REINO DE BELGICA Koninkrijk België Royaume de Belgique
|
|
- Renée Smit
- 6 jaren geleden
- Aantal bezoeken:
Transcriptie
1 REINO DE BELGICA Koninkrijk België Royaume de Belgique AGENCIA FEDERAL PARA LA SEGURIDAD DE LA CADENA ALIMENTARIA (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale pour la Sécurité de la Chaîne Alimentaire (AFSCA) CERTIFICADO VETERINARIO PARA LA EXPORTACION DE AVES DE RECREACIÓN (1) DE BELGICA A CHILI Veterinair certificaat voor de uitvoer van recreatievogels (1) van België naar Chili Certificat vétérinaire pour l exportation d oiseaux d agrément (1) de la Belgique vers le Chili Cert. Nr. : 1. EU estado miembro de procedencia (2) / EU-Lidstaat van herkomst (2) / Etat membre de l UE de provenance (2) : 2. Autoridad competente / Bevoegde overheid / Autorité compétente : 3. Procedencia / Herkomst / Provenance : 3.1. Exportador (nombre) / Exporteur (naam) / Exportateur (nom) : 3.2. Establecimiento de procedencia (nombre, número oficial, dirección, tel, fax y ) / Bedrijf van herkomst (naam, officieel nummer, adres, tel.-nr., fax- nr. en ) / Etablissement de provenance (nom, numéro officiel, adresse, tél., fax et ) : 4. Destinación / Bestemming / Destination : 4.1. Importador (nombre) / Importeur (naam) / Importateur (nom) : 4.2. Establecimiento de destino (nombre, dirección, tel, fax y ) / Bedrijf van bestemming (naam, adres, tel.-nr., fax- nr. en ) / Etablissement de destination (nom, adresse, tél., fax et ) : 5. Transporte / Vervoer / Transport : 5.1. Identificación del medio de transporte / Identificatie van het vervoermiddel / Identification du moyen de transport : 5.2. Lugar de embarque / Plaats van inladen / Lieu d embarquement : BELGICA / BELGIË / BELGIQUE AFSCA / FAVV / AFSCA EX.VTL.CL FAVV-AFSCA 1/5
2 6. Información sobre las aves / Informatie aangaande de vogels / Information relative aux oiseaux : 6.1. Número total de aves (en cifras y en letras) / Totaal aantal vogels (in cijfers en in letters) / Nombre total d oiseaux (en chiffres et en lettres) : 6.2. Identificación de las aves (3) / Identificatie van de vogels (3) / Identification des oiseaux (3) : Especie / Soort / Espèce : (2) Nombre científico / Wetenschappelijke naam / Nom scientifique : Sexo / Geslacht / Sexe : N de anillo / Ringnr. / N de bague : N certificado CITES (4) / CITES-certificaatnr. (4) / N de certificat CITES (4) : EX.VTL.CL FAVV-AFSCA 2/5
3 7. Declaración sanitaria / Gezondheidsverklaring / Attestation sanitaire : El veterinario oficial abajo firmante certifica que los animales descritos en este certificado cumplen los requisitos siguientes / De ondergetekende, officiële dierenarts, verklaart dat de in dit certificaat beschreven dieren aan de volgende voorwaarden voldoen / Le soussigné, vétérinaire officiel, certifie que les animaux décrits dans ce certificat satisfont aux exigences suivantes : 7.1. Estado sanitario del país o zona de procedencia / Sanitair statuut van de zone of het land van herkomst / Statut sanitaire de la zone ou du pays de provenance : El país o zona de procedencia se declara libre de influenza aviar de notificación obligatoria y de enfermedad de Newcastle ante la OIE / Het land of de zone van herkomst verklaart zich bij de OIE vrij van meldingsplichtige aviaire influenza en van de ziekte van Newcastle / Le pays ou la zone de provenance se déclare libre auprès de l OIE d influenza aviaire à déclaration obligatoire et de la maladie de Newcastle El país o zona de procedencia, posee un programa de vigilancia permanente para influenza aviar de notificación obligatoria, de enfermedad de Newcastle y otras enfermedades infectocontagiosas de importancia para las aves / Het land of de zone van herkomst beschikt over een doorlopend bewakingsprogramma voor meldingsplichtige aviaire influenza, voor de ziekte van Newcastle en voor andere besmettelijke infectieuze ziekten die van belang zijn voor vogels / Le pays ou la zone de provenance dispose d un programme de surveillance permanent pour l influenza aviaire à déclaration obligatoire, la maladie de Newcastle et les autres maladies infectieuses contagieuses d importance pour les oiseaux Establecimiento de procedencia / Bedrijf van herkomst / Etablissement de provenance : Las aves permanecieron en cautiverio desde su nacimiento o al menos 90 días previos a su embarque con destino a Chile, en un plantel registrado ante el autoridad competente, o en el circo si se trata de aves con esta condición / De vogels worden sinds hun geboorte in gevangenschap gehouden, of tenminste de 90 dagen voorafgaand aan hun verzending naar Chili, in een bedrijf geregistreerd bij de bevoegde overheid, of in een circus als het gaat om vogels voor deze bestemming / Les oiseaux sont maintenus en captivité depuis leur naissance ou depuis au moins 90 jours avant leur expédition vers le Chili, dans un établissement agréé par les autorités compétentes, ou dans un cirque quand il s agit d oiseaux destinés à cette condition Las aves no proceden de zonas sujetas a restricciones sanitarias por programas sanitarios de control o erradicación de enfermedades de las aves, ni de establecimientos, alrededor de los cuales se hayan producido focos de influenza aviar ni enfermedad de Newcastle en los últimos 30 días, como mínimo, dentro de un radio de 10 km / De vogels zijn niet afkomstig van zones die onderworpen zijn aan sanitaire beperkingen in het kader van sanitaire bestrijdings- of uitroeiingsprogramma s van vogelziekten, noch van bedrijven waarrond er zich uitbraken van aviaire influenza of van de ziekte van Newcastle hebben voorgedaan in de laatste 30 dagen in een straal van minstens 10 km / Les oiseaux ne proviennent pas de zones sujettes à des restrictions sanitaires dans le cadre de programmes sanitaires de contrôle ou d éradication de maladies des oiseaux, ni d établissements autour desquels se sont produits des foyers d influenza aviaire ou de maladie de Newcastle au cours des 30 derniers jours, dans un rayon minimal de 10 km Aves exportadas / Geëxporteerde vogels / Oiseaux exportés : Las aves no han sido inmunizadas con ningún tipo de vacuna para influenza aviar / De vogels zijn niet ingeënt met een vaccin tegen aviaire influenza / Les oiseaux n ont pas été vaccinés avec un vaccin contre l influenza aviaire Las aves permanecieron aisladas, bajo supervisión veterinaria, en instalación de aislamiento aprobada por las autoridades competentes, durante los últimos 30 días previos a su embarque con destino a Chile, durante los cuales no mostraron signos clínicos evidentes de enfermedades infectocontagiosas al examen físico y fueron sometidas a los tratamientos necesarios y las pruebas diagnósticas necesarias con resultados negativos / De vogels werden geïsoleerd, onder veterinair toezicht, in een isolatieruimte goedgekeurd door de bevoegde overheid, gedurende de 30 dagen voorafgaand aan hun verzending naar Chili, gedurende dewelke zij bij hun onderzoek geen duidelijke klinische symptomen van besmettelijke infectieuze ziekten hebben vertoond en werden onderworpen aan de nodige behandelingen en de nodige diagnosetests met negatief resultaat / Les oiseaux ont été maintenus isolés, sous supervision vétérinaire, dans un local d isolement approuvé par les autorités compétentes, durant les 30 jours précédant leur embarquement à destination du Chili, au cours desquels ils n ont pas présenté de signes cliniques évidents de maladies infectio-contagieuses à l examen physique et ont été soumis aux traitements requis et aux analyses diagnostiques requises avec résultat négatif. EX.VTL.CL FAVV-AFSCA 3/5
4 Pruebas de diagnóstico / Diagnosetests / Analyses diagnostiques : Las pruebas diagnósticas fueron realizadas dentro de los 30 días previos al embarque, en un laboratorio oficial o oficialmente reconocido por las autoridades competentes / De diagnosetests werden uitgevoerd gedurende de 30 dagen voorafgaand aan hun inladen, in een officieel of in een door de bevoegde overheid officieel erkend laboratorium / Les analyses ont été réalisées au cours des 30 jours préalables à l embarquement, dans un laboratoire officiel ou officiellement agréé par les autorités compétentes Influenza aviar, mediante una prueba de detectión del antígeno viral / Aviaire influenza, met behulp van een virale antigenedetectietest / Influenza aviaire, par un test de détection de l antigène viral. Fecha de la prueba / Datum van de test / Date du test : Enfermedad de Newcastle, mediante una prueba de aislamiento viral / Ziekte van Newcastle, met behulp van een virale isolatietest / Maladie de Newcastle, à l aide d un test d isolement viral. Fecha de la prueba / Datum van de test / Date du test : (5) Tricomoniasis, mediante un examen microscópico directo / Trichomoniasis, met behulp van een direct microscopisch onderzoek / Trichomonase, à l aide d un examen microscopique direct. Fecha de muestreo / Datum van bemonstering / Date de prélèvement : Tratamientos / Behandelingen / Traitements : Las aves han sido tratadas dentro de los 30 días previos al embarque, y los tratamientos fueron llevados a cabo por el médico veterinario supervisando el aislamiento / De vogels werden gedurende de 30 dagen voorafgaand aan hun inladen behandeld en de behandeling werd gegeven door de dierenarts die toezicht over de isolatie uitvoert / Les oiseaux ont été traités au cours des 30 jours préalables à l embarquement, et les traitements ont été effectués par le vétérinaire supervisant l isolement Antiparasitario interno y externo / Intern en extern antiparasitair / Antiparasitaire interne et externe : Nombre del principio activo / Naam van het werkzame bestanddeel / Nom du principe actif : Fecha de tratamiento / Datum van de behandeling / Date de traitement : Ornitosis, mediante antibióticos / Ornithose, met behulp van antibiotica / Ornithose, au moyen d antibiotiques : Nombre del principio activo / Naam van het werkzame bestanddeel / Nom du principe actif : Fecha de tratamiento / Datum van de behandeling / Date de traitement : 7.4. Transporte / Vervoer / Transport : Al momento del embarque, las aves no presentaron evidencias clínicas de enfermedades infectocontagiosas propias de la especie / Op het moment van inladen vertoonden de vogels geen tekens van besmettelijke ziekten waaraan de soort gevoelig is / Au moment de l embarquement, les oiseaux ne présentaient pas de signes de maladies contagieuses propres à l espèce. EX.VTL.CL FAVV-AFSCA 4/5
5 Las aves son transportadas en jaulas nuevas, que fueron debidamente lavadas y desinfectadas con productos de comprobada eficacia, que están destinadas para tales fines y que garantizan las condiciones de bienestar de las aves / De vogels worden vervoerd in nieuwe kooien, die goed gereinigd en ontsmet zijn met producten waarvan de effectiviteit bewezen is, die bestemd zijn voor dergelijk gebruik, en die het welzijn van de vogels garanderen / Les oiseaux sont transportés dans des cages neuves, qui ont été bien nettoyées et désinfectées avec des produits prouvés efficaces, qui sont destinées à cet usage et qui garantissent les conditions de bien être des oiseaux La(s) jaula(s) fueron selladas y etiquetadas, y llevan una indicación del país y dirección de procedencia y de la identificación detallada de las aves / De kooi(en) werd(en) verzegeld en geëtiketteerd met de vermelding van het land en het adres van herkomst alsook de gedetailleerde identificatie van de vogels / La (les) cage(s) a (ont) été scellée(s) et étiquettées en indiquant le pays et l adresse de provenance ainsi que l identification détaillée des oiseaux El transporte de las aves desde el lugar de origen hasta su lugar de embarque a Chile se hace en vehículos o compartimentos que aseguren el mantenimiento de sus condiciones higiénicas sanitarias y de bienestar animal / Het transport van de vogels van de plaats van herkomst naar de plaats van inladen met bestemming Chili wordt uitgevoerd in voertuigen of compartimenten die de omstandigheden van sanitaire hygiëne en het welzijn van de vogels verzekeren / Le transport des oiseaux du lieu de provenance jusqu au lieu d embarquement à destination du Chili est réalisé dans des véhicules ou compartiments qui assurent le maintien des conditions d hygiène sanitaire et le bien-être des oiseaux El certificado tiene una validez de 30 días desde la fecha de firma / Het certificaat is 30 dagen geldig vanaf de datum van ondertekening / Le certificat est valide 30 jours à partir de la date de signature. Lugar y fecha / Plaats en datum Lieu et date : Nombre del veterinario oficial / Naam van de officiële dierenarts / Nom du vétérinaire officiel : Sello oficial / Officiële stempel / Cachet officiel : Firma del veterinario oficial / Handtekening van officiële dierenarts / Signature du vétérinaire officiel : (1) Se considera aves de recreación a las aves destinadas a exhibición, zoológico, circo, riña y comerciales / Worden als recreatievogels beschouwd, de vogels die voor tentoonstellingen, dierentuinen, circussen, gevechten en handel bestemd zijn / Sont considérés des oiseaux d agrément, les oiseaux qui sont destinés aux expositions, aux zoos, aux cirques, aux combats et au commerce (2) Especificar la zona si la autorización para exportar a Chile está restringida a determinadas regiones del país autorizado / De zone specificeren indien de goedkeuring voor export naar Chili beperkt is tot bepaalde regio s van het goedgekeurde land / Préciser la zone si l autorisation d exportation vers le Chili est limitée à des régions déterminées du pays autorisé (3) Si se añaden más animales, un cuadro similar debe utilizarse en una página aparte, en el que debe mencionarse el número del certificado, y debe ser firmado y sellado por el veterinario certificador oficial / Indien er meer dieren moeten toegevoegd worden, moet een gelijkaardige tabel worden gebruikt op een aparte bladzijde die van het certificaatnummer voorzien moet worden en door de certificerende officiële dierenarts getekend en gestempeld moet worden / Si plus d animaux doivent être ajoutés, un tableau similaire doit être utilisé sur une page à part, laquelle porte le numéro du certificat et est signée et cachetée par le vétérinaire officiel chargé de la certification. (4) En caso de especies CITES / In geval van een CITES-soort / Dans le cas d une espèce CITES (5) Sólo para columbiformes / Alleen voor de columbiformes / Seulement pour les Colombiformes EX.VTL.CL FAVV-AFSCA 5/5
AGENCIA FEDERAL PARA LA SEGURIDAD DE LA CADENA ALIMENTARIA (AFSCA)
REINO DE BELGICA Koninkrijk België Royaume de Belgique AGENCIA FEDERAL PARA LA SEGURIDAD DE LA CADENA ALIMENTARIA (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale
Nadere informatieCuba, pluimveevlees en pluimveeseparatorvlees (PL-43 ) 14 april 2014 Versie: 1.0.5
Versie 1.0.5 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van pluimveevlees en pluimveeseparatorvlees ten behoeve van de export naar Cuba en beschrijft de voorwaarden die worden
Nadere informatieI. IDENTIFICATIE VAN HET DIER / II. HERKOMST / III. BESTEMMING /
VETERINAIR CERTIFICAAT VOOR DE TIJDELIJKE INVOER VAN INTERNATIONALE PAARDEN DIE MEEDINGEN IN DE RUITEREVENEMENTEN VAN DE OLYMPISCHE EN PARALYMPISCHE SPELEN VAN RIO 2016 IN BRAZILIË Certificaatnummer //
Nadere informatieMESURES D APPLICATION DANS LA ZONE DE SURVEILLANCE RUMES - BRUNEHAUT MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN HET TOEZICHTSGEBIED RUMES - BRUNEHAUT
Ziekte van Newcastle MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN HET TOEZICHTSGEBIED RUMES - BRUNEHAUT instructie nr.: NCD-inc-001 datum: 21.12.2017 versie: nr. 1 bestand: NCD-inc-001 bijlagen: afbakening van de zone
Nadere informatieColombia, tilapia (VL-63) 2 februari 2018 Versie: 1.0.0
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van levende jonge tilapia naar Colombia en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Colombia, de controles die
Nadere informatieMESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS SITUEES DANS UNE ZONE DE RESTRICTIONS POUR L ABATTAGE DE VOLAILLES
Ziekte van Newcastle MAATREGELEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED TE VOLGEN VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE instructie nr.: N-inc-002 datum: versie: nr. 1 bestand: N-inc-002 bijlagen: toelating
Nadere informatieTable ronde ronde tafel
Lutte contre les maladies animales (ré-)émergentes, une approche sans frontière : focus sur la Peste Porcine Africaine Bestrijding van (her)opduikende dierziekten, een aanpak zonder grenzen: focus op Afrikaanse
Nadere informatieVERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*01 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam
Nadere informatieMAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE TOEZICHTSGEBIEDEN EN DE TIJDELIJKE BUFFERZONES VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE
vogelgriep MAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE TOEZICHTSGEBIEDEN EN DE TIJDELIJKE BUFFERZONES VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE grippe aviaire MESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS
Nadere informatieMexico varkenssperma (VRKSU-10) 26 oktober 2018 Versie: 1.0.1
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van varkenssperma naar Mexico. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Mexico, de controles die
Nadere informatie74018 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
74018 MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE [C 2015/18392] 3 DECEMBRE 2015. Avis relatif à l indexation des montants fixés à l arrêté royal
Nadere informatieTE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN VANAF BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED NAAR DE BROEIERIJEN
ziekte van Newcastle TE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN VANAF BEDRIJVEN GELEGEN IN EEN BEPERKINGSGEBIED NAAR DE BROEIERIJEN instructie nr.: N-inc-003 datum: versie: nr. 1 bestand: N-inc-003
Nadere informatieArgentinië, varkensbloedplasma DPDLH-79 4 januari 2017 Versie: 1.0.2
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van varkensbloedplasma ten behoeve van de export naar Argentinië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in
Nadere informatieVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Merk Identificatie In overeenstemming is met de essentiële
Nadere informatieTE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN NAAR DE BROEIERIJEN MESURES A RESPECTER POUR L ENVOI D ŒUFS A COUVER VERS LES COUVOIRS.
vogelgriep TE VOLGEN WERKWIJZE VOOR DE AFVOER VAN BROEDEIEREN NAAR DE BROEIERIJEN grippe aviaire MESURES A RESPECTER POUR L ENVOI D ŒUFS A COUVER VERS LES COUVOIRS instructie nr.: D-inc-003 datum: versie:
Nadere informatie49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE
49188 BELGISCH STAATSBLAD 22.09.2008 MONITEUR BELGE Art. 3. Artikel 15 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : «Art. 15. De subsidies die ten bate van het Nationaal Geografisch Instituut zijn
Nadere informatieVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Ethernet converter
Nadere informatieVerklaring van Conformite
Verklaring van Conformite Wij, ondergetekende, Digital Data Communications GmbH Adres certificeert en verklaart onder eigen verantwoordelijkheid dat het volgende product Omschrijving Print Server Merk
Nadere informatieIB.CN December Veterinair certificaat voor de uitvoer van siervogels
I. TOEPASSINGSGEBIED Productomschrijving GN-Code Land Siervogels 0106 II. BILATERALE CERTIFICATEN Code FAVV EX.VTL.CN.04.01 Titel van het certificaat Veterinair certificaat voor de uitvoer van siervogels
Nadere informatieaugustus 2015 Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden van België naar Mexico
I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-Code Land Paarden 0101 II. Bilateraal certificaat Code FAVV EX.VTL.MX.01.03 Titel van het certificaat Veterinair certificaat voor de uitvoer van paarden van
Nadere informatie42250 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
42250 MONITEUR BELGE 29.08.2003 BELGISCH STAATSBLAD CHAPITRE VII. De la dialyse Art. 19. L intervention de l assurance soins de santé dans le coût de la dialyse visée dans l arrêté royal du 23 juin 2003
Nadere informatieVERKLARING VAN WOONPLAATS
5000-NL Bestemd voor de buitenlandse belastingdienst VERKLARING VAN WOONPLAATS Verzoek om toepassing van het belastingverdrag tussen Frankrijk en 12816*03 De belastingplichtige geeft in dit vak de naam
Nadere informatieFEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
ROYAUME DE BELGIQUE SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Arrêté ministériel déterminant les marchandises dangereuses visées par l article 48 bis 2 de l arrêté royal du 1 er décembre 1975 portant
Nadere informatieMONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD 36987 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03172] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services
Nadere informatieMarokko, eendagskuikens van kippen/kalkoenen (PLUUV-24) 20 juni 2016 Versie: 1.0.4
Marokko, eendagskuikens van kippenkalkoenen 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van eendagskuikens van kippenkalkoenen ten behoeve van de export naar Marokko en beschrijft
Nadere informatie36930 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
36930 MONITEUR BELGE 13.06.2013 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2013/03159] 29 MAI 2013. Arrêté royal portant approbation du règlement du 12 février 2013 de l Autorité des services
Nadere informatie38 heures pour les entreprises qui occupent moins que 50 travailleurs;
BLANCHISSERIES - C.C.T. : DUREE DU TRAVAIL - DUREE DU C.C.T. du 07.02.1991 (A.R. 17.06.1992 - M.B. 01.08.1992) C.C.T. du (A.R. - M.B. 16.06.1994), modifiée par C.C.T. du 16.03.1995 (A.R. 19.09.1995 - M.B.
Nadere informatieIB.CN Juni Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 China. Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar China bestemde duiven.
I. TOEPASSINGSGEBIED Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 II. BILATERAAL CERTIFICAAT Code FAVV EX.VTL.CN.01.01 Titel van het certificaat Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar bestemde
Nadere informatieDECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation)
DECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation) Voor het product/pour le produit : Demula PLAST Nummer/Numéro
Nadere informatiefebruari 2016 Gezondheidscertificaat voor de export van vlees van als huisdier gehouden varkens
I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-code Land Vlees en slachtafval van 0203 0209 varkens 0206 0210 II. Uitvoercertificaat Code FAVV EX.VTP.AA.07.xx Titel van het certificaat Gezondheidscertificaat
Nadere informatie100% Belgische wijn. wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België.
100% Belgische wijn wijn die uitsluitend gemaakt is met druiven die de wijnbouwer zelf teelt in België. waarvan de vinificatie, verwerking en afwerking volledig en uitsluitend in België plaats vindt. die
Nadere informatie1. Objectif. 2. Base légale. 3. Destinataires. - tous. 4. Abréviations. 6. Mesures. 7. Timing
vogelgriep MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN DE TIJDELIJKE BUFFERZONE DENDERBELLE grippe aviaire MESURES D APPLICATION DANS LA ZONE TAMPON TEMPORAIRE instructie nr.: D-inc-001 datum: 01.02.2017 versie: nr.
Nadere informatieIB.CN Januari Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar China bestemde duiven.
I. TOEPASSINGSGEBIED Productomschrijving GN-Code Land Duiven 0106 II. BILATERALE CERTIFICATEN Code FAVV EX.VTL.CN.01.01 Titel van het certificaat Veterinair certificaat betreffende voor uitvoer naar bestemde
Nadere informatie57936 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
57936 MONITEUR BELGE 15.09.2015 BELGISCH STAATSBLAD Les propositions sont introduites auprès du Ministre-Président du Gouvernement flamand et comprennent au moins les données suivantes : 1 les prénoms
Nadere informatieMexico, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-27) 26 februari 2018 Versie: 1.0.6
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van eendagskuikens en broedeieren naar Mexico en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Mexico, de controles
Nadere informatieAlgerije, broedeieren en eendagskuikens (PLUUV-19) 7 maart 2016 Versie: 1.0.8
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van broedeieren en eendagskuikens ten behoeve van de export naar Algerije en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de
Nadere informatieNUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Meer tips op Informeer je op
NUCLEAIR RISICO? BEREID JE VOOR! Informeer je op www.nucleairrisico.be. Schrijf je in op BE-Alert. Zo ben je meteen verwittigd in een noodsituatie. Maak een noodplan op maat op www.mijnnoodplan.be. 4 Haal
Nadere informatieTunesië, eendagskuikens en broedeieren (PLUUV-34) 9 maart 2016 Versie: 1.0.2
Versie 1.0.2 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van eendagskuikens en broedeieren ten behoeve van de export naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld
Nadere informatieDEPLACEMENT DE PORCS PROVENANT D UNE ZONE INFECTEE A DESTINATION D UN ABATTOIR VERVOER VAN VARKENS VANUIT EEN BESMET GEBIED NAAR EEN SLACHTHUIS
Afrikaanse varkenspest VERVOER VAN VARKENS VANUIT EEN BESMET GEBIED NAAR EEN SLACHTHUIS instructie nr.: C001 datum: 19.09.2018 versie: nr. 1 bestand: C001 bijlagen: toelating Peste porcine africaine DEPLACEMENT
Nadere informatieBarema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008
Barema's op 01/09/2008 Barèmes au 01/09/2008 SPILINDEX 110,51 INDICE-PIVOT 110,51 Tegemoetkomingen aan personen met een handicap Allocations aux personnes handicapées (Jaarbedragen) (Montants annuels)
Nadere informatiejuli 2014 Productomschrijving GN-Code Land Paardachtigen 0101 Douane-Unie
I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-Code Land Paardachtigen 0101 II. Bilateraal certificaat Code FAVV Titel van het certificaat EX.VTL.C-U.03.01 Veterinair certificaat voor fok-, gebruiks- en sportpaarden/paardachtigen
Nadere informatieMAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE BESCHERMINGSGEBIEDEN VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE
vogelgriep MAATREGELEN TE VOLGEN DOOR DE BEDRIJVEN GELEGEN IN DE BESCHERMINGSGEBIEDEN VOOR HET SLACHTEN VAN PLUIMVEE grippe aviaire MESURES A RESPECTER POUR LES EXPLOITATIONS SITUEES DANS LES ZONES DE
Nadere informatieCert. Nr. : 1. Pays exportateur / Uitvoerend land: 2. Destinataire (Nom et adresse) / Geadresseerde (Naam en adres): BELGIE
ROYAUME DE BELGIQUE - Koninkrijk België AGENCE FÉDÉRALE POUR LA SÉCURITÉ DE LA CHAÎNE ALIMENTAIRE (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) CERTIFICAT VÉTÉRINAIRE POUR L
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS. over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische zorg
DOC 54 0413/004 DOC 54 0413/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 18 mei 2016 18 mai 2016 VOORSTEL VAN RESOLUTIE over een betere tegemoetkoming voor de orthodontische
Nadere informatieMONITEUR BELGE Ed. 3 BELGISCH STAATSBLAD
30611 SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES [C 2015/03204] 26 MAI 2015. Arrêté royal déterminant le modèle de la formule de déclaration en matière d impôt des sociétés pour l exercice d imposition 2015 (1) PHILIPPE,
Nadere informatieNGI Vision Debat
NGI Vision 2030 Debat Résultats que nous voulons obtenir Les sources authentiques de données géographiques sont des données de qualité et mises à jour, à disposition comme «données ouvertes». Les services
Nadere informatie22490 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
22490 BELGISCH STAATSBLAD 04.04.2016 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN [C 2016/00214] Omzendbrief van 23 maart 2016 tot wijziging van de omzendbrief van 21 juni 2007 betreffende
Nadere informatieROERENDE VOORHEFFING. geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST
Enclosure 1-NL ROERENDE VOORHEFFING geïnd bij wijze van afhouding op zekere inkomsten van roerende kapitalen. ATTEST opgesteld overeenkomstig artikel 117, 6, K.B. tot uitvoering van het W.I.B. 1992 en
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN. modifiant la loi du 22 mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées
DOC 54 2141/007 DOC 54 2141/007 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 11 januari 2017 11 janvier 2017 WETSONTWERP tot wijziging van de wet van 22 maart 2001
Nadere informatieTunesië, rundersperma (RNDSU-37) 18 augustus 2017 Versie: 1.0.3
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Tunesië, de controles die hiervoor moeten
Nadere informatieCuba, paarden (PRDUV-51) 7 november 2017 Versie: 1.0.8
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van paarden naar Cuba en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Cuba, de controles die hiervoor moeten worden
Nadere informatieAvant de remplir la présente formule lire la notice explicative à la dernière page. ... ( dénomination en capitales ) ( naam in blokletters )
Réduction l impôt néerlandais sur les divins en vertu l article 10, paragraphe 2, litt. b, la Convention Verminring van Nerlandse divindbelasting op grond van artikel 10, 2e lid, letter b, van 1er exemplaire
Nadere informatieCHAMBRE DES REPRÉSENTANTS BELGISCHE KAMER VAN
DOC 50 1871/004 DOC 50 1871/004 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 22 januari 2003 22 janvier 2003 WETSONTWERP tot vaststelling van de algemene bepalingen die gelden
Nadere informatie7172 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
7172 MONITEUR BELGE 24.02.2005 BELGISCH STAATSBLAD Vu les lois sur le Conseil d Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, notamment l article 3, 1 er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la
Nadere informatie62112 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
62112 BELGISCH STAATSBLAD 19.10.2010 MONITEUR BELGE Province Pré-zone opérationnelle Pourcentage maximal Zone de secours Zuid-Oost 2,43 % Brabant flamand Zone de secours Est 4,67 % Zone de secours Ouest
Nadere informatieMONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD. Numéro tél. gratuit : Gratis tel. nummer : N. 101 INHOUD SOMMAIRE. 710 bladzijden/pages
BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE Publicatie overeenkomstig artikelen 472 tot 478 van de programmawet van 24 december 2002, gewijzigd door de artikelen 4 tot en met 8 van de wet houdende diverse bepalingen
Nadere informatieVliegboekje Carnet de vol
Belgische Vrije Vlucht Federatie vzw Fédération Belge de Vol Libre asb Vliegboekje Carnet de vol Stationsstraat 103 B-2860 St.Katelijne-Waver T/F: 015 32 18 20 info@bvvf.be & info@fbvl.be www.bvvf.be &
Nadere informatieParitair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap)
Neerlegging-Dépôt: 18/08/2008 Regist.-Enregistr.: 20/10/2008 N : 89340/CO/152 Paritair Comité voor de gesubsidieerde inrichtingen van het vrij onderwijs (Vlaamse gemeenschap) Collectieve arbeidsovereenkomst
Nadere informatieTable des matières Les bases de la machine Enfilage de la machine Couture Informations générales Entretien et dépannage
1412 I II III 2 3 A 4 A 5 1 6 7 8 9 1 10 2 3 11 A C B D a b c 2 3 1 4 S 12 13 1 2 3 14 A 1 2 B 15 3 2 1 16 2 3 1 4 2 3 1 4 17 1 2 3 4 18 1 2 c a b 5 3 4 19 20 a a e b c 1 b 2 d f e g 21 3 4 22 23 A C B
Nadere informatieParts de marché / Maarktaandelen
Les marchés du gaz et de l électricité en région de Bruxelles-Capitale en chiffres De aardgas- en elektriciteitsmarkten in het Brussels Hoofdstedelijk gewest in cijfers Parts de marché / Maarktaandelen
Nadere informatieSGIU-001 bijlage 9.1.8b Bijlage 5
SGIU-001 bijlage 9.1.8b Bijlage 5 Invulvoorbeeld Traces certificaat mestschapen/mestgeiten II. Informatie over de gezondheid Ondergetekende, officieel dierenarts, verklaart dat de in dit certificaat beschreven
Nadere informatie1. Objectif. 2. Base légale. - tous. 4. Abréviations. 6. Mesures. 7. Timing
vogelgriep MAATREGELEN VAN TOEPASSING IN DE TIJDELIJKE BUFFERZONE ZUIENKERKE grippe aviaire MESURES D APPLICATION DANS LA ZONE TAMPON TEMPORAIRE ZUIENKERKE instructie nr.: D-inc-005 datum: 14.06.2017 versie:
Nadere informatieMONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD
MONITEUR BELGE 15.12.2015 BELGISCH STAATSBLAD 74083 A l article 4 de l arrêté royal du 13 février 2006 fixant les rétributions relatives aux tâches confiées aux Régions par l Agence fédérale pour la Sécurité
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
BELGISCH STAATSBLAD 04.06.2014 MONITEUR BELGE 42651 FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2014/22260] 14 MEI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de modellen van de inlichtingenformulieren
Nadere informatieCommission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 04 février 2016
Neerlegging-Dépôt: 02/03/2016 Regist.-Enregistr.: 25/04/2016 N : 132765/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst 2016 van 04februari
Nadere informatieNovember Veterinair certificaat voor de definitieve uitvoer van paarden van België naar Brazilië
I. Toepassingsgebied Productomschrijving GN-code Land Paarden 0101 II. Bilateraal certificaat FAVV-code EX.VTL.BR.01.04 Titel van het certificaat Veterinair certificaat voor de definitieve uitvoer van
Nadere informatieCanada, rundersperma (RNDSU-35) 14 oktober 2014 Versie: 1.1.1
Versie 1.1.1 1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Over de certificeringseisen ten behoeve van de export van de in deze instructie genoemde producten naar Canada zijn officiële bilaterale afspraken gemaakt. Deze
Nadere informatieImmigratie Documenten
- Algemeen Dónde tengo que pedir el formulario/impreso para? Vragen waar men een formulier kan vinden Cuál es la fecha de expedición de su (documento)? Vragen wanneer een document is afgegeven Cuál es
Nadere informatieBELGISCH STAATSBLAD 15.07.2014 MONITEUR BELGE
53805 BRUSSELS HOOFDSTEDELIJK GEWEST [C 2014/31492] 10 JUNI 2014. Ministerieel besluit tot vaststelling van de typeinhoud en de algemene uitvoeringsmodaliteiten van de energieaudit opgelegd door het Besluit
Nadere informatieALBERT ALBERT BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
BELGISCH STAATSBLAD 09.05.2012 MONITEUR BELGE 27295 FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2012 1310 [C 2012/14127] 22 APRIL 2012. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
Nadere informatieChili, rundersperma (RNDSU-12) 16 augustus 2018 Versie: 1.1.2
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het exporteren van rundersperma naar Chili. De instructie beschrijft de voorwaarden die gelden voor de invoer in Chili, de controles die de NVWA hiervoor
Nadere informatieAprès en avoir délibéré ; Na beraadslaging ; A R R E T E : B E S L U I T :
Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles- Capitale fixant les règles de présentation des listes et des candidats sur les écrans des machines à voter. Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering
Nadere informatieMarokko, diervoeder (DPDL-68) 14 februari 2019 Versie: 1.0.8
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van diervoeders ten behoeve van de export naar Marokko. De instructie beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer
Nadere informatieFAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles. Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015)
FAVV -AFSCA AC- Kruidtuin - FSC Kruidtuinlaan 55 1000 Brussel / Bruxelles Verslag van infosessie bestek FAVV_DGLABO_CPM_2016 (29/06/2015) Rapport de la session d information Cahier spécial des charges
Nadere informatieMexico, rundersperma (RNDSU-48) 19 juli 2016 Versie: 1.0.4
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Mexico en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Mexico, de
Nadere informatie106336 BELGISCH STAATSBLAD 29.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE
106336 BELGISCH STAATSBLAD 29.12.2014 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU [C 2014/24410] 13 DECEMBER 2014. Koninklijk besluit houdende
Nadere informatieUruguay, gelatine en collageen (DPDLH-168) 3 mei 2016 Versie: 1.0.0
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van gelatine en collageen afkomstig van runderen ten behoeve van de export naar Uruguay en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld
Nadere informatieTunesië, rundersperma (RNDSU-37) 21 januari 2013 Versie: 1.0.2
1 DOEL EN TOEPASSINGSGEBIED Deze instructie geldt voor het certificeren van rundersperma ten behoeve van de export naar Tunesië en beschrijft de voorwaarden die worden gesteld aan de invoer in Tunesië,
Nadere informatie59338 BELGISCH STAATSBLAD MONITEUR BELGE
59338 BELGISCH STAATSBLAD 26.07.2018 MONITEUR BELGE Art. 2. De geleidelijke omvorming van de betrokken bestaande structuren begint ten laatste op 1 januari 2020. De afdeling bedoeld in dit besluit vervangt
Nadere informatiee. Er dient geen voorafgaand bloedonderzoek voor Leucose te gebeuren.
1. Algemene voorwaarden a. Op de verzameling zijn alleen dieren toegelaten die in orde zijn met de huidige Europese en Belgische wetgeving. b. Transport: i. Elke vervoerder moet een toelating hebben om
Nadere informatie275 - Gesteld door Posée par : B.R.V.D.A.K. - A.T.E.D.A.C. - 01/07/2011
275 - Gesteld door Posée par : B.R.V.D.A.K. - A.T.E.D.A.C. - 01/07/2011 Vraag doorgestuurd naar Question transférée à : inge.vandendriessche - 04/07/2011 Vraag Question publiée : inge.vandendriessche -
Nadere informatiekomen uit een beslag dat (beslagen die) officieel brucellosevrij is (zijn), en [II [II Deze optie aanvinken. II [II
Code K-LV-RNDIU-01b1 Versie 1 Ingangsdatum 03-09-2018 pag. 1 van 5 Voorbeeld invullen Traces deel II runderen II. Informatie over de gezondheid hetzij (2)hetzij II.1. hetzij [Ondergetekende, officieel
Nadere informatiePar ici! Langs hier! HOME PAGE
Par ici! Langs hier! HOME PAGE Account Zie bladzijde 11, 12, 13 Voir page 11, 12, 13 Home Page CATALOG PAGE CATALOG PAGE Obtenir les désignations des produits en FR Productbeschrijving in het NL Recherche
Nadere informatieBoire au travail = déboires
Boire au travail = déboires 25-6-2015 2015 Hildegard Schmidt Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale asbl Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk
Nadere informatieCollège des procureurs généraux. College van Procureursgeneraal. Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016
Collège des procureurs généraux College van Procureursgeneraal Bruxelles, le 17 février 2016 Brussel, 17 februari 2016 CIRCULAIRE N 03/2016 DU COLLÈGE DES PROCUREURS GÉNÉRAUX PRÈS LES COURS D APPEL OMZENDBRIEF
Nadere informatieDECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation)
DECLARATION OF PERFORMANCE In overeenstemming met/conformément à : Annex III of Regulation (EU) No.305/2011 (Construction Product Regulation) Voor het product/pour le produit : Demula FM Nummer/Numéro
Nadere informatieConvention collective de travail du 3 mars Champ d'application CHAPITRE II. Avantages sociaux
Convention collective de travail du 3 mars 2000. Champ d'application Article 1 - La convention collective de travail est applicable aux et aux et ouvrieres des relevant de la commission de la transformation
Nadere informatieREINO DE BELGICA Koninkrijk België - Royaume de Belgique
REINO DE BELGICA Koninkrijk België - Royaume de Belgique AGENCIA FEDERAL PARA LA SEGURIDAD DE LA CADENA ALIMENTARIA (AFSCA) Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV) Agence Fédérale
Nadere informatieDocument préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009.
. Déclaration environnementale Document préparé par Marie Spaey, en collaboration avec Pauline de Wouters. Novembre 2009. Définition dans le cadre de Clé Verte Dans le cadre de l éco-label Clé Verte, l
Nadere informatieArrêté royal du..modifiant l arrêté royal du 10 février 1967 portant règlement de police sanitaire de la rage
Koninklijk besluit van tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 februari 1967 houdende reglement van de diergeneeskundige politie op de hondsdolheid Arrêté royal du..modifiant l arrêté royal du
Nadere informatie22306 BELGISCH STAATSBLAD Ed. 2 MONITEUR BELGE
22306 BELGISCH STAATSBLAD 28.04.2006 Ed. 2 MONITEUR BELGE FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER N. 2006 1678 [C 2006/14095] 24 APRIL 2006. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit
Nadere informatieBELGISCHE KAMER VAN CHAMBRE DES REPRÉSENTANTS
DOC 54 1891/002 DOC 54 1891/002 BELGISCHE KAMER VAN VOLKSVERTEGENWOORDIGERS DES REPRÉSENTANTS DE BELGIQUE 19 juni 2018 19 juin 2018 WETSVOORSTEL tot wijziging van de wet van 24 januari 1977 betreffende
Nadere informatieVRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten
VRAGEN - ANTWOORDEN Overheidsopdracht voor diensten Q1. Mogen Engelstalige CV s worden bijgevoegd bij ons dossier, of moeten dit alleen maar Nederlandse zijn? De CV s mogen Engelstalig zijn. Q2. Dans le
Nadere informatieParitair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid
Paritair Comité 221 Bedienden van de papiernijverheid Neerlegging-Dépôt: 04/07/2017 Regist.-Enregistr.: 27/07/2017 N : 140661/CO/221 STELSEL VAN WERKLOOSHEID MET BEDR/JFSTOESLAG (SWT) Collectieve arbeidsovereenkomst
Nadere informatieInhoud. Bewijs van in leven zijn. Fe de Vida. Proof of life. Attestion de vie. Lebensbeweisstück
Terugsturen Pensioenfonds Wonen Postbus 6006 9702 HA Groningen Meer informatie Heeft u vragen? Neem dan contact met ons op via (050) 582 1922. Wij zijn maandag tot en met vrijdag bereikbaar van 09.00 uur
Nadere informatieCSG & CRDS. Parijs, 9 maart 2013. Mr. Frank van Eig
CSG & CRDS Parijs, 9 maart 2013 1 Prélèvements sociaux (eerder cotisations sociales ) Vijf heffingen: Contribution Sociale Généralisée (CSG) Contribution au Remboursement de la Dette Sociale (CRDS) Prélèvement
Nadere informatie46866 MONITEUR BELGE BELGISCH STAATSBLAD
46866 MONITEUR BELGE 22.07.2015 BELGISCH STAATSBLAD SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE [C 2015/22264] FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID [C 2015/22264] 13 JUILLET 2015. Règlement modifiant
Nadere informatieCommission paritaire de l'agriculture. het Paritair Comité voor de landbouw. Convention collective de travail du 30 mars 2017
Neerlegging-Dépôt: 31/03/2017 Regist.-Enregistr.: 21/04/2017 N : 138781/CO/144 Paritair Comité voor de landbouw Commission paritaire de l'agriculture Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 maart 2017 Convention
Nadere informatie52686 MONITEUR BELGE Ed. 2 BELGISCH STAATSBLAD
52686 VLAAMSE OVERHEID Leefmilieu, Natuur en Energie [C 2015/36016] 30 JULI 2015. Ministerieel besluit tot wijziging van de kaart van de focusgebieden, opgenomen in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse
Nadere informatieLA COLOMBE JOYEUSE REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN
LA COLOMBE JOYEUSE - 2017 REGLEMENTEN KAMPIOENSCHAPPEN Er worden drie voorbereidende klassementen opgesteld. 1 KLASSEMENT 1 ste AFGEGEVEN: ( max. 20 personen) Hier worden alle liefhebbers geklasseerd die
Nadere informatie