoud Interval Waar? Wat? Oplossing? Een vergroterd spel in de spindel van de kruistafel kan worden verminderd door het bijregelen van de spindelmoer. Spindelmoer bijregelvijs Bij gebruik Spindlemoer kruistafel Bijregelen Abb.5-6: Spindelmoer X - As (freestafel,) De spindelmoeren worden bijgeregeld, terwijl de draadflanken van de spindelmoer door een bijregelvijs verminderd worden. Door de bijregeling moet een lichte loop over de ganse rijweg zijn, anders verhoogt de slijtage door wrijving tussen spindelmoer/spindel aanzienlijk. De bijregelschroef van de spindelmoer van de Y-as is via de achterkant, de bijregelschroef van de X-as is van de linker of de rechter kant van de freestafel te bereiken. Een vergroterd spel in de spindel van de Z-as kan gebeuren door het tegenzijds verdraaien van de spindelmoer. Spindelmoer boven vast Spindelmoer onderaan verdraaibaar Bij gebruik Spindelmoer Z-as Bijregelen Abb.5-7: spindelmoer Z-as Door de bijregeling moet een lichte loop over de ganse rijweg zijn, anders verhoogt de slijtage door wrijving tussen spindelmoer/spindel aanzienlijk. Draai de boor-freeskop zo ver mogelijk naar beneden Klem de klemhendel links en rechts vast. Verwijder het onderhoudsdeksel aan de kolom. Page 32 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
33 Onderhoud Interval Waar? Wat? Oplossing? Kruistafel Bijregelschroef spie-lijst X-as rechts Bijregelschroef spie-lijst Y-as voor Bij gebruik spie-lijsten Bijregelen X-as en Y- as Abb.5-8: Kruistafel Draai de bijregelschroef van de desbetreffende spie-lijsten, voor en achter, of links en recht in wijzerszin. De spielijsten worden verder ingeschoven en verminderen daardoor het spel in de geleidingsbaan. Controleer de instelling. De geleidingsbaan moet nog lichtjes beweeglijk zijn, maar een stabiele geleiding geven. Nastelschroef spie-lijst Z-as boven Bij gebruik spie-lijsten Bijregelen Z-as Nastelschroef spie-lijst Z-as onder Abb.5-9: Säule und Fräskopf Ga op dezelfde manier te werk als beschreven Bijregeln X- en Y-as.. INFORMATIE! De lagering van de spindel is voortdurend gesmeerd. Een smering is hier niet vereist Reparatie Vraag voor alle herstellingen een advies van de dienst naverkoop van de firma Optimum Maschinen Germany GmbH, of zendt ons de machine terug. Voert uw gekwalificeerd personeel een reparatie uit, dan moet men de aanwijzing van deze handleiding lezen. NL 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 33
34 Onderhoud De firma Optimum Maschinen Germany GmbH kan niet verantwoordelijk gesteld worden voor garantie voor schade en bedrijfsstoringen als gevolg van het niet lezen van de handleiding. Gebruik voor alle reparaties enkel geschikte en perfecte gereedschappen, enkel originele onderdelen of door de Firma Optimum Maschinen Germany GmbH uitdrukkelijk vrijgegeven serie onderdelen. Page 34 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
35 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.1 Fräskopf - Milling head S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
36 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.2 Fräskopf - Milling head S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
37 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.3 Fräskopf - Milling head S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
38 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.4 Säule - Column S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
39 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.5 Kreuztisch - Cross table S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
40 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.6 Kreuztisch - Cross table S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
41 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.7 Schutzeinrichtung - Protection device S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
42 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.8 Maschinenunterbau (Optional) - Machine stand (option) S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
43 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario 6.9 Teileliste - Parts list Menge Zeichnungsnummenummer Artikel- Grösse Bezeichnung Designation Qty. Drawing no. Size Item no. 1 Drehlagerbock Fräskopf Turning clevis mounting milling head Pos. 2 Innensechskantschraube Socket head screw 1 ISO 4762 M3 x Digitale Anzeige Feinvorschub Digital indicator micro feed (drilling (Bohrtiefe) depth) 1 DQ-02A Führungsstück Guiding piece Sechskantschraube Hexagon screw 1 DIN 912 M12 x O-Ring O-ring 1 DIN x N - NBR Pinole ISO 40 Spindle sleeve b Pinole für MK4 Spindle sleeve Kegelrollenlager für ISO 40 Pinole Taper roller bearing for ISO _Q Kegelrollenlager für MK4 Pinole, Optional Taper roller bearing for MT4, option _Q Spindel ISO 40 Spindle ISO _SK40 SK Spindel MK4, Optional Spindle MT4, option _MK4 MK Kegelrollenlager Taper roller bearing Gewindestift Set screw 1 DIN 915 M10 x Sechskantmutter Hexagon nut 1 DIN 934 M Sicherungsring Snap ring 1 DIN x Rillenkugellager Grooved ball bearing RZ Klemmmutter Spindellager Clamping nut spindle bearings Sechskantschraube Hexagon screw 2 DIN 912 M5 x Halter Support b Sechskantschraube Hexagon screw 1 DIN 912 M8 x Gewindestift Set screw 2 DIN 915 M4 x Scheibe Washer 11 DIN125 A Federring Lock washer 1 DIN 127 A Sechskantmutter Hexagon nut 7 ISO 4032 M Scheibe Washer 1 DIN Federring Lock washer 7 DIN 128 A Sechskantschraube Hexagon screw 1 ISO 4017 M16 x Verzahnte Welle Toothed shaft Rillenkugellager Grooved ball bearing Ölschauglas Oil sight glas O-Ring Ölschauglas O-ring oil sight glas 1 DIN x N - NBR Sechskantschraube Hexagon screw 1 AS /8 x 1/2 UNC Verzahnte Antriebswelle Toothed drive shaft Paßfeder Key 1 DIN 6885 A Sicherungsring Snap ring 2 DIN Stirnrad 55 Zähne, Modul 2, geradverzahnt straight tooths Gear wheel of 55 teeths, module 2, Gegenhalter Anzugsstange Holder screw rod Anzugsstange ISO 40 Spindel Screw rod ISO 40 spindle b Anzugsstange MK4 Spindel Screw rod MT4 spindle Welle Shaft Stirnrad 37 Zähne, Modul 2, geradverzahnt straight tooths Gear wheel of 37 teeth, module 2, Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 6 x 6 x Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 6 x 6 x Sicherungsring Snap ring 1 DIN Sicherungsring Snap ring 1 DIN Stirnrad 19 Zähne Modul 2, geradverzahnt straight tooths Gear wheel of 19 teeth, module 2, Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 6 x 6 x Stirnrad 47 Zähne, Modul 2, geradverzahnt straight tooths Gear wheel of 47 teeth, module 2, Stirnrad 33 Zähne, Modul 2, geradverzahnt straight tooths Gear wheel of 33 teeth, module 2, Sicherungsring Snap ring 1 DIN Fräskopf Gehäusedekkel Milling head housing cover Sicherungsring Snap ring 1 DIN Rillenkugellager Grooved ball bearing RZ Stirnrad Gear wheel Motor Motor 1 Motor 2,2 KW Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 6 x 6 x Sicherungsring Snap ring 1 DIN x Rillenkugellager Grooved ball bearing RZ Lagerdeckel Bearing cover S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
44 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario Pos. Bezeichnung Designation Menge Zeichnungsnummenummer Artikel- Grösse Qty. Drawing no. Size Item no. 58 Innensechskantschraube Socket head screw 13 ISO 4762 M5 x Belüftungsschraube Getriebe Vent screw transmission Innensechskantschraube Socket head screw 6 ISO 4762 M8 x Zylinderstift Cylindrical pin 2 ISO x 50 - A Scheibe Washer 7 DIN Innensechskantschraube Socket head screw 27 ISO 4762 M8 x Klemmbolzen Pinole rechts Clamping pin spindle sleeve right side Klemmbolzen Pinole links Clamping pin spindle sleeve left side Klemmhebel Pinole Clamping lever spindle sleeve Schneckenrad, 35 Zähne, Modul 2 Taper gear wheel, 35 teeths, module Schneckenwelle Worm shaft Skalenring Feinvorschub Pinole Scale ring micro feed spindle sleeve Rändelscheibe Feinvorschub Pinole sleeve Knurling tool disk micro feed spindle Federblech Spring plate 4 D Gewindestift Set screw 1 DIN 916 M6 x Nabe Sterngriff Pinolenvorschub Hub star grip spindle sleeve feed Griffhebel Lever 3 B30-03BS Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 8 x 7 x Gewindestange Feinvorschub Threaded rod micro feed Druckfeder Feinvorschub Compression spring micro feed Rändelscheibe Kupplung Feinvorschub Knurling tool disk clutch micro feed Spannstift, Rändelscheibe Kupplung-Gewindestange disk clutch Spring pin, threaded rod - knurling 1 ISO Meßlineal Digitalanzeige Measuring ruler digital display Bohrtiefenanschlag Drilling depth stop Gewindestange Bohrtiefenanschlag Threaded rod drilling depth stop Rändelscheibe Bohrtiefenanschlag Knurling tool disk drilling depth stop Spannstift Spring pin 1 ISO Mitnehmerscheibe Spiralfeder Driving disk spiral spring Sechskantschraube mit Schlitz Hexagonal screw with slot 1 ISO 1207 M5 x Spiralfeder - Rückholfeder Pinole Spiral spring - return spring spindle sleeve LinsenSechskantschraube mit Lens hexagonal screw with slot and Schlitz und Bohrung drilling 2 DIN427 M Abeckung Spiralfeder Cover spiral spring Scheibe Disk Innensechskantschraube Socket head screw 1 ISO 4762 M6 x Wahldrehschalter Getriebe Choice rotary switch transmission Welle Schaltgabel Shaft shift fork Gewindestift Set screw 1 DIN 914 M5 x O-Ring O-ring 1 DIN G Aufnahmescheibe Schaltgabel Support shift fork O-Ring O-ring 1 DIN x N - NBR Innensechskantschraube mit Senkkopf head Socket head screw with countersunk 3 ISO M Gewindestift Set screw 1 DIN 913 M8 x Stahlkugel Steel ball 1 GB-T Positionsdekkel Wahldrehschalter Position cover choice rotary switch Arm Schaltgabel Arm shift fork Gewindestift Set screw 1 DIN 913 M5 x Schaltgabel Shift fork Sicherungsring Snap ring 1 DIN Innensechskantschraube Socket head screw 6 ISO 4762 M4 x Motorhaube Motor cover Abdeckkappe Anzugsstange Cover screw rod 1 DM Sechskantschraube Hexagon screw 2 ISO 4014 M16 x Sechskantschraube Hexagon screw 1 ISO 4014 M16 x Keilleiste Fräskopf oben Taper gib milling head above Keilleiste Fräskopf unten Taper gib milling head down Stellschraube Keilleiste Adjusting screw taper gib Winkelskala Angle scale Innensechskantschraube Socket head screw 1 ISO M Säule Column Winkelskala Drehlagerbock Angle scale turning clevis mounting Maschinenfuss Machine food Sechskantschraube Hexagon screw 4 ISO 4014 M16 x Maschinenunterbau, optional Machine stand, option S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
45 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario Pos. Bezeichnung Designation Menge Zeichnungsnummenummer Artikel- Grösse Qty. Drawing no. Size Item no. 123 Zero point - linear measurement cross Marke Längenmessung Kreuztisch table Kreuztischführung Cross table guidance Innensechskantschraube Socket head screw 28 ISO 4762 M8 x Spindelmutter Kreuztisch Y - Achse Spindle nut cross table y axis Innensechskantschraube Socket head screw 2 ISO 4762 M5 x Öler Oiler 12 JB-T Messingstift Klemmung Brass pin clamping Keilleiste Kreuztisch Y-Achse vorne Taper gib cross table y axis front Keilleiste Kreuztisch Y-Achse hinten Taper gib cross table y axis back Keilleiste Kreuztisch X-Achse links Taper gib cross table x axis left side Keilleiste Kreuztisch X-Achse rechts Taper gib cross table x axis right side Frästisch Milling table Lagerbock Spindel Kreuztisch X- Clevis mounting spindle cross table x Achse links axis left side Zylinderstift Cylindrical pin 6 ISO h8 x Lagerbock Spindel Kreuztisch X- Clevis mounting spindle cross table x Achse rechts axis right side Rechteckmutter, Nutenstein Endanschlag Kreuztisch X-Achse cross table x axis Rectangle nut, slots stone end stop, Hülse Endanschlag Kreuztisch X- Achse Collar end stop, cross table x axis Distanzring Lagerbock Kreuztisch Spacer ring clevis mounting cross X-Achse rechts table x axis right side Rillenkugellager Grooved ball bearing Spindel X-Achse Kreuztisch Spindle x axis cross table Paßfeder Key 3 DIN 6885 A 6 x 6 x Handrad Handwheel Skalenring Kreuztisch Skale ring cross table Klemmutter Handrad Clamping nut handwheel Gewindestift Set screw 3 DIN 913 M16 x Griff komplett Handle complete 4 JB-T Hülse Case Schraube Screw Einschraubanschluss Kühlmittelabflusnage Screwing in connection coolant drai Lagerbock Spindel Kreuztisch Y- Clevis mounting spindle cross table y Achse vorne axis in front Spindelmutter Kreuztisch Y-Achse Spindle nut cross table y axis Spindel Y-Achse Kreuztisch Spindle cross table y axis Lagerbock Spindel Kreuztisch Y- Clevis mounting spindle cross table y Achse hinten axis in the back Rillenkugellager Grooved ball bearing Z Z Sicherungsring Snap ring 1 DIN x Spindelabdekkung Y und Z Achse Spindle cover Y and Z axis Blende Fräskopf Screen milling head b Lagerbock, Deckel Säule Clevis mounting, cover column Skala Z-Achse Skale z axis Klemmutter Clamping nut Distanzhülse Spacer Kegelzahnrad 42 Zähne Taper gear wheel 42 teeths Distanzhülse Kegelzahnrad Spacer taper gear wheel Flansch, Welle Höhenverstellung Z- Flange, shaft vertical adjustment z Achse axis Träger Spindelmutter Z-Achse Support spindle nut z axis Distanzring Spacer Welle Höhenverstellung Z-Achse Shaft vertical adjustment z axis Scheibe Disk Lagerbock Höhenverstellung Z- Clevis mounting vertical adjustment z Achse axis Abdeckblech Säule Cover plate column Lagerdeckel Bearing cover Spindelmutter zweiteilig, Z-Achse Spindle nut two-piece, z axis upper Oberteil section Spindelmutter zweiteilig, Z-Achse Spindle nut two-piece, z axis lower Unterteil part Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 M8 x Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 5 x 5 x Paßfeder Key 1 DIN 6885 A 6 x 6 x Innensechskantschraube Socket head screw 8 ISO 4762 M6 x S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
46 Ersatzteile - Spare parts - BF46 Vario Pos. Bezeichnung Designation Menge Zeichnungsnummenummer Artikel- Grösse Qty. Drawing no. Size Item no. 178 Sicherungsring Snap ring 2 DIN x Schrägkugellager, zweireihig Skew-angle roller bearing, double-row A- 2RS1TN9_MT Spindel Z-Achse Spindle z - axis Nutmutter Groove nut 2 DIN 1804 M Tür Maschinenunterbau Door machine stand _ Scheibe Washer 4 DIN Sechskantschraube Hexagonal screw 4 DIN 6914 M16 x Schalter Drehrichtung Change over switch Potentiometer Potentiometer Drucktaster Aus Push button off Drucktaster Ein Push button on Not Aus Schlagschalter Emergency OFF push button Hauptschalter Main switch Innensechskantschraube mit Senkkopf head Socket head screw with countersunk 14 ISO M Schaltkasten - Deckel Electric box - cover Schaltkasten - Gehäuse Electric box - housing Schaltkasten - Abdeckung mit Wärmeableituntion Electric box - cover with heat dissipa- 1 BF46-FL Innensechskantschraube Socket head screw 4 ISO 4762 M3 x Faltenbalg Bellows Klemmhebel Locking lever Innensechskantschraube Socket head screw 1 ISO 4762 M10 x Gummiabdekkung Rubber cover Steuerplatine Control board Zugentlastung Anschlusskabel Schaltkasten Strain relief lead switchbox Gewindestift Set screw 2 DIN 913 M6 x Zylinderstift Cylindrical pin 1 ISO x Gehäuse Fräskopf Housing milling head Druckfeder Wahldrehschalter Compression spring choice rotary Getriebe switch transmission Radial-Wellendichtring Radial rotary shaft seal 1 CR 55x80x8 HMS4 R Marke Winkelskala Säule Zero point - scale column 1 B Zentrierstück Pinole Centerring piece spindle sleeve 1 B Laufring Skala Center ring scale Handkurbel Crank 1 B Skala Scale Elektronische Anzeige Electronic display Schaltkasten - Schaltertafel Electric box - switch plate Elektronische Anzeige Electronic display Innensechskant - Stiftschraube Threaded pin 1 M6 x 8 M6 x Befestigungswinkel Attaching bracket Halter Schutzeinrichtung komplett Support protection device complete Gehäuse Housing Stahlkugel Steel ball Federblech Spring plate Schraube Screw Mikroschalter Micro switch Aluminium Profilaufnahme Aluminium profile admission Deckel Cover Klemmschraube Clamping scew Befestigungswinkel Attaching bracket Innensechskantschraube Socket head screw Sensor Sensor Mutter Nut Innensechskantschraube Socket head screw Innensechskantschraube Socket head screw Aluminiumprofil Aluminium profile Schutz Protection Scheibe Washer Innensechskantschraube Socket head screw Mitnehmer Fräswerkzeug Socket piece milling tool Innensechskantschraube Socket head screw 2 GB M8 x Kegelzahnrad 21 Zähne Taper gear wheel 21 teeths S:\Betriebsanleitungen\milling_machines\BF46\BF46_Vario_parts\BF46_Vario_parts.fm
47 Storingen 7 Storingen 7.1 Storingen aan de boor-freesmachine Storing Oorzaak/mogelijke uitwerkingen Oplossing Boor-freesmachine schakelt niet in Startprocedure werd niet gevolgd Inschakelen boor-freesmachine on page 22 Door vaklui laten nazien. Gereedschap "verbrandt" Verkeerde snelheid. spanen komen niet uit het boorgat. Stomp gereedschap. Werken zonder koeling. Ander toerental kiezen, voeding te groot. Gereedschap vaker terugtrekken Gereedschap scherpen of nieuw gereedschap inzetten. Gebruik een koelmiddel. Kegeldoorn laat zich niet in de pinole inzetten. Vuil, vet of olie aan konische binnenkant van de pinole of kegeldoorn verwijderen. Reinig het oppervlakten zorgvuldig. Hou de oppervlaktes vetvrij. Kegeldoorn laat zich niet uitdrukken Optionele MK4 kegeldoorn op de morsekonus gekrompen. Machine gedurende 2 minuten op het hoogste toerental laten warm laten draaine en dan pas opnieuw de kegeldoorn proberen uit te halen. Motor loopt niet Defekte zekering Door vaklui laten controleren Knetteren van de spindel bij ruwe werkstukoppervlaktes Fijnvoeding van de pinole functioneer niet Bewerking frezen met de voeding mee niet mogelijk bij de huidige arbeidsomstandigheden. Klemhendel van de beweginsassen niet aangetrokken Losse spantang, losse boorkop, aantrekstan los Gereedschap is stomp. Werkstuk niet bevestigd. Lagerlucht te groot. Spindel gaat op en neer FIjnvoeding niet correct geactiveerd. Koppeling van de fijnvoerding grijpt niet, vervuild, vettig versleten, defekt. Bewerking frezen tegen de voeding in uitvoeren. Klemhendel aantrekken Controleren, aantrekken Gereedschap slijpen of verwisselen Gereedschap vast inspannen Lagerlucht bijstellen of lager omwisselen. Lagerlucht bijstellen of lager omwisselen. Manuele voeding pinole met fijnvoeding on page 26 Reinigen, vervangen, NL September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 47
48 Elektrische schema
49 49
50
51 Aanhangsel 8 Aanhangsel 8.1 Auteursrecht 2007 Deze documentatie is auteursrechterlijk beschermd. De hier bedoelde rechten, in speciaal de vertaling, nadruk, opname van beelden, weergaven via fotomechanische of andere criteria en het opslaan in een of andere database, ook bij slechts gedeeltelijk gebruik blijven voorbehouden. Onder voorbehoud van technische veranderingen. 8.2 Terminologie/Glossar Begrip Kruistafel Kegeldoorn Werkstuk Aantrekstan Boorkop Spantang Boor-freeskop Pinole Freesspindel Boortafel Kegeldoorn Pinolehendel Snelspanboorkop Werkstuk Gereedschap Verklaring Oplegvlak, opspanvlak voor het werksutk met rijweg in X en Y-richting Konus van gereedschapsopname, konus van de boor, van de boorkop. te frezen, boren of te werken onderdeel. Aanrekstang voor het bevestigen van de kegeldoorn in de pinole. Booropname Opname voor schachtfrezen bovenste deel Holle as die in de freesspindel draait. Over de motor aangedreven as Oplegvlak, opspanvlak Konus van de boor of boorkop Handbediening van pinole met de handbediende opspanbare boorkop te boren deel, te bewerken deel Frees, boor, verzinker enz. Page 48 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
52 Aanhangsel 8.3 Garantie De firma Optimum garandeert een foutloze kwaliteit van uw product en neemt de kosten voor zich tijdens de garantieperiode voor het omwisselen van defecte onderdelen in geval van constructie-,materiaal- en/of herstellingsfouten. De garantietijd bedraagt bij industrieel gebruik 12maanden en bij niet-industrieel gebruik 24maanden. Voorwaarde om aanspraak te maken op garantie is dat het gaat om constructie-, materiaal-, en/ of herstellingsfouten: Aankoopbewijs en lezen van de gebruiksaanwijzing. Om aanspraak te maken op garantie moet men steeds het origineel aankoopbewijs voorleggen. Dit moet het complete adres, aankoopdatum en typeomschrijving van het product bevatten. De gebruiksaanwijzing voor het desbetreffende apparaat, alsook de veiligheidsvoorschriften moet gevolgd worden. Schade op basis van bedieningsfouten komen niet in aanmerking om aanspraak te maken op garantie. Correct gebruik van het apparaat. De producten van de firma Opitmum zijn voor een bepaald gebruik ontwikkeld en gebouwd. Deze zijn opgesomd in de handleiding. Bij het niet-gebruiken van de machine volgens de bepaling in de handleiding, onoordeelkundig en verkeerd gebruik van niet-geschikte accessoires wordt een aanspraak op garantie niet erkend. Onderhoud en reiniging. Een regelmatig onderhoud en reiniging van de machine volgens de aanwijzingen van de handleiding is verplicht. Bij een ingreep door derden vervalt de garantieaanspraak. Onderhoud en reparatie vallen in het algemeen niet onder de garantie. Originele onderdelen Er mogen enkel originele vervangonderdelen en originele accessoires worden gebruikt. Deze zijn verkrijgbaar bij een geautoriseerde vakhandelaar van de machine. Bij het gebruik van niet originele onderdelen zijn schade als gevolg hiervan en een verhoogd gevaar op ongevallen niet uit te sluiten. Gedemonteerde, gedeeltelijk gedemonteerde of met vreemde onderdelen herstelde apparaten zijn van de garantieaanspraak uitgesloten. Slijtageonderdelen Bepaalde bouwdelen zijn onderhevig aan slijtage bij gebruik resp een normaal gebruik door het inzetten van de desbetreffende machine. Tot deze bouwdelen behoren vb riemen, rollager, schakelaar, stroomkabel, dichtingen enz. Deze slijtageonderdelen zijn geen bestanddelen van de garantie. 8.4 Milieuvriendelijke afvalverwerking Milieuvriendelijk opslag/verwijdering van gebruikte elektrische en elektronische apparaten (Van toepassing in de landen van de Europese Gemeenschap en ander Europese landen met een verzamelsysteem voor deze apparaten). Het symbool op het product of op de productverpakking duid aan, dat het product anders dan normale huishuidelijke afval te behandelen is, maar bij een recycling verzamelplaats van elektrische en elektronische apparaten afgegeven moet worden. U draagd hierdoor bij, het milieu en de gezondheit van u medemensen te beschermen. Door u medewerking bij het correcte verwijdering van dit product beschermd u het milieu. Milieu en gezondheid worden door verkeerde afvalverwerking in gevaar gebracht. Materialrecycling helpt het verbruik van grondstoffen te beperken. Verdere informatie over het recycling van dit product is bij u gemeente, bij de lokale nutsbedrijven of de dealer waar u het product gekocht hebt verkrijgbaar RoHS, 2002/95/EG Het symbool op het produkt of zijn verpakking wijst erop dat dit produkt voldoet aan de Europese richtlijn 2002/95/EG voldoet. NL 17. September 2007 Versie BF 46 Vario Boor-en freesmachine Page 49
53 Aanhangsel 8.6 Produktobservatie We zijn verplicht, onze produkten ook na de levering te observeren en te begelijden. Gelieve ons alles mede te delen wat interessant kan zijn voor ons: Veranderde instellingen Ervaringen met de machine, die voor andere gebruikers nuttig kunnen zijn Terugkerende storingen Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt Telefax +49 (0) Page 50 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
54 EG - conformiteitsverklaring EG - Konformitätserklärung Der fabrikant Hersteller / : Inverkehrbringer: Optimum Maschinen Germany GmbH Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt verklaart erklärt hiermit, hierbij dass dat folgendes het volgende Produkt produkt, Machinetype Produktbezeichnung: : BF46 M2 CNC VARIO Omschrijving Typenbezeichnung: : Boor- CNC-Fräsmaschine en freesmachine Serienummer Seriennummer: : _ Bouwjaar Baujahr: : 20 M A S C H I N E N - G E R M A N Y allen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie Maschinen (2006/42/EG) entspricht. overeenstemt met de bestemming van de Machine richtlijn (2006/42/EC), Laagspanningsrichtlijn Die Maschine (2006/95/EG) entspricht EMC weiterhin richtlijn allen (2004/108/EG). Bestimmungen der Richtlinien Elektrische Betriebsmittel (2006/95/EG) und Elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG). Om de overeenkomstigheid te garanderen, worden volgende geharmoniseerde normen Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt: toegepast : DIN EN Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, van Teil machines 1: Grundsätzliche - Basisbegrippen, Terminologie, algemene Methodik ontwerpbeginselen - DIN EN :2003/ Veiligheid A1:2009 Deel 1: Basisterminologie, methodologie DIN EN Sicherheit von Maschinen - Grundbegriffe, allgemeine Gestaltungsleitsätze, Teil 2: Technische Leitsätze und Spezifikationen DIN EN :2003/ Veiligheid van machines - Basisbegrippen, algemene ontwerpbeginselen - A1:2009 DIN EN Deel Sicherheit 2: Technische von beginselen Maschinen - Elektrische Ausrüstungen von Maschinen, Teil 1: Allgemeine Anforderungen DIN EN Veiligheid van machines - Elektrische uitrusting van machines - Folgende technischen Normen wurden angewandt: Deel 1: Algemene eisen EN 13128, Sicherheit von Werkzeugmaschinen: Fräs- und Bohr- Fräsmaschinen; normen Deutsche zijn ook toegepast Fassung EN : De Ausgabe: volgende technische 13128:2001 EN DIN 13128:2002 EN Veiligheid Sicherheit van von gereedschapsmachines Werkzeugmaschinen - - Bearbeitungszentren Frees- en kottermachines DIN , Programmaufbau für numerisch gesteuerte Arbeitsmaschinen; Ausgabe: Allgemeines Verantwoordelijken : Kilian Stürmer, Thomas Collrep, Tel.: +49 (0) DIN , Industrielle Automation; Programmaufbau für numerisch gesteuerte Ausgabe: Adres : Dr.-Robert-Pfleger-Str Arbeitsmaschinen; 26 Wegbedingungen und Zusatzfunktionen D Hallstadt Dokumentationsverantwortlicher: Kilian Stürmer, Thomas Collrep, Tel.: +49 (0) Anschrift: Dr.-Robert-Pfleger-Str. 26 D Hallstadt Thomas Collrep Kilian Stürmer (Geschäftsführer) (Zaakvoerder) (Geschäftsführer) (Zaakvoerder) Thomas Collrep Kilian Stürmer Hallstadt, (Geschäftsführer) 15/09/2010 den 2 / 3 / 2010 (Geschäftsführer) (Zaakvoerder) Hallstadt, 02/03/2010 den 2 / 3 / 2010
55 Index 9 Index B Beschermkap...11 Boor - freeskop zwenken...27 E Eerste ingebruikname...18 erhältliches Zubehör...16 G Gebruik...14 Gebruik van heftuigen...14 Gereedschap inzetten...22 I Inbetriebnahme...18 Inschakelen...22 Inschakelen boor-freesmachine...22 L Leveringsomvang...16 Lichaamsbescherming bij speciale werken...13 M Manuele voeding pinole met fijnvoeding...26 Milieuvriendelijke afvalverwerking...49 Montageschets...18 Monteren...17 O Optionele accessoires...19 P Pinolehendel...27 Produktobservatie...50 R Reinigen en smeren...18 RoHS, 2002/95/EG...49 S Spindelopname...13 Storingen...47 T Technische gegevens Emissies...14 Spindelopname...13 Toerentalbereik...23 V Veiligheid tijdens het werk...13 Verandering van het toerentalbereik...23 Vereisten voor de opstelplaats...17 Z Zubehör... 16, 19 Page 52 Boor-en freesmachine BF 46 Vario Versie September NL
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Handleiding v1.0-20112012 Boorfreesmachine MH 28 V U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz MH28V - v1.0-20112012 Sécurité Inhoud 1 Veiligheid...5 1.1 Veiligheidsvoorschriften (Waarschuwingen)...
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Handleiding Versie 2.2 Boor-en freesmachine BF 20 Vario BF 20 L Vario 2006 Voor later gebruik bewaren! NL 30 maart 2006 Versie 2.2 BF 20 Vario; BF 20 L Vario Boor-en freesmachine Pagina 1 Inhoud 1 Veiligheid
programma FREES MACHINES voor de metaalbewerking
programma FREES MACHINES voor de metaalbewerking Model F 30 en F 30 Vario Riemaangedreven Precisie boor- en freesmachine met riemaandrijving; Veelzijdig toepassingsgebied; Zware massieve gietstalen uitvoering;
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Handleiding Versie 2.2 Boor-en freesmachine BF 20 Vario BF 20 L Vario Voor later gebruik bewaren! NL 30 maart 2006 Versie 2.2 BF 20 Vario; BF 20 L Vario Boor-en freesmachine Pagina 1 Inhoud 1 Veiligheid
METAALBEWERKING BOORFREESMACHINES
METAALBEWERKING BOORFREESMACHINES HU 20 DM-L Vario & HU 30 DM Vario Boorfreesmachines. A13.2 HU 45-2 DM & HU 45-4 DM Boorfreesmachines.... A13.3 HU 45 DMK Boorfreesmachine - 400V....... A13.4 HU 45 DM
1 Frezen. Pagina Boorfreesmachines 1.2 Freesmachines industrie 1.5 Frezen CNC industrie 1.16 1.1. Art.nr... Pagina. Model...
1 Frezen Pagina Boorfreesmachines 1.2 Freesmachines industrie 1.5 Frezen CNC industrie 1.16 Art.nr.......... Pagina 12001............. 1.2 12008............. 1.2 12075............. 1.3 12077.............
Handleiding Versie Nederlands
Handleiding Versie 1.0.2 08062011 Nederlands Boor- en freesmachine F40 E U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz Inhoud Pagina VOORWOORD... 4 1. VEILIGHEID... 5 1.1 VEILIGHEIDSRICHTLIJNEN
INLEIDING VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN SYMBOLEN. De symbolen in deze gebruiksaanwijzing. Symbolen op het apparaat
INLEIDING Deze gebruiksaanwijzing is bedoeld voor Rapid 100E. Lees ze eerst grondig door alvorens u het apparaat in gebruik neemt. Deze gebruiksaanwijzing bevat de veiligheidsvoorschriften, de voorschriften
Printed: 07.07.2013 Doc-Nr: PUB / 5071466 / 000 / 00
OORSPRONKELIJKE GEBRUIKSAANWIJZING DD-ST-150/160-CCS Kruisrails Lees de handleiding beslist voordat u de machine de eerste keer gebruikt. Bewaar deze handleiding altijd bij het apparaat. Geef het apparaat
copyrighted document - all rights reserved by FBC OPTIMUM Boor- freesmachine Handleiding BF 20V - BF 20L
Handleiding Boor- freesmachine BF 20V - BF 20L U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz Inhoud BF20V - BF20L - v3.1.7-30042015 Sécurité 1 Veiligheid...5 1.1 Veiligheidsvoorschriften...
quantum MASCHINEN - GERMANY
Handleiding Versie 1.1 Boor-en freesmachine BF 16 2005 Voor later gebruik bewaren! NL 18 maart 2005 Versie 1.1 BF 16 Boor-en freesmachine Pagina 1 Inhoud 1 Veiligheid 1.1 Veiligheidsrichtlijnen (Waarschuwingen)...
copyrighted document - all rights reserved by FBC OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY Boorfreesmachine Handleiding
MB4P - NL - v1.0-15112013 OPTIMUM Handleiding Boorfreesmachine U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz OPTIMUM MB4P - NL - v1.0-15112013 Inhoud 1 Veiligheid... 6 1.1 Veiligheidsvoorschriften
GEBRUIKERSHANDLEIDING KS
GEBRUIKERSHANDLEIDING KS150.2450 Geachte klant, U hebt een product van KS Tools via Beneparts BVBA gekocht. Bedankt voor uw aankoop en vertrouwen. In deze gids vindt u al het nodige terug voor een veilig
Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062
Gebruikershandleiding Mini pneumatische polijstmachine EG1062 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
60º Links en 60º Rechts in verstek. Handleiding
BANDZAAG MACHINE PEBA 520 60º Links en 60º Rechts in verstek Handleiding Pehu bv De Tienden 52, 5674 TB Nuenen, The Netherlands Phone: +31 40-2912250 Fax: +31 40-2483003 www.pehubv.nl Email: [email protected]
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
Handleiding Versie 1.0 Boor-en freesmachine BF 20 Voor later gebruik bewaren! NL 16. mei 2003 Versie 1.0 BF 20 Boor-en freesmachine Pagina 1 Inhoud 1 Veiligheid 1.1 Veiligheidsrichtlijnen (Waarschuwingen)...
Inhoud. 1. Veiligheidsinstructies
1 2 Inhoud 1. Veiligheidsinstructies... 3 2. Gebruik volgens de voorschriften... 4 3. Omschrijving... 4 4. Toepassingstabel... 4 5. Montage... 4 5.1 Omschrijving van de onderdelen... 5 5.2 Meeneemring
Gebruiksaanwijziging
p r o e q u i p m e n t Gebruiksaanwijziging TANDWIELAANGEDREVEN KOLOMBOORMACHINE GT 40 EM CE Bestelnr. 35067 www.contimac.be INHOUD Algemeen... 3 1. Omlijning van de machine... 5 2. Toepassingen en kenmerken...
1 Frezen. Pagina Boorfreesmachines 1.2 Freesmachines industrie 1.5 Frezen CNC industrie 1.16. Kennedylaan 14 5466 AA Veghel Nederland
1 Frezen Kennedylaan 14 5466 AA Veghel Nederland Tel.: +31 (0) 413 34 22 75 Fax: +31 (0) 413 34 20 29 E-mail: [email protected] Web: www.huvema.nl De productcatalogus van Huvema is met grote zorg samengesteld.
Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R
Gebruikershandleiding Pneumatische haakse boormachine EG225-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
Gebruikershandleiding Pneumatische pons- felsmachine EG
Gebruikershandleiding Pneumatische pons- felsmachine EG01-009-0009 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
Wat vindt u in deze handleiding
MK2000 Handleiding Wat vindt u in deze handleiding 1. INLEIDING... 3 1.1. ALGEMENE INFORMATIE... 3 1.2. WERKPRINCIPE... 3 1.3. SNIJGEDEELTE... 4 1.4. TECHNISCHE GEGEVENS... 5 2. GEBRUIKSINSTRUCTIES...
Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF
Gebruikershandleiding Pneumatische naaldbikhamer EG671CF Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid
* /1 * /1 * x40
Item: *710.020 1/1 *710.021 2/1 *710.022 60x40 1. Inhoud 1. Instructie waarschuwingen... 2 2. Waarschuwingen voor een veilig en juist gebruik... 2 3. Garantie... 2 4. Installatie... 3 4.1 Technische eigenschappen...
HU 18 VS Freesbank - 400V
INDUSTRIËEL FREZEN HU 18 VS Freesbank - 400V K11.2 HU 24 EVS Freesbank - 400V K11.3 FB 50 Industriële freesmachine - 400V K11.4 FBB 40 Industriële freesmachine - 400V K11.5 FBB 50 Industriële freesmachine
COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR
START-LINE ACC-2300 GEBRUIKERSHANDLEIDING Item 70181 Versie 5.0 Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen COMPACTE DRAADLOZE SCHAKELAAR Lees deze eenvoudige instructies.
BEITELS EN FREZEN (NIET IN DE DOOS ZIE
BEITELS EN FREZEN (NIET IN DE DOOS ZIE WWW.ARTISTIX.NL) 2 P age 1. Specificaties AC 220~240V - 50/60Hz - 250W - no=16000~20000rpm 2. Doel * De machine heeft een High Speed Borstelmotor, geschikt om 120
Tuincontactdoos met piket
NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug. Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl
BGR 233 GEKEURD (DE) Gebruikshandleiding Laadbrug Bekijk de instructievideo op www.kruizinga.nl Lees mij eerst! 1Lees deze handleiding zorgvuldig voor de laadbrug te gebruiken. De handleiding omschrijft
TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer
TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
OPTIMUM MASCHINEN - GERMANY
MT200 - v1.0.1-28022013 OPTIMUM Handleiding Universele freesmachine U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz OPTIMUM MT200 - v1.0.1-28022013 Sécurité Inhoud 1 Veiligheid...5 1.1 Veiligheidsvoorschriften
Gebruikershandleiding Festec FNS hydraulische moerensplijter
1 1.0 Ontvangstcontrole Controleer alle onderdelen op transportschade. Indien er sprake is van transportschade waarschuw dan onmiddellijk de vervoerder. Transportschade valt niet onder de garantie. De
Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107
Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing
HANDLEIDING. Sesame. Thermoplastic Tank Technologies
HANDLEIDING Sesame Thermoplastic Tank Technologies INSTALLATIE- EN GEBRUIKSAANWIJZING INHOUD 1. ALGEMEEN 3 2. BELANGRIJK 3 3. INSTALLATIE EXPANSIEVAT 4 4. GEBRUIK EXPANSIEVAT 5 5. VERVANGEN LUCHTCEL 5
Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 )
Gebruikershandleiding Pneumatische slagmoersleutel EG2460 (1/2 ) EG2480 (3/8 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle
Afzuigkap Gebruiksaanwijzing
Afzuigkap Gebruiksaanwijzing Inhoudsopgave 1.Opmerkingen 2.Functies 3..Installatie 4..Opmerkingen over installatie 5..Veiligheidswaarschuwingen 6 Gebruik 7 Onderhoud 1 Opmerkingen 1. Bedankt voor het kiezen
Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R
Gebruikershandleiding Pneumatische rechte stiftslijper EG120ST EG120K-19R Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
MT ELEKTRONISCHE REGELAAR. Montage & gebruiksvoorschriften
Montage & gebruiksvoorschriften Inhoudstafel VEILIGHEIDS - & VOORZORGSMAATREGELEN 3 PRODUCTBESCHRIJVING 4 ARTIKEL CODE 4 GEBRUIKSTOEPASSING 4 TECHNISCHE GEGEVENS 4 STANDAARDEN 4 OPERATIONELE DIAGRAMMEN
Uitdeukset hydraulisch 4 ton Handleiding
Uitdeukset hydraulisch 4 ton 9706155 Handleiding Gebruiksaanwijzing en onderdelenlijst Lees voor uw eigen veiligheid de instructies, voor gebruik, goed door. Nummer Omschrijving Aantal 1 Kunststof kist
Afstandsbediening Telis 16 RTS
Afstandsbediening Telis 16 RTS Bedieningshandleiding Telis 16 RTS Pure Art.nr. 1811020 Telis 16 RTS Silver Art.nr. 1811021 Afstandsbediening Telis 16 RTS 16 Kanaals zender met display Telis 16 RTS Pure
TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer
TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com
E X T R A C T O R S QS-2115N
E X T R A C T O R S QS-2115N Extractor QS-2115N 1. Algemene veiligheidsvoorschriften N.B.: Lees de handleiding zorgvuldig door teneinde problemen te voorkomen. Zoals bij alle machines zijn ook aan deze
MS Semen Storage Pro
MS Semen Storage Pro 150 4508425 NL MS Semenstorage PRO 150 Gebruiksaanwijzing... 3 4508425/11-01-2016/F Inhoud MS Semen Storage Pro 150... 1 Bepalingen... 3 Introductie... 4 MS Semen Storage... 5 Aanbevelingen...
Smoke Alarm FERION 1000 O
Smoke Alarm FERION 1000 O nl Smoke Alarm Inhoudsopgave nl 3 Inhoudsopgave 1 Graphics 4 2 Inleiding 6 3 Montage 7 4 Onderhoud 9 5 Technische specificaties 10 6 Klantenservice 12 Bosch Sicherheitssysteme
START SET DRAADLOOS SCHAKELEN
START-LINE GEBRUIKERSHANDLEIDING Op www.klikaanklikuit.nl vindt u altijd de meest recente gebruiksaanwijzingen Lees deze eenvoudige instructies. Bij onjuiste installatie vervalt de garantie op dit product.
Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2007 Versie
VERWARMING «RED HOT» Ref 93475
VERWARMING «RED HOT» Ref 93475 GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE VERWARMING - NL OVERZICHT 1. ALGEMENE VEILIGHEID 2. ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN 3. GEBRUIK 4. ONDERHOUD 5. TECHNISCHE GEGEVENS LEES, VÓÓR HET GEBRUIK
Viesmann. Montage- en servicehandleiding. Blusinrichting. Veiligheidsinstructies. voor de vakman. voor Vitoligno 300-H
Montage- en servicehandleiding voor de vakman Viesmann Blusinrichting voor Vitoligno 300-H Veiligheidsinstructies Volg deze veiligheidsvoorschriften nauwkeurig op ter voorkoming van lichamelijk letsel
HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510
HANDLEIDING HAND IMPULSE SEALER SK-110 SK-210 SK-310 SK-410 SK-510 STANDAARD SET RESERVE-ONDERDELEN: Sealdraad : 2 stuks Teflon strip : 2 stuks Teflon tape : 1 stuk Zekering : 1 stuk (2 A) Handleiding
Hefbrugkriks hand hydraulisch of pneumatisch hydraulisch
s hand hydraulisch of pneumatisch hydraulisch nl/ta-bjxxxx -1 INHOUDSOPGAVE pagina 1 Inleiding 02 2 Gebruik van de handleiding 02 3 Beschrijving van de hefbrugkrik 02 4 Veiligheid 02 5 Technische specificaties
DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING
DRAAITAFEL DT-1000.INOX/ALU DT-1200.INOX/ALU DT-1500.INOX/ALU HANDLEIDING NL DRAAITAFEL DT-1000 / DT-1200 / DT-1500 INOX/ALU handleiding VOORWOORD Deze gebruiksaanwijzing is opgesteld door FT Solutions
Gumax Terrasverwarmer
Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te installeren
Creusen Professional Kolom-/Tafelboormachines 8000
Creusen Professional Kolom-/Tafelboormachines 8000 Een serie kolom- en tafelboormachines voor de professionele gebruiker in de topkwaliteit die u van Creusen gewend bent. De modellen zijn standaard voorzien
Smoke Alarm FERION 4000 O
Smoke Alarm FERION 4000 O nl Smoke Alarm Inhoudsopgave nl 3 Inhoudsopgave 1 Graphics 4 2 Inleiding 6 3 Montage 7 4 Onderhoud 9 5 Technische specificaties 10 6 Klantenservice 12 Bosch Sicherheitssysteme
Econom II Rund/paard scheermachine GT474
0509992 Econom II Rund/paard scheermachine GT 474 1 27-4-2004 0509992 Econom II Rund/paard scheermachine GT474 Schippers Bladel B.V Bleijenhoek 17 5531 BK Bladel Tel: +31(0)497-339771 Fax: +31(0)497-382096
Gebruiksaanwijzing BullDuster
Gebruiksaanwijzing BullDuster 1 Inhoudsopgave Pagina Introductie / Algemeen 2 Bediening / Filters 3 Accessoires 4 Vervangtabel filters 4 Garantie 4 Probleemoplossing 4 Conformiteitsverklaring 4 Introductie
TE DRS S. Nederlands. Printed: Doc-Nr: PUB / / 000 / 01
TE DRS S Nederlands 1 Informatie over documentatie 1.1 Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies
Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195
Gebruikershandleiding Pneumatische kitspuit EG195 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap is uitgebreid
Veiligheidsinstructies Mobiele straalketel Datona
Veiligheidsinstructies Mobiele straalketel Datona *dt-55204man* LEES VOOR GEBRUIK EERST DEZE HANDLEIDING 1 Inhoud Inleiding... 2 Veiligheidsinstructies... 2 Technische gegevens... 2 Voor gebruik... 3 Gebruik
INSTRUCTIES_NL. Mode d emploi
INSTRUCTIES_NL Deze handleiding verwijst naar de mixer te kiezen. Het bevat belangrijke adviezen over de werking en bediening. Houd hier rekening mee bij het aanbieden van het product aan derden. Bewaar
Elektrische kippengrills
Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven, boven elkaar geplaatste spiesen Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD
Gebruikershandleiding Pneumatische haakse slagmoersleutel EG557A (3/8 ) EG557B (1/2 )
Gebruikershandleiding Pneumatische haakse slagmoersleutel EG557A (3/8 ) EG557B (1/2 ) Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk
Gumax Terrasverwarmer
Gumax Terrasverwarmer De energiezuinige terrasverwarmer op infraroodbasis zonder rode gloed Montage Handleiding Model PAH-2011-1 3200 watt Lees alle instructies zorgvuldig door alvorens dit apparaat te
Gebruikershandleiding.
Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie
Handleiding Vlak- en vandiktebank ADH 200 ADH 250 ADH 305
Handleiding Vlak- en vandiktebank ADH 200 ADH 250 ADH 305 U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz Inhoud 1 Veiligheid... 4 1.1 Algemene veiligheidsvoorschriften...4 1.2 Specifieke veiligheidsvoorschriften
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001
Gebruiksaanwijzing Teller serie DC50 Versie 2.0 ISO 9001 Inhoud 1 Veiligheid 2 Uitleg toetsen 3 Instellingen parameters 4 Basis functies 5 Technische gegevens 6 Afmetingen 7 Foutmeldingen 8 Garantie 1.
Smoove Origin RTS. Instalatiehandleiding
Smoove Origin RTS Instalatiehandleiding Smoove Origin RTS Andere afdekramen apart te verkrijgen n Keuze uit 9 verschillende afdekramen (Pure, Zwart, Silver, Silver mat, Licht Bamboe, Amber Bamboe, Kersen,
Banden de- en montage machine
Banden de- en montage machine - 1 - Algemene veiligheidsregels Deze handleiding bevat belangrijke informatie, lees deze aandachtig door voordat men de machine gaat gebruiken. 1. Omschrijving van de machine
GEBRUIKSAANWIJZING SLEUVENZAAGMACHINE MS 125
GEBRUIKSAANWIJZING SLEUVENZAAGMACHINE MS 125 WWW.INTERDYNAMICS.EU Technische gegevens sleuvenzaag MS125 ATTENTIE: Deze sleuvenzaag mag alleen worden gebruikt door personen die daarvoor zijn aangewezen
Gebruikersveiligheid. Elektrische veiligheid. Phaser 4500-laserprinter
Gebruikersveiligheid De printer en de aanbevolen verbruiksartikelen zijn getest en voldoen aan strikte veiligheidsnormen. Als u de volgende informatie in acht neemt, bent u verzekerd van een ononderbroken
GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN
Gebruikershandleiding Pneumatische stripingverwijderaar EG280CK-6
Gebruikershandleiding Pneumatische stripingverwijderaar EG280CK-6 Beste Klant, Hartelijk dank voor het vertrouwen dat u toont met de aankoop van uw nieuwe Eagle luchtgereedschap. Elk Eagle luchtgereedschap
regenwater Reni START pakket inbouw- en bedieningsvoorschriften
regenwater Reni START pakket inbouw- en bedieningsvoorschriften 1 Index 1. Algemeen 4 2. Veiligheid 4 3. Transport en opslag 5 4. Omschrijving van het Reni START pakket 5 5. Plaatsingsvoorschriften 6
Aanvulling op de technische handleiding. MOVIMOT -opties MLU.1A, MLG.1A, MBG11A, MWA21A. Uitgave 06/2008 16663675 / NL. www.sew-eurodrive.
Aandrijfelektronica \ Aandrijfautomatisering \ Systeemintegratie \ Service SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 [email protected]
Accu-Multifunction tool artikelnummer Handleiding
Accu-Multifunction tool artikelnummer 17810 Handleiding Inhoud Allgemeene veiligheidsinstructie voor elektrisch werktuig Extra veiligheidsinstructie voor de accu-multifunction tool Gebruik volgens bestemming
copyrighted document - all rights reserved by FBC Hefboomschaar Handleiding BIR1BH4/5/6 v
Handleiding v1.0 29052012 Hefboomschaar BIR1BH4/5/6 U kunt al onze handleidingen downloaden op www.vynckier.biz 1 Veiligheidsvoorschriften Houd uw handen weg van de messen. Tijdens het gebruik van de machine,
B O R E N S L I J P E R S BL 30D-2
B O R E N S L I J P E R S BL 30D-2 Inhoudsopgave 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 3 2. Extra veiligheidsvoorschriften 4 3. Technische specificaties 4 4. Bediening 4 4.1 Houder samenstellen 4 4.2 Boorpositie
B O R E N S L I J P E R S BL 13D-2
B O R E N S L I J P E R S BL 13D-2 Inhoudsopgave 1. Algemene veiligheidsvoorschriften 3 2. Extra veiligheidsvoorschriften 4 3. Technische specificaties 4 4. Bediening 4 4.1 Houder samenstellen 4 4.2 Boorpositie
Installatie- en bedieningsinstructie. Table Stand DS (2018/08) nl
Installatie- en bedieningsinstructie Table Stand DS-1 6720888222 (2018/08) nl Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Toelichting op de symbolen en veiligheidsinstructies...... 2 1 Toelichting van de symbolen......................
TB 30 Vario Industriële kolomboormachine - 400V
INDUSTRIËEL BOREN TB 30 Vario Industriële kolomboormachine - 400V K11.2 HU 32 GI Industriële boormachine - 400V K11.3 HU 40 GO Industriële kolomboormachine - 400V K11.4 HU 50 GO Industriële kolomboormachine
Bedienings- en Onderhoudshandleiding
Bedienings- en Onderhoudshandleiding Sloop en sorteergrijper: S 400-D Inhoudsopgave Pagina Voorkant 1 Inhoudsopgave 2 CE Verklaring 3 EG Verklaring 4 Garantievoorwaarden 5 Voorwoord 6 Algemene veiligheidsvoorschriften
