Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 tafelmodellen. Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD

Maat: px
Weergave met pagina beginnen:

Download "Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 tafelmodellen. Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD"

Transcriptie

1 Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 tafelmodellen Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission.

2

3 Inhoud Inhoud 1 Algemeen EG-verklaring van overeenstemming elektrische apparaten EG-verklaring van overeenstemming gasapparaten Milieubescherming Identificatie van uw combi-steamer Opbouw van de klantendocumentatie Beslist te lezen veiligheidsaanwijzingen Over dit bedieningshandboek 14 2 Opbouw en werking De functies van de combi-steamer Opbouw en werking van de combi-steamer Opbouw en werking van het bedieningspaneel 22 3 Voor uw eigen veiligheid Belangrijke veiligheidsvoorschriften Beoogd gebruik van de combi-steamer Waarschuwingsaanwijzingen op de combi-steamer Gevaren: overzicht Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij het gebruik Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij de reiniging Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij onderhoud Veiligheidsinrichtingen Eisen aan het personeel, werkplaatsen Persoonlijke beschermingsmiddelen 46 4 Zo gaat u te werk bij het garen Algemene informatie over het beladen van de combi-steamer Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X Beladingscapaciteit van de combi-steamer Instructies voor de principiële werkwijze bij het garen Veilige omgang met het apparaat Combi-steamer in- / uitschakelen Zo gaart u Zo gebruikt u de smokerfunctie Instructies voor de omgang met het apparaat bij het garen Veilige omgang met het apparaat Apparaatdeur veilig openen en sluiten Beladen en uitnemen van het gaargoed Beladen van het trayframe met gaargoed Uitname van het gaargoed uit het trayframe Erin zetten van het inrijdframe voor het trayframe Beladen en eruit nemen met de traywagen Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen USB-stick gebruiken Inhangframe uit- en inbouwen Smokerlade vullen, erin zetten en eruit nemen 88 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Algemene informatie over de reiniging van de combi-steamer 92 Bedieningshandboek 3

4 Inhoud Reinigingsprocedé Reinigingsplan Reinigingsmiddel Klaarzetten van de reinigingsmiddelen Instructies voor de principiële werkwijze bij het reinigen Veilig werken bij de reiniging Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met aangesloten bussen Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met afzonderlijke dosering Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met 107 inhangframe Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met trayframe Zo reinigt u de gaarruimte zonder gebruik van reinigingsmiddelen Zo reinigt u de deur met dubbel glas Zo reinigt u de gaarruimte achter de aanzuigplaat Zo reinigt u de hygiënische afdichting intensief Instructies voor de omgang met het apparaat bij het reinigen Veilige omgang met het apparaat Jerrycan met afwasmiddel vervangen Jerrycan met reinigingsmiddel vervangen Reinigingsmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte inbrengen Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen Hygiënische afdichting uit- en inbouwen Binnenste glazen deur ontgrendelen en vergrendelen Zo gaat u te werk bij het onderhoud Algemene informatie over het onderhoud Garantiebepalingen en klantendienst contacteren Onderhoudsplan Verhelpen van fouten Verhelpen van fouten - foutcodes Noodbediening Verhelpen van fouten - Onregelmatigheden in gebruik Onderhoudswerkzaamheden Veilig werken bij het onderhoud Hygiënische afdichting vervangen Halogeenlamp voor de verlichting van de gaarruimte vervangen 143 Bedieningshandboek 4

5 1 Algemeen 1 Algemeen Doel van dit hoofdstuk Inhoud In dit hoofdstuk vindt u informatie over de identificatie van uw combi-steamer en het gebruik van dit handboek. Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina EG-verklaring van overeenstemming elektrische apparaten 6 EG-verklaring van overeenstemming gasapparaten 8 Milieubescherming 10 Identificatie van uw combi-steamer 11 Opbouw van de klantendocumentatie 12 Beslist te lezen veiligheidsaanwijzingen 13 Over dit bedieningshandboek 14 Bedieningshandboek 5

6 1 Algemeen 1.1 EG-verklaring van overeenstemming elektrische apparaten Fabrikant Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Talstraße 35, Eglfing, Duitsland Geldigheid van de verklaring van overeenstemming Deze verklaring van overeenstemming geldt voor de volgende typen elektrische apparaten: C ES C ES C ES C ES C EB C EB C EB C EB Geldige nummerreeks van de serienummers De overeenstemming geldt voor de volgende reeksen serienummers, in combinatie met de revisiecodes van het artikelnummer en het type combi-steamer: Serienummer: X#11410####, X#11411####, X#11412####, X#21410####, X#21411####, X#21412####, X#31410####, X#31411####, X#31412####, X#41410####, X#41411####, X#41412#### Revisiecode van het artikelnummer: #########1####, #########2#### Verklaring overeenstemming met de richtlijnen De fabrikant verklaart dat de bovengenoemde combi-steamer aan de volgende richtlijnen voldoet: 2006/42/EG (machinerichtlijn) 2004/108/EG (EMC-richtlijn) 2011/65/EU (RoHS-richtlijn) De beschermdoelen van Richtlijn 2006/95/EG (Laagspanningsrichtlijn) werden conform bijlage I, nr van de machinerichtlijn aangehouden. Nageleefde normen bij elektrische apparaten De elektrische apparaten voldoen aan de eisen van de onderstaande Europese normen: DIN EN : 2012 EN : A1: A2: 2011 EN : 2000 EN : 2011 EN 62233: 2008 EN : A1: A2: 2008 Documentatievolmachthouder Volmachthouder voor de samenstelling van de technische documentatie volgens Bijlage II A Nr. 2 van Richtlijn 2006/42/EG is Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Talstraße 35, Eglfing, Duitsland. Bedieningshandboek 6

7 1 Algemeen Eglfing, Dr. Martin Behle Vice President & General manager Ovens & Advanced Cooking - EMEA i.o. Lutz Isenhardt Technical Director ETC - EMEA i.o. Gisela Rosenkranz Manager Technical Documentation Bedieningshandboek 7

8 1 Algemeen 1.2 EG-verklaring van overeenstemming gasapparaten Fabrikant Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Talstraße 35, Eglfing, Duitsland Geldigheid van de verklaring van overeenstemming Deze verklaring van overeenstemming geldt voor de volgende typen gasapparaten: C GS C GS C GS C GS C GB C GB C GB C GB Geldige nummerreeks van de serienummers De overeenstemming geldt voor de volgende reeksen serienummers, in combinatie met de revisiecodes van het artikelnummer en het type combi-steamer: Serienummer: Y#11410####, Y#11411####, Y#11412####, Y#21410####, Y#21411####, Y#21412####, Y#31410####, Y#31411####, Y#31412####, Y#41410####, Y#41411####, Y#41412#### Revisiecode van het artikelnummer: #########1####, #########2#### Verklaring overeenstemming met de richtlijnen De fabrikant verklaart dat de bovengenoemde combi-steamer aan de volgende richtlijnen voldoet: 2006/42/EG (machinerichtlijn) 2004/108/EG (EMC-richtlijn) 2011/65/EU (RoHS-richtlijn) De beschermdoelen van Richtlijn 2006/95/EG (Laagspanningsrichtlijn) werden conform bijlage I, nr van de machinerichtlijn aangehouden. Toegepaste normen bij gasapparaten De gasapparaten voldoen aan de eisen van de onderstaande Europese normen: EN 203-1: 2014 EN : 2006 EN EN : A1:2010 EN : 2012 EN /A2:2011 EN : A1: A2:2008 EN /A2:2009 EN :2008 EN 62233:2008 Doorgevoerde typecontroles Aangemelde instantie Gaskeuring en Elektrische veiligheid: GASTECC Kiwa, PO. Postbus 137, 7300 AC Apeldoorn, Nederland Rapportnr.: Bedieningshandboek 8

9 1 Algemeen Documentatievolmachthouder Volmachthouder voor de samenstelling van de technische documentatie volgens Bijlage II A Nr. 2 van Richtlijn 2006/42/EG is Convotherm Elektrogeräte GmbH, Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice, Talstraße 35, Eglfing, Duitsland. Eglfing, Dr. Martin Behle Vice President & General manager Ovens & Advanced Cooking - EMEA i.o. Lutz Isenhardt Technical Director ETC - EMEA i.o. Gisela Rosenkranz Manager Technical Documentation Bedieningshandboek 9

10 1 Algemeen 1.3 Milieubescherming Principeverklaring De verwachtingen van onze klanten, de wettelijke bepalingen en normen, en de reputatie van ons bedrijf bepalen de kwaliteit en de service van alle producten. Met ons milieumanagement zorgen we voor de naleving van alle relevante milieuverordeningen en verplichten wij ons bovendien tot het continu verbeteren van de milieuprestaties. Opdat bij ons de fabricage van hoogwaardige producten gegarandeerd zijn en blijven, en onze milieudoelen vast staan, hebben we een kwaliteits- en milieumanagement-systeem ontwikkeld. Dit systeem voldoet aan de eisen van ISO 9001:2008 en ISO 14001:2004. Werkwijze voor de milieubescherming Er wordt met de volgende werkwijzen rekening gehouden: Gebruik van volledig composteerbare vulmaterialen Gebruik van RoHS conforme producten REACH-chemicaliënwetgeving Aanbeveling en gebruik van biologisch afbreekbare reinigingsmiddelen Recycling van elektronicaschroot Milieuvriendelijke afvoer van gebruikte apparaten via de fabrikant Help mee, het milieu te beschermen. Bedieningshandboek 10

11 1 Algemeen 1.4 Identificatie van uw combi-steamer Plaats van het typeplaatje Het typeplaatje bevindt zich aan de linkerzijde van de combi-steamer. Opbouw en structuur van het typeplaatje Elektrisch apparaat Gasapparaat Aanduiding 1 Aanduiding van het apparaat Combi Steamer (Engelse aanduiding van de combi-steamer) 2 Handelsomschrijving Bestanddeel Betekenis C4 et ed Cijfers xx.yy EB ES GB GS 3 Artikelnummer 4 Serienummer Bestanddeel Verwarmingswijze Wijze van stoomproductie Grootte apparaat Apparatenlijn Convotherm 4 easytouch-besturing easydial-besturing Grootte apparaat Elektrisch apparaat met boiler Elektrisch apparaat met waterinspuiting Gasapparaat met boiler Gasapparaat met waterinspuiting Betekenis Elektrisch apparaat (X, V) Gasapparaat (Y, W) Spuit (S) Boiler (B) 6.10 (1) 6.20 (2) (3) (4) Bouwjaar 2014 (14) 2015 (15)... Fabricagemaand Januari (01) Februari (02) Maart (03)... Volgnummer 4-cijferig 5 Gasgegevens BTU/hr, gassoort Bedieningshandboek 11

12 1 Algemeen 1.5 Opbouw van de klantendocumentatie Delen van de klantendocumentatie De klantendocumentatie van de combi-steamer bestaat uit: Installatiehandboek Bedieningshandboek (deze handleiding) Gebruikshandleiding easytouch (uittreksel uit de on screen-help) In easytouch geïntegreerde on screen-help (complete handleiding voor de bediening van de software) Gebruikshandleiding easydial Onderwerpen van het installatiehandboek Het installatiehandboek is bedoeld voor geschoold vakpersoneel, zie 'Kwalificatie van het personeel' in het installatiehandboek. Het omvat de volgende onderwerpen: Opbouw en werking: beschrijft onderdelen die voor de installatie van de combi-steamer relevant zijn Veiligheid: beschrijft alle gevaren en geschikte maatregelen bij de installatiewerkzaamheden Transport: bevat noodzakelijke informatie over het transport van de combi-steamer Opstelling: toont en beschrijft opstellingsvarianten van de combi-steamer Installatie: beschrijft alle benodigde voedingsaansluitingen Ingebruikneming: beschrijft de eerste ingebruikneming van de combi-steamer Buitenwerkingstelling: beschrijft noodzakelijke werkzaamheden aan de einde van de levensduur van de combi-steamer Technische gegevens, maattekeningen en aansluitposities: bevatten alle benodigde technische gegevens van de combi-steamer Checklists: bevat controlelijsten voor de installatie en garantie van de combi-steamer Onderwerpen van het bedieningshandboek Het bedieningshandboek is bedoeld voor geïnstrueerd personeel en geschoold vakpersoneel, zie 'Kwalificatie van het personeel' op pagina 45 in het bedieningshandboek. Het omvat de volgende onderwerpen: Opbouw en werking: beschrijft onderdelen die voor de bediening van de combi-steamer relevant zijn Veiligheid: beschrijft alle gevaren en geschikte maatregelen bij de bediening van de combi-steamer Garen: beschrijft regels, werkprocessen, bedieningsstappen en omgangswijzen met het apparaat bij het garen Reiniging: toont en beschrijft reinigingsprocedés, reinigingsmiddelen, werkprocessen, bedieningsstappen en omgangswijzen met het apparaat bij het reinigen Onderhoud: bevat garantiebepalingen, het onderhoudsschema, informatie over storingen, fouten en noodbediening en werkprocessen, bedieningsstappen en omgangswijzen met het apparaat bij het onderhoud Onderwerpen van de gebruikshandleiding en on screen-help (alleen easytouch) De gebruikshandleiding en de on screen-help (alleen easydial) zijn bedoeld voor geïnstrueerd personeel en geschoold vakpersoneel zie 'Kwalificatie van het personeel' op pagina 45 in het bedieningshandboek. Bij easytouch is de gebruikshandleiding een samenvatting uit de on screen-help. Gebruikshandleiding en on screen-help (alleen easydial) omvatten de volgende onderwerpen: Opbouw van de bedieningsinterface: beschrijft de bedieningsinterface van de combi-steamer Gebruik van de software: bevat aanwijzingen voor het invoeren en oproepen van gaarprofielen, voor het oproepen van reinigingsprofielen, voor het starten van gaar- en reinigingsprocessen; beschrijft de instellingen van de settings en de import en export van gegevens Gekozen gaarprofielen: toont beproefde gaarprofielen Bedieningshandboek 12

13 1 Algemeen 1.6 Beslist te lezen veiligheidsaanwijzingen Veiligheidsaanwijzingen in de klantdocumentatie Veiligheidsaanwijzingen voor de combi-steamer zijn alleen in het installatiehandboek en in het bedieningshandboek te vinden. In het installatiehandboek vindt u de veiligheidsaanwijzingen voor de daarin beschreven werkzaamheden bij transport, opstelling, installatie, ingebruikneming en buitenwerkingstelling. In het bedieningshandboek vindt u de veiligheidsaanwijzingen voor de daarin beschreven werkzaamheden bij het garen, bij de reiniging en bij onderhoudswerkzaamheden. De gebruikshandleiding moet wat betreft de veiligheidsaanwijzingen altijd in samenhang met het bedieningshandboek of het installatiehandboek worden gezien. Bij werkzaamheden die verder gaan dan alleen bediening van de software, moeten de in het bedieningshandboek en installatiehandboek opgenomen veiligheidsaanwijzingen worden opgevolgd. Absoluut te lezen delen van dit document Indien u de voorschriften uit dit document niet volgt, loopt u het risico op letsels tot en met de dood, en op materiële schade. Omwille van de veiligheid moeten alle personen, die omgaan met de combi-steamer, de volgende delen van dit document voor het begin van om het even welke werkzaamheid gelezen en begrepen hebben: het hoofdstuk 'Voor uw veiligheid op pagina 23' de delen, die de door te voeren bezigheid beschrijven Gevarensymbool Gevarensymbool Betekenis Dient als waarschuwing voor mogelijk persoonlijk letsel. Volg alle waarschuwingen op die na dit symbool zijn aangegeven om mogelijk letsel en dodelijke afloop te voorkomen. Weergave van de waarschuwingen De waarschuwingsteksten zijn ingedeeld in de volgende gevarenklassen: Gevarenklasse Gevolgen Waarschijnlijkheid Dood/ zwaar persoonlijk letsel (onomkeerbaar) Dood/ zwaar persoonlijk letsel (onomkeerbaar) Lichte letsels (omkeerbaar) Onafwendbaar Mogelijk Mogelijk AANWIJZING Materiële schade Mogelijk Bedieningshandboek 13

14 1 Algemeen 1.7 Over dit bedieningshandboek Doel Dit bedieningshandboek moet alle personen die omgaan met de combi-steamer, voorzien van de nodige informatie om bedienings-, reinigings- en kleinere onderhoudswerkzaamheden correct en veilig uit te voeren. Doelgroepen Naam van de doelgroep Kok Gebruiker Werkzaamheden Voert in hoofdzaak organisatorische werkzaamheden uit, bijv. Gaarprofielgegevens invoeren Bestaande gaarprofielen in het kookboek bewerken Nieuwe gaarprofielen ontwikkelen Apparaatinstellingen uitvoeren Voert bovendien eventueel alle bedieningswerkzaamheden uit. Voert de concrete bediening uit, bijv. Beladen van de combi-steamer Starten van gaarprofielen Uitnemen van het gaargoed Reinigen van de combi-steamer Ombouwen van de combi-steamer, bijvoorbeeld wissel tussen inhangframes en trayframe Kleinere onderhoudswerkzaamheden Opbouw van de handleiding Hoofdstuk/Deel Doel Doelgroep Algemeen Opbouw en werking Voor uw eigen veiligheid Zo gaat u te werk bij het garen Ondersteunt u bij de identificatie van uw combi-steamer Gaat in op het gebruik van dit bedieningshandboek Beschrijft de functies van de combi-steamer Beschrijft bepaalde componenten van de combi-steamer en beschrijft hun locatie Beschrijft het doelgerichte gebruik van de combi-steamer Beschrijft alle gevaren, die van de combi-steamer uitgaan, en de geschikte tegenmaatregelen Dit hoofdstuk moet u aandachtig lezen! Beschrijft de beladingsmogelijkheden en de maximale beladingshoeveelheden van de combi-steamer Legt het inschakelen van de combi-steamer uit Bevat de aanwijzingen voor de stappen bij het garen en regenereren Bevat de aanwijzingen voor de gebruikswijzen van de combi-steamer, die bij het garen en regenereren steeds opnieuw worden gebruikt Kok Kok Gebruiker Kok Gebruiker Kok Gebruiker Bedieningshandboek 14

15 1 Algemeen Hoofdstuk/Deel Doel Doelgroep Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo gaat u te werk bij het onderhoud Schrijfwijze van decimale getallen Beschrijft het principe van de reinigingsprocedés Bevat het reinigingsplan Beschrijft de reinigingsmiddelen en legt uit hoe ze klaar worden gezet Bevat de aanwijzingen voor de stappen bij het reinigen Bevat en verwijst naar de aanwijzingen voor de gebruikswijzen van de combi-steamer die bij het reinigen steeds opnieuw worden gebruikt Bevat het onderhoudsschema Geeft aanwijzingen met betrekking tot de mogelijke noodbediening als fouten optreden Bevat een lijst met mogelijke fouten en storingen en beschrijft de nodige reacties Bevat de aanwijzingen voor onderhoudswerkzaamheden die de gebruiker zelf kan uitvoeren Verwijst naar de aanwijzingen voor de gebruikswijzen van de combi-steamer die voor onderhoudswerkzaamheden worden gebruikt Voor internationale uniformiteit wordt altijd een decimale punt gebruikt. Gebruiker Gebruiker Bedieningshandboek 15

16 2 Opbouw en werking 2 Opbouw en werking Doel van dit hoofdstuk In dit hoofdstuk beschrijven wij de opbouw van de combi-steamer en beschrijven zijn functies. Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina De functies van de combi-steamer 17 Opbouw en werking van de combi-steamer 19 Opbouw en werking van het bedieningspaneel 22 Bedieningshandboek 16

17 2 Opbouw en werking 2.1 De functies van de combi-steamer De bedrijfsmodussen garen In uw combi-steamer kunt u verschillende levensmiddelen bereiden. Hiervoor kan de combi-steamer in de volgende gebruiksmodussen werken: Stoom Combistoom Hete lucht Smoker (optioneel) Standaard-gaarprocedés Met de bedrijfsmodussen Garen kunt u in combinatie met de ACS+ extra functies HumidityPro, Crips&Tasty, Ventilatorsnelheid en BakePro de volgende gaarprocessen uitvoeren: Koken Blancheren Braden Overbakken Conserveren Stomen Pocheren Grillen Gratineren Rookproces (optioneel) Stoven Smoren Bakken Levensmiddelen ontdooien Speciale gaarprocedés Door combinatie van bedrijfsmodussen en extra functies kunt u bij easytouch de volgende speciale gaarprocedés uitvoeren: Garen op lage temperatuur Cook & Hold DT-garen Nachtgaren ecocooking Zuurstofarm bio-garen De bedrijfsmodussen regenereren In de combi-steamer kunt u verschillende spijzen regenereren. Hiervoor kan de combi-steamer in de volgende drie bedrijfsmodussen werken: Regenereren à la carte Banketregeneren (alleen bij easytouch) Bordregeneren (alleen bij easytouch) Gaarprofielen en kookboek Een gaarprofiel is een combinatie van gaarparameters, bijv. gaartemperatuur en gaartijd. U kunt uw eigen gaarprofielen samenstellen en in het 'kookboek' beheren. Daarnaast vindt u in het 'kookboek' reeds vooraf gedefinieerde gaarprofielen. Reiniging van de gaarruimte bij easytouch Voor de reiniging van de gaarruimte staan 3 bedrijfsmodussen ter beschikking: Reiniging zonder gebruik van reinigingsmiddelen Volautomatische reiniging ConvoClean+: Willekeurige combinaties van 4 reinigingsniveaus, 3 reinigingstijden en de extra functies stoomdesinfectie en drogen instelbaar Semiautomatische reiniging Bedieningshandboek 17

18 2 Opbouw en werking Reiniging van de gaarruimte bij easydial Voor de reiniging van de gaarruimte staan 10 reinigingsprofielen ter beschikking: Reinigingsprofiel spoeling met water Volautomatische reiniging ConvoClean: 8 reinigingsprofielen voor verschillende verontreinigingsgraden gedeeltelijk inclusief stoomdesinfectie en droging instelbaar Reinigingsprofiel semiautomatische reiniging Bedieningshandboek 18

19 2 Opbouw en werking 2.2 Opbouw en werking van de combi-steamer Onderdelen en functie (elektrische tafelmodel apparaten) De volgende afbeelding toont een combi-steamer in de grootte 6.10, exemplarisch voor alle elektrische tafelmodel apparaten: Pos. Aanduiding Functie 1 Ventilatie-openingen Zuigt omgevingslucht aan voor de ontvochtiging van de gaarruimte Vangt drukschommelingen in de gaarruimte op 2 Luchtafvoerbuis Laat hete dampen ontsnappen 3 Deurgreep Opent en sluit de deur van het apparaat Ventilatiestand voor veilig openen van het apparaat ("veiligheidssluiting") Dichtklapfunctie Antibacterieel materiaal met zilverionen ("HygienicCare") 4 Deur van het apparaat Sluit de gaarruimte af Kan bij het openen aan de zijkant van het apparaat naar achteren geschoven worden om ruimte te besparen ("verzonken deur") (optioneel) 5 Bedieningspaneel Dient voor de bediening van het apparaat Antibacterieel ("HygienicCare") 6 Aanzuigplaat Dient voor de gelijkmatige warmteverdeling in de gaarruimte Scheidt de ventilatorruimte van de gaarruimte 7 Inhangframe Dient voor de opname van genormeerde gaargoeddragers 8 Kerntemperatuurvoeler, sous vide-voeler (extern insteekbaar) optioneel Dient voor het meten van de kerntemperatuur van het gaargoed 9 Deurdruipbak Verzamelt op de binnenkant van de deur van het apparaat naar beneden lopend condens 10 Gaarruimte Plaats van het gaargoed tijdens het kookproces 11 Apparaatdruipbak Verzamelt naar beneden druipende vloeistof c.q. condens uit de gaarruimte 12 Rolhandsproeier Dient uitsluitend voor het uitspoelen van de gaarruimte met water Wordt na gebruik automatisch in de houder teruggetrokken Antibacterieel ("HygienicCare") Bedieningshandboek 19

20 2 Opbouw en werking Pos. Aanduiding Functie 13 Verlichting van de gaarruimte Verlicht de gaarruimte Is programmagestuurd 14 Typeplaatje Dient voor de identificatie van het apparaat Onderdelen en hun functie (tafelmodel gasapparaten) De volgende afbeelding toont een combi-steamer in de grootte 6.10, exemplarisch voor alle tafelmodel gasapparaten: Pos. Aanduiding Functie 1 Ventilatie-openingen Zuigt omgevingslucht aan voor de ontvochtiging van de gaarruimte Vangt drukschommelingen in de gaarruimte op 2 Luchtafvoerbuis Laat hete dampen ontsnappen 3 Rookgasafvoerbuis Voeren de hete rookgassen af 4 Deurgreep Opent en sluit de deur van het apparaat Ventilatiestand voor veilig openen van het apparaat ("veiligheidssluiting") Dichtklapfunctie Antibacterieel materiaal met zilverionen ("HygienicCare") 5 Deur van het apparaat Sluit de gaarruimte af Kan bij het openen aan de zijkant van het apparaat naar achteren geschoven worden om ruimte te besparen ("verzonken deur") (optioneel) 6 Bedieningspaneel Dient voor de bediening van het apparaat Antibacterieel ("HygienicCare") 7 Aanzuigplaat Dient voor de gelijkmatige warmteverdeling in de gaarruimte Scheidt de ventilatorruimte van de gaarruimte 8 Inhangframe Dient voor de opname van genormeerde gaargoeddragers 9 Kerntemperatuurvoeler, sous vide-voeler (extern insteekbaar) optioneel Dient voor het meten van de kerntemperatuur van het gaargoed 10 Deurdruipbak Verzamelt op de binnenkant van de deur van het apparaat naar beneden lopend condens 11 Gaarruimte Plaats van het gaargoed tijdens het kookproces 12 Apparaatdruipbak Verzamelt naar beneden druipende vloeistof c.q. condens uit de gaarruimte Bedieningshandboek 20

21 2 Opbouw en werking Pos. Aanduiding Functie 13 Rolhandsproeier Dient uitsluitend voor het uitspoelen van de gaarruimte met water Wordt na gebruik automatisch in de houder teruggetrokken Antibacterieel ("HygienicCare") 14 Verlichting van de gaarruimte Verlicht de gaarruimte Is programmagestuurd 15 Typeplaatje Dient voor de identificatie van het apparaat Bedieningshandboek 21

22 2 Opbouw en werking 2.3 Opbouw en werking van het bedieningspaneel Opbouw en elementen van het bedieningspaneel bij easytouch Pos. Aanduiding Functie 1 AAN/UITschakelaar 2 Full-touch-display Schakelt de combi-steamer in en uit Centrale bediening van het apparaat Bediening door aanraking van grafische symbolen op het bedieningspaneel (full-touch-display) Statusindicatie 3 USB-poort Aansluiting van een USB-stick Opbouw en elementen van het bedieningspaneel bij easydial Pos. Aanduiding Functie 1 AAN/UITschakelaar Schakelt de combi-steamer in en uit 2 Bedieningsveld Centrale bediening van het apparaat Knoppen voor de invoer van de gaarprogramma's Displays voor de weergave van de ingestelde waarden Weergaven voor acties door de gebruiker 3 USB-interface Aansluiting van een USB-stick 4 C-Dial Stelt de gaarparameters door het draaien en indrukken van de impulsgever in. Bedieningshandboek 22

23 3 Voor uw eigen veiligheid 3 Voor uw eigen veiligheid Doel van dit hoofdstuk Inhoud In dit hoofdstuk is alle kennis opgenomen die u nodig hebt om veilig om te gaan met de combi-steamer zonder uzelf en anderen in gevaar te brengen. Dit hoofdstuk moet u aandachtig lezen! Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina Belangrijke veiligheidsvoorschriften 24 Beoogd gebruik van de combi-steamer 25 Waarschuwingsaanwijzingen op de combi-steamer 27 Gevaren: overzicht 29 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij het gebruik 32 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij de reiniging 38 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij onderhoud 42 Veiligheidsinrichtingen 43 Eisen aan het personeel, werkplaatsen 45 Persoonlijke beschermingsmiddelen 46 Bedieningshandboek 23

24 3 Voor uw eigen veiligheid 3.1 Belangrijke veiligheidsvoorschriften Doel van deze voorschriften Deze voorschriften moeten ervoor zorgen dat alle personen die met de combi-steamer omgaan zich grondig informeren over de gevaren en de veiligheidsmaatregelen en rekening houden met de veiligheidsaanwijzingen die in de gebruikshandleiding en op de combi-steamer staan. Als u deze voorschriften niet opvolgt, loopt u risico op persoonlijk letsel met mogelijk dodelijke afloop, en op materiële schade. Omgang met de handboeken van de klantdocumentatie Volg de onderstaande voorschriften op: Lees het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid' en de hoofdstukken over uw specifieke werkzaamheden volledig. Houd de handboeken van de gebruikersdocumentatie te allen tijde voor naslag gereed. Geef de handboeken van de gebruikersdocumentatie bij het doorverkopen van de combi-steamer door. Omgang met de combi-steamer Volg de onderstaande voorschriften op: Alleen personen die voldoen aan de in deze gebruikshandleiding aangegeven eisen mogen de combi-steamer gebruiken. Gebruik de combi-steamer alleen voor de beschreven toepassing. Gebruik de combi-steamer in geen geval voor andere, mogelijk verwante doelen. Neem alle veiligheidsmaatregelen die in deze gebruikshandleiding en op de combi-steamer staan. Gebruik in het bijzonder de voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen. Verblijf alleen op de aangegeven bedieningsplaatsen. Breng aan de combi-steamer geen wijzigingen aan, bijv. door het verwijderen van onderdelen of het aanbrengen van niet toegelaten onderdelen. In het bijzonder mag u geen veiligheidsinrichtingen buiten werking stellen. Hier gaat het verder... Verwante onderwerpen Beoogd gebruik van de combi-steamer 25 Waarschuwingsaanwijzingen op de combi-steamer 27 Gevaren: overzicht 29 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij het gebruik 32 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij de reiniging 38 Veiligheidsinrichtingen 43 Persoonlijke beschermingsmiddelen 46 Bedieningshandboek 24

25 3 Voor uw eigen veiligheid 3.2 Beoogd gebruik van de combi-steamer Doelgericht gebruik De combi-steamer is uitsluitend ervoor ontworpen en gebouwd om verschillende levensmiddelen op genormeerde gaargoeddragers (bijv. gastronormbakken, platen in de bakmaat) te garen. Hiervoor worden stoom, hete lucht en combistoom (drukloos oververhitte stoom) gebruikt. De gaargoeddragers kunnen van roestvast staal, keramiek, kunststof, aluminium, geëmailleerd staal of glas gefabriceerd zijn. Gaargoeddragers van glas mogen geen beschadigingen vertonen. De combi-steamer is uitsluitend bedoeld voor professioneel, industrieel gebruik. Beperking van het gebruik Niet alle materialen mogen in de combi-steamer worden verhit: Geen droog poeder of granulaat Geen licht ontvlambare voorwerpen met vlampunt onder 270 C, bijv. licht ontvlambare oliën, vetten, kunststoffen Geen levensmiddelen in gesloten blikken Eisen aan het bedieningspersoneel De combi-steamer mag alleen worden gebruikt door personeel dat aan bepaalde eisen voldoet. Zie voor de eisen aan de opleiding en de kwalificatie 'Eisen aan het personeel, werkplaatsen op pagina 45'. Het personeel moet vertrouwd zijn met de risico's en de gedragsregels van de omgang met zware lasten. Eisen aan de gebruikstoestand van de combi-steamer De combi-steamer mag alleen worden gebruikt als alle veiligheidsinrichtingen aanwezig, gebruiksklaar en correct vergrendeld zijn. De voorschriften van de fabrikant voor het gebruik en het onderhoud van de combi-steamer moeten worden aangehouden. De combi-steamer mag alleen worden geladen tot het maximaal toelaatbare beladingsgewicht zie 'Beladingscapaciteit van de combi-steamer op pagina 52'. Eisen aan de omgeving van de combi-steamer Voorgeschreven omgeving van de combi-steamer Omgevingstemperatuur tussen +4 C en +35 C Geen giftige of explosieve atmosfeer Droge keukenvloer om de kans op ongevallen te beperken Voorgeschreven staat van de standplaats Geen brandmelder, geen sprinklerinstallatie direct boven het apparaat Geen brandbare materialen, gassen of vloeistoffen boven, op, onder of in de buurt van het apparaat Beperkingen in het gebruik waarmee rekening moet worden gehouden Gebruik in de openlucht alleen met bescherming tegen regen en wind Geen verschuiven of verplaatsen van het apparaat gedurende het gebruik Bedieningshandboek 25

26 3 Voor uw eigen veiligheid Voorwaarden voor het reinigen Er mogen alleen originele door de fabrikant vrijgegeven reinigingsmiddelen worden gebruikt. Voor de reiniging mag geen hogedrukreiniger worden gebruikt. Voor de uitwendige reiniging mag geen waterstraal worden gebruikt. De waterstraal van de rolhandsproeier mag uitsluitend voor de reiniging van de gaarruimte worden gebruikt. De combi-steamer mag niet worden behandeld met zuren of blootgesteld aan zuurdampen, behalve voor de ontkalking van gaarruimte en boiler door een erkend servicebedrijf volgens de handleiding van de fabrikant. Bedieningshandboek 26

27 3 Voor uw eigen veiligheid 3.3 Waarschuwingsaanwijzingen op de combi-steamer Vaste onderbouw Een vaste onderbouw voor de combi-steamer is een stationaire werktafel of een stationair onderstel. Deze onderbouwdelen zijn niet voor bewegingen bedoeld en hebben dienovereenkomstig geen uitrusting die het bewegen zou ondersteunen. Beweegbare onderbouw Een beweegbare onderbouw voor de combi-steamer is bijvoorbeeld een werktafel of onderstel op rollen of een stapelkit met rollen. Plaatsing van de waarschuwingen De volgende afbeelding toont een elektrische combi-steamer in de grootte 6.10 met een verplaatsbare onderbouw, exemplarisch voor alle tafelmodel apparaten: Traywagen (optioneel) Vereiste waarschuwingen De volgende waarschuwingen moeten altijd goed zichtbaar op de combi-steamer en het optionele toebehoren in de gemarkeerde zones aangebracht zijn. Zone Waarschuwing Beschrijving 1 Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning / elektrische schok Er bestaat gevaar voor een elektrische schok door delen die onder stroom staan, als de beschermende afdekking wordt geopend. 2 Waarschuwing voor hete stoom en dampen Er bestaat verbrandingsgevaar door ontsnappende hete stoom en dampen bij het openen van de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 27

28 3 Voor uw eigen veiligheid Zone Waarschuwing Beschrijving 2 en 3 Waarschuwing voor hete vloeistoffen Er bestaat verbrandingsgevaar door morsen van vloeibaar gaargoed, als de bovenste inschuifniveaus met vloeistoffen of zich tijdens het garen vloeibaar wordend gaargoed worden beladen. Inschuifniveaus die boven het zicht van de gebruikers liggen, mogen niet voor vloeibaar of vloeibaar wordend gaargoed worden gebruikt. 2 alleen bij verplaatsbare onderbouw Waarschuwing voor het omkiepen en omvallen van de combi-steamer Er bestaat gevaar voor het omkiepen van de combi-steamer als hij wordt verplaatst. Beweeg de combi-steamer altijd uiterst behoedzaam. 3 Waarschuwing voor het omkiepen en omvallen van de traywagen Er bestaat gevaar voor het omkiepen van de traywagen als hij wordt verplaatst. Verplaats de traywagen alleen uiterst behoedzaam. Let bij het bewegen van de traywagen op obstakels en oneffenheden op de vloer. 2 alleen bij verplaatsbare onderbouw Waarschuwing voor beschadiging of loskomen van de apparaataansluitingen Er bestaat gevaar voor beschadiging of loskomen van de apparaataansluitingen, als de combi-steamer wordt verplaatst. Beweeg de combi-steamer altijd met grote omzichtigheid overeenkomstig van de tolerantie van de aansluitleidingen. Beveilig de combi-steamer na elke beweging tegen wegrollen. Bedieningshandboek 28

29 3 Voor uw eigen veiligheid 3.4 Gevaren: overzicht Algemene regels voor de omgang met gevaren en veiligheidsmaatregelen De combi-steamer is zo geconstrueerd dat de gebruiker tegen alle constructief zinvol vermijdbare gevaren beschermd is. Als gevolg van de technische eigenschappen van de combi-steamer blijven er resterende gevaren bestaan, waardoor u veiligheidsmaatregelen zult moeten treffen. Voor enkele van deze gevaren kunt u, tot een zekere graad, een veiligheidsvoorziening gebruiken. U moet er evenwel op letten dat deze veiligheidsvoorzieningen aangebracht zijn en werken. Hierna leest u, van welke aard deze resterende gevaren zijn en welke gevolgen ze hebben. Gevaarlijke punten De volgende afbeelding toont een gasmodel combi-steamer in de grootte 6.10, exemplarisch voor alle tafelmodel gasapparaten: Warmteontwikkeling (1) De combi-steamer wordt in de gaarruimte, aan de binnenzijde van de deur en bij de buizen in de bovenzijde heet. Dit leidt tot: Brandgevaar door de warmteafgifte van de combi-steamer. Verbrandingsgevaar aan hete oppervlakken buiten en binnen in de combi-steamer, van binnen bovendien aan hete delen van het apparaat, gaargoeddragers en ander voor het garen gebruikt toebehoren. Verbrandingsgevaar bij de buizen in de bovenzijde van het apparaat. Gevaar voor brandletsel aan hete, bij het garen gebruikt toebehoren, als het na het garen uit het apparaat genomen en op andere plaatsen neergezet is. Dit betreft in het bijzonder trayframes. Bedieningshandboek 29

30 3 Voor uw eigen veiligheid Hete stoom/dampen (2) De combi-steamer produceert hete stoom c.q. dampen, die bij het openen van de deur van het apparaat ontsnapt en als de deur van het apparaat gesloten is, door de luchtafvoerbuis boven op de combisteamer wordt afgevoerd. Dit leidt tot: Verbrandingsgevaar door hete stoom bij het openen van de deur van het apparaat. Door de deur en door zijn veiligheidssluiting bent u tegen hete stoom beschermd, als u bij het openen van de deur de ventilatiestand gebruikt en er altijd op let dat de deur intact is. Bijzondere oplettendheid is geboden bij het openen van de deur van het apparaat als de bovenste kant van de deur zich beneden het gezichtsveld bevindt zoals in een stapelkit het geval is. Verbrandingsgevaar door hete stoom en heet vet als er met een waterstraal in heet vet wordt gespoten. Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen bij de buizen in de bovenzijde van het apparaat. Hete vloeistoffen In de combi-steamer worden levensmiddelen gegaard. Deze levensmiddelen kunnen ook vloeibaar zijn of tijdens het garen vloeibaar worden. Dit leidt tot: Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen die bij foutieve omgang gemorst kunnen worden. Stroomvoerende delen (3) Waaier (4) De combi-steamer bevat stroomvoerende delen. Dit betekent: Gevaar door stroomvoerende delen als de afdekking zich niet op zijn plaats bevindt. Gevaar door een elektrische schok als de combi-steamer vanbuiten met een handsproeier wordt gereinigd. De combi-steamer bevat een waaier c.q. twee waaiers, afhankelijk van de apparaatgrootte. Dit leidt tot: Gevaar voor handletsel door de waaier in de gaarruimte achter de aanzuigplaat, als de aanzuigplaat niet correct op zijn plaats gemonteerd is. Contact met reinigingsmiddelen De combi-steamer moet met speciale reinigingsmiddelen worden gereinigd. Dit leidt tot: Gevaar door reinigingsmiddelen met een deels bijtende werking. Ten opzichte van elkaar beweegbare delen (5) Bij verschillende werkzaamheden, zoals het sluiten/openen van de deur van het apparaat of het reinigen van de deur van het apparaat, bestaat het gevaar dat u uw hand kneust of snijdt. Handsproeier (6) Op de combi-steamer bevindt zich een handsproeier, die tot verschillende gevaren kan leiden: Verbrandingsgevaar, als in de hete gaarruimte met de handsproeier water wordt gesproeid, bijv. voor het reinigen. Verbrandingsgevaar, als de combi-steamer in de onmiddellijke omgeving staat van apparaten voor het verhitten van vloeibaar vet en er met de handsproeier water in deze apparaten wordt gesproeid. Verbrandingsgevaar, als er zich in de gaarruimte een bak bevindt met heet vet, waarin met de handsproeier water wordt gespoten. Gevaar door elektrische schokken, als de combi-steamer aan de buitenzijde wordt gereinigd met de handsproeier. Bedieningshandboek 30

31 3 Voor uw eigen veiligheid Onderbreken van de koelketen Gas (7) Bij het voortijdig beladen van de gaarruimte, bijv. bij het instellen van de starttijd van het gaarprogramma, of bij een onderbreking van het garen, kan de koelketen van gekoelde levensmiddelen worden onderbroken. Dit leidt tot: Gevaar voor uw gasten door microbiologische besmetting van levensmiddelen. Deze combi-steamer is een gastoestel. Dit leidt tot bijkomende gevaren: Explosiegevaar bij defecte, c.q. lekkende gasleiding Verbrandingsgevaar door hete rookgassen bij de rookgasafvoerbuis Brandgevaar door hete rookgassen boven het gastoestel Gevaar voor een tekort aan zuurstof in de keuken bij een slecht afgestelde brander, onvoldoende verbrandingslucht en/of afvoer van de rookgassen Bedieningshandboek 31

32 3 Voor uw eigen veiligheid 3.5 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij het gebruik Gevarenbron: hitte - hete oppervlakken Gevaar Verbrandingsgevaar aan hete oppervlakken Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Apparaatdeur buiten In de volledige gaarruimte, incl. alle onderdelen, die zich gedurende het gaarproces in het inwendige bevinden of bevonden hebben, zoals Frames Aanzuigplaat Kerntemperatuurvoeler Bakken, platen, roosters, enz. Smokerverwarming en smokerlade Aan de deur van het apparaat binnen Aan de bovenzijde van het apparaat bij elektrische apparaten: Luchtafvoerbuis Ventilatie-openingen Aan de bovenzijde van het apparaat bij gasapparaten: Luchtafvoerbuis Rookgasafvoerbuis Ventilatie-openingen Maatregelen Oppervlakken niet langer aanraken Voorgeschreven beschermende kleding, in het bijzonder veiligheidshandschoenen dragen Gevarenbron: hitte - hete stoom/dampen Gevaar Verbrandingsgevaar door hete stoom Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Voor het apparaat, als de deur van het apparaat niet intact is Voor het apparaat, als de gaarruimte door middel van 'Cool down' wordt afgekoeld Bij het openen van de deur van het apparaat Bij elektrische apparaten: Boven de luchtafvoerbuis Maatregelen Staat van de deur van het apparaat controleren Van het apparaat weg gaan staan, omdat hete stoom en dampen uit de geopende deur van het apparaat zullen vrijkomen Hoofd niet in gaarruimte steken Ventilatiestand van de deur van het apparaat gebruiken Hoofd niet in gaarruimte steken Werking van de ventilatiestand controleren Lichaamsdelen niet in de omgeving van de luchtafvoerbuis verplaatsen Bij gasapparaten: Via luchtafvoerbuis en rookgasafvoerbuis Lichaamsdelen niet in de omgeving van de luchtafvoerbuis en de rookgasafvoerbuis bewegen Bedieningshandboek 32

33 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: hitte - hete vloeistof Gevaar Verbrandingsgevaar door hete vloeistof Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? In de binnenruimte Buiten het apparaat Maatregelen Alleen bakken gebruiken met de juiste maten: GN-maten bij inhangframes met U-rails (standaarduitvoering) c.q. bakmaten bij inhangframes met L-rails (bakkerij-uitvoering) Maximaal beladingsgewicht aanhouden Gaargoeddrager correct inschuiven volgens de regels op Pagina 50 bij een apparaat in de grootte X.10 c.q. op Pagina 51 bij een apparaat in de grootte X.20 Bakken met vloeibaar of vloeibaar wordend gaargoed alleen beladen op niveaus waarop u binnen kunt kijken en ze horizontaal uitnemen Veiligheidshandschoenen dragen Bij gebruik van inhangframes: Inhangframes correct vergrendelen Bakplaten bij het uitnemen uit bakkerij-inhangframes niet te ver naar voren trekken, omdat ze uit het inhangframe kunnen kiepen Bij gebruik van trayframe en traywagen: Gedurende het beladen en bij het duwen van de traywagen transportbeveiliging van de trayhouder vergrendelen Doorschuifbeveiliging van het trayframe bij het duwen van de traywagen vergrendelen Hete vloeistoffen op de traywagen alleen afgedekt transporteren. Erop letten dat de traywagen niet omkiept. Dit gevaar bestaat als de traywagen over een schuin vlak wordt gereden, tegen een obstakel stoot of topzwaar beladen is. Bedieningshandboek 33

34 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: hitte - smokerfunctie Gevaar Gevaar voor brandletsel door ontsteking van smokermateriaal en rookgas, gevaar voor ademhalingsproblemen door inademing van rook Gevaar voor brandletsel en brand door in het rond vliegende vonken Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als bij het openen van de deur lucht in de gaarruimte stroomt en daardoor het smokermateriaal c.q. het rookgas explosief ontbrandt Als bij het openen van de deur rook wordt ingeademd Als lucht het hete smokermateriaal bereikt Maatregelen Nooit de deur gedurende het rookproces openen De afdekking van de smokerlade pas eraf nemen nadat de smokerlade op een brand- en windveilige plaats volledig afgekoeld is. Gedurende het rookproces de afdekking altijd op de smokerlade laten zitten Verbrandingsresten van het smokermateriaal altijd koud afvoeren Gevarenbron hitte - Overig Gevaar Brandgevaar door de warmte-afgifte van het apparaat Verbrandingsgevaar door waterstraal Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als brandbare materialen, gassen of vloeistoffen naast of op het apparaat worden opgeslagen. Als zich in de gaarruimte een bak bevindt met vloeibaar heet vet, waarin met een waterstraal water wordt gespoten Maatregelen Geen brandbare materialen, gassen of vloeistoffen naast of op het apparaat opslaan. Niet in vloeibaar vet sproeien Bedieningshandboek 34

35 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: besmetting van levensmiddelen Gevaar Gevaar door microbiologische besmetting van levensmiddelen Gevaar door microbiologische besmetting van levensmiddelen bij een warme omgeving in het temperatuurbereik C. Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Bij onderbreking van de koelketen van de levensmiddelen door voortijdige belading van de gaarruimte Bij handmatig onderbreken van het garen Bij onderbreking van het garen door stroomuitval Bij het garen bij lage temperatuur of warm houden van gerechten, als het apparaat tegelijkertijd met koude levensmiddelen wordt beladen. Bij het garen bij lage temperatuur of warm houden van gerechten in het algemeen. Maatregelen Letten op het in stand houden van de koelketen: Voedsel niet bewaren in het apparaat Garen bij lage temperatuur (<65 C) alleen laten uitvoeren door vakpersoneel Het garen nooit opzettelijk onderbreken Voedsel niet bewaren in het apparaat Nadat het apparaat weer opgestart is, rekening houden met de duur van de opstarttijd met het oog op de conditie van het gaargoed Gedurende het warm houden of garen bij lage temperatuur van levensmiddelen het apparaat niet ook nog met koude levensmiddelen beladen. Garen bij lage temperatuur (<65 C) alleen laten uitvoeren door vakpersoneel. Aantal micro-organismen op de levensmiddelen voorafgaand aan het garen bij lage temperatuur reduceren, bijvoorbeeld door aanbraden. Gevarenbron: verplaatsen van apparaten op onderbouw met wielen Gevaar Gevaar voor kneuzing van meerdere lichaamsdelen Gevaar voor kneuzing van handen en voeten Verbrandingsgevaar door heet afvalwater Verbrandingsgevaar door heet, vloeibaar gaargoed Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Explosiegevaar door gas Gevaar voor irritatie van huid en ogen door contact met reinigingsmiddelen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Terwijl apparaten op onderbouw met wielen worden verplaatst Maatregelen Uitsluitend voor de reiniging van de behuizingen van de combisteamers of voor de reiniging van de vloer onder de apparaten de apparaten overeenkomstig de bewegingsruimte van de houdinrichting van de onderbouw op wielen (max. 0.5 m) naar voren trekken Voorafgaand aan het verplaatsen controleren of de houdinrichting aangesloten is Voorafgaand aan het verplaatsen waterafvoerleiding bij een vaste aansluiting scheiden Voorafgaand aan het verplaatsen het apparaat stroomloos schakelen Bij gebruik van de apparaten altijd de vastzetrem van de rollen arrêteren De vastzetrem van de rollen dagelijks voorafgaand aan het gebruik controleren Bedieningshandboek 35

36 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: elektrische stroom Gevaar Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als apparaten op onderbouw met wielen onbedoeld in beweging komen en de stroomvoorziening onderbroken wordt Maatregelen Voorafgaand aan het gebruik controleren of de houdinrichting aangesloten is die de bewegingsruimte van de onderbouw met het apparaat begrenst Bij gebruik van de apparaten altijd de vastzetrem van de rollen arrêteren De vastzetrem van de rollen dagelijks voorafgaand aan het gebruik controleren Gevarenbron: water Gevaar Gevaar voor uitglijden op natte vloer Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als apparaten op een onderbouw met wielen onbedoeld in beweging komen en de watervoorziening wordt verbroken Maatregelen Voorafgaand aan het gebruik controleren of de houdinrichting aangesloten is die de bewegingsruimte van de onderbouw met het apparaat begrenst. Bij gebruik van de apparaten altijd de vastzetrem van de rollen arrêteren De vastzetrem van de rollen dagelijks voorafgaand aan het gebruik controleren Bedieningshandboek 36

37 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: gas Gevaar Explosiegevaar door gas Gevaar voor verstikking door een tekort aan lucht Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als het apparaat wordt verplaatst Op de standplaats van het apparaat Maatregelen Apparaat gedurende het gebruik in principe niet verplaatsen Bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang: Uitsluitend voor de reiniging van de behuizing of voor de reiniging van de vloer het apparaat, het apparaat binnen zijn bewegingsruimte naar voren trekken. De bewegingsruimte is door de houdinrichting voor de mechanische beveiliging vastgelegd (normaliter 0.5 m). Gedurende het gebruik van het apparaat altijd de vastzetrem van de rollen arrêteren De vastzetrem van de rollen dagelijks voorafgaand aan het gebruik controleren Onderste deel van het apparaat niet blokkeren Apparaat alleen in een windstille omgeving gebruiken Erop letten of de geïnstalleerde luchttoevoer- en luchtafvoerinrichtingen werken en de door de installateur voorgeschreven beluchtingsregels worden nageleefd Apparaat eenmaal per jaar laten onderhouden Gevarenbron: mechanische delen van het apparaat Gevaar Gevaar voor persoonlijk letsel door een draaiende ventilator Gevaar voor uitglijden door weglopend condens Gevaar voor kneuzing van uw handen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als de gaarruimte door middel van 'Cool down' met openstaande apparaatdeur wordt afgekoeld en door het ontbreken van de aanzuigplaat de waaier vrij toegankelijk is Voor het apparaat Bij het duwen van de traywagen Bij het erin schuiven van het trayframe Maatregelen Ervoor zorgen dat de aanzuigplaat aangebracht en vergrendeld is Vloer rondom het apparaat altijd droog houden Altijd de greep van de traywagen gebruiken als de traywagen wordt verplaatst Het trayframe altijd aan de grepen in de gaarruimte schuiven c.q. eruit trekken Bedieningshandboek 37

38 3 Voor uw eigen veiligheid 3.6 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij de reiniging Gevarenbron: reinigingsmiddel Gevaar Gevaar voor chemische verbranding en irritaties van huid, ogen en ademhalingsorganen door contact met reinigingsmiddelen en hun dampen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Bij volautomatische reiniging: Voor de deur van het apparaat Bij alle reinigingswerkzaamheden Bij de omgang met de reinigingsmiddelbussen Bij de omgang met de flesjes voor de afzonderlijke dosering Als er agressieve reinigingsmiddelen worden gebruikt Maatregelen Gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen de deur van het apparaat niet openen Gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering de deur van het apparaat alleen na een desbetreffend verzoek door de software openen Reinigingsmiddel niet in contact met ogen en huid brengen Apparaat niet met ingebracht reinigingsmiddel opwarmen. Dit is alleen in het gecontroleerde proces van de semi-automatische of volautomatische reiniging toegestaan. Reinigingsmiddel alleen na een desbetreffend verzoek of bij een temperatuur van de gaarruimte tot 60 C in het apparaat sproeien Sproeinevel niet inademen Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Alleen onder 'Reinigingsmiddelen' op pagina 97 gespecificeerde reinigingsmiddelen gebruiken. Gevarenbron: besmetting van levensmiddelen Gevaar Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddelen Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddelen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Bij onoordeelkundige omgang met de doseerflesjes van de reinigingsmiddelen en afwasmiddelen Als na de semiautomatische reiniging bij apparaten zonder handsproeier de gaarruimte ontoereikend wordt uitgespoeld Maatregelen Ervoor zorgen dat het werkvlak niet met reinigingsmiddel of afwasmiddel wordt bevochtigd Lege doseerflesjes niet op het werkvlak neerzetten, omdat aan de buitenkant druppels reinigingsmiddel of afwasmiddel eraf kunnen lopen Voor het uitspoelen in plaats van de handsproeier een externe waterstraal gebruiken of de gaarruimte, het toebehoren en het gebied achter de aanzuigplaat met veel water grondig uitspoelen en met een zachte doek uitwissen Bedieningshandboek 38

39 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: hitte Gevaar Verbrandingsgevaar aan hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hete stoom, als er water wordt gesproeid in een hete gaarruimte Verbrandingsgevaar door hete stoom Verbrandingsgevaar door waterstraal Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Apparaatdeur buiten In de volledige gaarruimte, incl. alle onderdelen, die zich gedurende het gaarproces in het inwendige bevinden of bevonden hebben, zoals Frames Aanzuigplaat Kerntemperatuurvoeler Bakken, platen, roosters, enz. Smokerverwarming en smokerlade Aan de deur van het apparaat binnen Aan de bovenzijde van het apparaat bij elektrische apparaten: Luchtafvoerbuis Ventilatie-openingen Aan de bovenzijde van het apparaat bij gasapparaten: Luchtafvoerbuis Rookgasafvoerbuis Ventilatie-openingen In de volledige gaarruimte Voor het apparaat, als de gaarruimte door middel van 'Cool down' wordt afgekoeld Als er met een waterstraal in het apparaat wordt gespoten, waarin zich een bak met vloeibaar vet bevindt Maatregelen Voor aanvang van de reinigingswerkzaamheden wachten tot de gaarruimte tot beneden de 60 C afgekoeld is of de gaarruimte door middel van 'Cool down' afkoelen Voorgeschreven beschermende kleding, in het bijzonder veiligheidshandschoenen dragen Voor aanvang van de reinigingswerkzaamheden wachten tot de gaarruimte afgekoeld is tot onder 60 C of de gaarruimte door middel van 'Cool down' afkoelen Voorgeschreven beschermende kleding, in het bijzonder veiligheidshandschoenen dragen Van het apparaat weg gaan staan, omdat hete stoom en dampen uit de geopende deur van het apparaat zullen vrijkomen Uw hoofd nooit in de gaarruimte steken Niet in vloeibaar vet sproeien Bedieningshandboek 39

40 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: verplaatsen van apparaten op onderbouw met wielen Gevaar Alle genoemde gevaren Gevaar voor kneuzing van meerdere lichaamsdelen Gevaar voor kneuzing van handen en voeten Verbrandingsgevaar door heet afvalwater Verbrandingsgevaar door heet, vloeibaar gaargoed Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Explosiegevaar door gas Gevaar voor irritatie van huid en ogen door contact met reinigingsmiddelen Struikelgevaar door open gelegde aansluitingen Gevaar voor uitglijden op natte vloer door afvalwater Gevaar voor uitglijden op natte vloer door reinigingsmiddelen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Terwijl apparaten op onderbouw met rollen worden verplaatst Bij het reinigen achter naar voren getrokken apparaten Bij het reinigen achter naar voren getrokken apparaten Voor de apparaten Bij het reinigen achter naar voren getrokken apparaten Voor de apparaten Maatregelen Voorafgaand aan het verplaatsen waterafvoerleiding bij een vaste aansluiting scheiden Voorafgaand aan het verplaatsen (bijvoorbeeld om de behuizing van de combi-steamers of de vloer te reinigen) controleren of de houdinrichting aangesloten is die de bewegingsradius van de onderbouiw met het apparaat begrenst. Bij het verplaatsen erop letten dat aansluitleidingen (elektra, gas en water) niet worden samengedrukt Op de aansluitleidingen letten. Verplaatsing door minimaal 2 personen uitvoeren Deuren van het apparaat gesloten houden Apparaten laten afkoelen Eruit lopend water direct opdweilen Beschermende kleding dragen Alleen apparaten verplaatsen waarin zich geen gaargoed meer bevindt Op de aansluitleidingen (elektro en water) letten Op de gasaansluitleiding letten Erop letten dat de aansluitingen lang genoeg zijn Bij het verplaatsen van de onderbouw reinigingsbussen gesloten houden Bij deze werkzaamheden uiterst voorzichtig zijn Eruit lopend water direct opdweilen Erop letten dat de aansluitingen lang genoeg zijn Bij het verplaatsen van de apparaten reinigingsbussen gesloten houden Bedieningshandboek 40

41 3 Voor uw eigen veiligheid Gevarenbron: elektrische stroom Gevaar Gevaar voor een elektrische schok door kortsluiting Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Bij contact van het apparaat met water Als apparaten op onderbouw met wielen onbedoeld in beweging komen en de stroomvoorziening onderbroken wordt Maatregelen Buitenzijde niet met water afspuiten USB-klepje bij de reiniging altijd gesloten houden Voorafgaand aan het gebruik controleren of de houdinrichting aangesloten is die de bewegingsruimte van de onderbouw met het apparaat begrenst Bij gebruik van de apparaten altijd de vastzetrem van de rollen arrêteren De vastzetrem van de rollen dagelijks voorafgaand aan het gebruik controleren Gevarenbron: gas Gevaar Explosiegevaar door gas Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als het apparaat wordt verplaatst Maatregelen Bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang: Het apparaat slechts binnen zijn bewegingsruimte naar voren trekken om de behuizing of de vloer te reinigen. De bewegingsruimte is door de houdinrichting voor de mechanische beveiliging vastgelegd (normaliter 0.5 m). De aansluitleidingen op geen enkel moment door trekkrachten belasten Gevarenbron: mechanische delen van het apparaat Gevaar Gevaar voor persoonlijk letsel door een draaiende ventilator Gevaar voor kneuzing van uw handen en afsnijden van uw vingers Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Als de gaarruimte door middel van 'Cool down' met openstaande apparaatdeur wordt afgekoeld en door het ontbreken van de aanzuigplaat de waaier vrij toegankelijk is Bij het openen en sluiten van de deur met dubbel glas Maatregelen Ervoor zorgen dat de aanzuigplaat aangebracht en vergrendeld is Bij deze werkzaamheden uiterst voorzichtig zijn Bedieningshandboek 41

42 3 Voor uw eigen veiligheid 3.7 Gevaren en veiligheidsmaatregelen bij onderhoud Gevarenbron: hitte Gevaar Verbrandingsgevaar aan hete oppervlakken Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Apparaatdeur buiten In de volledige gaarruimte, incl. alle onderdelen, die zich gedurende het gaarproces in het inwendige bevinden of bevonden hebben, zoals Frames Aanzuigplaat Kerntemperatuurvoeler Bakken, platen, roosters, enz. Aan de deur van het apparaat binnen Aan de bovenzijde van het apparaat bij elektrische apparaten: Luchtafvoerbuis Ventilatie-openingen Aan de bovenzijde van het apparaat bij gasapparaten: Luchtafvoerbuis Rookgasafvoerbuis Ventilatie-openingen Maatregelen Voor aanvang van de onderhoudswerkzaamheden wachten tot de gaarruimte tot onder 60 C afgekoeld is of de gaarruimte door middel van 'Cool down' afkoelen Voorgeschreven beschermende kleding, in het bijzonder veiligheidshandschoenen dragen Gevarenbron: elektrische stroom Gevaar Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Onder de afdekking Onder het bedieningspaneel Op de netaansluitleiding Maatregelen Onderhoudswerkzaamheden onder de afdekking, onder het bedieningspaneel en aan de netaansluitleiding alleen door vakkrachten elektrotechniek van een geautoriseerd servicebedrijf laten uitvoeren Afdekking en bedieningspaneel niet demonteren Gevarenbron: mechanische delen van het apparaat Gevaar Gevaar voor snijletsel door scherpe randen Waar c.q. in welke situaties treedt het gevaar op? Bij onderhoudswerkzaamheden Maatregelen Bij deze werkzaamheden uiterst voorzichtig zijn Persoonlijke beschermingsmiddelen dragen Bedieningshandboek 42

43 3 Voor uw eigen veiligheid 3.8 Veiligheidsinrichtingen Betekenis De combi-steamer beschikt over een reeks veiligheidsinrichtingen, die de gebruiker beschermen tegen gevaren. Alle veiligheidsinrichtingen moeten bij bedrijf van de combi-steamer absoluut beschikbaar en in goede staat zijn. Positie en functie De volgende afbeelding toont een elektrische combi-steamer in de grootte 6.10, exemplarisch voor alle tafelmodel apparaten: Pos. Veiligheidsinrichting Functie Controle 1 Afdekking, alleen afneembaar met gereedschap 2 Bedieningspaneel, alleen afneembaar met gereedschap 3 Deur met deurmagneetschakelaar Voorkomt het onopzettelijk aanraken van de stroomvoerende delen Verhindert het ingrijpen in de bewegende waaier in de aansluitruimte Voorkomt het onopzettelijk aanraken van de stroomvoerende delen Deur van het apparaat: Beschermt de gebruiker en de buitenruimte tegen hete stoom Deurmagneetschakelaar (elektrische deursensor): Beëindigt bij het openen van de apparaatdeur de werking van: Waaier (stilstand na enkele seconden) Verwarmingselement Verdeling van reinigingsmiddel van de volautomatische reiniging van de gaarruimte Vraagt het sluiten van de deur van het apparaat Controleren of de afdekking op haar plaats zit Controleren of het bedieningspaneel op zijn plaats zit Regelmatig ruit op krassen, barsten, kerven enz. controleren en indien nodig vervangen Bij lage temperatuur de deurmagneetschakelaar controleren: Werkwijze: Apparaatdeur volledig openen Op Start drukken Resultaat: De motor mag niet starten Bedieningshandboek 43

44 3 Voor uw eigen veiligheid Pos. Veiligheidsinrichting Functie Controle 4 Aanzuigplaat in de gaarruimte, verwijderbaar met gereedschap 5 Ventilatiestand apparaatdeur 6 (niet afgebeeld) 7 (niet afgebeeld) 8 (ter plaatse geïnstalleerd ) 9 (ter plaatse geïnstalleerd ) 10 (niet afgebeeld) Temperatuurbegrenzer Boiler Gaarruimte Opnieuw aanlopen of geforceerde spoeling na stroomuitval, indien reinigingsmiddel in het apparaat terechtgekomen is Afsluitinrichting Gasafsluitinrichting Alleen bij plaatsing op onderstel met wielen: Houdinrichting Voorkomt het ingrijpen in de bewegende waaier en zorgt voor een goede verdeling van de warmte Verhindert het verbranden van gezicht en handen van de gebruiker door ontsnappende stoom Schakelt het apparaat bij overtemperatuur uit Start de volledig automatische reiniging van de gaarruimte na stroomuitval opnieuw in een gedefinieerde toestand Dient er voor het apparaat bij reinigings-, reparatie- en onderhoudswerkzaamheden en bij gevaar spanningsvrij te maken Dient ervoor het apparaat bij reinigings-, reparatie- en onderhoudswerkzaamheden en bij gevaar los te koppelen van de gasaanvoer Begrenst bouwzijdig de bewegingsruimte van de opbouw (onderbouw inclusief apparaat) Zie daarvoor 'Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen op pagina 126' Bij lage temperatuur de deurstanden controleren conform 'Apparaatdeur veilig openen en sluiten op pagina 68' Bij een storing wordt foutcode weergegeven (Voor het resetten van de veiligheidstemperatuurbegrenzer een erkend servicebedrijf contacteren) Geen Controleren door de gebruiker is niet nodig. Controleren door de gebruiker is niet nodig. Controleren of houdinrichting aangesloten is Bedieningshandboek 44

45 3 Voor uw eigen veiligheid 3.9 Eisen aan het personeel, werkplaatsen Eisen aan het bedieningspersoneel De tabel beschrijft de kwalificaties die voor de uitvoering van de genoemde taken noodzakelijk zijn. Een persoon kan afhankelijk van behoefte en organisatie van het werk meerdere taken uitvoeren, voor zover hij over de vereiste kwalificaties beschikt. Taak Vereiste kwalificaties Werkzaamheden Kok Gebruiker Heeft de vereiste beroepsopleiding Kent de landelijke levensmiddelenwetten en -verordeningen en de hygienewetten en -verordeningen Moet documenteren conform HACCP Is geïnstrueerd omtrent de bediening van de combi-steamer Is getraind Is geïnstrueerd omtrent de bediening van de combi-steamer Werkt onder toezicht Kent de gedragsregels van de omgang met zware lasten Voert in hoofdzaak organisatorische werkzaamheden uit, bijv. Gaarprofielgegevens invoeren Bestaande gaarprofielen in het kookboek bewerken Nieuwe gaarprofielen ontwikkelen Apparaatinstellingen uitvoeren Voert bovendien eventueel alle bedieningswerkzaamheden uit. Voert de concrete bediening uit, bijv. Beladen van de combi-steamer Starten van het gaarprofiel Uitnemen van het gaargoed Reinigen van de combi-steamer Ombouwen van de combi-steamer, bijvoorbeeld wissel tussen inhangframes en trayframe Kleinere onderhoudswerkzaamheden Werkplaatsen tijdens het bedrijf De werkplaats voor het personeel tijdens het bedrijf is voor de deur van het apparaat. Werkplaatsen bij het reinigen en het onderhoud De werkplaats voor het personeel bij de reiniging en het onderhoud is de volledige omgeving van het apparaat. Bedieningshandboek 45

46 3 Voor uw eigen veiligheid Gebruik 3.10 Persoonlijke beschermingsmiddelen Reiniging Activiteit Gebruikte hulpmiddel Persoonlijke beschermingsmiddelen Beladen / Uitnemen van het gaargoed Hanteren met de kerntemperatuurvoeler Onderdelen uit- en inbouwen Geen Geen Gereedschap en uitrusting naargelang het gebruik Werkkledij overeenkomstig de landelijke normen en richtlijnen (BGR 111 in Duitsland) voor werkzaamheden in het keukenbedrijf, in het bijzonder: Beschermingskledij Hittewerende handschoenen (in de Europese Unie volgens EN 407) Veiligheidsschoenen Werkkledij overeenkomstig de landelijke normen en richtlijnen (BGR 111 in Duitsland) voor werkzaamheden in het keukenbedrijf, in het bijzonder: Beschermingskledij Hittewerende handschoenen (in de Europese Unie volgens EN 407) Werkkledij overeenkomstig de landelijke normen en richtlijnen (BGR 111 in Duitsland) voor werkzaamheden in het keukenbedrijf, in het bijzonder: Beschermingskledij Hittewerende handschoenen (in de Europese Unie volgens EN 407) Veiligheidsschoenen Activiteit Volautomatische reiniging van de gaarruimte met toevoer van reinigingsmiddel vanuit aangesloten jerrycans Semiautomatische reiniging van de gaarruimte Reiniging van de gaarruimte met de hand Omgang met Spuitflessen Omgang met reinigingsmiddelbussen Bereiden van gebruiksklare oplossing uit concentraat Volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering Omgang met flesje voor de afzonderlijke dosering van de reinigingsmiddelen Reinigen van de deur met dubbel glas Gebruikt reinigingsmiddel ConvoClean forte ConvoClean new ConvoCare K (concentraat) ConvoClean forte S ConvoClean new S ConvoCare S Universele huishoudelijke glasreiniger Persoonlijke beschermingsmiddelen De elementen van de beschermuitrusting zijn afhankelijk van het gebruikte reinigingsmiddel: Bescherming van de ademhalingsorganen Veiligheidsbril Veiligheidshandschoenen Beschermende kleding/schorten Een meer nauwkeurige specificatie van deze elementen is in de EG-veiligheidsinformatiebladen voor het betreffende reinigingsmiddel te vinden, waarvan u de meest recente uitgave bij de fabrikant kunt bestellen. Volg de betreffende etiketten van de reinigingsmiddelen op. Aanwijzingen van de fabrikant van het betreffende reinigingsmiddel opvolgen Bedieningshandboek 46

47 3 Voor uw eigen veiligheid Activiteit Reinigen van componenten en toebehoor overeenkomstig de bijbehorende handleidingen De buitenzijde reinigen van de apparaatbehuizing Gebruikt reinigingsmiddel Universeel huishoudelijk, huidvriendelijk, alkalivrij, ph- en geurneutraal spoelmiddel Universele huishoudelijke reinigingsproducten voor roestvrij staal Persoonlijke beschermingsmiddelen Aanwijzingen van de fabrikant van het betreffende reinigingsmiddel opvolgen Aanwijzingen van de fabrikant van het betreffende reinigingsmiddel opvolgen Bedieningshandboek 47

48 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4 Zo gaat u te werk bij het garen Doel van dit hoofdstuk Inhoud In deze paragraaf beschrijven wij hoe u de combi-steamer moet beladen. Wij laten zien hoe u de combi-steamer bij het garen gebruikt en hoe u bij het garen en regenereren te werk moet gaan. De 'Instructies voor de principiële werkwijze bij het garen' leiden u stap voor stap door de stappen van het gaar- en regenereerproces. Op de bediening van de software of het gebruik van de apparaatdelen wordt op deze plaats niet expliciet ingegaan. Om uzelf met de bediening van de software en zijn bedieningsstappen vertrouwd te maken, leest u de gebruikshandleiding voor de combi-steamer. De 'Instructies voor de omgang met het apparaat bij het garen' beschrijven concrete processen in de omgang van de combi-steamer en bijbehorend toebehoren. Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina Algemene informatie over het beladen van de combi-steamer 49 Instructies voor de principiële werkwijze bij het garen 54 Instructies voor de omgang met het apparaat bij het garen 65 Bedieningshandboek 48

49 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4.1 Algemene informatie over het beladen van de combi-steamer Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X Beladingscapaciteit van de combi-steamer 52 Bedieningshandboek 49

50 4 Zo gaat u te werk bij het garen Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X.10 GN-bakken/platen grootten 1/1, 1/2; rooster; in U-rails (standaarduitvoering) Regels voor de omgang De bakken of het rooster moeten de beide geleiders van de overeenkomstige U-rails (1) tot aan de aanslag erin worden geschoven. De bakken of het rooster moeten links en rechts in de U-rails op dezelfde hoogte erin worden geschoven. De bakken of het rooster mogen niet op de bovenste geleider van een U-rail worden geplaatst. Op het rooster mogen geen bakken worden geplaatst. Plaat bakmaat 600 x 400, in L-rails (bakkerij-uitvoering) Regels voor de omgang De plaat moet op de geleider van de overeenkomstige L -rail (1) tot aan de aanslag erop worden geschoven. De plaat moet links en rechts op de L-rails op dezelfde hoogte erop worden geschoven. Op de plaat mogen geen bakken worden geplaatst. Bedieningshandboek 50

51 4 Zo gaat u te werk bij het garen Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootten X.20 GN-bakken/platen grootten 2/1, 1/1; rooster; in U-rails (standaarduitvoering) Regels voor de omgang De bakken of het rooster moeten de beide geleiders van de overeenkomstige U-rails (1) tot aan de aanslag erin worden geschoven. De bakken of het rooster moeten links en rechts in de U-rails op dezelfde hoogte erin worden geschoven. De bakken of het rooster mogen niet op de bovenste geleider van een U-rail worden geplaatst. Op het rooster mogen geen bakken worden geplaatst. Plaat bakmaat 600 x 400, in L-rails (bakkerij-uitvoering) Regels voor de omgang De plaat moet op de geleider van de overeenkomstige L -rail (1) tot aan de aanslag erop worden geschoven. De plaat moet links en rechts op de L-rails op dezelfde hoogte erop worden geschoven. Op de plaat mogen geen bakken worden geplaatst. Bedieningshandboek 51

52 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladingscapaciteit van de combi-steamer Maximaal beladingsgewicht bij het garen C4 ES / EB Geldt voor GN-bakken en voor bakplaten in de bakmaat Maximaal beladingsgewicht per apparaat [kg] Maximaal beladingsgewicht per tray [kg] Maximaal beladingsgewicht bij het regenereren C4 ES / EB Geldt voor GN-bakken en voor bakplaten in de bakmaat Maximaal beladingsgewicht per apparaat [kg] Maximaal beladingsgewicht per bakplaat GN 1/1 (65 mm) [kg] Geldt voor bord Ø 32 cm Maximaal aantal borden per apparaat [stk] Maximaal beladingsgewicht per bord [g] Maximaal aantal gaargoeddragers bij het garen en regenereren C4 ES / EB GN 1/1 inhangframe, inschuifafstand 68 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] Aantal GN-bakken / platen bij volledig gebruik van de inschuifafstand [stk] GN 1/1 trayframe, inschuifafstand 67 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] GN 2/1 inhangframe, inschuifafstand 68 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] Aantal GN-bakken / platen bij volledig gebruik van de inschuifafstand [stk] GN 2/1 trayframe, inschuifafstand 67 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] Bakmaat 600x400 inhangframe, inschuifafstand 94 mm Aantal platen [stk] Bakmaat 600 x 400 trayframe, inschuifafstand 81 mm Aantal platen [stk] Bordenframe, ringafstand 66 mm Aantal borden, diameter maximaal 32 cm [stk] Bordenframe, ringafstand 79 mm Aantal borden, diameter maximaal 32 cm [stk] Maximaal aantal gaargoeddragers bij het roken C4 ES / EB GN 1/1 inhangframe, inschuifafstand 68 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] Aantal GN-bakken / platen bij volledig gebruik van de inschuifafstand [stk] Bedieningshandboek 52

53 4 Zo gaat u te werk bij het garen C4 ES / EB GN 2/1 inhangframe, inschuifafstand 68 mm Aantal GN-bakken / platen [stk] Aantal GN-bakken / platen bij volledig gebruik van de inschuifafstand [stk] Het onderste inschuifniveau van de inhangframes moet bij het roken in verband met de smokerlade vrij blijven en mag niet worden bezet. Bedieningshandboek 53

54 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4.2 Instructies voor de principiële werkwijze bij het garen Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Veilige omgang met het apparaat 55 Combi-steamer in- / uitschakelen 58 Zo gaart u 59 Zo gebruikt u de smokerfunctie 61 Bedieningshandboek 54

55 4 Zo gaat u te werk bij het garen Veilige omgang met het apparaat Voor de veiligheid van uw medewerkers en van uzelf Maak uzelf vertrouwd met de inhoud van het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid op pagina 23' voordat uw medewerkers voor het eerst met de combi-steamer werken, en geef desbetreffende aanwijzingen. Vraag uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de genoemde regels voor veilig werken vertrouwd te maken en ze absoluut op te volgen. Instrueer uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de in dit deel en de volgende instructies gegeven gevaarsaanwijzingen vertrouwd te maken, en absoluut de daarin vermelde maatregelen te treffen. Persoonlijke beschermingsmiddelen voor uw medewerkers Instrueer uw medewerkers de persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen, die in het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid ', paragraaf 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' genoemd zijn voor de betreffende werkzaamheden. Handelwijze bij gaslucht Wanneer men gas ruikt, moeten de volgende punten beslist worden opgevolgd: Gasvoorziening direct onderbreken. Ruimte zorgvuldig ventileren. Geen elektrische apparaten bedienen. Vonkvorming voorkomen. Gebouw evacueren. Gasbedrijf en evt. de brandweer per telefoon van buiten de gevarenzone informeren. Regels voor een veilig gebruik van tafelmodel apparaten Om gevaarlijke situaties te voorkomen moeten gedurende het bedrijf de volgende regels worden opgevolgd: De luchtafvoer- en rookgas-aansluitkraag, evenals de luchttoevoer-aansluitkraag aan de bovenkant van het apparaat en de luchttoevoeropeningen in de bodem van het apparaat mogen niet afgedekt, versperd of geblokkeerd zijn. De inhangframes moeten gearrêteerd zijn. De gaargoeddragers moeten correct volgens de regels op Pagina 50 bij een apparaat in de grootte X.10 c.q. op Pagina 51 bij een apparaat in de grootte X.20 erin geschoven zijn. De aanzuigplaat moet correct vergrendeld zijn. Bijkomende regels voor een veilig gebruik van tafelmodel apparaten op verrijdbare onderbouw Om gevaarlijke situaties te voorkomen moeten gedurende het gebruik van apparaten op onderbouw met rollen de volgende regels worden opgevolgd: Gedurende het gebruik van de apparaten moeten de vastzetremmen van de voorste rollen altijd gearrêteerd zijn. De arrêtering van de rollen moet dagelijks voorafgaand aan het gebruik worden gecontroleerd. Bedieningshandboek 55

56 4 Zo gaat u te werk bij het garen Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen in de gaarruimte en aan de binnenzijde van de deur van de gaarruimte Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Hete stoom / dampen Verbrandingsgevaar door hete stoom en dampen Ontsnappende hete stoom en dampen kunnen leiden tot verbranding van het gezicht, de handen, de voeten en de benen. Gebruik bij het openen van de deur van het apparaat altijd de ventilatiestand volgens de gebruikshandleiding voor het veilig openen en stop in geen geval uw hoofd in de gaarruimte. Als u de gaarruimte door middel van 'Cool down' afkoelt, gaat u van het apparaat weg staan, omdat hete stoom en dampen uit de geopende deur van het apparaat zullen vrijkomen. Onderbreking van de koelketen Gevaar voor microbiologische besmetting van levensmiddelen door onderbreking van de koelketen Bij een voortijdige belading van de gaarruimte en bij onderbreking van het garen kan de koelketen van gekoelde levensmiddelen worden onderbroken. Let bij de tijdsplanning voor de belading, bijv. bij het instellen van de starttijd van het gaarprogramma, altijd op het in stand houden van de koelketen. Gebruik het apparaat nooit voor de tussenopslag van gaargoed. Onderbreek het garen nooit opzettelijk. Denk na het terug opstarten van het apparaat na een stroomuitval aan de duur van het heropstarten met het oog op de toestand van het gaargoed. Garen bij lage temperatuur (< 65 C) alleen laten uitvoeren door vakpersoneel. Groei van micro-organismen bij C Gevaar voor bederf van levensmiddelen door groei van micro-organismen bij een warme omgeving (temperatuurbereik c) Gedurende het warm houden of garen bij lage temperatuur van levensmiddelen kan door belading van de gaarruimte met koude levensmiddelen de temperatuur in de gaarruimte zo ver dalen dat een kritieke groei van micro-organismen kan optreden. Belaad het apparaat niet met koude levensmiddelen, terwijl u gaart met lage temperatuur of gerechten warm houdt. Reduceer voorafgaand aan het garen bij lage temperatuur het aantal micro-organismen op de levensmiddelen bijvoorbeeld door aanbraden. Garen bij lage temperatuur (<65 C) mag alleen door vakkrachten worden uitgevoerd. Bedieningshandboek 56

57 4 Zo gaat u te werk bij het garen Vrijkomend gas Gevaar voor explosie door vrijkomend gas Vrijkomend gas kan bij ontsteking tot ontploffing komen. Verplaats het apparaat tijdens gebruik nooit. Zorg er bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang voor dat voor de mechanische beveiliging van het apparaat de houdinrichting aangesloten is, die de bewegingsruimte van de onderbouw met het apparaat begrenst. Zuurstoftekort Gevaar voor verstikking door tekort aan ademhalingslucht Ontoereikende beluchting op de standplaats kan bij gebruik van het apparaat tot verstikking leiden. Versper het onderste deel van het apparaat niet. Gebruik het apparaat alleen in windstille omgevingen. Controleer of de geïnstalleerde luchttoevoer- en luchtafvoerinrichtingen werken en de door de installateur voorgeschreven beluchtingsregels worden nageleefd. Laat het apparaat eenmaal per jaar onderhouden. Bedieningshandboek 57

58 4 Zo gaat u te werk bij het garen Combi-steamer in- / uitschakelen Over uw veiligheid bij de omgang met de combi-steamer Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 55' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Combi-steamer inschakelen 1. Schakel de combi-steamer in. 2. Controleer of de verlichting van de gaarruimte brandt, terwijl het apparaat de zelfdiagnose uitvoert. 3. Wacht tot de software gereed voor gebruik is. De combi-steamer bij het einde van het werk uitschakelen 1. Voer de noodzakelijke reinigingen uit conform het reinigings- en onderhoudsplan. 2. Schakel de combi-steamer uit. 3. Plaats de apparaatdeur op een kier, om vocht te laten ontsnappen. Combi-steamer voor langere bedrijfsonderbrekingen uitschakelen Schakel voor langere bedrijfsonderbrekingen het water en de stroom ter plaatse uit. Bedieningshandboek 58

59 4 Zo gaat u te werk bij het garen Zo gaart u Over uw veiligheid bij de omgang met de combi-steamer Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 55' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Regels Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Beladen en uitnemen van het gaargoed 69 Beladen van het trayframe met gaargoed 71 Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen 83 USB-stick gebruiken 84 Het beladen van de combi-steamer met borden is uitsluitend bij het regenereren toegestaan. Voorwaarden Zo gaart u U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u afhankelijk van het gaargoed opgeslagen gaarprofielen kunt oproepen of nieuwe gaarprofielen kunt invoeren en starten. (Zie gebruikshandleiding) De combi-steamer en het gebruikte toebehoren zijn correct gereinigd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. Het USB-klepje bedekt de USB-poort. Indien het apparaat op een open onderstel staat: Er bevinden zich in het onderstel geen hete, dampende levensmiddelen. Bij gebruik van inhangframes: De inhangframes zijn ingebouwd en gearrêteerd. U hebt het gaargoed voor de belading van de combi-steamer klaargezet. Bij gebruik van trayframe: De inhangframes zijn uitgebouwd. Het inrijdframe voor het trayframe is in de gaarruimte geïnstalleerd. De kerntemperatuurvoeler is in de houder opgeborgen. U hebt het gaargoed voor de belading van de combi-steamer in het trayframe of in het bordenframe op de traywagen klaargezet. 1. Roep een gaarprofiel uit het kookboek op of voer een nieuw gaarprofiel in. 2. Let op de verzoeken van de software. Bedieningshandboek 59

60 4 Zo gaat u te werk bij het garen 3. Open de deur van het apparaat. 4. Belaad de combi-steamer met het klaargezette gaargoed. 5. Sluit de deur van het apparaat weer. 6. Start het gaarproces. 7. Wacht het gaarproces af. 8. Als het gaarproces beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. 9. Open de deur van het apparaat. 10. Neem het gaargoed uit. 11. Sluit de deur van het apparaat weer. Bedieningshandboek 60

61 4 Zo gaat u te werk bij het garen Zo gebruikt u de smokerfunctie Over uw veiligheid bij de omgang met de combi-steamer Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 55' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Openen van de deur Gevaar voor brandletsel door ontsteking van smokermateriaal en rookgas, gevaar voor ademhalingsproblemen door inademing van rook In de gaarruimte stromende lucht kan tot explosieve ontsteking van het smokermateriaal c.q. van het rookgas leiden, inademing van rook kan tot ademhalingsproblemen leiden. Open in geen geval de deur tijdens het rookproces. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Smokerlade vullen, erin zetten en eruit nemen 88 Beladen en uitnemen van het gaargoed 69 USB-stick gebruiken 84 Voorwaarden U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u afhankelijk van het gaargoed bestaande gaarprofielen kunt oproepen of nieuwe gaarprofielen voor het rookproces kunt invoeren en starten. (Zie gebruikshandleiding) De combi-steamer en het gebruikte toebehoren zijn correct gereinigd. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De smokerlade is correct gevuld en klaargezet. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De inhangframes zijn ingebouwd en gearrêteerd. Het USB-klepje bedekt de USB-poort. Indien het apparaat op een open onderstel staat: Er bevinden zich in het onderstel geen hete, dampende levensmiddelen. U hebt het gaargoed voor de belading van de combi-steamer klaargezet. Zo gebruikt u de smokerfunctie als uw gaarprofiel alleen roken omvat 1. Roep een gaarprofiel uit het kookboek op of voer een nieuw gaarprofiel in. 2. Let op de verzoeken van de software. 3. Open de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 61

62 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4. Zet de klaargezette smokerlade erin. 5. Belaad de combi-steamer met het klaargezette gaargoed. Het onderste inschuifniveau moet in verband met de smokerlade vrij blijven en mag niet worden bezet. 6. Sluit de deur van het apparaat weer. 7. Start het rookproces. 8. Wacht het einde van het rookproces af. 9. Als het rookproces beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. 10. Open de deur van het apparaat. 11. Neem het gerookte gaargoed eruit. 12. Neem de smokerlade eruit. 13. Sluit de deur van het apparaat weer. Zo gebruikt u de smokerfunctie als uw gaarprofiel garen en roken omvat 1. Roep een gaarprofiel uit het kookboek op of voer een nieuw gaarprofiel in. 2. Let op de verzoeken van de software. 3. Open de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 62

63 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4. Belaad de combi-steamer met het klaargezette gaargoed. Het onderste inschuifniveau moet in verband met de later erin te zetten smokerlade vrij blijven en mag niet worden bezet. 5. Sluit de deur van het apparaat weer. 6. Start het gaarproces. 7. Wacht het gaarproces af. 8. Als gaarstappen die voor het roken komen beëindigd zijn, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software: De gaarruimte wordt met 'Cool down' afgekoeld. U wordt verzocht om de smokerlade erin te zetten. 9. Open de deur van het apparaat. 10. Zet de klaargezette smokerlade erin. 11. Sluit de deur van het apparaat weer. 12. Start het rookproces. 13. Wacht het einde van het rookproces af. 14. Als het rookproces beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. 15. Open de deur van het apparaat. 16. Neem het gerookte gaargoed eruit. Bedieningshandboek 63

64 4 Zo gaat u te werk bij het garen 17. Neem de smokerlade eruit. 18. Sluit de deur van het apparaat weer. Bedieningshandboek 64

65 4 Zo gaat u te werk bij het garen 4.3 Instructies voor de omgang met het apparaat bij het garen Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Veilige omgang met het apparaat 66 Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Beladen en uitnemen van het gaargoed 69 Beladen van het trayframe met gaargoed 71 Uitname van het gaargoed uit het trayframe 74 Erin zetten van het inrijdframe voor het trayframe 76 Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen 83 USB-stick gebruiken 84 Inhangframe uit- en inbouwen 85 Smokerlade vullen, erin zetten en eruit nemen 88 Bedieningshandboek 65

66 4 Zo gaat u te werk bij het garen Veilige omgang met het apparaat Voor de veiligheid van uw medewerkers en van uzelf Maak uzelf vertrouwd met de inhoud van het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid op pagina 23' voordat uw medewerkers voor het eerst met de combi-steamer werken, en geef desbetreffende aanwijzingen. Vraag uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de genoemde regels voor veilig werken vertrouwd te maken en ze absoluut op te volgen. Instrueer uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de in dit deel en de volgende instructies gegeven gevaarsaanwijzingen vertrouwd te maken, en absoluut de daarin vermelde maatregelen te treffen. Persoonlijke beschermingsmiddelen voor uw medewerkers Instrueer uw medewerkers de persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen, die in het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid ', paragraaf 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' genoemd zijn voor de betreffende werkzaamheden. Handelwijze bij gaslucht Wanneer men gas ruikt, moeten de volgende punten beslist worden opgevolgd: Gasvoorziening direct onderbreken. Ruimte zorgvuldig ventileren. Geen elektrische apparaten bedienen. Vonkvorming voorkomen. Gebouw evacueren. Gasbedrijf en evt. de brandweer per telefoon van buiten de gevarenzone informeren. Omgang met zware lasten Wijs uw medewerkers erop dat door het optillen van zware bakken en het verplaatsen van zware traywagens vermoeidheid, onbehagen alsook storingen in het bewegingsapparaat kunnen optreden. Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen in de gaarruimte en aan de binnenzijde van de deur van de gaarruimte Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Hete stoom / dampen Verbrandingsgevaar door hete stoom en dampen Ontsnappende hete stoom en dampen kunnen leiden tot verbranding van het gezicht, de handen, de voeten en de benen. Gebruik bij het openen van de deur van het apparaat altijd de ventilatiestand volgens de gebruikshandleiding voor het veilig openen en stop in geen geval uw hoofd in de gaarruimte. Als u de gaarruimte door middel van 'Cool down' afkoelt, gaat u van het apparaat weg staan, omdat hete stoom en dampen uit de geopende deur van het apparaat zullen vrijkomen. Bedieningshandboek 66

67 4 Zo gaat u te werk bij het garen Natte keukenvloer Gevaar voor uitglijden door weglopend condens Condens dat bij het openen van de deur van het apparaat op de vloer druipt, kan uitglijden van de gebruiker voor het apparaat tot gevolg hebben. Houd de vloer rondom het apparaat altijd droog. Vrijkomend gas Gevaar voor explosie door vrijkomend gas Vrijkomend gas kan bij ontsteking tot ontploffing komen. Verplaats het apparaat tijdens gebruik nooit. Zorg er bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang voor dat voor de mechanische beveiliging van het apparaat de houdinrichting aangesloten is, die de bewegingsruimte van de onderbouw met het apparaat begrenst. Zuurstoftekort Gevaar voor verstikking door tekort aan ademhalingslucht Ontoereikende beluchting op de standplaats kan bij gebruik van het apparaat tot verstikking leiden. Versper het onderste deel van het apparaat niet. Gebruik het apparaat alleen in windstille omgevingen. Controleer of de geïnstalleerde luchttoevoer- en luchtafvoerinrichtingen werken en de door de installateur voorgeschreven beluchtingsregels worden nageleefd. Laat het apparaat eenmaal per jaar onderhouden. Bedieningshandboek 67

68 4 Zo gaat u te werk bij het garen Apparaatdeur veilig openen en sluiten Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Voorwaarden Bij plaatsing op een werktafel is het apparaat tegen verschuiven beschermd. De apparaatdeur veilig openen 1. Draai de deurgreep naar rechts. Resultaat: De deur springt in de ventilatiestand en de deurgreep draait terug naar de ruststand. 2. Wacht een moment om ervoor te zorgen dat alle stoom kan ontsnappen. 3. Draai de deurgreep naar links en open de deur van het apparaat langzaam. 4. Bij apparaten met rechter aanslag: Open de deur van het apparaat compleet. Bij apparaten met verzonken deur: Schuif de deur van het apparaat aan de zijkant van de combi-steamer naar achteren. De apparaatdeur veilig sluiten Bij tafelmodel apparaten met rechter aanslag: Klap de deur van het apparaat met een lichte zwaai dicht. Bij tafelmodel apparaten met verzonken deur: Trek de deur van het apparaat aan de zijkant van de combi-steamer naar voren en klap hem met een lichte zwaai dicht. Bedieningshandboek 68

69 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladen en uitnemen van het gaargoed Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Hete vloeistoffen Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Het morsen van vloeibaar gaargoed kan leiden tot verbranding van gezicht en handen. Let er bij het beladen op dat de inhangframes correct gearrêteerd zijn. Let bij het beladen steeds op het maximale beladingsgewicht. Gebruik alleen bakken met de juiste maten: GN-maten bij inhangframes met U-rails (standaarduitvoering) c.q. bakmaten bij inhangframes met L-rails (bakkerij-uitvoering). Schuif de gaargoeddragers correct erin volgens de regels op Pagina 50 bij een apparaat in de grootte X.10 c.q. op Pagina 51 bij een apparaat in de grootte X.20. Plaats bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt alleen op inschuifniveaus die voor alle gebruikers te zien zijn. Neem bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt altijd waterpas eruit. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Beladen van de combi-steamer met gaargoed (inhangframes) 1. Open de deur van het apparaat. 2. Belaad de gewenste niveaus met uw gaargoed. Begin daarbij onderin. Schuif de recipiënten, platen en roosters steeds in tot tegen de aanslag. Controleer of u de bakken, platen en roosters correct erin geschoven hebt, volgens 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.10' op pagina 50 of 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.20' op pagina 51. Bedieningshandboek 69

70 4 Zo gaat u te werk bij het garen Eruit nemen van het gaargoed (inhangframes) 1. Open de deur van het apparaat. 2. Neem het gaargoed horizontaal uit. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Trek bakplaten in bakkerij-inhangframes bij het uitnemen niet te ver naar voren, omdat ze uit het inhangframe kunnen kiepen. Bedieningshandboek 70

71 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladen van het trayframe met gaargoed Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Hete vloeistoffen Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Het morsen van vloeibaar gaargoed kan leiden tot verbranding van gezicht en handen. Zorg ervoor dat de transportbeveiliging van het trayframe gearrêteerd is, terwijl u gaargoed belaadt of eruit neemt. Let bij het beladen steeds op het maximale beladingsgewicht. Gebruik alleen bakken met de juiste maten: GN-maten bij inhangframes met U-rails (standaarduitvoering) c.q. bakmaten bij inhangframes met L-rails (bakkerij-uitvoering). Schuif de gaargoeddragers correct erin volgens de regels op Pagina 50 bij een apparaat in de grootte X.10 c.q. op Pagina 51 bij een apparaat in de grootte X.20. Plaats bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt alleen op inschuifniveaus die voor alle gebruikers te zien zijn. Neem bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt altijd waterpas eruit. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Voorwaarden voor het beladen met gaargoed Het trayframe is correct gereinigd. De traywagen is klaargezet. Alle vastzetremmen van de traywagen zijn gearrêteerd. Beladen van het trayframe met gaargoed 1. Schuif het trayframe van achteren op de traywagen. Zorg ervoor dat de wielassen daarbij onder de vouw van de traywagen worden geleid. 2. Klik de transportbeveiliging vast. Bedieningshandboek 71

72 4 Zo gaat u te werk bij het garen 3. Hef de doorschuifbeveiliging van de achterste zijde van het trayframe omhoog en zwenk hem naar rechts. 4. Belaad het trayframe. Begin daarbij onderin. Schuif daarbij de bakken, platen of roosters altijd tot aan de aanslag op de andere doorschuifbeveiliging erin. Controleer of u de bakken, platen en roosters correct erin geschoven hebt, volgens 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.10' op pagina 50 of 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.20' op pagina 51. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Zorg ervoor dat u de traywagen niet topzwaar belaadt, omdat de traywagen anders bij het verplaatsen kan omkiepen. 5. Vergrendel de geopende doorschuifbeveiliging weer. Bedieningshandboek 72

73 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladen van het bakkerij-trayframe met gaargoed 1. Positioneer het bakkerij-trayframe op dezelfde manier als het standaard-trayframe op de traywagen en arrêteer de transportbeveiliging. (zie 'Beladen van het trayframe met gaargoed' op pagina 71) 2. Belaad het bakkerij-trayframe. Begin daarbij onderin. Schuif de bakplaten altijd tot aan de aanslag erin. Controleer of u de bakken, platen en roosters correct erin geschoven hebt, volgens 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.10' op pagina 50 of 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.20' op pagina 51. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Zorg ervoor dat u de traywagen niet topzwaar belaadt, omdat de traywagen anders bij het verplaatsen kan omkiepen. Bedieningshandboek 73

74 4 Zo gaat u te werk bij het garen Uitname van het gaargoed uit het trayframe Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Hete vloeistoffen Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Het morsen van vloeibaar gaargoed kan leiden tot verbranding van gezicht en handen. Zorg ervoor dat de transportbeveiliging van het trayframe gearrêteerd is, terwijl u gaargoed belaadt of eruit neemt. Let bij het beladen steeds op het maximale beladingsgewicht. Gebruik alleen bakken met de juiste maten: GN-maten bij inhangframes met U-rails (standaarduitvoering) c.q. bakmaten bij inhangframes met L-rails (bakkerij-uitvoering). Schuif de gaargoeddragers correct erin volgens de regels op Pagina 50 bij een apparaat in de grootte X.10 c.q. op Pagina 51 bij een apparaat in de grootte X.20. Plaats bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt alleen op inschuifniveaus die voor alle gebruikers te zien zijn. Neem bakken met vloeistoffen of met gaargoed dat gedurende het garen vloeibaar wordt altijd waterpas eruit. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Voorwaarden voor de uitname van het gaargoed Het trayframe is op een geschikte plaats veilig neergezet. Indien het trayframe zich nog op de traywagen bevindt, geldt: De transportbeveiliging van het trayframe is in de traywagen gearrêteerd. Alle vastzetremmen van de traywagen zijn gearrêteerd. Bedieningshandboek 74

75 4 Zo gaat u te werk bij het garen Eruit nemen van het gaargoed uit het trayframe 1. Hef de doorschuifbeveiliging van de achterste zijde van het trayframe omhoog en zwenk hem naar rechts. 2. Neem het gaargoed horizontaal uit. Eruit nemen van het gaargoed uit het bakkerij-trayframe 1. Neem het gaargoed horizontaal uit. Bedieningshandboek 75

76 4 Zo gaat u te werk bij het garen Erin zetten van het inrijdframe voor het trayframe Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen aan de inwendige en uitwendige delen van het apparaat Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Wacht tot de gaarruimte onder 60 C afgekoeld is, voordat u met de ombouwwerkzaamheden begint of koel de gaarruimte met Cool down af. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Inhangframe uit- en inbouwen 85 Benodigd toebehoren Voorwaarden Inrijdframe De inhangframes zijn uitgebouwd. De deur van het apparaat is open. Bedieningshandboek 76

77 4 Zo gaat u te werk bij het garen Erin zetten van het inrijdframe voor het trayframe 1. Fixeer het inrijdframe in de gaarruimte door de boringen in de voethoeken van het inrijdframe op de tappen op de bodem van het apparaat te geleiden. 2. Schuif de kerntemperatuurvoeler in de spiraalhouder aan de rechterzijde van het inrijdframe. Bedieningshandboek 77

78 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladen en eruit nemen met de traywagen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Beladen van het trayframe met gaargoed 71 Erin zetten van het inrijdframe voor het trayframe 76 Benodigd toebehoren Voorwaarden Traywagen Trayframe of bordenframe Het inrijdframe voor het trayframe is in de gaarruimte geïnstalleerd. De opstellingshoogte van de combi-steamer is bij de opstelling ten opzichte van de beladingshoogte van de traywagen uitgelijnd. Het in de gaarruimte gelegde inrijdframe en het steunvlak van het trayframe op de traywagen moeten op dezelfde hoogte liggen als de traywagen op de combi-steamer gefixeerd is. De deur van het apparaat is open. Het gaargoed is in het trayframe correct op de traywagen klaargezet: De transportbeveiliging van het trayframe is gearrêteerd. De doorschuifbeveiliging van het trayframe is vergrendeld. Bedieningshandboek 78

79 4 Zo gaat u te werk bij het garen Beladen met de traywagen 1. Zet de vastzetremmen van de traywagen los en duw de traywagen voor de combi-steamer. 2. Fixeer de traywagen op de combi-steamer. Druk de knop onder de handgreep van de traywagen naar achteren om ervoor te zorgen dat achter op de traywagen de arrêteerplaat omhoogkomt. Laat de knop weer los om ervoor te zorgen dat de plaat zakt en op de opening van de gaarruimte arrêteert. 3. Arrêteer alle rollen van de traywagen weer. 4. Maak de transportbeveiliging van het trayframe los. Bedieningshandboek 79

80 4 Zo gaat u te werk bij het garen 5. Schuif het trayframe van de traywagen in de gaarruimte. 6. Zet de vastzetremmen van de traywagen los. 7. Maak de fixatie van de traywagen op de opening van de gaarruimte los en rijd de traywagen weg. 8. Sluit de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 80

81 4 Zo gaat u te werk bij het garen Eruit nemen met de traywagen 1. Open de deur van het apparaat en duw de traywagen voor de combi-steamer. 2. Fixeer de traywagen op de combi-steamer. Druk de knop onder de greep van de traywagen naar achteren om ervoor te zorgen dat achter op de traywagen de arrêteerplaat omhoogkomt. Laat de knop weer los om ervoor te zorgen dat de plaat zakt en op de opening van de gaarruimte arrêteert. 3. Arrêteer alle rollen van de traywagen. 4. Trek het trayframe uit de gaarruimte op de traywagen. WAARSCHUWING! Gevaar voor brandletsel door hoge temperaturen in de gaarruimte, aan de binnenzijde van de deur en op het trayframe Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Trek het trayframe aan de handgrepen uit de gaarruimte. Bedieningshandboek 81

82 4 Zo gaat u te werk bij het garen 5. Klik de transportbeveiliging vast. 6. Zet de vastzetremmen van de traywagen los. 7. Maak de fixatie van de traywagen op de opening van de gaarruimte los en rijd de traywagen weg. WAARSCHUWING! Verbrandingsgevaar door hete vloeistoffen Dek bakken met hete vloeistoffen gedurende het transport af. Zorg ervoor dat de traywagen met het trayframe niet omkiept. Dit gevaar bestaat als de wagen over een scheef oppervlak getransporteerd wordt of tegen een hindernis stoot. 8. Arrêteer alle rollen van de traywagen. 9. Sluit de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 82

83 4 Zo gaat u te werk bij het garen Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Doel Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Als de kerntemperatuurvoeler voor het gaarproces niet nodig is, moet hij worden opgeborgen. Anders bestaat het gevaar dat de voeler beschadigd raakt. Kerntemperatuurvoeler uitnemen bij tafelmodel apparaten 1. Schuif de kerntemperatuurvoeler in de spiraalhouder op het rechter inhangframe. OPMERKING! Let op de kabelgeleiding. De kabel mag niet tussen de deur van het apparaat en de hygiënische afdichting klem komen te zitten, als de deur van het apparaat wordt gesloten. Kerntemperatuurvoeler eruit nemen bij tafelmodel apparaten Trek de kerntemperatuurvoeler uit de houder op het rechter inhangframe. Bedieningshandboek 83

84 4 Zo gaat u te werk bij het garen USB-stick gebruiken Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Doel van het USB-klepje Het USB-klepje bedekt de USB-poort om ervoor te zorgen dat bij het garen en reinigen geen waterdamp in de besturingselektronica kan dringen. Bij het garen en reinigen mag geen USB-stick geplaatst zijn en de USB-poort moet door middel van het klepje gesloten zijn. USB-stick inpluggen 1. Open op het bedieningspaneel het afdekklepje van de USB-aansluiting. 2. Plug de USB-stick in. Als de USB-stick te groot is, gebruikt u een in het handel verkrijgbare adapterkabel. Bedieningshandboek 84

85 4 Zo gaat u te werk bij het garen Inhangframe uit- en inbouwen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen aan de inwendige en uitwendige delen van het apparaat Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Wacht tot de gaarruimte onder 60 C afgekoeld is, voordat u met de ombouwwerkzaamheden begint of koel de gaarruimte met Cool down af. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen 83 Alle gaargoeddragers en ander voor het garen gebruikt toebehoren zijn uit de gaarruimte genomen. Bedieningshandboek 85

86 4 Zo gaat u te werk bij het garen Inhangframe uitbouwen 1. Hef (1) het inhangframe omhoog en zwenk (2) het in de gaarruimte. 2. Maak de klem achter boven op het inhangframe los. 3. Druk (1) het inhangframe naar boven en neem (2) het eruit. Bedieningshandboek 86

87 4 Zo gaat u te werk bij het garen Inhangframe inbouwen 1. Ga voor het inbouwen van de beide inhangframes te werk in de omgekeerde volgorde van het uitbouwen. 2. Controleer of de klem van de beide inhangframes achter boven gearrêteerd is en daardoor de inhangframes correct erin gehangen zijn. 3. Schuif voor de controle of u beide inhangframes correct hebt ingebouwd een plaat erin. Controleer of de plaat volgens 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.10' op pagina 50 of 'Plaatsing van de gaargoeddragers in apparaten in de grootte X.20' op pagina 51 correct in c.q. op de rails ligt. Bedieningshandboek 87

88 4 Zo gaat u te werk bij het garen Smokerlade vullen, erin zetten en eruit nemen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 66' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Instromende lucht Gevaar voor brandletsel en brand door in het rond vliegende vonken Lucht die op het hete smokermateriaal stroomt kan vonken veroorzaken die in het rond vliegen. Neem de afdekking van de smokerlade pas eraf nadat de smokerlade op een brand- en windveilige plaats volledig afgekoeld is. Gedurende het rookproces moet de afdekking zich altijd op de smokerlade bevinden. Voer verbrandingsresten van het smokermateriaal altijd koud af. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Smokermateriaal Gebruik als smokermateriaal uitsluitend pucks van geperste hardhouten spaanders die voor dit toepassingsgebied ontwikkeld zijn. De fabrikant adviseert smokerpucks van het type "BRADLEY AROMABISQUETTEN", die u op internet ( of bij speciaalzaken kunt bestellen. Brandbare materialen zoals los zaagsel, losse zaagspanen, los houthaksel of houtblokken mogen niet worden gebruikt. Voorwaarden De gaarruimte is na het laatste gebruik tot omgevingstemperatuur afgekoeld. of Tijdens een actief gaarprofiel verzoekt de software u om de smokerlade erin te zetten. In dit geval voert de software voorafgaand aan het verzoek om de smokerlade erin te zetten automatisch een 'Cool down' uit om de gaarruimte af te koelen. De smokerverwarming is in de gaarruimte gemonteerd. De inhangframes zijn ingebouwd en gearrêteerd. De behuizing inclusief het smokerrooster en de afdekking van de smokerlade zijn correct gereinigd en droog gemaakt. Bedieningshandboek 88

89 4 Zo gaat u te werk bij het garen Smokerlade vullen 1. Leg om de smokerlade te vullen maximaal 8 smokerpucks op het smokerrooster in de smokerlade. 2. Schuif de afdekking vanaf de achterzijde tot aan de aanslag op de smokerlade. Zorg ervoor dat de zijdelingse geleiders van de behuizing in de gleuf van de afdekking worden geleid. 3. Zet de handgreep aan de voorzijde van de smokerlade erin. Smokerlade erin zetten 1. Houd de gevulde smokerlade aan de handgreep vast en schuif de smokerlade tot aan de aanslag op de smokerverwarming in de gaarruimte. Zorg ervoor dat de verwarmingsspiraal in de opening voor de smokerverwarming op de smokerlade wordt geleid. 2. Neem de handgreep van de smokerlade eraf. WAARSCHUWING! Gevaar voor brandletsel door hoge temperaturen in de gaarruimte, aan de binnenzijde van de deur en op de smokerlade Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Neem de handgreep van de smokerlade na het erin zetten van de smokerlade uit de gaarruimte, om de smokerlade met een koude handgreep eruit te kunnen nemen. Bedieningshandboek 89

90 4 Zo gaat u te werk bij het garen Smokerlade eruit nemen 1. Zet de handgreep van de smokerlade erin en trek de smokerlade van de smokerverwarming omlaag. 2. Laat de smokerlade buiten de gaarruimte op een branden windveilige plaats volledig afkoelen. 3. Verwijder de resten van de smokerpucks uit de smokerlade en reinig alle delen van de smokerlade grondig. Bedieningshandboek 90

91 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Doel van dit hoofdstuk Inhoud In deze paragraaf geven wij u een overzicht van de reinigingsprocedés, de reinigingsmiddelen en hun gebruik alsook het reinigingsplan. Wij laten u zien hoe u de combi-steamer voor het reinigen gebruikt en hoe u bij het reinigen te werk moet gaan. De 'Instructies voor de principiële werkwijze bij het reinigen' leiden u stap voor stap door de stappen van de verschillende reinigingsprocessen. Op de bediening van de software of het gebruik van de apparaatdelen wordt op deze plaats niet expliciet ingegaan. Om uzelf met de bediening van de software en zijn bedieningsstappen vertrouwd te maken, leest u de gebruikshandleiding voor de combi-steamer. De 'Instructies voor de omgang met het apparaat bij het reinigen' beschrijven concrete processen in de omgang van de combi-steamer en bijbehorend toebehoren. Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina Algemene informatie over de reiniging van de combi-steamer 92 Instructies voor de principiële werkwijze bij het reinigen 100 Instructies voor de omgang met het apparaat bij het reinigen 117 Bedieningshandboek 91

92 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 5.1 Algemene informatie over de reiniging van de combi-steamer Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Reinigingsprocedé 93 Reinigingsplan 95 Reinigingsmiddel 97 Klaarzetten van de reinigingsmiddelen 99 Bedieningshandboek 92

93 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Reinigingsprocedé Reinigingsprocedé Reinigingsprocedé Beschrijving Toepassingscriteria Reiniging van de gaarruimte zonder reinigingsmiddelen Volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen (ConvoClean bij easy Dial of ConvoClean+ bij easy Touch) Volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering (ConvoClean bij easy Dial of ConvoClean+ bij easy Touch) Het betreft een volledig automatisch proces waarbij de temperatuur en duur softwaregestuurd zijn De gaarruimte wordt alleen met water gespoeld zonder gebruik van reinigingsmiddelen Het betreft een volledig automatisch proces waarbij de temperatuur, duur, toepassing van reinigingsmiddelen en spoeling softwaregestuurd zijn De reinigingsmiddelen worden softwaregestuurd gedoseerd en vanuit aangesloten bussen automatisch in de gaarruimte geleid Bij easydial (ConvoClean): Er moet een van acht voorgeconfigureerde reinigingsprofielen worden gekozen (CL1 tot en met CL4 en CL1d tot en met CL4d) Bij easytouch (ConvoClean+): Er moet een reinigingsniveau worden gekozen (1 tot en met 4) Er moet een reinigingsduur worden gekozen (eco, regular, express) Optioneel kunnen stoomdesinfectie en/of droging van de gaarruimte erbij worden gekozen Het betreft een volledig automatisch proces waarbij de temperatuur, duur, toepassing van reinigingsmiddelen en spoeling softwaregestuurd zijn De reinigingsmiddelen worden na een desbetreffend verzoek van de software door de gebruiker vanuit flesjes voor afzonderlijke dosering in de gaarruimte geleid Bij easydial (ConvoClean): Er moet een van acht voorgeconfigureerde reinigingsprofielen worden gekozen (CL1 tot en met CL4 en CL1d tot en met CL4d) Bij easytouch (ConvoClean+): Er moet een reinigingsniveau worden gekozen (1 tot en met 4) Er moet een reinigingsduur worden gekozen (eco, regular, express) Optioneel kunnen stoomdesinfectie en/of droging van de gaarruimte erbij worden gekozen Tussen afzonderlijke gaarprocessen om zeer lichte verontreinigingen of geuren te verwijderen Na langere stilstand van de intensief gereinigde combi-steamer om bijvoorbeeld stof te verwijderen Dagelijkse reiniging na afronding van alle gaarprocessen van de dag Voorafgaand aan de eerste ingebruikneming van de combi-steamer om alle verontreinigingen van het transport, van de opstelling en van de installatie in de gaarruimte te verwijderen Na onderhoudswerkzaamheden aan de combi-steamer om alle verontreinigingen in de gaarruimte te verwijderen Dagelijkse reiniging na afronding van alle gaarprocessen van de dag Voorafgaand aan de eerste ingebruikneming van de combi-steamer om alle verontreinigingen van het transport, van de opstelling en van de installatie in de gaarruimte te verwijderen Na onderhoudswerkzaamheden aan de combi-steamer om alle verontreinigingen in de gaarruimte te verwijderen Bedieningshandboek 93

94 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Reinigingsprocedé Beschrijving Toepassingscriteria Semiautomatische reiniging van de gaarruimte Reiniging van de gaarruimte alleen met spoelmiddel uit aangesloten jerrycan of met afzonderlijke dosering (alleen bij easydial, reinigingsprofiel Convo Care) Reiniging van de gaarruimte met de hand Het betreft een halfautomatisch proces waarbij de temperatuur en duur van afzonderlijke reinigingsfasen softwaregestuurd zijn De reinigingsmiddelen worden handmatig in de gaarruimte gesproeid De gaarruimte wordt handmatig met de handsproeier uitgespoeld Als een volledig automatisch proces, bij de temperatuur, duur, toepassing van spoelmiddel en spoeling softwaregestuurd zijn Het spoelmiddel wordt ofwel vanuit aangesloten jerrycans automatisch gedoseerd in de gaarruimte geleid of na een desbetreffend verzoek door de software door de gebruiker uit doseerflesjes in de gaarruimte ingebracht Het betreft een volledig handmatig proces zonder softwareondersteuning De gaarruimte blijft onverwarmd Inwerktijden van de reinigingsmiddelen controleert de gebruiker De reinigingsmiddelen worden handmatig in de gaarruimte gesproeid De gaarruimte wordt handmatig met de handsproeier uitgespoeld Dagelijkse reiniging na afronding van alle gaarprocessen van de dag Voor de nabehandeling na een volautomatische reiniging van de gaarruimte, als niet alle verontreinigingen verwijderd zijn Voorafgaand aan de eerste ingebruikneming van de combi-steamer om alle verontreinigingen van het transport, van de opstelling en van de installatie in de gaarruimte te verwijderen Na onderhoudswerkzaamheden aan de combi-steamer om alle verontreinigingen in de gaarruimte te verwijderen Voor de nabehandeling na een volautomatische of semiautomatische reiniging van de gaarruimte, als niet alle verontreinigingen verwijderd zijn Als een witte sluier of donkere verkleuringen in de gaarruimte zichtbaar zijn Als de gaarruimte afgekoeld is, tussen afzonderlijke gaarprocessen om verontreinigingen of geuren te verwijderen Voor de nabehandeling na een volautomatische of semiautomatische reiniging van de gaarruimte, als niet alle verontreinigingen verwijderd zijn Voor plaatselijke reinigingen in de gaarruimte, bijvoorbeeld afvoer van de gaarruimte Als een witte sluier of donkere verkleuringen in de gaarruimte zichtbaar zijn Bedieningshandboek 94

95 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Reinigingsplan Overzicht De volgende afbeelding toont een gasmodel combi-steamer in de grootte 6.10, exemplarisch voor alle tafelmodel gasapparaten: Pos. Aanduiding 1 Buitenzijde apparaatbehuizing 2 Gaarruimte 3 Hygiënische afdichting 4 Deur met dubbel glas 5 Deur van het apparaat 6 Deurdruipbak 7 Afvoer van de gaarruimte met zeef 8 Apparaatdruipbak 9 Pluizenrooster Dagelijks reinigen Wat moet gereinigd worden? Werkwijze Reinigingsmiddel Gaarruimte Afloop van de gaarruimte Buitenzijde apparaatbehuizing Zo reinigt u de gaarruimte ConvoClean new of forte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met inhangframe op pagina 107 Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met trayframe op pagina 109 Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met aangesloten bussen op pagina 103 Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met afzonderlijke dosering op pagina 105 Resten verwijderen Spoelen, om verstopping te voorkomen Met reinigingsmiddel inspuiten en met water spoelen Manueel met zachte doek reinigen ConvoClean new of forte en ConvoCare ConvoClean new S of forte S en ConvoCare S Met de rolhandsproeier ConvoClean new of forte Universele huishoudelijke reinigingsproducten voor roestvrij staal Bedieningshandboek 95

96 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Wat moet gereinigd worden? Werkwijze Reinigingsmiddel Bakken, platen, roosters en ander voor het garen gebruikte toebehoren Dagelijkse controle van de gaarruimte op witte sluier en donkere verkleuringen Reiniging alleen bij behoefte of Handmatig met zachte, nietschurende spons reinigen Met water naspoelen Handmatig: Koud inspuiten 10 min laten inwerken Met een zachte, niet schurende spons polijsten Uitspoelen Met reinigingsprofiel Convo Care (alleen bij easytouch) Universeel huishoudelijk spoelmiddel ConvoCare Wekelijkse reinigingen Wat moet gereinigd worden? Werkwijze Reinigingsmiddel Dubbele glazen deur binnen Gaarruimte achter aanzuigplaat Hygiënische afdichting rondom de deur van het apparaat Deur van het apparaat, deurdruipbak en apparaatdruipbak Pluisrooster/ventilator, bodem gaarruimte links Zo reinigt u de deur met dubbel glas op pagina 113 Zo reinigt u de gaarruimte achter de aanzuigplaat op pagina 114 Handmatig met een zachte doek en reinigingsmiddel rondom afwissen Met een zachte doek en schoon water grondig nawissen Met een zachte doek droogmaken. Deur van het apparaat voor het drogen van de hygiënische afdichting op een kier laten staan (niet helemaal sluiten). Handmatig met een zachte doek en reinigingsmiddel reinigen Met een zachte doek en schoon water grondig nawissen Met een zachte doek droogmaken. Manueel met licht vochtige doek reinigen Universele huishoudelijke glasreiniger ConvoClean new of forte Universeel huishoudelijk spoelmiddel ConvoClean new of forte Universeel huishoudelijk spoelmiddel Maandelijkse reinigingen Wat moet gereinigd worden? Werkwijze Reinigingsmiddel Hygiënische afdichting intensief Onderstel (optioneel) Zo reinigt u de hygiënische afdichting intensief op pagina 116 Manueel met zachte doek reinigen Universeel huishoudelijk afwasmiddel Universele huishoudelijke reinigingsproducten voor roestvrij staal Bedieningshandboek 96

97 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Reinigingsmiddel Reinigingsmiddel Gebruik alleen de hier gespecificeerde reinigingsmiddelen voor de reiniging van de combi-steamer en van het toebehoren. Product Gebruik Gebruiksvorm ConvoClean new voor lichte verontreiniging Niet voor de reiniging van bakken, platen, roosters of ander toebehoren ConvoClean forte voor normale tot sterke verontreiniging Niet voor de reiniging van bakken, platen, roosters of ander toebehoren ConvoCare K (concentraat) ConvoCare Spoelmiddel in een gedefinieerde mengverhouding Niet voor de reiniging van bakken, platen, roosters of ander toebehoren ConvoClean new S voor lichte verontreiniging ConvoClean forte S voor normale tot sterke verontreiniging ConvoCare S Universele huishoudelijke reinigingsproducten voor roestvrij staal Universele huishoudelijke glasreiniger Universeel huishoudelijk, huidvriendelijk, alkalivrij, ph- en geurneutraal spoelmiddel Reiniging van de gaarruimte Met de hand Semiautomatisch Volautomatische reiniging van de gaarruimte Reiniging van de gaarruimte Met de hand Semiautomatisch Volautomatische reiniging van de gaarruimte Voor het bereiden van gebruiksklare oplossing ConvoCare in een gedefinieerde mengverhouding Volautomatische reiniging van de gaarruimte Reiniging van de gaarruimte alleen met spoelmiddel (alleen bij easydial, reinigingsprofiel ConvoCare) Manuele nabehandeling van de gaarruimte Volautomatische reiniging van de gaarruimte Volautomatische reiniging van de gaarruimte Volautomatische reiniging van de gaarruimte Reiniging van de gaarruimte alleen met spoelmiddel (alleen bij easydial, reinigingsprofiel ConvoCare) Verzorging van de buitenwanden van de combi-steamer Reiniging van de deur met dubbel glas Reiniging van componenten en toebehoren overeenkomstig de bijbehorende handleidingen Reiniging van bakken, platen, roosters en van ander voor het garen gebruikte toebehoren Spuitfles Op het reinigingssysteem aangesloten reinigingsmiddelbussen onder de combi-steamer Spuitfles Op het reinigingssysteem aangesloten reinigingsmiddelbussen onder de combi-steamer - Op het reinigingssysteem aangesloten reinigingsmiddelbussen onder de combi-steamer Spuitfles Flesjes voor de afzonderlijke dosering à 125 ml Flesjes voor de afzonderlijke dosering à 125 ml Flesjes voor de afzonderlijke dosering à 125 ml Bedieningshandboek 97

98 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Omgang met reinigingsmiddelen Bij gebruik van sommige reinigingsmiddelen moeten persoonlijke beschermingsmiddelen worden gedragen. Het hoofdstuk 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' en de meest recente EG-veiligheidsinformatiebladen, die bij de reinigingsmiddelen ConvoClean forte, ConvoClean new, ConvoCare K (concentraat), ConvoClean forte S, ConvoClean new S en ConvoCare S behoren, moeten worden opgevolgd. Het personeel moet regelmatig worden geïnstrueerd door de gebruiker van de combi-steamer. Bedieningshandboek 98

99 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Klaarzetten van de reinigingsmiddelen Klaarzetten van de reinigingsmiddelen Manier van klaarzetten Gebruik / omgang Reinigingsmiddel Spuitfles Bus Flesjes voor de afzonderlijke dosering à 125 ml Laat de Spuitfles niet lange tijd ongebruikt onder druk staan. Draai de pompkop langzaam uit, zodat de druklucht kan ontwijken. Spoel de spuitfles wekelijks. Spoel de sproeikop, de sproeiverlenging en de sproei-opening na elk gebruik. Bewaar spuitflessen met reinigingsmiddelen niet in directe nabijheid van de combi-steamer, maar alleen in speciale opslagruimten en uit de buurt van levensmiddelen. Sluit de bussen met de reinigingsmiddelen op het reinigingssysteem van de combi-steamer aan. Controleer voorafgaand aan elke volautomatische reiniging van de gaarruimte of de vulniveaus van de reinigingsmiddelen in de bussen toereikend zijn. Bewaar reservebussen met reinigingsmiddelen niet in directe nabijheid van de combisteamer, maar alleen in speciale opslagruimten en uit de buurt van levensmiddelen. Gebruik Care K (concentraat) alleen voor het bereiden van de gebruiksklare oplossing ConvoCare (in een gedefinieerde mengverhouding) in een lege jerrycan. Bewaar bussen met Convo Care K niet in directe nabijheid van de combi-steamer, maar alleen in speciale opslagruimten en uit de buurt van levensmiddelen. Neem de flesjes pas direct voordat het reinigingsmiddel wordt gebruikt uit de verzend- en opslagdoos. Schroef het deksel van het flesje pas direct voorafgaand aan het gebruik van het reinigingsmiddel open. Bied het lege, met water uitgespoelde en weer dichtgedraaide flesje ter recycling aan. Bewaar reserveflesje met reinigingsmiddelen uitsluitend in de verzenddoos. Bewaar de dozen met reinigingsmiddelen niet in directe nabijheid van de combi-steamer, maar alleen in speciale opslagruimten en uit de buurt van levensmiddelen. ConvoClean new ConvoClean forte ConvoCare ConvoClean new ConvoClean forte ConvoCare Convo Care K (concentraat) ConvoClean new S ConvoClean forte S ConvoCare S Bedieningshandboek 99

100 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 5.2 Instructies voor de principiële werkwijze bij het reinigen Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Veilig werken bij de reiniging 101 Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met aangesloten bussen 103 Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met afzonderlijke dosering 105 Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met inhangframe 107 Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met trayframe 109 Zo reinigt u de gaarruimte zonder gebruik van reinigingsmiddelen 112 Zo reinigt u de deur met dubbel glas 113 Zo reinigt u de gaarruimte achter de aanzuigplaat 114 Zo reinigt u de hygiënische afdichting intensief 116 Bedieningshandboek 100

101 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Veilig werken bij de reiniging Voor de veiligheid van uw medewerkers en van uzelf Maak uzelf vertrouwd met de inhoud van het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid op pagina 23' voordat uw medewerkers voor het eerst met de combi-steamer werken, en geef desbetreffende aanwijzingen. Vraag uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de genoemde regels voor veilig werken vertrouwd te maken en ze absoluut op te volgen. Instrueer uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de in dit deel en de volgende instructies gegeven gevaarsaanwijzingen vertrouwd te maken, en absoluut de daarin vermelde maatregelen te treffen. Persoonlijke beschermingsmiddelen voor uw medewerkers Instrueer uw medewerkers de persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen, die in het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid ', paragraaf 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' genoemd zijn voor de betreffende werkzaamheden. Regels voor het veilig verplaatsen en neerzetten van de onderbouw op rollen Om gevaarlijke situaties te voorkomen moeten bij het verplaatsen van de onderbouw op rollen, met de apparaten de volgende regels worden opgevolgd: Voorafgaand aan het verplaatsen moet de waterafvoerleiding worden gescheiden, indien een vaste aansluiting wordt gebruikt. Bij het verplaatsen op alle aansluitleidingen letten. De aansluitleidingen mogen niet worden samengedrukt. De aansluitleidingen mogen in geen geval onder spanning komen te staan of zelfs afbreken. De lengten van de aansluitleidingen (elektro, gas en water) zijn op de bewegingsruimte van de houdinrichting afgestemd. Op de ligging en loop van alle aansluitleidingen moet bij het verplaatsen desondanks worden gelet. Voorafgaand aan het verplaatsen moeten de apparaten spanningsvrij geschakeld zijn. Voorafgaand aan het verplaatsen moeten de apparaten op de onderbouw afgekoeld zijn. In de apparaten mag zich geen gaargoed meer bevinden. De deuren van de apparaten moeten gesloten zijn. Bij het verplaatsen van de onderbouw met de apparaten moet beschermende kleding worden gedragen. De onderbouw met de apparaten mag alleen door minimaal 2 personen worden verplaatst. Na het terugschuiven moet het apparaat weer waterpas staan. Na het terugschuiven moeten de vastzetremmen weer gearrêteerd worden. In elke stand moet ervoor worden gezorgd dat de onderbouw met het apparaat niet omkiept. Afspuiten van het apparaat met water Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Water op de buitenzijde van het apparaat kan leiden tot kortsluiting en bij aanraking van het apparaat tot een elektrische schok. Spuit de buitenzijde van het apparaat nooit af met water. Houd het USB-klepje bij de reiniging altijd gesloten. Bedieningshandboek 101

102 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen aan de inwendige en uitwendige delen van het apparaat Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Ook het aanraken van de luchtafvoerbuis kan verbranding tot gevolg hebben. Wacht tot de gaarruimte tot onder 60 C afgekoeld is, voordat u met de reinigingswerkzaamheden begint of koel de gaarruimte door middel van Cool down af. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Spatten van water in de hete gaarruimte Verbrandingsgevaar door hete stoom Als er (bijv. met een handsproeier) water in de hete gaarruimte wordt gespoten, dan kan de stoom die in de gaarruimte ontstaat leiden tot verbranden. Wacht tot de gaarruimte tot onder 60 C afgekoeld is, voordat u met de reinigingswerkzaamheden begint of koel de gaarruimte door middel van Cool down af. Contact met reinigingsmiddelen Gevaar voor chemische verbranding of irritaties van huid, ogen en ademhalingsorganen Het reinigingsmiddel ConvoClean forte (S) veroorzaakt bij direct contact chemische verbranding van huid, ogen en ademhalingsorganen. Het reinigingsmiddel ConvoClean forte (S) veroorzaakt bij direct contact chemische verbranding van huid, ogen en ademhalingsorganen. Adem dampen en sproeinevel van de reinigings- en spoelmiddelen niet in. Breng de reinigings- en spoelmiddelen niet in contact met ogen, huid en slijmvliezen. Sproei de reinigings- en spoelmiddelen niet in een gaarruimte met een temperatuur van meer dan 60 C, omdat anders verhoogde concentraties bijtende of irriterende reinigingsmiddeldampen ontstaan. Open gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen de deur van het apparaat niet. Open gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering de deur van het apparaat ALLEEN na een desbetreffend verzoek door de software. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Vrijkomend gas Gevaar voor explosie door vrijkomend gas Vrijkomend gas kan bij ontsteking tot ontploffing komen. Bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang kunt u het apparaat binnen zijn bewegingsruimte naar voren trekken, om de behuizing of de vloer te reinigen. De bewegingsruimte is door de houdinrichting voor de mechanische beveiliging vastgelegd (normaliter 0.5 m). Belast de aansluitleidingen op geen enkel moment door trekkrachten. Bedieningshandboek 102

103 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met aangesloten bussen Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Jerrycan met afwasmiddel vervangen 120 Jerrycan met reinigingsmiddel vervangen 122 U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u de verschillende reinigingsprofielen kunt oproepen en starten. (Zie gebruikshandleiding voor de combi-steamer) Alle levensmiddelen zijn uit de gaarruimte verwijderd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. Alle bakken, platen en roosters, alsook eventueel ander toebehoren zijn uit de gaarruimte verwijderd. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De deur van het apparaat is gesloten. U hebt de benodigde hulpmiddelen overeenkomstig uw reinigingsprogramma klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99'. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het inrijdframe is erin gelegd en het lege trayframe (optioneel bordenframe) bevindt zich in de gaarruimte. Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met aangesloten bussen 1. Roep het reinigingsprofiel op en start de reinigingsprocedure. 2. Wacht de reinigingsprocedure af. 3. Als de reinigingsprocedure beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. Bedieningshandboek 103

104 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 4. Open de deur en controleer het reinigingsresultaat. De gaarruimte moet zichtbaar schoon zijn en niet naar levensmiddelresten of reinigingsmiddelen ruiken. Controleer de gaarruimte op mogelijkerwijs ingespoelde vreemde voorwerpen. Verwijder ze indien nodig. Indien nog extra werk noodzakelijk is, reinigt en spoelt u de gaarruimte handmatig of nogmaals door middel van een reinigingsprofiel. 5. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 104

105 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met afzonderlijke dosering Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Reinigingsmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte inbrengen 124 U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u de verschillende reinigingsprofielen kunt oproepen en starten. (Zie gebruikshandleiding voor de combi-steamer) Alle levensmiddelen zijn uit de gaarruimte verwijderd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. Alle bakken, platen en roosters, alsook eventueel ander toebehoren zijn uit de gaarruimte verwijderd. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De deur van het apparaat is gesloten. U hebt de benodigde hulpmiddelen overeenkomstig uw reinigingsprogramma klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99'. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het inrijdframe is erin gelegd en het lege trayframe (optioneel bordenframe) bevindt zich in de gaarruimte. Zo reinigt u de gaarruimte volautomatisch met afzonderlijke dosering 1. Roep het reinigingsprofiel op en start de reinigingsprocedure. 2. Wacht gedurende de inweekfase (ong minuten afhankelijk van het reinigingsprofiel). 3. Als de inweekfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht het reinigingsmiddel toe te voegen. Het benodigde aantal doseerflesjes wordt door de software weergegeven. 4. Open de deur van het apparaat. 5. Giet het reinigingsmiddel uit de doseerflesjes in de gaarruimte. Neem indien nodig voor dit proces het trayframe uit de gaarruimte en schuif het na het toevoegen van het reinigingsmiddel weer terug in de gaarruimte. Bedieningshandboek 105

106 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 6. Sluit de deur van het apparaat. 7. Wacht gedurende de reinigingsfase (ong minuten afhankelijk van het reinigingsprofiel). Bij easytouch-besturing ontbreken bij de keuze van de reinigingsduur 'Express' de punten 8 tot en met 12 van deze handleiding. 8. Als de reinigingsfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht het spoelmiddel toe te voegen. Het benodigde aantal doseerflesjes wordt door de software weergegeven. Afhankelijk van de waterhardheid en de mate van kalkafzetting van het apparaat kunt u de dosering van het spoelmiddel in speciale gevallen overslaan. 9. Open de deur van het apparaat. 10. Giet het spoelmiddel uit de doseerflesjes in de gaarruimte. Neem indien nodig voor dit proces het trayframe uit de gaarruimte en schuif het na het toevoegen van het spoelmiddel weer terug in de gaarruimte. 11. Sluit de deur van het apparaat. 12. Wacht gedurende de laatste reinigingsfase (ong minuten afhankelijk van het reinigingsprofiel). 13. Als de laatste reinigingsfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. 14. Open de deur en controleer het reinigingsresultaat. De gaarruimte moet zichtbaar schoon zijn en niet naar levensmiddelresten of reinigingsmiddelen ruiken. Controleer de gaarruimte op mogelijkerwijs ingespoelde vreemde voorwerpen. Verwijder ze indien nodig. Indien nog extra werk noodzakelijk is, reinigt en spoelt u de gaarruimte handmatig of nogmaals door middel van een reinigingsprofiel. 15. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 106

107 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met inhangframe Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Inhangframe uit- en inbouwen 85 Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen 126 U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u de verschillende reinigingsprofielen kunt oproepen en starten. (Zie gebruikshandleiding voor de combi-steamer) Alle levensmiddelen zijn uit de gaarruimte verwijderd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. Alle bakken, platen en roosters, alsook eventueel ander toebehoren zijn uit de gaarruimte verwijderd. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De deur van het apparaat is gesloten. U hebt de benodigde hulpmiddelen overeenkomstig uw reinigingsprogramma klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99'. Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met inhangframe 1. Roep het reinigingsprofiel op en start de reinigingsprocedure. 2. Wacht gedurende de inweekfase (ong. 10 minuten). 3. Als de inweekfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht, het reinigingsmiddel erin te spuiten. 4. Open de deur van het apparaat. 5. Zwenk de inhangframes en de aanzuigplaat in de gaarruimte. Bedieningshandboek 107

108 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 6. Sproei de gaarruimte, de aanzuigplaat, het gebied achter de aanzuigplaat, de inhangframes en de afvoer van de gaarruimte met het reinigingsmiddel in de spuitfles in. 7. Arrêteer de aanzuigplaat en de inhangframes weer. 8. Sluit de deur van het apparaat. 9. Wacht gedurende de reinigingsfase (ong. 10 minuten). 10. Als de reinigingsfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht, de gaarruimte uit te spoelen. 11. Open de deur van het apparaat. 12. Zwenk de inhangframes en de aanzuigplaat weer in de gaarruimte. 13. Spoel de gaarruimte, het toebehoren, het gebied achter de aanzuigplaat en de afvoer van de gaarruimte met de handsproeier grondig uit. WAARSCHUWING! Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddel of spoelmiddel door ontoereikend uitspoelen Indien het apparaat geen handsproeier heeft, gebruikt u voor het uitspoelen in plaats van de handsproeier een externe waterstraal of wist u de gaarruimte, het toebehoren en het gebied achter de aanzuigplaat met veel water en een zachte doek grondig uit. 14. Controleer het reinigingsresultaat. De gaarruimte moet zichtbaar schoon zijn en niet naar levensmiddelresten of reinigingsmiddelen ruiken. Indien nog extra werk noodzakelijk is, reinigt en spoelt u de gaarruimte handmatig of nogmaals door middel van een reinigingsprofiel. 15. Arrêteer de aanzuigplaat en de inhangframes weer. 16. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 108

109 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met trayframe Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen 126 U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u de verschillende reinigingsprofielen kunt oproepen en starten. (Zie gebruikshandleiding voor de combi-steamer) Alle levensmiddelen zijn uit de gaarruimte verwijderd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. Alle bakken, platen en roosters, alsook eventueel ander toebehoren zijn uit de gaarruimte verwijderd. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. Het inrijdframe is erin gelegd en het lege trayframe (optioneel bordenframe) bevindt zich in de gaarruimte. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De deur van het apparaat is gesloten. U hebt de benodigde hulpmiddelen overeenkomstig uw reinigingsprogramma klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99'. Zo reinigt u de gaarruimte semiautomatisch bij tafelmodel apparaten met trayframe 1. Roep het reinigingsprofiel op en start de reinigingsprocedure. 2. Wacht gedurende de inweekfase (ong. 10 minuten). 3. Als de inweekfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht, het reinigingsmiddel erin te spuiten. 4. Open de deur van het apparaat. 5. Verwijder het trayframe (optioneel bordenframe) en het inrijdframe. Bedieningshandboek 109

110 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 6. Zwenk de aanzuigplaat in de gaarruimte. 7. Sproei de gaarruimte, de aanzuigplaat, het gebied achter de aanzuigplaat en de afvoer van de gaarruimte met het reinigingsmiddel in de spuitfles in. 8. Arrêteer de aanzuigplaat weer. 9. Leg het inrijdframe erin en rijd het trayframe (optioneel bordenframe) er weer in. 10. Sproei het trayframe (optioneel bordenframe) en het inrijdframe met het reinigingsmiddel in de spuitfles in. 11. Sluit de deur van het apparaat. 12. Wacht gedurende de reinigingsfase (ong. 10 minuten). 13. Als de reinigingsfase beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. U wordt verzocht, de gaarruimte uit te spoelen. 14. Open de deur van het apparaat. 15. Spoel het trayframe (optioneel bordenframe) en het inrijdframe met de handsproeier grondig af. 16. Verwijder het trayframe (optioneel bordenframe) en het inrijdframe. 17. Zwenk de aanzuigplaat in de gaarruimte. Bedieningshandboek 110

111 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 18. Spoel de gaarruimte, de aanzuigplaat, het gebied achter de aanzuigplaat en de afvoer van de gaarruimte met de handsproeier grondig uit. WAARSCHUWING! Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddel of spoelmiddel door ontoereikend uitspoelen Indien het apparaat geen handsproeier heeft, gebruikt u voor het uitspoelen in plaats van de handsproeier een externe waterstraal of wist u de gaarruimte, het toebehoren en het gebied achter de aanzuigplaat met veel water en een zachte doek grondig uit. 19. Arrêteer de aanzuigplaat weer. 20. Leg het inrijdframe erin en rijd het trayframe (optioneel bordenframe) er weer in. 21. Controleer het reinigingsresultaat. De gaarruimte moet zichtbaar schoon zijn en niet naar levensmiddelresten of reinigingsmiddelen ruiken. Indien nog extra werk noodzakelijk is, reinigt en spoelt u de gaarruimte handmatig of nogmaals door middel van een reinigingsprofiel. 22. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 111

112 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte zonder gebruik van reinigingsmiddelen Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Kerntemperatuurvoeler vastzetten en uitnemen 83 U bent met het gebruik van de software zodanig vertrouwd dat u de verschillende reinigingsprofielen kunt oproepen en starten. (Zie gebruikshandleiding voor de combi-steamer) Alle levensmiddelen zijn uit de gaarruimte verwijderd. Er bevinden zich geen vreemde voorwerpen in de gaarruimte. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. De zeef op de afvoer van de gaarruimte is geplaatst. De binnenste glazen deur van het apparaat is correct vergrendeld. De aanzuigplaat is correct vergrendeld. De deur van het apparaat is gesloten. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het inrijdframe is erin gelegd en het trayframe (optioneel bordenframe) bevindt zich in de gaarruimte. Zo reinigt u de gaarruimte zonder gebruik van reinigingsmiddelen 1. Roep het reinigingsprofiel op en start de reinigingsprocedure. 2. Wacht de reinigingsprocedure af. 3. Als de reinigingsprocedure beëindigd is, hoort u een geluidssignaal. Let op de verzoeken van de software. 4. Open de deur en controleer of het verwachte reinigingsresultaat bereikt is. Controleer de gaarruimte op mogelijkerwijs ingespoelde vreemde voorwerpen. Verwijder ze indien nodig. Indien nodig, reinigt en spoelt u de gaarruimte handmatig of door middel van een ander reinigingsprofiel. 5. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 112

113 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de deur met dubbel glas Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Binnenste glazen deur ontgrendelen en vergrendelen 129 U hebt het benodigde reinigingsmiddel, universele huishoudelijke glasreiniger, klaargezet. U hebt meerdere (minimaal drie) schone en zachte doeken klaargelegd. De deur van het apparaat is na het laatste gebruik tot kamertemperatuur afgekoeld. Zo reinigt u de deur met dubbel glas 1. Open de deur en zwenk het binnenste glas van de deur met dubbel glas af. 2. Reinig beide oppervlakken van het binnenste glas en van het buitenste glas van de dubbele glazen deur met een zachte, schone doek en het reinigingsmiddel. Zorg ervoor dat er geen krassen in het glas komen. 3. Wis beide oppervlakken van het binnenste glas en van het buitenste glas van de dubbele glazen deur met een zachte, schone doek en schoon water na. 4. Maak beide oppervlakken van het binnenste glas en van het buitenste glas van de dubbele glazen deur met een zachte, schone doek droog. 5. Zwenk het binnenste glas van de deur van het apparaat weer terug en vergrendel het. Bedieningshandboek 113

114 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de gaarruimte achter de aanzuigplaat Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Inhangframe uit- en inbouwen 85 Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen 126 U hebt het benodigde reinigingsmiddel, ConvoClean new of ConvoClean forte in de spuitfles klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99'. De afvoer van de gaarruimte is vrij en niet door resten verstopt of versperd. Bij tafelmodel apparaten met inhangframe: Het linker inhangframe is uitgebouwd. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het trayframe en het inrijdframe zijn uit de gaarruimte verwijderd. Zo reinigt u de gaarruimte achter de aanzuigplaat 1. Zwenk de aanzuigplaat in de gaarruimte. 2. Sproei de aanzuigplaat aan alle zijden en het gebied achter de aanzuigplaat met het reinigingsmiddel in de spuitfles in. 3. Laat het reinigingsmiddel minuten inwerken. 4. Spoel de aanzuigplaat aan alle zijden, het gebied achter de aanzuigplaat en de complete gaarruimte met de handsproeier grondig uit. Bij sterke vervuiling kunt u het reinigingsproces herhalen. WAARSCHUWING! Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddel of spoelmiddel door ontoereikend uitspoelen Indien het apparaat geen handsproeier heeft, gebruikt u voor het uitspoelen in plaats van de handsproeier een externe waterstraal of wist u de gaarruimte, het toebehoren en het gebied achter de aanzuigplaat met veel water en een zachte doek grondig uit. Bedieningshandboek 114

115 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 5. Arrêteer de aanzuigplaat weer. 6. Laat de deur van het apparaat op een kier, zodat de gaarruimte kan drogen. Bedieningshandboek 115

116 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Zo reinigt u de hygiënische afdichting intensief Over uw veiligheid bij de reiniging Maakt u zich voor het begin van de reinigingswerkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 101' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Hygiënische afdichting uit- en inbouwen 128 U hebt het benodigde reinigingsmiddel, universeel huishoudelijk afwasmiddel, klaargezet. U hebt meerdere (minimaal drie) schone en zachte doeken klaargelegd. Zo reinigt u de hygiënische afdichting intensief 1. Open de deur van het apparaat en bouw de hygiënische afdichting uit. 2. Reinig de hygiënische afdichting met een zachte, schone doek en reinigingsmiddel in een spoelbak. 3. Spoel de hygiënische afdichting met een zachte, schone doek en schoon water in een spoelbak af. 4. Maak de hygiënische afdichting met een zachte, schone doek grondig droog. 5. Breng de hygiënische afdichting weer rondom de opening van de gaarruimte aan. 6. Zet de deur van het apparaat op een kier, om ervoor te zorgen dat de hygiënische afdichting volledig droog kan worden. Bedieningshandboek 116

117 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 5.3 Instructies voor de omgang met het apparaat bij het reinigen Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Veilige omgang met het apparaat 118 Jerrycan met afwasmiddel vervangen 120 Jerrycan met reinigingsmiddel vervangen 122 Reinigingsmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte inbrengen 124 Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen 126 Hygiënische afdichting uit- en inbouwen 128 Binnenste glazen deur ontgrendelen en vergrendelen 129 Bedieningshandboek 117

118 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Veilige omgang met het apparaat Voor de veiligheid van uw medewerkers en van uzelf Maak uzelf vertrouwd met de inhoud van het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid op pagina 23' voordat uw medewerkers voor het eerst met de combi-steamer werken, en geef desbetreffende aanwijzingen. Vraag uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de genoemde regels voor veilig werken vertrouwd te maken en ze absoluut op te volgen. Instrueer uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de in dit deel en de volgende instructies gegeven gevaarsaanwijzingen vertrouwd te maken, en absoluut de daarin vermelde maatregelen te treffen. Persoonlijke beschermingsmiddelen voor uw medewerkers Instrueer uw medewerkers de persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen, die in het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid ', paragraaf 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' genoemd zijn voor de betreffende werkzaamheden. Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen aan de inwendige en uitwendige delen van het apparaat Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Ook het aanraken van de luchtafvoerbuis kan verbranding tot gevolg hebben. Wacht tot de gaarruimte tot onder 60 C afgekoeld is, voordat u met de reinigingswerkzaamheden begint of koel de gaarruimte door middel van Cool down af. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Contact met reinigingsmiddelen Gevaar voor chemische verbranding of irritaties van huid, ogen en ademhalingsorganen Het reinigingsmiddel ConvoClean forte (S) veroorzaakt bij direct contact chemische verbranding van huid, ogen en ademhalingsorganen. Het reinigingsmiddel ConvoClean forte (S) veroorzaakt bij direct contact chemische verbranding van huid, ogen en ademhalingsorganen. Adem dampen en sproeinevel van de reinigings- en spoelmiddelen niet in. Breng de reinigings- en spoelmiddelen niet in contact met ogen, huid en slijmvliezen. Sproei de reinigings- en spoelmiddelen niet in een gaarruimte met een temperatuur van meer dan 60 C, omdat anders verhoogde concentraties bijtende of irriterende reinigingsmiddeldampen ontstaan. Open gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen de deur van het apparaat niet. Open gedurende de volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering de deur van het apparaat ALLEEN na een desbetreffend verzoek door de software. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Bedieningshandboek 118

119 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Vrijkomend gas Gevaar voor explosie door vrijkomend gas Vrijkomend gas kan bij ontsteking tot ontploffing komen. Bij apparaten op onderbouw met wielen met flexibele aansluitslang kunt u het apparaat binnen zijn bewegingsruimte naar voren trekken, om de behuizing of de vloer te reinigen. De bewegingsruimte is door de houdinrichting voor de mechanische beveiliging vastgelegd (normaliter 0.5 m). Belast de aansluitleidingen op geen enkel moment door trekkrachten. Bedieningshandboek 119

120 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Jerrycan met afwasmiddel vervangen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Benodigde hulpmiddelen 1 lege bus (10 l) voor het spoelmiddel ConvoCare Voldoende hoeveelheid (ong. 10 l) zacht water (specificatie zie het hoofdstuk 'Technische gegevens', paragraaf 'Waterkwaliteit' in het installatiehandboek) ConvoCare K concentraat (0.33 l) Spoelmiddel ConvoCare in de jerrycan aanmengen Ter voorkoming van ongewenste schuimvorming gaat u bij het mengen van het spoelmiddel uit het concentraat ConvoCare K en zacht water als volgt te werk: 1. Open de lege jerrycan (1). 2. Vul zacht water (2) bij tot net onder het 10 l-merkteken (4) in de jerrycan. 3. Giet vervolgens 0.33l van het concentraat ConvoCare K (3) behoedzaam in de jerrycan (1). 4. Controleer het vloeistofniveau in de jerrycan: Als het niveau onder het 10 l-merkteken (4) staat, vult u de nog benodigde hoeveelheid zacht water (2) voorzichtig bij. Als het niveau boven het 10 l-merkteken (4) staat, is de concentratie van het spoelmiddel wat lager dan opgegeven. U kunt het spoelmiddel ook in de lagere concentratie gebruiken. 5. Sluit de jerrycan en meng de vloeistoffen door zwenken goed met elkaar. Bedieningshandboek 120

121 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Jerrycan met spoelmiddel vervangen 1. Verwijder de dop van de jerrycan voor het bereiden van het spoelmiddel ConvoCare. 2. Stel de jerrycan vast die door middel van een (groene) slang op de aansluiting (F) voor het spoelmiddel onder aan de linkerzijde van het apparaat aangesloten is. Schroef van de betreffende jerrycan de (groene) toevoerslang (2) met de lans af. Verwijder de lege jerrycan van het spoelmiddel. 3. Zet de nieuwe, gevulde jerrycan (1) met het spoelmiddel gereed. Steek de (groene) toevoerslang met de lans (2) in de volle jerrycan (1) en schroef hem vast. Zorg ervoor dat de slang zonder knikken loopt en de luchttoevoeropening op het deksel van de jerrycan vrij is. 4. Controleer de plaatsing van de jerrycans: De bus mogen niet hoger dan het opstellingsniveau van het apparaat staan. Het opstellingsniveau van de bus mag niet meer dan 1 meter onder de schroefbevestigingen van het schot liggen. Controleer de aansluiting op juiste toewijzing. Het spoelmiddel moet op de aansluiting F aangesloten zijn. (De gekleurde doorvoer is groen.) Bedieningshandboek 121

122 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Jerrycan met reinigingsmiddel vervangen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Benodigde hulpmiddelen Vervangingsjerrycan ConvoClean new of ConvoClean forte Jerrycan met reinigingsmiddel vervangen 1. Verwijder de dop van de vervangingsjerrycan van het reinigingsmiddel ConvoClean new of ConvoClean forte. 2. Stel vast welke jerrycan door middel van de (rode) slang op de aansluiting (G) voor het reinigingsmiddel onder aan de linkerzijde van het apparaat aangesloten is. Schroef van de betreffende jerrycan de (rode) toevoerslang (2) met de lans af. Verwijder de lege jerrycan van het reinigingsmiddel. Bedieningshandboek 122

123 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 3. Zet de nieuwe, volle jerrycan (1) met het reinigingsmiddel gereed. Steek de (rode) toevoerslang met de lans (2) in de volle jerrycan (1) en schroef hem vast. Zorg ervoor dat de slang zonder knikken loopt en de luchttoevoeropening op het deksel van de jerrycan vrij is. 4. Controleer de plaatsing van de jerrycans: De bus mogen niet hoger dan het opstellingsniveau van het apparaat staan. Het opstellingsniveau van de bus mag niet meer dan 1 meter onder de schroefbevestigingen van het schot liggen. Controleer de aansluiting op juiste toewijzing. Het reinigingsmiddel moet op de aansluiting G aangesloten zijn. (De gekleurde doorvoer is rood.) Bedieningshandboek 123

124 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Reinigingsmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte inbrengen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden Klaarzetten van de reinigingsmiddelen 99 U hebt een reinigingsprofiel van de volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering gestart. De software verzoekt u om reinigingsmiddel of spoelmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte te doseren. U hebt de benodigde doseerflesjes met reinigingsmiddel en spoelmiddel overeenkomstig uw reinigingsprogramma klaargezet. Zie 'Klaarzetten van de reinigingsmiddelen op pagina 99' Reinigingsmiddel uit doseerflesjes in de gaarruimte inbrengen 1. Open de deur pas wanneer u in het proces van de volautomatische reiniging van de gaarruimte door de software daarom wordt verzocht. Let op de weergave van de software. Neem afhankelijk van het verloop van het reinigingsproces doseerflesjes hetzij met reinigingsmiddel hetzij met spoelmiddel ter hand. WAARSCHUWING! Gevaar voor chemische verbranding of irritaties van huid, ogen en ademhalingsorganen Zorg ervoor dat u niet met reinigingsmiddel of spoelmiddel in contact komt terwijl u de inhoud van de doseerflesjes in de gaarruimte inbrengt. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. 2. Schroef het deksel van het doseerflesjes af. Zorg ervoor dat de folie voor de verzegeling van het flesje onbeschadigd blijft. 3. Druk het flesje nagenoeg verticaal op de doorn in het midden van de afvoer van de gaarruimte, zodat de folie wordt doorstoken. Bedieningshandboek 124

125 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen 4. Laat het flesje ong. 10 seconden verticaal op de doorn staan, om ervoor te zorgen dat alle vloeistof eruit loopt. Controleer visueel of alle vloeistof eruit gelopen is. Het vloeistofpeil is door het transparante materiaal van de doseerflacon zichtbaar. Indien nodig, perst u de resterende vloeistof uit het doseerflesje, terwijl het nog op de doorn staat. 5. Trek vervolgens het flesje voorzichtig van de doorn af Verwijder het flesje uit de gaarruimte. Herhaal de stappen 2 tot en met 5, indien de software u verzoekt, meer dan één doseerflesje met reinigingsmiddel of spoelmiddel toe te voegen. WAARSCHUWING! Gevaar voor besmetting van levensmiddelen door reinigingsmiddel of spoelmiddel Zorg ervoor dat het werkvlak niet met reinigingsmiddel of spoelmiddel wordt bevochtigd. Zet lege doseerflesjes niet op het werkvlak neer, omdat aan de buitenkant druppels reinigingsmiddel of spoelmiddel eraf kunnen lopen. 6. Sluit de deur van het apparaat. Bedieningshandboek 125

126 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Inhangframe uit- en inbouwen 85 Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Benodigde hulpmiddelen Geschikt gereedschap, bijv. normale schroevendraaier voor het losdraaien van de sluitingen Voorwaarden De gaarruimte is na het laatste bedrijf afgekoeld naar een temperatuur <60 C. Bij tafelmodel apparaten met inhangframe: Het linker inhangframe is uitgebouwd. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het trayframe en het inrijdframe zijn uit de gaarruimte verwijderd. Aanzuigplaat ontgrendelen en wegzwenken 1. Ontgrendel de sluitingen boven en onder met het gereedschap. 2. Zwenk de aanzuigplaat in de gaarruimte. Bedieningshandboek 126

127 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Aanzuigplaat vergrendelen 1. Ga bij het vergrendelen van de aanzuigplaat omgekeerd te werk als bij het ontgrendelen en wegzwenken. 2. Controleer of de sluitingen boven en onder vergrendeld zijn. Bedieningshandboek 127

128 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Hygiënische afdichting uit- en inbouwen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden De combi-steamer is na het laatste gebruik tot <60 C afgekoeld. De deur van het apparaat is geopend. Hygiënische afdichting uitbouwen 1. Trek de hygiënische afdichting om de deuropening heen eraf. Begin bij de hoeken. Hygiënische afdichting inbouwen 1. Zet de hygiënische afdichting eerst op de vier hoeken weer erin. Begin hierbij in een van de bovenste hoeken. 2. Als alle hoeken erin zijn gezet, drukt u de hygiënische afdichting zorgvuldig aan de rechte zijden in de geleiding. Let erop dat de hygiënische afdichting goed aanligt en geen bochten of rimpels aanwezig zijn. Bedieningshandboek 128

129 5 Zo gaat u te werk bij het reinigen Binnenste glazen deur ontgrendelen en vergrendelen Voor uw eigen veiligheid bij de omgang met het apparaat Maakt u zich voor het begin van de werkzaamheden absoluut vertrouwd met de onder 'Veilige omgang met het apparaat op pagina 118' vermelde regels en waarschuwingen en volg hen op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Voorwaarden De gaarruimte is na het laatste bedrijf afgekoeld naar een temperatuur <60 C. Binnenste glazen deur ontgrendelen en wegzwenken 1. Open de deur van het apparaat. 2. Druk de bovenste en onderste veerbeugel terug. 3. Zwenk het binnenste glas weg. Binnenste glazen deur vergrendelen 1. Ga voor het vergrendelen van de binnenste glazen deur omgekeerd te werk als bij het ontgrendelen en wegzwenken. 2. Controleer of de veerbeugels het binnenste glas boven en onder weer correct arrêteren. Dan pas kan de deur worden gesloten. Bedieningshandboek 129

130 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Doel van dit hoofdstuk Inhoud In deze paragraaf laten wij zien welke onderhoudswerkzaamheden in welke intervallen aan de combisteamer moeten worden uitgevoerd. Wij leggen uit, hoe u de combi-steamer bij het onderhoud behandelt en hoe u voor het onderhoud te werk moet gaan. Daarnaast bieden wij u een overzicht van mogelijke storingen in het apparaat en van de fouten die bij de bediening kunnen optreden. Dit hoofdstuk omvat de volgende onderwerpen: Pagina Algemene informatie over het onderhoud 131 Verhelpen van fouten 134 Onderhoudswerkzaamheden 140 Bedieningshandboek 130

131 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud 6.1 Algemene informatie over het onderhoud Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Garantiebepalingen en klantendienst contacteren 132 Onderhoudsplan 133 Bedieningshandboek 131

132 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Garantiebepalingen en klantendienst contacteren Garantiebepalingen Om voor garantie op de combi-steamer in aanmerking te komen, moet het apparaat volgens de aanwijzingen in het installatiehandboek door een gekwalificeerde servicetechnicus van een geautoriseerd servicebedrijf geïnstalleerd zijn. Garantie kan alleen worden verleend als de compleet ingevulde checklist uit het installatiehandboek aan de fabrikant ter beschikking wordt gesteld. Bij schade, die tot een onoordeelkundige opstelling, installatie, gebruik, reiniging, onderhoud, reparatie of ontkalking kan worden herleid, vervalt de garantie. Voor een verlenging van de garantie voor reserveonderdelen tot 2 jaar moet het apparaat na de installatie worden geregistreerd op de homepage van de fabrikant ( Vereiste gegevens Bij het contact met onze klantendienst houdt u a.u.b. de volgende gegevens van het apparaat gereed: Artikelnummer van het apparaat (zie 'Identificatie van de combi-steamer op pagina 11') Serienummer van het apparaat (zie 'Identificatie van de combi-steamer op pagina 11') Contactgegevens Convotherm Elektrogeräte GmbH Ovens & Advanced Cooking EMEA, Manitowoc Foodservice Talstraße Eglfing Duitsland Ontvangst Telefoon (centrale) (+49) (0) Fax (+49) (0) Internet Toepassingsadviezen Hotline (+49) (0) con-dl-chefshotline@manitowoc.com con-dl-anwendungsberatung@manitowoc.com Verkoop apparaten/toebehoren reserveonderdelen con.verkaufsabwicklung@manitowoc.com convotherm-spares@manitowoc.com Klantendienst Technische hotline (kantoor) (+49) (0) Technische hotline (buiten kantooruren) (+49) (0) convotherm-service@manitowoc.com Bedieningshandboek 132

133 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Onderhoudsplan Voorwaarden Onderhoudswerkzaamheden moeten regelmatig worden uitgevoerd door de klantendienst. Onderhoudsbeurten die de gebruiker kan uitvoeren Wat moet onderhouden worden? Wanneer? Hygiënische afdichting vervangen Halogeenlamp voor de verlichting van de gaarruimte vervangen Als de hygiënische afdichting scheuren vertoont of smerig is Als de halogeenlamp in geen enkele bedrijfsstatus brandt Vereist materiaal Overeenkomstig reserveonderdelenlijst: 1 hygiënische afdichting Overeenkomstig reserveonderdelenlijst: 1 halogeenlamp 12 V Onderhoud, uit te voeren door de klantendienst Wat moet onderhouden worden? Hoe vaak? / Wanneer? Algemeen onderhoud De waterbereiding moet correct ingesteld worden Ontkalking van de boiler Jaarlijks Bij witte aanslag in de gaarruimte Na verzoek Bedieningshandboek 133

134 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud 6.2 Verhelpen van fouten Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Verhelpen van fouten - foutcodes 135 Noodbediening 136 Verhelpen van fouten - Onregelmatigheden in gebruik 138 Bedieningshandboek 134

135 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Verhelpen van fouten - foutcodes Fouten en de nodige reactie De onderstaande tabel somt de fouten op die u in bepaalde gevallen zelf kunt verhelpen. Als de combi-steamer na uw pogingen om de fout te verhelpen de fout nog steeds weergeeft, wendt u zich tot de klantendienst. In geval van andere, hier niet vermelde foutmeldingen moet u altijd de klantendienst voor het verhelpen van fouten contacteren. Fout nr.: Foutbeschrijving Nodige reactie E01.x Watertekort Watertoevoer openen E02 EL.-temp. te hoog Pluisrooster op de buitenbodem reinigen Luchttoevoer op de bodem van het apparaat vrijmaken E03.x Storing ventilator Zekering gebouwzijde controleren E34.0 Fout boilerpomp Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E61.0 Reiniging: Fout stoom Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E62.0 Fout drukschakelaar Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E63.0 Fout drukschakelaar Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E81.0 Fout kookmodus Gaarprofiel opnieuw schrijven Op de IDM opgeslagen gaarprofielen inlezen E89.x PM fout Apparaat uit- en weer inschakelen E91.x SD fout Apparaat uit- en weer inschakelen E92.x SD fout Apparaat uit- en weer inschakelen E96.0 Verbindingsfout Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E99 Uitval communicatie Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten E99.9 Initialisatiefout Het apparaat gedurende ong. 10 seconden van het net loskoppelen en opnieuw starten Bedieningshandboek 135

136 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Noodbediening De bediening van de combi-steamer in noodbedrijf Opdat u met een storing die niet op korte termijn verholpen kan worden toch met uw combi-steamer kunt werken, beschikt deze over een noodbedrijf. Dit maakt ondanks een defect toch een beperkt gebruik van het apparaat mogelijk. Informeert u in elk geval uw klantendienst! Voorwaarden Het apparaat bevindt zich in foutbedrijf. U hoort een geluidssignaal. Op het display wordt een foutcode zichtbaar. Het toestel gebruiken in noodbedrijf 1. Bevestig de weergegeven fout en start een gaarprofiel of een reinigingsprofiel dat op een beschikbare bedrijfsmodus gebaseerd is. Beperkingen Verlengde gaartijden en ongelijkmatige gaarresultaten zijn mogelijk. Let daarom in het bijzonder op het gaarproces en de gaartoestand van uw product. Een verhoogd waterverbruik is mogelijk. De volautomatische en semiautomatische reiniging kunnen in bepaalde gevallen niet of slechts beperkt worden uitgevoerd. De kerntemperatuurvoeler en optioneel de sous-vide-voeler zijn in bepaalde gevallen niet gereed voor gebruik. Er kunnen alleen functies worden geselecteerd, die geen invloed hebben op de optredende fout. Kookprogramma's die kunnen worden gebruikt in noodbedrijf De onderstaande tabel somt de fouten op waarbij een noodbediening van het apparaat bij een op korte termijn niet te verhelpen fout ten minste beperkt mogelijk is. Fout nr.: E01.x - - tot 140 C E02 x tot 140 C tot 140 C tot 140 C E03.x bij 100 C E21.1 bij 100 C E21.3 bij 100 C Beperkingen / procedure Geen voorverwarmen van de boiler Reiniging niet mogelijk Toestel laten afkoelen Product bij lage gaartemperatuur en met verlengde gaartijd afgaren Reiniging niet mogelijk Verlengde gaartijd Ongelijkmatige gaarresultaten mogelijk (spijzen in de bovenste inschuifniveaus worden het eerste gaar) Verlengde gaartijd Ongelijkmatige gaarresultaten mogelijk Reiniging niet mogelijk Reiniging niet mogelijk Bedieningshandboek 136

137 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Fout nr.: Beperkingen / procedure E22.x x x x x Kerntemperatuurvoeler of sous-vide-voeler niet actief E23.1 E x - Geen voorverwarmen van de boiler Reiniging niet mogelijk E24.1 E24.3 E25.1 E25.3 E26.1 E26.3 bij 100 C - x - Reiniging niet mogelijk - - tot 140 C - Verhoogd waterverbruik door voortdurend koelen van de verzamelaar Reiniging niet mogelijk - - x - Geen voorverwarmen van de boiler Reiniging niet mogelijk E E E E bij 100 C Reiniging niet mogelijk - - x - Reiniging niet mogelijk E30.x x x x x Effecten alleen op reiniging E x - Geen voorverwarmen van de boiler E34.0 x x x x Geen spoeling van de boiler Effecten op reiniging E35.0 x x x x Effecten op reiniging en Crisp&Tasty E58.0 E59.0 E60.0 x x x x Effecten alleen op reiniging E61.0 E62.0 E x - Geen voorverwarmen van de boiler Reiniging niet mogelijk E91.x x x x x E92.x x x x x x Noodbediening mogelijk - Noodbediening niet mogelijk Bedieningshandboek 137

138 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Verhelpen van fouten - Onregelmatigheden in gebruik Onregelmatigheden bij het gaargoed Onregelmatigheid Mogelijke oorzaak Nodige reactie. Ongelijkmatige bruining Aanzuigplaat niet correct gesloten Gaarruimte niet voorverwarmd Temperatuur gaaruimte te hoog Verwarming volledig of deels defect Aanzuigplaat ontgrendelen en vergrendelen op pagina 126 Gaarruimte voorverwarmen Een lagere kooktemperatuur kiezen en de kooktijd verlengen Contact opnemen met de klantendienst Onregelmatigheden aan het apparaat Onregelmatigheid Mogelijke oorzaak Nodige reactie Apparaat reageert seconden niet op invoer Het apparaat laat zich niet meer in- of uitschakelen Water loopt onder uit het apparaat bij het sluiten van de deur van het apparaat Bij EB: Tijdens het bedrijf spuit er water in de gaarruimte Er staat water in de gaarruimte Programma vastgelopen AAN/UIT is 3 seconden vergrendeld Bij alle oorzaken Verstopping of vernauwing van de waterafvoerleiding of van het waterafvoersysteem Vaste aansluiting afvoerwater bij apparaten met volautomatische, automatische of semiautomatische reiniging van de gaarruimte Ventilatie-openingen verstopt of afgedekt Afloop apparaat verstopt Bij EB: Automatische boilerspoeling is niet dagelijks uitgevoerd Afloop gaarruimte verstopt Druk 5 seconden op AAN/UIT of koppel het apparaat 5 seconden los van het net Probeert u het na 3 seconden opnieuw. Voorzichtig! Besmettingsgevaar Vernietig alle levensmiddelen die met dit water in contact gekomen zijn. Waterafvoerleiding en waterafvoersysteem ter plaatse controleren en indien nodig reinigen Eventueel trechtersifon gebruiken Voorwerp verwijderen Afloop apparaat reinigen Bij EB: Boiler leeg maken en spoelen Uitlaat van de gaarruimte spoelen Bedieningshandboek 138

139 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Onregelmatigheden bij de reiniging Onregelmatigheid Mogelijke oorzaak Nodige reactie Zwarte vlekken in de gaarruimte Verkeerd reinigingsmiddel ConvoClean forte voor volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen gebruiken ConvoClean forte S voor volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering gebruiken ConvoClean forte of Convo Clean new voor semiautomatische reiniging van de gaarruimte gebruiken Slecht reinigingsresultaat Waterhardheid te hoog Verkeerde vervuilingsgraad ingesteld Verkeerd reinigingsmiddel gebruikt Waterhardheid instellen, zie 'Technische gegevens' in het installatiehandboek Hogere reinigingsstap selecteren ConvoClean forte of Convo Clean new voor volautomatische reiniging van de gaarruimte met aangesloten bussen gebruiken ConvoClean forte S of ConvoClean new S voor volautomatische reiniging van de gaarruimte met afzonderlijke dosering gebruiken ConvoClean forte of Convo Clean new voor semiautomatische reiniging van de gaarruimte gebruiken Bedieningshandboek 139

140 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud 6.3 Onderhoudswerkzaamheden Inhoud Dit hoofdstuk omvat de volgende thema's: Pagina Veilig werken bij het onderhoud 141 Hygiënische afdichting vervangen 142 Halogeenlamp voor de verlichting van de gaarruimte vervangen 143 Bedieningshandboek 140

141 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Veilig werken bij het onderhoud Voor de veiligheid van uw medewerkers en van uzelf Maak uzelf vertrouwd met de inhoud van het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid op pagina 23' voordat uw medewerkers voor het eerst met de combi-steamer werken, en geef desbetreffende aanwijzingen. Vraag uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de genoemde regels voor veilig werken vertrouwd te maken en ze absoluut op te volgen. Instrueer uw medewerkers zich voor aanvang van de werkzaamheden met de in dit deel en de volgende instructies gegeven gevaarsaanwijzingen vertrouwd te maken, en absoluut de daarin vermelde maatregelen te treffen. Persoonlijke beschermingsmiddelen voor uw medewerkers Instrueer uw medewerkers de persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen, die in het hoofdstuk 'Voor uw eigen veiligheid ', paragraaf 'Persoonlijke beschermingsmiddelen op pagina 46' genoemd zijn voor de betreffende werkzaamheden. Stroomvoerende delen Gevaar voor een elektrische schok door stroomvoerende delen Het aanraken van stroomvoerende delen onder de afdekking en onder het bedieningspaneel kan tot een elektrische schok leiden. Zorg ervoor dat de afdekking en het bedieningspaneel gemonteerd zijn. Zorg ervoor dat onderhoudswerkzaamheden onder de afdekkingen, onder het bedieningspaneel en aan de netaansluitleiding alleen door een vakkracht elektrotechniek van een geautoriseerd servicebedrijf worden uitgevoerd. Hete oppervlakken Verbrandingsgevaar door hoge temperaturen aan de inwendige en uitwendige delen van het apparaat Aanraken van alle inwendige delen van de gaarruimte, van de binnenkant van de deur en van alle delen die zich gedurende het gaarproces in de gaarruimte bevinden of hebben bevonden, kan verbranding tot gevolg hebben. Ook het aanraken van de luchtafvoerbuis kan verbranding tot gevolg hebben. Wacht tot de gaarruimte afgekoeld is tot beneden de 60 C, voor u met de onderhoudswerkzaamheden begint, of koel de gaarruimte af met Cool down. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Platen met scherpe randen Gevaar voor snijletsel door platen met scherpe randen Werkzaamheden met of achter platen met scherpe randen kunnen snijletsel aan de handen tot gevolg hebben. Ga voorzichtig te werk. Draag de persoonlijke beschermingsmiddelen. Bedieningshandboek 141

142 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Hygiënische afdichting vervangen Voor uw eigen veiligheid bij het onderhoud Maak uzelf voordat met de onderhoudswerkzaamheden wordt begonnen beslist met de onder 'Veilig werken bij het onderhoud op pagina 141' vermelde regels en gevaarsaanwijzingen vertrouwd en volg de aanwijzingen in dit hoofdstuk op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Hygiënische afdichting uit- en inbouwen 128 Bijgeleverde reserveonderdelen Het benodigde reserveonderdeel is volgens de reserveonderdelenlijst: 1 hygiënische afdichting Voorwaarden Controleer of aan de volgende voorwaarden is voldaan: De combi-steamer is na het laatste gebruik tot <60 C afgekoeld. De deur van het apparaat is geopend. De geleverde nieuwe afdichting is op schade gecontroleerd en is onbeschadigd. Hygiënische afdichting vervangen Ga voor de uitbouw van de oude hygiënische afdichting en voor de inbouw van de nieuwe hygiënische afdichting te werk zoals onder 'Hygiënische afdichting uit- en inbouwen op pagina 128' beschreven. Bedieningshandboek 142

143 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Halogeenlamp voor de verlichting van de gaarruimte vervangen Voor uw eigen veiligheid bij het onderhoud Maak uzelf voordat met de onderhoudswerkzaamheden wordt begonnen beslist met de onder 'Veilig werken bij het onderhoud op pagina 141' vermelde regels en gevaarsaanwijzingen vertrouwd en volg de aanwijzingen in dit hoofdstuk op. Vereiste voorkennis Deze gebruikswijzen moet u kennen: Apparaatdeur veilig openen en sluiten 68 Inhangframe uit- en inbouwen 85 Beladen en eruit nemen met de traywagen 78 Bijgeleverde reserveonderdelen Het benodigde reserveonderdeel is volgens de reserveonderdelenlijst: 1 halogeenlamp 12 V Benodigde hulpmiddelen U heeft de volgende hulpmiddelen nodig: Steeksleutel maat 8 Handelingswijze van de halogeenlamp Raak intacte halogeenlampen alleen met schone handschoenen of een poetsdoek aan. Raak het glas van nieuwe of opnieuw te gebruiken halogeenlampen niet met blote vingers aan. Als de halogeenlamp bij het uitbouwen niet compleet kan worden verwijderd, bijv. de aansluitingen blijven zitten, wendt u zich dan direct tot een servicemonteur. Voorwaarden Controleer of aan de volgende voorwaarden is voldaan: De combi-steamer is spanningsvrij geschakeld en tegen herinschakeling beveiligd. De gaarruimte is na het laatste bedrijf afgekoeld naar een temperatuur <60 C. Bij tafelmodel apparaten met inhangframe: Het rechter inhangframe is in de gaarruimte gezwenkt. Bij tafelmodel apparaten met trayframe: Het trayframe en het inrijdframe zijn uit de gaarruimte verwijderd. De halogeenlamp is afgekoeld. De nieuwe halogeenlamp is op schade gecontroleerd en onbeschadigd. Bedieningshandboek 143

144 6 Zo gaat u te werk bij het onderhoud Halogeenlamp uitbouwen 1. Demonteer de vier zeskantbouten van de verlichting van de gaarruimte met behulp van de steeksleutel. Door de speciale constructie blijft de module uit schroeven, afdekframe, glas en afdichting inclusief houder bij het losdraaien van de schroeven bij elkaar. 2. Neem de complete module van de wand van de gaarruimte af. 3. Grijp door de opening in de wand van de gaarruimte in de behuizing van de reflector und trek de halogeenlamp er recht naar boven uit. Halogeenlamp inbouwen 1. Ga voor de inbouw van de halogeenlamp in de omgekeerde volgorde te werk als bij de uitbouw. Verwijder na beëindiging van de werkzaamheden alle voorwerpen uit de gaarruimte en wis of spoel de gaarruimte uit. Bedieningshandboek 144

Convotherm 4 kastmodel apparaten

Convotherm 4 kastmodel apparaten Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 kastmodel apparaten Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 EG-verklaring

Nadere informatie

Convotherm 4 tafelmodellen

Convotherm 4 tafelmodellen Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 tafelmodellen Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 EG-verklaring van overeenstemming

Nadere informatie

Convotherm 4 tafelmodellen

Convotherm 4 tafelmodellen Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 tafelmodellen Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 EG-verklaring van overeenstemming

Nadere informatie

Convotherm 4 kastmodel apparaten

Convotherm 4 kastmodel apparaten Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 kastmodel apparaten Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 EG-verklaring

Nadere informatie

Convotherm 4 kastmodel apparaten

Convotherm 4 kastmodel apparaten Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 kastmodel apparaten Bedieningshandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 EG-verklaring

Nadere informatie

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4. Installatiehandboek CE - Origineel, NLD. Your meal. Our mission.

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4. Installatiehandboek CE - Origineel, NLD. Your meal. Our mission. Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 Installatiehandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 6 1.1 Milieubescherming 7 1.2 Identificatie

Nadere informatie

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 easydial. Bedieningshandleiding - Origineel, NLD. Your meal. Our mission.

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 easydial. Bedieningshandleiding - Origineel, NLD. Your meal. Our mission. Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 easydial Bedieningshandleiding - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 Opbouw van de klantendocumentatie

Nadere informatie

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4. Installatiehandboek CE - Origineel, NLD. Your meal. Our mission.

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4. Installatiehandboek CE - Origineel, NLD. Your meal. Our mission. Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 Installatiehandboek CE - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 6 1.1 Milieubescherming 6 1.2 Identificatie

Nadere informatie

C4eD 6.10 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 6+1 Laden GN 1/1

C4eD 6.10 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 6+1 Laden GN 1/1 Combi-steamer Model Convotherm 4 easydial easydial 6+1 Laden GN 1/1 Belangrijke kenmerken Project Artikel Aantal FCSI sectie Goedkeuring Datum Elektro Boiler Rechter aanslag ACS+ (Advanced Closed System

Nadere informatie

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 easytouch. Gebruikshandleiding- Origineel, NLD. Your meal. Our mission.

Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Convotherm 4 easytouch. Gebruikshandleiding- Origineel, NLD. Your meal. Our mission. Combi-steamer Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 easytouch Gebruikshandleiding- Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 1.1 Opbouw van de klantendocumentatie

Nadere informatie

C4eD 20.10 ES. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 20 Laden GN 1/1

C4eD 20.10 ES. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 20 Laden GN 1/1 Combi-steamer Model Convotherm 4 easydial easydial 20 Laden GN 1/1 Belangrijke kenmerken Project Artikel Aantal FCSI sectie Goedkeuring Datum Elektro Spatten Rechter aanslag ACS+ (Advanced Closed System

Nadere informatie

C4eD 12.20 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 12 Laden GN 2/1

C4eD 12.20 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easydial. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easydial 12 Laden GN 2/1 Combi-steamer Model Convotherm 4 easydial easydial 12 Laden GN 2/1 Belangrijke kenmerken Project Artikel Aantal FCSI sectie Goedkeuring Datum Elektro Boiler Rechter aanslag ACS+ (Advanced Closed System

Nadere informatie

C4eT EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easytouch. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easytouch 12 Laden GN 2/1

C4eT EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easytouch. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easytouch 12 Laden GN 2/1 Combi-steamer Model Convotherm 4 easytouch easytouch 12 Laden GN 2/1 Belangrijke kenmerken Project Artikel Aantal FCSI sectie Goedkeuring Datum Elektro Boiler Rechter aanslag ACS+ (Advanced Closed System

Nadere informatie

Convotherm 4 kappen. ConvoVent 4 / ConvoVent 4+ Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Gebruiks- en installatiehandleiding - Origineel, NLD

Convotherm 4 kappen. ConvoVent 4 / ConvoVent 4+ Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen. Gebruiks- en installatiehandleiding - Origineel, NLD ConvoVent 4 / ConvoVent 4+ Voorafgaand aan het gebruik instructies lezen Convotherm 4 kappen Gebruiks- en installatiehandleiding - Origineel, NLD Your meal. Our mission. Inhoud Inhoud 1 Algemeen 4 1.1

Nadere informatie

Combi steamer Plus lijn HFED modellen. Pagina 1. Combi steamer

Combi steamer Plus lijn HFED modellen. Pagina 1. Combi steamer Plus lijn HFED modellen Installatie Pagina 1 Werking GEBRUIKERSHANDLEIDING HFED-modellen COMBI STEAMERS INHOUDSOPGAVE Pagina 1. INSTALLATIE 2 1.1 WATERAANSLUITING 2 1.2 AFVOERAANSLUITING 2 1.3 ELEKTRISCHE

Nadere informatie

Uw gebruiksaanwijzing. ZANUSSI ZK630LN 09O

Uw gebruiksaanwijzing. ZANUSSI ZK630LN 09O U kunt de aanbevelingen in de handleiding, de technische gids of de installatie gids voor ZANUSSI ZK630LN 09O. U vindt de antwoorden op al uw vragen over de ZANUSSI ZK630LN 09O in de gebruikershandleiding

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150

GEBRUIKSAANWIJZING. Model nr.: *688.150 Professional Supplies GEBRUIKSAANWIJZING HeteluchtovEN met Stoomfunctie - 30 liter Model nr.: *688.150 688150 nl ma 2014 1 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSMAATREGELEN Bij gebruik van elektrische apparaten moet

Nadere informatie

Combi-steamer. Bedieningshandboek. OES 6.06 mini. Origineel, NLD

Combi-steamer. Bedieningshandboek. OES 6.06 mini. Origineel, NLD Combi-steamer OES 6.06 mini Bedieningshandboek Origineel, NLD Inhoud Inhoud 1 Algemeen 6 EG-conformiteitsverklaring 7 Milieubescherming 8 Identificatie van uw combi-steamer 8 Opbouw van de klantendocumentatie

Nadere informatie

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 75. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 75 NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS 75 -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator

Bestnr Toerentalregelaar voor ventilator Bestnr. 53 73 73 Toerentalregelaar voor ventilator Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden. Niets uit deze uitgave mag worden verveelvoudigd, opgeslagen in een automatische gegevensbestand, of openbaar

Nadere informatie

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer

TDS 20/50/75/120 R. NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TDS 20/50/75/120 R NL Gebruikshandleiding Elektrische warmeluchtblazer TRT-BA-TDS R -TC-001-NL TROTEC GmbH & Co. KG Grebbener Straße 7 D-52525 Heinsberg Tel.: +49 2452 962-400 Fax: +49 2452 962-200 www.trotec.com

Nadere informatie

Combi-steamer. Installatiehandboek. OES 6.06 mini easytouch. Origineel, NLD

Combi-steamer. Installatiehandboek. OES 6.06 mini easytouch. Origineel, NLD Combi-steamer OES 6.06 mini easytouch Installatiehandboek Origineel, NLD Inhoud Inhoud 1 Algemeen 5 Milieubescherming 6 Identificatie van uw combi-steamer 6 Opbouw van de klantendocumentatie 7 Over dit

Nadere informatie

WLA 380VS1000CRL OVEN

WLA 380VS1000CRL OVEN WLA 380VS1000CRL OVEN Stroomvoorziening: 230V~50Hz Stroomverbruik: 1800W EAN CODE: 8718868990259 Lees voor gebruik deze handleiding zorgvuldig door en bewaar deze zodat u deze later kunt raadplegen. Belangrijke

Nadere informatie

Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler

Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing allstor Bufferboiler NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij de documentatie... 3 1.1 Aanvullend geldende documenten... 3 1.2 Documenten bewaren... 3 1.3

Nadere informatie

Adapters en verloopmoeren van metaal

Adapters en verloopmoeren van metaal Adapters en verloopmoeren van metaal Bedieningshandleiding Extra talen www.stahl-ex.com Inhoudsopgave 1 Algemene gegevens...3 1.1 Fabrikant...3 1.2 Gegevens over de bedieningshandleiding...3 1.3 Andere

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik Mill HT5512 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Tijdschakelklok. Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 61 00 57 (groen) 61 00 58 (oranje) 61 00 82 (transparant) 61 00 83 (blauw) Tijdschakelklok Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten,

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING RIJSTKOKER Modelnr.: *688.087

GEBRUIKSAANWIJZING RIJSTKOKER Modelnr.: *688.087 Professional Supplies GEBRUIKSAANWIJZING RIJSTKOKER Modelnr.: *688.087 Afbeelding alleen ter illustratie, specificaties zijn afhankelijk van het werkelijke product. Lees voor het gebruik zorgvuldig de

Nadere informatie

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier

Halogeen lampenset. Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan. Omwille van het milieu 100% recyclingpapier G E B R U I K S A A N W I J Z I N G Bestnr.: 55 03 43 - wit 55 00 38 - chroom 55 00 52 - titaan Halogeen lampenset Omwille van het milieu 100% recyclingpapier Impressum Alle rechten, ook vertalingen, voorbehouden.

Nadere informatie

STIHL AK 10, 20, 30. Veiligheidsinstructies

STIHL AK 10, 20, 30. Veiligheidsinstructies { STIHL AK 10, 20, 30 Veiligheidsinstructies Nederlands Inhoudsopgave Vertaling van de originele handleiding 1 Veiligheidsinstructies................................ 1 1.1 Waarschuwingssymbolen...........................

Nadere informatie

Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission.

Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission. Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission. Net zo veel combi-steamers als u nodig hebt. Slimme koks weten het al lang: Efficiënt

Nadere informatie

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING

GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING GASTRO BUFFET - SALADEBAR GEBRUIKSAANWIJZING EN ONDERHOUDSHANDLEIDING SBM3 / 125.505 SBM4 / 125.510 SBM6 / 125.520 INHOUDSOPGAVE 1. DOEL en BEREIK 2. AANSPRAKELIJKHEID 3. AANWIJZINGEN 4. BASISEIGENSCHAPPEN

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN

GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING WAND AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig gemonteerde

Nadere informatie

Elektrische kippengrills

Elektrische kippengrills Elektrische kippengrills met afzonderlijk aangedreven, boven elkaar geplaatste spiesen Mod. E-6P 215.035 Mod. E-8P-S2 215.036 Mod. E-12P-S3 215.037 AANWIJZINGEN VOOR INSTALLATIE, BEDIENING EN ONDERHOUD

Nadere informatie

STIHL AP 100, 200, 300. Veiligheidsinstructies

STIHL AP 100, 200, 300. Veiligheidsinstructies { STIHL AP 100, 200, 300 Veiligheidsinstructies Nederlands Inhoudsopgave Vertaling van de originele handleiding 1 Veiligheidsinstructies................................ 1 1.1 Waarschuwingssymbolen...........................

Nadere informatie

Tuincontactdoos met piket

Tuincontactdoos met piket NL Handleiding GS 2 DE GS 4 DE Belangrijk! Lees deze handleiding en bewaar ze. Neem de veiligheidsaanwijzingen in acht. Inhoudsopgave pagina 1 Inleiding... 29 2 Leveringsomvang... 29 3 Conform gebruik...

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Hippo

Byzoo Sous Vide Hippo Byzoo Sous Vide Hippo handleiding 220-240V, 50Hz 800W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE 1 Lees alle instructies zorgvuldig voor

Nadere informatie

WHIRLPOOL AKR643GY. Gebruiksaanwijzing

WHIRLPOOL AKR643GY. Gebruiksaanwijzing WHIRLPOOL AKR643GY Gebruiksaanwijzing 3Nl33014.fm5 Page 16 Monday, August 27, 2001 4:45 PM GEBRUIKSAANWIJZING VOOR DE INGEBRUIKNEMING MILIEUTIPS ALGEMENE VOORZORGSMAATREGELEN EN ADVIEZEN BEDIENING ONDERHOUD

Nadere informatie

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18

C40. Compressor Cooler Instruction Manual 4. Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11. Glacière à compression Notice d emploi 18 .book Seite 1 Donnerstag, 14. Oktober 2004 3:22 15 GB D F E I NL DK N S FIN Compressor Cooler Instruction Manual 4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung 11 Glacière à compression Notice d emploi 18 Nevera

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing BullDuster

Gebruiksaanwijzing BullDuster Gebruiksaanwijzing BullDuster 1 Inhoudsopgave Pagina Introductie / Algemeen 2 Bediening / Filters 3 Accessoires 4 Vervangtabel filters 4 Garantie 4 Probleemoplossing 4 Conformiteitsverklaring 4 Introductie

Nadere informatie

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com

LA 30. O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing. BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com LA 30 O Aromaverstuiver Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com NEDERLANDS Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door, bewaar deze voor later gebruik, laat

Nadere informatie

www.lease4horeca.com Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission.

www.lease4horeca.com Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission. www.lease4horeca.com Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Your meal. Our mission. Net zo veel combi-steamers als u nodig hebt. Slimme koks weten het

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING (NL)

GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Gebruiksaanwijzing GEBRUIKSAANWIJZING (NL) Lees de handleiding goed door vóór gebruik en bewaar hem goed voor later gebruik. Mill HT600 Gebruiksaanwijzing Belangrijke veiligheidsinformatie Wanneer u elektrische

Nadere informatie

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic.

voordat u zal de aansprakelijkheid zijn van de eigenaar. Reparaties mogen alleen worden uitgevoerd door service monteurs van Baumatic. OPMERKING: Deze gebruikers handleiding bevat belangrijke informatie, zoals veiligheid & installatie punten, die u er toe zal leiden om het beste uit uw apparaat te halen. Hou het op een veilige plaats,

Nadere informatie

GEBRUIKERSHANDLEIDING. DI-KB Gekoelde bak statisch 3/1-4/1 GN Handl. Gekoelde bak (statisch) Pagina 1-13

GEBRUIKERSHANDLEIDING. DI-KB Gekoelde bak statisch 3/1-4/1 GN Handl. Gekoelde bak (statisch) Pagina 1-13 GEBRUIKERSHANDLEIDING DI-KB Gekoelde bak statisch 3/1-4/1 GN 90.31.0040 Handl. Gekoelde bak (statisch) Pagina 1-13 Gebruikershandleiding van de Statische koelbak separaat >> Belangrijk!

Nadere informatie

F05, F15, F18 230V~AC HOT HOT OFF OFF COLD COLD

F05, F15, F18 230V~AC HOT HOT OFF OFF COLD COLD F05, F15, F18 1 1 2 3 2 3 1 230V~AC 2 3 2 4 12V DC HOT OFF 4 12V 5 DC HOT OFF COLD F15 3 5 COLD F05 3 F05, F15, F18 4 5 1 1 2 230V~AC 12V DC COLD HOT 6 OFF 2 5 3 F18 F18 4 0 6 1 7 1 F18 4 F05, F15, F18

Nadere informatie

Combi-steamer. Bedieningshandboek OEB Origineel, NLD

Combi-steamer. Bedieningshandboek OEB Origineel, NLD Combi-steamer OEB 6.10 Bedieningshandboek Origineel, NLD Inhoud Inhoud 1 Algemeen 6 EG-Conformiteitsverklaring conform Richtlijn 2006/42/EG, Bijlage II A 7 Milieubescherming 8 Identificatie van uw combi-steamer

Nadere informatie

SFP390X-1 Binnenkort verkrijgbaar

SFP390X-1 Binnenkort verkrijgbaar SFP390X-1 Binnenkort verkrijgbaar Oven multifunctie, PYROLYSE, koude deur, hoogte 60 cm, inox finger friendly Energieklasse A-20% EAN13: 8017709193980 11 functies Volume 72 liter 5 kookniveaus Timer en

Nadere informatie

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107

Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT. Modelnr.: *688.107 Professional Supplies EIERKOOKAPPARAAT Modelnr.: *688.107 GEBRUIKSAANWIJZING Om volledig gebruik te maken van de mogelijkheden en storingen tot het minimum te beperken raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing

Nadere informatie

ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN Blz. 19. ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING Blz. 19. WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE WENKEN Blz. 19

ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN Blz. 19. ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING Blz. 19. WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE WENKEN Blz. 19 NL INHOUD ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN Blz. 19 ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING Blz. 19 WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE WENKEN Blz. 19 ADVIEZEN VOOR ENERGIEBESPARING Blz. 20 REINIGING EN ONDERHOUD VAN

Nadere informatie

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN

HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN GEBRUIKSAANWIJZING HOOFDVRIJE AFZUIGKAPPEN 2 GARANTIE Op het apparaat is 24 maanden garantie vanaf koopdatum. Uitgesloten van garantie zijn: verlichting, schade en gevolgschade ontstaan door een gebrekkig

Nadere informatie

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid

testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid testo 330i Rookgas-meetinstrument Inbedrijfstelling en veiligheid www.testo-international.com/330imanuals 2 1 Inbedrijfstelling 1 Inbedrijfstelling 1.1. App installeren Voor de bediening van het meetinstrument

Nadere informatie

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL

Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL Elektrische Infrarood Verwarming Model 93485 Gebruiks- en onderhoudsaanwijzing- NL 1 Algemene veiligheidsinstructies LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING Alvorens de radiateur in bedrijf te nemen, moet u deze gebruiks

Nadere informatie

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing

FW 20 Cosy. O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing FW 20 Cosy NL 06.0.43510 Hohenstein O Voetenwarmer Gebruiksaanwijzing BEURER GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) Tel.: + 49 (0)731 / 39 89-144 Fax: + 49 (0)731 / 39 89-255 www.beurer.com Mail:

Nadere informatie

STIHL AK 10, 20, 30. Veiligheidsinstructies

STIHL AK 10, 20, 30. Veiligheidsinstructies { STIHL AK 10, 20, 30 Veiligheidsinstructies Inhoudsopgave Vertaling van de originele handleiding................................ 1 1.1 Waarschuwingssymbolen........................... 1 1.2 Gebruik conform

Nadere informatie

Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing.

Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Maximale prestaties op minimaal oppervlak. De compacte combi-steamer voor elke toepassing. Net zo veel combi-steamers als u nodig hebt. Slimme koks weten het al lang: Efficiënt koken is succesvol koken

Nadere informatie

Gebruikershandleiding

Gebruikershandleiding Gebruikershandleiding Fabrikant: Gispen Parallelweg West 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: Gispen TM elektrisch hoogte verstelbare tafel (met het bedieningspaneel in het tafelblad)

Nadere informatie

Belangrijke instructies

Belangrijke instructies GN650TN GN1410TN GN650BT GN1410BT Allereerst willen wij u danken voor de aanschaf van uw meubel en vertrouwen erop dat dit meubel u de komende jaren trouw van dienst zal zijn. Hieronder volgen enkele instructies

Nadere informatie

Altijd aan uw zijde. Gebruiksaanwijzing WE 70 BM. BEnl

Altijd aan uw zijde. Gebruiksaanwijzing WE 70 BM. BEnl Altijd aan uw zijde Gebruiksaanwijzing WE 70 BM BEnl Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Veiligheid... 3 1.1 Waarschuwingen bij handelingen... 3 1.2 Reglementair gebruik... 3 1.3 Algemene veiligheidsinstructies...

Nadere informatie

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND

TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND GEBRUIKSAANWIJZING TAFELMODEL KOOKPLAAT ROND counter cooker Type CC-1700 Art.nr.: 80.2300 Pagina 1 / 4 Inhoudsopgave 1. Inleiding 2. Symbolen 3. Technische Specificaties 4. Bediening 5. Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

SF4920MCN1 FUNCTIES. SMEG Belgium NV Schoonmansveld Puurs Tel.: Fax : Victoria

SF4920MCN1 FUNCTIES. SMEG Belgium NV Schoonmansveld Puurs Tel.: Fax : Victoria SF4920MCN1 COMBI MICROGOLFOVEN, VAPOR CLEAN, ZWART EAN13: 8017709241629 Hoogte 45 cm 20 automatische programma's Groot LCD display bedieningsknoppen Programmator begin en einde kooktijd Geluidssignaal

Nadere informatie

Gebruiksaanwijzing. Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler

Gebruiksaanwijzing. Voor de gebruiker. Gebruiksaanwijzing. allstor. Bufferboiler Gebruiksaanwijzing Voor de gebruiker Gebruiksaanwijzing allstor Bufferboiler NL Inhoudsopgave Inhoudsopgave 1 Aanwijzingen bij de documentatie... 3 1.1 Documenten bewaren... 3 1.2 Gebruikte symbolen...

Nadere informatie

Universele Werklamp GT-AL-02

Universele Werklamp GT-AL-02 Universele Werklamp GT-AL-02 GEBRUIKSAANWIJZING V/09/09 Lees deze handleiding voor het eerste gebruik van deze werklamp door en leef voor uw eigen bescherming in ieder geval de veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

Barbecue Lång. Gebruikershandleiding. Model: SB1000

Barbecue Lång. Gebruikershandleiding. Model: SB1000 Barbecue Lång Gebruikershandleiding Model: SB1000 Lees deze gebruikershandleiding volledig door alvorens het product te gebruiken. Bewaar deze gebruikershandleiding voor toekomstige raadpleging. Als u

Nadere informatie

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR

voorschrift Voor de installateur Interface 0-10 V --> ebus AAN DE INSTALLATEUR Installatie voorschrift AAN DE INSTALLATEUR Voor de installateur Installatiehandleiding Met het toestel dat u gaat plaatsen, installeert u een kwaliteitsproduct. Ondanks de bekendheid met het AWBconcept

Nadere informatie

Installatie en bedieningsvoorschriften

Installatie en bedieningsvoorschriften Installatie en bedieningsvoorschriften Luchtbehandelingskast KG / KGW in ATEX-uitvoering voor Ex-toepassing Belangrijke informatie voor de gebruiker Wolf GmbH Postfach 1380 84048 Mainburg Tel. 08751/74-0

Nadere informatie

Gebruikershandleiding.

Gebruikershandleiding. Gebruikershandleiding. Fabrikant: Gispen International BV Parallelweg west 23 Postbus 30 NL 4100 AA Culemborg Holland. Type aanduiding: IC 2007 Elektrisch Hoogteverstelbare tafel. Bouwjaar: 2013 Versie

Nadere informatie

WHIRLPOOL AKM331. Gebruiksaanwijzing

WHIRLPOOL AKM331. Gebruiksaanwijzing WHIRLPOOL AKM331 Gebruiksaanwijzing NL INHOUD ALVORENS DE KOOKPLAAT TE GEBRUIKEN Blz. 19 ADVIEZEN VOOR MILIEUBESCHERMING Blz. 19 WAARSCHUWINGEN EN ALGEMENE WENKEN Blz. 19 ADVIEZEN VOOR ENERGIEBESPARING

Nadere informatie

C4eT 6.20 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easytouch. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easytouch 6+1 Laden GN 2/1

C4eT 6.20 EB. Combi-steamer. Model Convotherm 4 easytouch. Belangrijke kenmerken. Opties. Standaarduitvoering. Accessoires. easytouch 6+1 Laden GN 2/1 Combi-steamer Model Convotherm 4 easytouch easytouch 6+1 Laden GN 2/1 Belangrijke kenmerken Project Artikel Aantal FCSI sectie Goedkeuring Datum Elektro Boiler Rechter aanslag ACS+ (Advanced Closed System

Nadere informatie

Handleiding. CALYPSO ROLL Zijwaartse zonwering. voor klanten. Hartelijk dank!

Handleiding. CALYPSO ROLL Zijwaartse zonwering. voor klanten. Hartelijk dank! voor klanten CALYPSO ROLL Zijwaartse zonwering Hartelijk dank! U hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van de firma LEINER. Lees deze handleiding a.u.b zorgvuldig door, zodat u lang plezier kunt beleven

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING 1

GEBRUIKSAANWIJZING 1 GEBRUIKSAANWIJZING 1 BELANGRIJKE VOORZORGSMAATREGELEN Lees de volledige instructies voor gebruik. Laat kinderen niet in de buurt van de snelkookpan tijdens het gebruik. Plaats de snelkookpan niet in een

Nadere informatie

voorschrift Voor de installateur OpenTherm module AAN DE INSTALLATEUR

voorschrift Voor de installateur OpenTherm module AAN DE INSTALLATEUR Installatie voorschrift AAN DE INSTALLATEUR Voor de installateur Installatiehandleiding Met het toestel dat u gaat plaatsen, installeert u een kwaliteitsproduct. Ondanks de bekendheid met het AWBconcept

Nadere informatie

S900 S901 S902 S901-2D S903 S901-4D PS900 S903 PS300

S900 S901 S902 S901-2D S903 S901-4D PS900 S903 PS300 S900 S902 S903 PS900 PS300 S901 S901-2D S901-4D S903 Allereerst willen wij u danken voor de aanschaf van uw meubel en vertrouwen erop dat dit meubel u de komende jaren trouw van dienst zal zijn. Hieronder

Nadere informatie

Het ombouwen of aanbrengen van welke modificatie aan de ventilator dan ook is niet toegestaan.

Het ombouwen of aanbrengen van welke modificatie aan de ventilator dan ook is niet toegestaan. Toepassing : De UT ventilatorbox is een universeel inzetbare geluidsgeïsoleerde box met ingebouwde middeldruk afzuigventilator. De box is inzetbaar als individuele afzuigunit of als booster -ventilator

Nadere informatie

Bedieningsvoorschrift

Bedieningsvoorschrift 6300 4749 05/2000 BE (NL) Voor de gebruiker Bedieningsvoorschrift Specifieke gasketel Logano G234 Zorgvuldig lezen vóór bediening Voorwoord Geachte klant, de specifieke gasketel Logano G234 van Buderus

Nadere informatie

Bedieningsvoorschriften

Bedieningsvoorschriften 6300 5517 05/2000 NL Voor de gebruiker Bedieningsvoorschriften Gasgestookte verwarmingsketel Logano G334 / G334 Duo Zorgvuldig lezen alvorens het apparaat te gebruiken Voorwoord Geachte klant, De Buderus

Nadere informatie

Gebruiks- en montagehandleiding

Gebruiks- en montagehandleiding Gebruiks- en montagehandleiding Opberglade ESS 3060-10 Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw apparaat plaatst, nl-nl installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en

Nadere informatie

Combi-steamer. Bedieningshandboek. OES 6.06 mini easytouch. Origineel, NLD

Combi-steamer. Bedieningshandboek. OES 6.06 mini easytouch. Origineel, NLD Combi-steamer OES 6.06 mini easytouch Bedieningshandboek Origineel, NLD Inhoud Inhoud 1 Algemeen 6 EG-conformiteitsverklaring 7 Milieubescherming 8 Identificatie van uw combi-steamer 8 Opbouw van de klantendocumentatie

Nadere informatie

Veiligheidsinstructies Belangrijk: Lees deze instructies zorgvuldig voor u de heater in elkaar zet en gebruik neemt, en volg ze na.

Veiligheidsinstructies Belangrijk: Lees deze instructies zorgvuldig voor u de heater in elkaar zet en gebruik neemt, en volg ze na. Veiligheidsinstructies Belangrijk: Lees deze instructies zorgvuldig voor u de heater in elkaar zet en gebruik neemt, en volg ze na. Het niet opvolgen van de veiligheidsinstructies kan leiden tot ernstig

Nadere informatie

SL 2-A12 SL 2-A22 Nederlands

SL 2-A12 SL 2-A22 Nederlands SL 2-A12 SL 2-A22 Nederlands 1 Informatie over documentatie 1.1 Over deze documentatie Lees voor ingebruikname deze documentatie door. Dit is vereist voor veilig werken en storingsvrij gebruik. De veiligheidsinstructies

Nadere informatie

SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES VOLGENS HET ADN. Maatregelen in het geval van een ongeval of noodgeval

SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES VOLGENS HET ADN. Maatregelen in het geval van een ongeval of noodgeval SCHRIFTELIJKE INSTRUCTIES VOLGENS HET ADN Maatregelen in het geval van een ongeval of noodgeval In het geval van een ongeval of noodgeval dat tijdens het vervoer kan voorkomen of optreden, moeten de leden

Nadere informatie

Montage- en gebruiksaanwijzing. NFC-module voor BDC-i440-besturingen

Montage- en gebruiksaanwijzing. NFC-module voor BDC-i440-besturingen NFC-module nl Montage- en gebruiksaanwijzing NFC-module voor BDC-i440-besturingen Belangrijke informatie voor: de monteur / de elektricien / de gebruiker Aan de betreffende personen doorgeven! De gebruiker

Nadere informatie

Handleiding GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE. voor klanten. Hartelijk dank!

Handleiding GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE. voor klanten. Hartelijk dank! voor klanten GASTRO SUNRAIN GASTRO SUNSHINE Hartelijk dank! U hebt gekozen voor een kwaliteitsproduct van de firma LEINER. Lees deze handleiding a.u.b zorgvuldig door, zodat u lang plezier kunt beleven

Nadere informatie

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 D I F Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Istruzioni per l'uso Camino elettrico KH 1117 Mode d'emploi Cheminée électrique KH 1117 Gebruiksaanwijzing Elektrische haard KH 1117 ➂ ➁ ➀ ➃ ➄ Veiligheidsvoorschriften

Nadere informatie

ELEKTRISCHE BAIN-MARIE SERIE 70

ELEKTRISCHE BAIN-MARIE SERIE 70 NL/B ELEKTRISCHE BAIN-MARIE SERIE 70 INSTALLATIE, GEBRUIK EN ONDERHOUD 286626 P. 1/10 (E= elektrisch ) 286626 Fig. 1: Afmetingen - benodigde ruimte Fig. 2: Typeplaatje Fig. 3: Equipotentiaalsymbool P.

Nadere informatie

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48. WAARSCHUWING Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt.

GEBRUIKSAANWIJZING. Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48. WAARSCHUWING Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt. GEBRUIKSAANWIJZING Europese Modellen HI 120 Amerikaanse Modellen HI 48 Lees deze handleiding voordat u de machine gebruikt. NL 9124338 / 1804 Herkomst De oorspronkelijke instructies voor deze handleiding

Nadere informatie

Byzoo Sous Vide Turtle

Byzoo Sous Vide Turtle Byzoo Sous Vide Turtle ZAT01 Handleiding 220-240V, 50Hz 1300W BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN LEES ALLE INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN BEWAAR VOOR TOEKOMSTIGE REFERENTIE Bij het gebruik van elektrische

Nadere informatie